DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
till
Search for:
Mini search box
 

42 results for till
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

until; 'til; till; to; by [listen] [listen] [listen] [listen] bis (in; zu) {prp; +Akk.} [listen]

till this day; by today bis heute [listen]

till tomorrow; by tomorrow bis morgen

until now; till now; by now [listen] [listen] bis jetzt [listen]

until further notice; for the time being [listen] [listen] bis auf weiteres; bis auf Widerruf

(right) down to bis auf [listen]

by now [listen] bis jetzt; bisher [listen] [listen]

by then bis dahin [listen]

delivery by Lieferung bis (spätestens)

until then; till then bis dahin; bis nachher [listen]

from Monday to Friday von Montag bis Freitag

to wait until three o'clock bis 3 Uhr warten

till death bis in den Tod

until/till death do us/you part bis dass der Tod uns/euch scheidet

until when; till when bis wann?

new, and till then not supposed, connections neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge

You won't be back by then, will you? Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder?

By this time next week I'll be on holiday. Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub.

up to; up until; up till; through; thru [Am.] [listen] [listen] [listen] bis; bis zu; bis auf [listen] [listen] [listen]

up to now [listen] bis jetzt [listen]

up to ten persons bis zu 10 Personen

valid through; valid thru gültig bis

He works Monday through Friday. Er arbeitet von Montag bis Freitag.

only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen] erst; nicht eher/früher als; nicht bevor; nicht vor [listen]

only when erst als; erst wenn

only now erst jetzt

only then; not (un)till then erst dann

not until after his performance erst nach seinem Auftritt

Only now do we know ...; Not until now did we know ... Erst jetzt wissen wir ...

It was only when she started to cry that I understood ... Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ...

He came to notice only in 2005. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.

not until next week erst nächste Woche

not until 8 o'clock; only at 8 o'clock erst um 8 Uhr

only three days ago erst vor drei Tagen

only yesterday erst gestern

only now; but now erst jetzt; jetzt erst; nun erst

a technical perfection not achieved till then eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit

He won't come until you invite him. Er kommt erst, wenn du ihn einlädst.

He did not come until ... Er kam erst, als ...

I heard nothing of it until five minutes ago. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.

They didn't start until we arrived. Sie fingen erst an, als wir ankamen.

I won't believe it till I see it. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.

There's no rush. We don't have to be at the station until 10. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.

till [listen] Kasse {f}; Ladenkasse {f}; Geldkasse {f}; Geldkasten {m}; Geldschublade {f} [listen]

tills Kassen {pl}; Ladenkassen {pl}; Geldkassen {pl}; Geldkästen {pl}; Geldschubladen {pl}

to pay at the till; to pay at the tillpoint an der Kasse bezahlen

to till the soil den Boden bearbeiten; beackern; bestellen; bebauen; kultivieren [geh.] {vt} [agr.] [listen]

tilling bearbeitend; beackernd; bestellend; bebauend; kultivierend

tilled bearbeitet; beackert; bestellt; bebaut; kultiviert [listen] [listen]

tills bearbeitet; beackert; bestellt; bebaut; kultiviert [listen] [listen]

tilled bearbeitete; beackerte; bestellte; bebaute; kultivierte

till the cow comes home [fig.] bis zum Abwinken [übtr.]

till money (bank, business) Kassenhaltung {f}; Kassahaltung {f} [Ös.] [Schw.] (Bank; Betrieb) [fin.]

till roll [Br.]; cash register tape [Am.] Kassenrolle {f}; Kassenstreifen {m}; Kassarolle {f} [Ös.] [Schw.]; Kassastreifen {m} [Ös.] [Schw.] (Registrierkasse)

till rolls; cash register tapes Kassenrollen {pl}; Kassenstreifen {pl}; Kassarollen {pl}; Kassastreifen {pl}

till doomsday bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag {m}

It is just putting us off until Doomsday. Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet.

until/till the cows come home [coll.] bis man schwarz wird [ugs.]

You can talk till the cows come home! Da kannst du lange reden!

until/till the cows come home [coll.] bis zum Gehtnichtmehr [ugs.]

until/till the cows come home [coll.] bis in alle Ewigkeit [ugs.]

ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till [listen] Grundmoräne {f} [geol.]

cash in till Kassenstand {m}; Kassastand {m} [Ös.] [fin.]

cash memo [Br.]; till receipt [Br.]; sales slip [Am.]; sales check [Am.] Kassenzettel {m}; Kassenbon {m}; Kassenstreifen {m}; Kassazettel {m} [Ös.] [Schw.]; Kassabon {m} [Ös.] [Schw.]; Kassastreifen {m} [Ös.] [Schw.] [fin.]

cash memos; till receipts; sales slips; sales checks Kassenzettel {pl}; Kassenbons {pl}; Kassenstreifen {pl}; Kassazettel {pl}; Kassabons {pl}

to be called for; to be left till called for postlagernd {adj}

to hold over (till) vertagen {vt} (auf)

That can wait till tomorrow. Das hat bis morgen Zeit.

Don't halloo till you're out of the wood! Freu dich nicht zu früh!

Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.] Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.]

Let sleeping dogs lie.; Never trouble trouble till trouble troubles you. Schlafende Hunde soll man nicht wecken. [Sprw.]

Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.] Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.]

It is not over till the fat lady sings. Noch ist nicht aller Tage Abend.

It ain't over till the fat lady sings. Noch ist nicht aller Tage Abend.

(boulder; glacial; clay) till; drift clay; boulder clay [listen] Geschiebelehm {m} [geol.]

'Till Eulenspiegel's Merry Pranks' (by Strauss / work title) 'Till Eulenspiegels lustige Streiche' (von Strauss / Werktitel) [mus.]

field [listen] Acker {m}; Feld {n} [agr.] [listen]

fields [listen] Äcker {pl}; Felder {pl} [listen]

to till the soil den Acker bestellen

to work the land einen Acker bewirtschaften

age [listen] Alter {n}

at the age of; aged [listen] im Alter von

at my age in meinem Alter

in old age; in great age im höheren/hohen Alter

till in old/great age bis ins hohe Alter

at this age in diesem Alter

at the tender age of im zarten Alter von

middle-aged von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters

to attain a great age ein hohes Alter erreichen

at a great age in hohem Alter

to act one's age sich seinem Alter gemäß verhalten

awkward age schwieriges Alter

Act your age (and not your shoe size). Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager).

order (placed with sb.) [listen] Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) [listen] [listen]

orders [listen] Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} [listen]

by order of; under the authority of [listen] im Auftrag von

per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy [listen] im Auftrag /i.A./

expected orders erwartete Aufträge

regular orders regelmäßige Aufträge

per order auf Bestellung

large order; sizeable order; substantial order großer Auftrag

to the order of sb. an die Order von jdm. [fin.]

to accept an order einen Auftrag annehmen

to take an order [listen] einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen

to process an order einen Auftrag bearbeiten

to execute an order einen Auftrag ausführen

to execute the order by the end of next week den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen

to place an order (for); to award a contract einen Auftrag erteilen (über)

good-till-cancelled order; GTC order; open order Auftrag gültig bis auf Widerruf

hidden size order Auftrag mit versteckter Menge

opening rotation order Auftrag zum Eröffnungskurs

theft; larceny [Am.] (criminal offence) [listen] Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen]

thefts; larcenies Diebstähle {pl}

petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] [listen] einfacher Diebstahl

aggravated theft; grand larceny [Am.] schwerer Diebstahl

gang theft bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m}

petty theft Bagatelldiebstahl {m}

data theft; theft of data Datendiebstahl {m}; Datenklau {m}

theft by breaking and entering Einbruchsdiebstahl {m}

walk-in theft Einschleichdiebstahl {m}

sneak theft Gelegenheitsdiebstahl {m}

identity theft Identitätsdiebstahl {m}

theft from the till Kassendiebstahl {m}

theft of objets d'art Kunstdiebstahl {m}

computer time theft Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m}

theft by trickery Trickdiebstahl {m}

cattle theft; rustling Viehdiebstahl {f}

doll; dolly [listen] Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n}

dolls; dollies Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl}

till all hours; until the small hours (of the morning) bis in die Puppen [ugs.]

to sleep till all hours bis in die Puppen schlafen [übtr.]

to have a hell of a party; to paint the town red [fig.] die Puppen tanzen lassen [übtr.] (ausgelassen feiern)

to raise (all) hell die Puppen tanzen lassen [übtr.] (hart durchgreifen)

sediment deposit; sediment accumulation; sediment Sedimentablagerung {f}; Sedimentakkumulation {f} (abgelagertes Lockergestein) [geol.]

to prevent deposit build-up die Bildung von Ablagerungen verhindern

topset Ablagerung auf dem Schelf

earthformed sediment Ablagerung terrestrischer Herkunft

allochtonous deposit allochtone Ablagerung

geest; wash [listen] alluviale Ablagerung

ochreous deposit eisenhaltige Ablagerung

cover of glacial till eiszeitliche Ablagerung

glacial deposit glaziale Ablagerung

recent formation heutige Ablagerung

saline lick salzige Ablagerung

last (day) of the month; month-end Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats

by the end of the month per Ultimo

till the last minute bis Ultimo

to put off; to postpone (an event) (to; until; till) [listen] [listen] (eine Veranstaltung) verschieben {vt} (auf) [listen]

putting off; postponing verschiebend

put off; postponed [listen] [listen] verschoben [listen]

to eke out sth. mit etw. durch Rationieren/Strecken länger auskommen {vi}

There wasn't much food left, but we managed to eke it out. Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus.

She managed to eke out her student loan till the end of the year. Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen.

early [listen] früh; zeitig {adv} [listen] [listen]

too early zu zeitig

to be too early zu zeitig kommen

to keep early hours früh ins Bett gehen

from morning till night von früh bis spät

Sunday morning Sonntag früh

fluffy [listen] fusselig; fusslig {adj}

to talk till one is blue in the face [fig.] sich den Mund fusselig reden; sich den Mund fransig reden [übtr.] [ugs.]

to keep {kept; kept} (food) [listen] sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel)

keeping [listen] sich haltend

kept [listen] sich gehalten

Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen.

Keeps in the freezer for several months. Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar.

present-day; of the present day heutig; modern {adj}

present-day Germany das heutige Deutschland

till the present day; to the present day bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag

recently; lately; not long ago [listen] [listen] kürzlich; neulich; unlängst; letztens {adv}; vor kurzem [listen]

only recently; quite recently erst kürzlich; erst vor kurzem

just recently; since very recently seit neuestem

as of recently seit kurzem

till recently bis vor kurzem

just recently; only recently erst letztens; letztens erst

to pilfer sth.; to snarf sth. (food); to cabbage sth. [Br.] (from a place) etw. mitgehen lassen; etw. stibitzen; etw. mausen; sich etw. einnähen [ugs.] (aus einem Ort) {vt}

pilfering; snarfing; cabbaging mitgehen lassend; stibitzend; mausend; sich einnähend

pilferred; snarfed; cabbaged mitgehen lassen; stibitzt; gemaust; sich eingenäht

to pilfer from the fridge heimlich aus dem Kühlschrank naschen

She pilfered pens and paper from work. Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen.

She was caught pilfering from the till. Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ.

to polish sth.; to shine sth. etw. (auf Hochglanz) polieren; blank reiben; wienern [ugs.] {vt}

polishing; shining [listen] polierend; blank reibend; wienernd

polished; shone/shined poliert; blank gerieben; gewienert

he/she polishes er/sie poliert

I/he/she polished ich/er/sie polierte

he/she has/had polished er/sie hat/hatte poliert

to polish sth. till it shines etw. auf Glanz polieren

to put off (till; until) [listen] vertrösten; hinhalten (auf); abspeisen

putting off vertröstend; hinhaltend; abspeisend

put off [listen] vertröstet; hingehalten; abgespeist

from [listen] von {prp; +Dat.} [listen]

from the street von der Straße

from childhood; since childhood; from a child von Kindheit an

from morning till night vom (= von dem) Morgen bis zum Abend

from start to finish vom Anfang bis zum Ende

tired from working müde vom Arbeiten

from now on [listen] von jetzt an

from A to Z von A bis Z

from morning to night von morgens bis abends

from the outside von außen

computer(ised) cash register [Br.]; computer(ized) cash register [Am.] Computerkasse {f} [comp.]

electronic till Computerkasse {f}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt