A service provided by
TU Chemnitz
powered by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De<>En Dictionary
De>>En Dictionary
En>>De Dictionary
De<>En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De<>Es Dictionary
De>>Es Dictionary
Es>>De Dictionary
Sayings Es
De<>Es Examples
De<>Pt Dictionary
De>>Pt Dictionary
Pt>>De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Halsweh
Halswirbel
Halswirbelsäule
Halswirbelsäulenschleudertrauma
halt
Halt
haltbar
Haltbarkeit
Haltbarkeitsdatum
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Halt
|
Halt
Tip:
Switch to a simpler design?
->
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Halt
{m}
;
Stopp
{m}
;
Pause
{f}
;
Stoppen
{n}
stop
stehen
bleiben
;
stehenbleiben
;
halt
en
;
Halt
machen
;
an
halt
en
;
inne
halt
en
{vi}
to
stop
stehen
bleibend
;
stehenbleibend
;
halt
end
;
Halt
machend
;
an
halt
end
;
inne
halt
end
stopping
stehen
geblieben
;
stehengeblieben
;
ge
halt
en
;
Halt
gemacht
;
ange
halt
en
;
innege
halt
en
stopped
es
bleibt
stehen
it
stops
es
blieb
stehen
it
stopped
es
ist/war
stehen
geblieben
it
has/had
stopped
plötzlich
an
halt
en
;
plötzlich
halt
en
to
stop
short
mit
dem
Rauchen
aufhören
to
stop
smoking
bei
Rot
an
halt
en
to
stop
at
red
nun
einmal
;
eben
;
halt
[Süddt.]
{adv}
[ugs.]
simply
;
just
Das
ist
halt
so
.;
Das
ist
nun
einmal
so
.
That's
just
the
way
it
is
.
...
aber
manchmal
geht's
halt
nicht
anders
.
...
however
sometimes
it
just
can't
be
helped
.
Wenn
du
keine
Lust
dazu
hast
,
dann
hör
halt
auf
.
If
you
don't
feel
like
it
, (you
can
)
just
stop
.
Sie
ist
halt
sehr
empfindlich
was
ihre
Familie
betrifft
.
She
is
just
very
sensitive
when
it
comes
to
her
family
eben
;
halt
[Süddt.]
{adv}
(
mit
einem
Wort
)
just
(in a
word
)
Der
Wein
ist
vollmundig
,
fein
strukturiert
,
unwiderstehlich
eben/
halt
.
The
wine
is
full-bodied
,
gently
textured
,
just
irresistible
.
Du
musst
es
eben/
halt
noch
mal
machen
.
You'll
just
have
to
do
it
again
.
Halt
machen
;
halt
machen
to
stop
vor
nichts
Halt
machen
/
halt
machen
to
stop
at
nothing
Aufent
halt
{m}
;
Verweilen
{n}
;
Halt
{m}
stay
Griff
{m}
;
Halt
{m}
;
Halt
egriff
{m}
grip
Griffe
{pl}
;
Halt
egriffe
{pl}
grips
etw
.
in
den
Griff
bekommen
to
get
a
grip
on
sth
.;
to
get
to
grips
with
sth
.
Halt
{m}
halt
Halt
{m}
foothold
Halt
{m}
;
Stand
{m}
footing
den
Halt
verlieren
to
lose
one's
footing
Halt
den
Mund
!;
Halt
die
Klappe
!
[ugs.]
;
Halt
's
Maul
!
[ugs.]
;
Halt
die
Schnauze
!
[ugs.]
Shut
up
!;
Shut
up
your
face
!
[coll.]
Halt
den
Mund
!
Hold
your
noise
!
Halt
den
Mund
!
Hold
your
tongue
!
Halt
dich
gut
fest
!
Cling
on
tight
!
Halt
dich
ran
!
Buck
up
!
Halt
die
Klappe
!
[ugs.]
Keep
your
trap
shut
!
[coll.]
Halt
die
Ohren
steif
!
Keep
a
stiff
upper
lip
!
Halt
mich
auf
dem
laufenden
!
Keep
me
informed
!
Halt
(
endlich
)
die
Klappe
!
STFU
:
Shut
the
fuck
up
!
Halt
!
{interj}
Stop
!;
Hold
on
!
vor
jdm
./etw.
nicht
Halt
machen
/
halt
machen
not
to
spare
sb
./sth.
dann
eben
;
dann
halt
(
wohl
oder
übel
)
then
...
just
Dann
musst
du
halt
leider
warten
.
[ugs.]
You'll
just
have
to
wait
then
,
I'm
afraid
.
dann
halt
;
meinetwegen
then
...
if
you
must
Na
,
dann
mach's
halt
!
[ugs.]
Then
,
do
it
,
if
you
must
.
sich
stützen
{vr}
;
festen
Halt
finden
to
steady
oneself
...
aber
so
läuft's
halt
nun
(
ein
)mal.
...
but
that's
the
way
the
cookie
crumbles
.
Halt
!
Steady
on
!
Halt
,
stehen
bleiben
!
Halt
!
Hör
auf
damit
!;
Halt
's
Maul
!
[ugs.]
Stow
it
!
[coll.]
Mund
{m}
mouth
Münder
{pl}
mouthes
den
Mund
halt
en
to
hold
one's
tongue
;
to
wrap
up
den
Mund
halt
en
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
den
Mund
spitzen
to
purse
one's
lips
Halt
den
Mund
!
[ugs.]
Shut
up
!
[coll.]
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
.
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
watering
.
ausstrecken
;
vorstrecken
;
vor
halt
en
{vt}
to
hold
out
ausstreckend
;
vorstreckend
;
vor
halt
end
holding
out
ausgestreckt
;
vorgestreckt
;
vorge
halt
en
held
out
die
Hand
ausstrecken
to
hold
out
one's
hand
die
Hand
auf
halt
en
;
betteln
to
hold
out
the
hat
[Br.]
Halt
die
Hand
auf
,
ich
habe
etwas
für
dich
.
Hold
out
your
hand
,
I've
got
something
for
you
.
gefälligst
{adv}
kindly
;
Would
you
mind
...; ...,
will
you
!
Das
wirst
Du
gefälligst
bleiben
lassen
!
You
won't
do
anything
of
the
sort
!
Halt
gefälligst
den
Mund
!
Just
shut
up
,
will
you
!
Warten
Sie
gefälligst
draußen
!
Just
wait
outside
,
will
you
!
Nehmen
Sie
gefälligst
Ihre
Füße
vom
Sitz
!
Would
you
mind
taking
your
feet
off
the
seat
?
Reiß
Dich
gefälligst
zusammen
!
[ugs.]
Pull
yourself
together
,
will
you
!
[coll.]
Mach
gefälligst
die
Tür
zu
!
[ugs.]
Shut
the
bloody
door
!
halt
en
;
an
halt
en
{vt}
to
halt
halt
end
;
an
halt
end
halt
ing
ge
halt
en
;
ange
halt
en
halt
ed
hält
;
hält
an
halt
s
hielt
;
hielt
an
halt
ed
mutig
;
tapfer
;
wacker
;
kühn
;
heldenhaft
{adj}
brave
mutiger
;
tapferer
braver
am
mutigsten
;
am
tapfersten
bravest
Halt
Dich
tapfer
!;
Nur
Mut
!
Be
brave
!;
Have
courage
!
programmieren
to
program
[Am.]
;
to
programme
programmierend
programing
[Am.]
;
programming
programmiert
programed
[Am.]
;
programmed
programmierter
Halt
programmed
stop
sich
raus
halt
en
to
butt
out
[coll.]
He
,
halt
dich
raus
!
Hey
,
butt
out
!
sagen
;
äußern
;
besagen
{vt}
to
say
{
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
;
besagend
saying
gesagt
;
geäußert
;
besagt
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
(
jdm
.)
guten
Tag
sagen
to
say
hello
(to
sb
.)
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
man
zu
sagen
pflegt
as
they
say
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
wie
man
so
sagt
;
wie
es
so
schön
heißt
as
the
saying
goes
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
einmal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
Er
hat
auch
ein
Wort
zu
sagen
.
He
has
a
say
to
o.
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
them
.
Leichter
gesagt
als
getan
.
Easier
said
than
done
.
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
!
verlieren
{vt}
to
lose
{
lost
;
lost
}
verlierend
losing
verloren
lost
er/sie
verliert
he/she
loses
ich/er/sie
verlor
I/he/she
lost
er/sie
hat/hatte
verloren
he/she
has/had
lost
ich/er/sie
verlöre
I/he/she
would
lose
den
Halt
verlieren
to
lose
one's
grip
den
Kopf
verlieren
[übtr.]
to
lose
one's
head
[fig.]
aus
den
Augen
verlieren
to
lose
sight
of
sein
letztes
Hemd
verlieren
[übtr.]
;
alles
verlieren
to
lose
one's
shirt
[fig.]
Verlieren
Sie
den
Mut
nicht
!
Don't
lose
courage
!
Was
hast
du
schon
zu
verlieren
(
außer
deiner
Würde
)?
What
have
you
got
to
lose
(except
your
dignity
)?
Search further for "Halt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2010
Your feedback:
Your e-mail for an answer:
Ad partners
MP3 Reise-
Wörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Nachhilfe Schülerhilfe
Sprachreisen für Jung & Alt
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien