A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reagenzpapier
reagieren
Reaktand
Reaktanz
Reaktion
reaktionär
Reaktionär
Reaktionärin
Reaktionsantrieb
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Reaktion
Word division: Re·ak·ti·on
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Antwort
{f}
/Antw
./;
Reaktion
{f}
;
Erwiderung
{f}
(
auf
)
answer
(to)
Antworten
{pl}
;
Reaktion
en
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
als
Antwort
by
way
of
an
answer
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
keine
Angabe(n) (
in
Formularen
)
no
answer
(n/a) (in
forms
)
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
be
at
a
loss
for
an
answer
keine
Antwort
schuldig
bleiben
not
be
at
a
loss
for
an
answer
auf
Antwort
drängen
to
push
for
answer
Tut
mir
Leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
Reaktion
{f}
[chem.]
reaction
;
action
chemische
Reaktion
chemical
reaction
;
chemical
action
Reaktion
{f}
;
Gegenwirkung
{f}
reaction
Reaktion
en
{pl}
;
Reaktion
sfähigkeit
{f}
reactions
stürmische
Reaktion
vigorous
reaction
Wirkung
und
Gegenwirkung
action
and
reaction
gefühlsmäßige
Reaktion
gut
reaction
ausbleibende
Reaktion
non-reaction
Reaktion
sverlauf
{m}
;
Ablauf
{m}
course
of
a
reaction
Reaktion
{f}
[pol.]
reaction
reaktion
äre
Kräfte
forces
of
reaction
Antwort
{f}
;
Erwiderung
{f}
;
Reaktion
{f}
response
;
reaction
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
responses
als
Antwort
auf
;
in
Erwiderung
zu
in
response
to
abschlägige
Antwort
adverse
response
ablehnende
Antwort
negative
response
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Reaktion
är
{m}
;
Reaktion
ärin
{f}
;
Rückschrittler
{m}
;
Rückschrittlerin
{f}
reactionary
;
reactionist
;
stick-in-the-mud
[coll.]
Reaktion
äre
{pl}
;
Reaktion
ärinnen
{pl}
reactionaries
;
reactionists
reaktion
är
{adj}
reactionary
reaktion
ärer
more
reactionary
am
reaktion
ärsten
most
reactionary
Abbruch
{m}
(
einer
Reaktion
)
[chem.]
termination
(of a
reaction
)
Anaphylaxie
reaktion
{f}
;
anaphylaktische
Reaktion
{f}
[med.]
anaphylactic
reaction
GVH-
Reaktion
{f}
[med.]
graft
versus
host
reaction
Ausland
{n}
foreign
countries
aus
dem
Ausland
from
abroad
im
Ausland
;
ins
Ausland
abroad
ins
Ausland
gehen
to
go
abroad
die
Reaktion
des
Auslandes
reactions
from
abroad
im
Ausland
nicht
gültig
not
valid
abroad
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
kudos
[coll.]
[Am.]
jdm
.
Anerkennung
zollen
to
give
kudos
to
sb
.
Alle
Achtung
!
Kudos
to
you/him/her/them
!
Ein
dickes
Lob
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
.
Kudos
to
everyone
who
helped
.
Sie
wurde
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
mit
Lob
überhäuft
.
She
was
showered
with
kudos
for
her
excellent
work
.
Der
Dienst
hat
für
seine
rasche
Reaktion
Lob
geerntet
.
The
service
has
earned
kudos
for
responding
so
quickly
.
Rahmenbedingungen
{pl}
[adm.]
environment
;
context
;
framework
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
the
legal
framework
günstige
internationale
Rahmenbedingungen
a
favourable
international
environment
als
Reaktion
auf
die
geänderten
Rahmenbedingungen
in
response
to
the
changing
context
etw
.
ausloten
;
ergründen
;
abschätzen
{vt}
to
gauge
sth
.
auslotend
;
ergründend
;
abschätzend
gauging
ausgelotet
;
ergründet
;
abgeschätzt
gauged
die
Möglichkeit
ausloten
,
die
Einrichtungen
gemeinsam
zu
nutzen
to
gauge
the
possibility
of
sharing
the
facilities
Ich
sah
sie
an
und
versuchte
ihre
Reaktion
zu
ergründen
.
I
looked
at
her
,
trying
to
gauge
her
reaction
.
bauchlastig
;
gefühlsbestimmt
;
instinktiv
{adj}
visceral
[fig.]
Sein
Vorgehen
ist
eher
vom
Bauch
als
vom
Kopf
bestimmt
.
His
approach
to
acting
is
visceral
rather
than
intellectual
.
Meine
instinktive
Reaktion
war
,
ihn
wüst
zu
beschimpfen
.
My
visceral
reaction
was
to
curse
at
him
.
Sie
hatte
eine
tiefsitzende
Abneigung
gegen
alles
Fremde
.
She
had
a
visceral
dislike
of
all
things
foreign
.
endothermisch
;
endotherm
{adj}
[chem.]
endothermic
;
endoergic
endothermische
Reaktion
;
endotherme
Reaktion
endothermic
reaction
exotherm
{adj}
[chem.]
exothermic
;
exothermal
;
exoergic
exotherme
Reaktion
exothermic
reaction
panisch
;
kopflos
;
von
Panik
ergriffen
{adj}
panic-stricken
;
of
panic
panische
Schreie
screams
of
panic
panische
Angst
a
feeling
of
sheer
terror
Sie
hat
panische
Angst
vor
Spinnen
.
She
has
a
dreadful
fear
of
spiders
. /
Spiders
scare
her
to
death
.
Elf
Personen
wurden
im
panischen
Gedränge
zu
den
Ausgängen
zu
Tode
getrampelt
.
Eleven
were
trampled
to
death
in
the
panic-stricken
rush
for
the
exits
.
Die
Angst
kann
panische
Ausmaße
annehmen
,
wenn
der
Drogenkonsument
das
Gefühl
hat
,
dass
dieser
Zustand
niemals
aufhört
.
Anxiety
may
reach
panic
proportions
when
the
drug
user
feels
that
this
state
will
never
end
.
Seine
erste
Reaktion
war
panisch
.
His
first
reaction
was
one
of
panic
.
Die
Anleger
zogen
ihr
Geld
ab
und
die
Marktteilnehmer
reagierten
panisch
.
Investors
pulled
out
their
money
and
the
market
players
reacted
in
panic
.
reflexartig
{adj}
knee-jerk
Es
war
eine
refexartige
Reaktion
von
ihm
.
It
was
a
knee-jerk
reaction
on
his
part
.
aus
etw
.
nicht
schlau/klug
[geh.]
werden
;
sich
keinen
Reim
auf
etw
.
machen
können
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
;
für
einen
ein
spanisches
Dorf
sein
{vi}
not
to
make
head
or/nor
tail
of
sth
.;
not
to
make
heads
or/nor
tails
(out)
of
sth
.
[Am.]
mit
einer
Situation
nicht
zurechtkommen
not
to
make
head
or
tail
of
a
situation
ein
emotionaler
Analphabet
,
der
mit
dem
Leben
nicht
zurechtkommt
an
emotional
illiterate
who
can't
make
head
nor
tail
of
life
Ich
werde
aus
deinem
Forumsbeitrag
nicht
schlau
.
I
can't
make
head
nor
tail
of
your
forum
posting
.
Wir
konnten
uns
auf
ihre
Reaktion
keinen
Reim
machen
.
We
couldn't
make
heads
or
tails
of
her
reaction
.
[Am.]
Ich
kenne
eine
Menge
Leute
,
für
die
eine
Seekarte
ein
spanisches
Dorf
ist
.
I
know
a
lot
of
people
who
can't
make
head
or
tail
of
a
nautical
map
.
Er
hatte
eine
so
fürchterliche
Klaue
,
dass
wir
sein
Geschreibsel
nicht
entziffern
konnten
.
His
handwriting
was
so
bad
that
we
couldn't
make
heads
nor
tails
out
of
it
.
[Am.]
sofortig
;
augenblicklich
{adj}
instantaneous
eine
sofortige
Reaktion
an
instantaneous
response
Der
Tod
trat
sofort
ein
.
Death
was
instantaneous
.
unempfänglich
{adj}
unresponsive
nicht
reagieren
;
keine
Reaktion
zeigen
to
be
unresponsive
heruntersetzen
{vt}
;
heruntersetzen
{vt}
(
Preis
,
Strafe
,
etc
.)
to
reduce
sth
.
heruntersetzen
{vt}
;
heruntersetzen
{vt}
(
Altersgrenzen
,
etc
.)
to
lower
sth
.
heruntersetzen
{vt}
;
heruntersetzen
{vt}
(
Reaktion
,
Geschwindigkeit
,
etc
.)
to
slow
down
sth
.
Search further for "Reaktion":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien