A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wobbler-Syndrom
wobei
wobei aber
wobei allerdings
Woche
Wochenbett
Wochenbett...
Wochenbettdepression
Wochenbettfürsorge
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
Woche
Word division: Wo·che
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Woche
{f}
week
Woche
n
{pl}
weeks
zweimal
die
Woche
twice
a
week
in
der
Woche
;
unter
der
Woche
during
the
week
fünf
volle
Woche
n
5
whole
weeks
zweimal
in
der
Woche
;
zweimal
wöchentlich
(
stattfinden/erscheinen
)
twice-weekly
;
twice
a
week
;
biweekly
Das
steht
für
diese
Woche
nicht
auf
dem
Programm
.
This
is
not
scheduled
for
this
week
.
Ich
komme
morgen
in
einer
Woche
.
I'll
arrive
a
week
tomorrow
.
Sie
sagt
,
dass
sie
mir
das
Geld
nächste
Woche
geben
will
,
aber
ich
denke
sie
will
nur
Zeit
schinden
.
She
says
she'll
give
me
the
money
next
week
but
I
think
she's
just
stalling
for
time
.
Abend
unter
der
Woche
weeknight
werktags
abends
;
unter
der
Woche
am
Abend
on
weeknights
Auftrag
{m}
;
Bestellung
{f}
;
Order
{f}
(
bei
jdm
.)
order
(placed
with
sb
.)
Aufträge
{pl}
;
Bestellungen
{pl}
orders
im
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
.A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regelmäßige
Aufträge
regular
orders
auf
Bestellung
per
order
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
)
to
place
an
order
(for);
to
award
a
contract
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
Wannenbad
{n}
;
Bad
{n}
bath
;
tub
[coll.]
[Am.]
Wannenbäder
{pl}
;
Bäder
{pl}
baths
ein
Bad
nehmen
; (
in
der
Wanne
)
baden
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
bath
ansteigendes
Bad
a
graduated
bath
adstringierendes
Bad
astringent
bath
chemisches
Bad
[chem.]
chemical
bath
fiebersenkendes
Bad
fever-reducing
bath
heißes
Bad
hot
tub
hydroelektrisches
Bad
hydroelectric
bath
lauwarmes
Bad
tepid
bath
medizinisches
Bad
medicinal
bath
türkisches
Bad
Turkish
bath
Säurebad
[chem.]
bath
of
acid
etw
.
durch
das
Bad
gehen
lassen
[chem.]
to
run
sth
.
through
the
bath
ein
Bad
abschwächen
[chem.]
to
lessen
a
bath
Badest
oder
duschst
du
lieber
?
Do
you
prefer
baths
or
showers
?
Er
war
gerade
in
der
Badewanne
,
als
das
Telefon
läutete
.
He
was
having/taking
a
bath
when
the
phone
rang
. /
He
was
in
the
bath
when
the
phone
rang
.
Nach
der
Operation
können
sie
einmal
pro
Woche
baden
.
You
can
take
a
bath
a
week
after
the
surgery
.
Ich
habe
ein
ausgiebiges
,
heißes
Bad
genommen
.
I
had
a
long
soak
in
a
hot
bath
.
Ich
werde
jetzt
die
Kinder
baden
.
I'll
give
the
children
their
bath
.
Soll
ich
dir
ein
Bad
einlassen
?
Would
you
like
me
to
run/draw
a
bath
for
you
?
Das
Filmstudio
ist
mit
seinem
letzten
Film
baden
gegangen
.
The
movie
studio
took
a
bath
on
its
last
picture
.
[Am.]
[coll.]
sich
in
Bewegung
setzen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
[übtr.]
{vi}
to
get
under
way
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
ship
got
under
way
last
week
.
Der
Startschuss
für
das
Turnier
war
(
am
)
Freitag
.
The
tournament
got
under
way
on
Friday
.
Ihr
Gesellschaftsleben
muss
erst
richtig
in
Gang
kommen
.
Her
social
life
has
yet
to
get
properly
under
way
.
Die
geballte
Durchsetzung
von
technischen
Innovationen
kommt
immer
erst
in
Gang
,
wenn
die
Weltwirtschaft
eine
tiefgreifende
Krise
durchlaufen
hat
.
A
concentrated
implementation
of
technological
innovations
typically
will
not
get
under
way
before
the
global
economy
has
gone
through
a
deep
crisis
.
Börsenauftrag
{m}
;
Börseauftrag
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange
order
Börsenaufträge
{pl}
;
Börseaufträge
{pl}
stock
exchange
orders
eine
Woche
/ein
Monat
gültiger
Börsenauftrag
week/month
order
limitierter/kursgebundener
Börsenauftrag
stop
order
;
loss
order
unlimitierter
Börsenauftrag
unlimited
order
;
market
order
[Am.]
Geschäftsreise
{f}
business
trip
Geschäftsreisen
{pl}
business
trips
als
Geschäftsreise
getarnte
Vergnügungsreise
junket
Er
ist
auf
einer
Geschäftsreise
und
kommt
erst
nächste
Woche
zurück
.
He's
away
on
a
business
trip
and
won't
be
back
until
next
week
.
sein
Limit
erreichen
(
bei
etw
.)
to
max
out
(on
sth
.)
[Am.]
(coll.)
bei
etw
.
seine
Kapazitätsgrenze
erreicht
haben
to
be
maxed
out
on
sth
.
Bei
diesem
Auto
ist
bei
160
km/h
Schluss
.
This
car
maxes
out
at
100
mph
.
Für
heute
habe
ich
genug
Alkohol
gehabt
.
I
maxed
out
on
booze
today
.
Die
meisten
Sporter
haben
ihren
Zenit
erreicht
bevor
sie
30
Jahre
alt
sind
.
Most
athletes
max
out
before
the
age
of
30
.
Unser
Terminplan
für
diese
Woche
ist
voll
.
Our
schedule
is
maxed
out
for
this
week
.
Die
Schule
hat
keine
Kapazitäten
mehr
für
neue
Schüler
.
The
school
is
maxed
out
with
students
.
Nachlassen
{n}
;
Abklingen
{n}
;
Rückbildung
{f}
;
Remission
{f}
[med.]
remission
drei
Tage
nach
Abklingen
des
Fiebers
three
days
after
remission
of
fever
Vorige
Woche
ging
es
ihr
vorübergehend
besser
.
Last
week
she
went
into
remission
.
Der
Tumor
hat
sich
zurückgebildet
.
The
tumour
has
gone
into
remission
.
Nachmittag
{m}
afternoon
am
Nachmittag
in
the
afternoon
;
in
mid-afternoon
im
Laufe
des
Nachmittags
over
the
afternoon
;
later
in
the
afternoon
im
Laufe
des
heutigen
Nachmittags
later
this
afternoon
am
späteren
Nachmittag
in
the
late
afternoon
an
Werktagsnachmittagen
;
an
den
Nachmittagen
unter
der
Woche
on
weekday
afternoons
Premiere
haben
{vi}
[art]
to
premiere
Das
Bühnenstück
hat
nächste
Woche
Premiere
.
The
stage
play
premieres
next
week
.
Sonderangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Aktion
{f}
[econ.]
special
offer
;
special
[Am.]
Sonderangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Aktionen
{pl}
special
offers
;
specials
Vanilleeis
ist
diese
Woche
im
Angebot/in
Aktion
.
Vanilla
ice
cream
is
on
special
offer
[Br.]
/
on
special
[Am.]
this
week
.
Tipp
{m}
;
Tip
{m}
[alt]
;
Hinweis
{m}
tip
Tipps
{pl}
;
Tips
{pl}
[alt]
;
Hinweise
{pl}
tips
der
richtige
Tipp
the
straight
tip
der
Buchtipp
der
Woche
the
book
tip
of
the
week
ein
heißer
Tipp
für
das
Pferderennen
a
hot
tip
for
the
horse
race
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausfindig
machen
.
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
find
the
wanted
person
.
Unterhalt
{m}
;
Kost
und
Logis
(
einer
Person
)
keep
(of a
person
)
sich
seinen
Lebensunterhalt
selbst
verdienen
to
earn
one's
keep
Es
wird
wirklich
Zeit
,
dass
du
arbeiten
gehst
und
dir
deine
Brötchen
selbst
verdienst
.
It's
about
time
you
got
a
job
to
earn
your
keep
.
Ich
bekomme
300
EUR
pro
Woche
bei
freier
Kost
und
Logis
.
I
get
300
EUR
a
week
and
my
keep
.
Diese
Aufsätze
sind
sehr
kurz
,
da
muss
jedes
Wort
etwas
aussagen
.
These
essays
are
very
short
,
so
every
word
must
earn
its
keep
.
ängstlich
;
besorgt
;
bange
;
bang
;
unruhig
{adj}
anxious
um
jdn
.
besorgt
sein
;
um
jdn
.
Angst
haben
to
be
anxious
about
sb
.
eine
Zeit
voller
Sorge
an
anxious
time
eine
Woche
bangen
Wartens
one
anxious
week
of
waiting
Wir
haben
uns
alle
solche
Sorgen
um
dich
gemacht
.
We
were
all
so
anxious
about
you
.
den
Fernseher/das
Radio
aufdrehen
;
einschalten
;
reinschauen
[ugs.]
{vi}
to
tune
in
(TV/radio)
Schauen
Sie
nächste
Woche
wieder
rein
,
wenn
es
heißt
"Happy
Hour"
.
Tune
in
next
week
for
another
episode
of
'Happy
Hour'
.
Schalten
Sie
morgen
wieder
ein
,
wenn
wir
uns
ansehen
,
worauf
man
bei
einem
Fahrradcomputer
achten
muss
.
Tune
in
tomorrow
when
we'll
be
exploring
what
things
to
look
for
in
a
bike
computer
.
Ich
dreh'
den
Fernseher/das
Radio
auf
,
damit
ich
die
Wahlergebnisse
höre
.
I'll
tune
in
to
hear
the
results
of
the
election
.
(
gemeinsam
)
beten
;
seine
Andacht
verrichten
;
den
Gottesdienst
feiern
;
religiöse
Feiern
besuchen
{vi}
[rel.]
to
worship
ein
Tempel
,
wo
die
Menschen
seit
hunderten
Jahren
beten
a
temple
where
people
have
worshipped
for
hundreds
of
years
40%
der
Kanadier
gehen
jede
Woche
zum
Gottesdienst
.
40%
of
Canadians
worship
on
a
weekly
basis
.
Ich
kenne
ihn
,
weil
wir
in
dieselbe
Moschee
gehen
.
I
know
him
,
because
we
worship
in
the
same
mosque
.
bis
(
in
;
zu
) {prp;
+Akk
.}
until
;
'til
;
till
;
to
;
by
bis
heute
till
this
day
;
by
today
bis
morgen
till
tomorrow
;
by
tomorrow
bis
jetzt
until
now
;
till
now
;
by
now
bis
auf
weiteres
;
bis
auf
Widerruf
until
further
notice
;
for
the
time
being
bis
auf
(right)
down
to
bis
jetzt
;
bisher
by
now
bis
dahin
by
then
Lieferung
bis
(
spätestens
)
delivery
by
bis
dahin
;
bis
nachher
until
then
;
till
then
von
Montag
bis
Freitag
from
Monday
to
Friday
bis
3
Uhr
warten
to
wait
until
three
o'clock
bis
in
den
Tod
till
death
bis
wann
?
until
when
;
till
when
neue
,
und
bis
dahin
nicht
vermutete
Zusammenhänge
new
,
and
till
then
not
supposed
,
connections
Ihr
werdet
bis
dahin
nicht
zurück
sein
,
oder
?
You
won't
be
back
by
then
,
will
you
?
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
in
Urlaub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
dauern
{vi}
;
beanspruchen
{vt}
to
take
dauernd
;
beanspruchend
taking
gedauert
;
beansprucht
taken
dauert
takes
dauerte
took
lange
dauern
to
take
long
Dauert
das
noch
lange
?
Will
it
take
much
longer
?
Das
dauert
(
mir
)
zu
lange
.
It
takes
too
long
.
Es
dauert
nicht
mehr
lange
.
It
won't
take
much
longer
Das/es
kann
aber
bis
zu
einer
Woche
dauern
.
However
,
this
may
take
up
to
a
week
.
drankommen
;
an
die
Reihe
kommen
;
kommen
(
Sache
)
[school]
{vi}
to
be
tested
;
to
be
asked
;
to
be
done
drankommend
;
an
die
Reihe
kommend
;
kommend
being
tested
;
being
asked
;
being
done
drangekommen
;
an
die
Reihe
gekommen
;
gekommen
been
tested
;
been
asked
;
been
done
Bei
der
Prüfung
kann
alles
kommen
.
The
exam
can
be
about
anything
.
Das
ist
nicht
drangekommen
.
That
wasn't
tested
.
Das
kommt
nächste
Woche
dran
.
We'll
be
doing
that
next
week
.
ein
{adj}
(
Zahl
)
one
eine
Woche
one
week
in
einem
Tag
in
one
day
;
in
a
single
day
einer
von
beiden
one
of
the
two
;
one
or
the
other
Einer
für
alle
,
alle
für
einen
.
One
for
all
and
all
for
one
.
ein
jeder
each
one
einmal
;
sobald
{adv}
once
noch
einmal
;
nochmals
;
wieder
einmal
once
more
;
once
again
einmal
im
Monat
once
a
month
einmal
in
der
Woche
once
a
week
wieder
einmal
yet
again
einmal
so
,
einmal
anders
;
bald
so
,
bald
anders
[geh.]
one
moment
so
,
the
next
otherwise
;
now
so
,
now
otherwise
ein
für
allemal
once
and
for
all
;
once
and
for
all
time
Gegen
diese
Vorschrift
wurde
nun
schon
zum
wiederholten
Male
verstoßen
.
This
regulation
has
yet
again
been
violated
.
einschließlich
{prp;
+Gen
.}
including
;
inclusive
of
einschließlich
der
Kosten
including
the
expenses
bis
einschließlich
nächster
Woche
up
to
and
including
next
week
einzeln
;
einzig
{adj}
;
Einzel
...
single
ein
einziger
Tag
one
single
day
jedes
einzelne
Wort
aufschreiben
to
write
down
every
single
word
überhaupt
nichts
;
null
not
a
single
thing
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
the
highest
price
ever
paid
for
a
single
work
of
art
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
We
are
counting
on
every
single
one
of
you
.
Kein
einziger
Passagier
wurde
verletzt
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
I've
missed
the
bus
every
single
day
this
week
.
Die
absolut
häufigste
Ursache
von
Behinderungen
ist
Arthritis
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
disability
entkommen
{+Dat.};
flüchten
;
entweichen
(
aus
)
[adm.]
{vi}
to
escape
(from
sth
.)
entkommend
;
flüchtend
;
entweichend
escaping
entkommen
;
geflüchtet
;
entwichen
escaped
entkommt
;
flüchtet
;
entweicht
escapes
entkam
;
flüchtete
;
entwich
escaped
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
etw
.
erneuern
;
etw
.
neu
machen
{vt}
to
renew
sth
. (replace
it
with
sth
.
new
of
the
same
kind
)
erneuernd
;
neu
machend
renewing
erneuert
;
neu
gemacht
renewed
nicht
erneuert
unrenewed
Ein
künstliches
Gebiss
sollte
alle
5
Jahre
neu
angefertigt
werden
.
Dentures
should
be
renewed
every
5
years
.
Die
Filter
müssen
erneuert
werden
.
The
filters
need
to
be
renewed
.
Das
Wasser
im
Aquarium
sollte
einmal
pro
Woche
erneuert
werden
.
The
water
in
the
fish
tank
should
be
renewed
once
a
week
.
erst
;
nicht
eher/früher
als
;
nicht
bevor
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
;
erst
wenn
only
when
erst
jetzt
only
now
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
erst
jetzt
;
jetzt
erst
;
nun
erst
only
now
;
but
now
eine
bis
dahin
unerreichte
technische
Vollkommenheit
a
technical
perfection
not
achieved
till
then
Er
kommt
erst
,
wenn
du
ihn
einlädst
.
He
won't
come
until
you
invite
him
.
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
hektisch
{adj}
hectic
hektischer
more
hectic
am
hektischsten
most
hectic
hektische
Vorbereitungen
in
letzter
Minute
hectic
last-minute
preparations
Die
Woche
war
sehr
hektisch
.
This
week
has
seen
a
flurry/frenzy
of
activity
.
jdm
./für
jdn
.
zu
hoch
sein
;
jds
.
Horizont
übersteigen
;
über
jds
.
Verstand/Horizont
gehen
(
unverständlich
sein
)
to
go/be
over
sb
.'s
head
;
to
be
above
sb
.'s
head
damit
überfordert
sein
to
be
in
over
sb
.'s
head
Die
technischen
Details
sind
mir
zu
hoch
.
The
technical
details
are
over
my
head
.
Der
Witz
war
mir
zu
hoch
.
That
joke
went
right
over
my
head
.
Nach
einer
Woche
merkte
ich
,
dass
ich
damit
überfordert
war
.
After
a
week
I
realized
that
I
was
in
over
my
head
.
in
{prp;
wo
?,
wann
?
+Dat
.}
in
;
at
im
(=
in
dem
)
Haus
in
the
house
in
der
Schule
sein
to
be
at
school
in
einer
Woche
in
a
week
in
diesem
Jahr
this
year
kommend
{adj}
forthcoming
;
coming
;
approaching
;
next
kommende
Woche
next
week
in
den
kommenden
Jahren
in
the
years
to
come
Hilfe
kommt
help
is
forthcoming
sich
konzentrieren
auf
{vr}
to
focus
on
;
to
get
down
to
sich
konzentrieren
auf
focussing
on
;
focusing
on
;
getting
down
to
sich
konzentrieren
auf
focussed
on
;
focused
on
;
got
down
to
Ich
muss
mich
darauf
konzentrieren
,
Marks
Artikel
zu
lesen
,
den
er
mir
vor
einer
Woche
geschickt
hat
.
I
must
get
down
to
reading
Mark's
article
which
he
sent
me
one
weeks
ago
.
kurz
nach
etw
.;
im
Gefolge
von
etw
.
[geh.]
in
the
wake
of
sth
. (after
sth
.)
Jetzt
,
nach
der
schrecklichen
Katastrophe
...
Now
,
in
the
wake
of
the
awful
disaster
...
Auf
die
Dürre
folgte
eine
Hungersnot
.
Famine
followed
in
the
wake
of
the
drought
.
Der
Sturm
hinterließ
eine
Spur
der
Verwüstung
.
The
storm
left
a
trail
of
destruction
in
its
wake
.
Die
Sicherheitskontrollen
waren
nach
dem
Bombenanschlag
der
letzten
Woche
besonders
streng
.
Security
was
extra
tight
in
the
wake
of
last
week's
bomb
attack
.
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
letzte
;
letzter
;
letztes
;
vorig
{adj}
last
als
Letzter
gehen
to
be
the
last
to
go
in
der
letzten
Woche
;
in
der
vorigen
Woche
last
week
zu
guter
Letzt
at
long
last
seine
Meinung
kundtun
(
zu/über
etw
.);
die
Ansicht/Meinung
vertreten/äußern
,
dass
;
feststellen
,
dass
;
dafürhalten
,
dass
[geh.]
to
opine
(about/on
sth
. /
that
...)
seine
Meinung
kundtuend
;
die
Ansicht/Meinung
vertretend/äußernd
;
feststellend
;
dafürhaltend
opining
seine
Meinung
kundgetan
;
die
Ansicht/Meinung
vertreten/geäußert
;
festgestellt
;
dafürgehalten
opined
Fans
,
die
gerne
ihre
Meinung
über
die
Bundesliga
kundtun
fans
who
love
to
opine
about/on
the
national
league
Viele
Leute
vertreten
die
Ansicht
,
dass
...
Many
people
opine
that
...
In
einigen
Ländern
wird
die
Meinung
vertreten
,
dass
...
In
some
countries
,
it
is
opined
that
...
Sie
hat
vorige
Woche
im
Fernsehen
geäußert
,
dass
...
She
opined
on
TV
last
week
that
...
In
der
Musikszene
wurden
Stimmen
laut
,
wonach/die
(
da
)
meinten
...
Some
people
in
the
music
scene
opined
that
...
Vorschläge
,
zu
denen
Stellung
genommen
wurde
proposals
that
were
opined
Das
Gericht
hat
festgestellt
,
dass
...
The
court
has
opined
that
...
'Der
Mann
ist
genial'
,
stellte
sie
fest
.
'The
man
is
a
genius'
,
she
opined
.
morgen
{adv}
tomorrow
morgen
Abend
(
spät
);
morgen
Nacht
tomorrow
night
morgen
in
einer
Woche
a
week
tomorrow
/
tomorrow
week
[Br.]
; a
week
from
tomorrow
[Am.]
Wir
kommen
morgen
.
We'll
come
tomorrow
.
Bis
morgen
.
See
you
tomorrow
.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
.
There's
always
tomorrow
.;
Tomorrow
is
another
day
.
jdn
.
treffen
;
jdm
.
begegnen
{vt}
;
sich
mit
jdm
.
treffen
to
meet
sb
. {
met
;
met
}
treffend
;
begegnend
meeting
getroffen
;
begegnet
met
ich
treffe
;
ich
begegne
I
meet
du
triffst
;
du
begegnest
you
meet
er/sie
trifft
;
er/sie
begegnet
he/she
meets
ich/er/sie
traf
;
ich/er/sie
begegnete
I/he/she
met
er/sie
hat/hatte
getroffen
;
er/sie
ist/war
begegnet
he/she
has/had
met
ich/er/sie
träfe
I/he/she
would
meet
triff
!
meet
!
Hast
du
ihn
gestern
getroffen
?
Did
you
meet
him
yesterday
?
Letzte
Woche
habe
ich
...
in
der
Stadt
getroffen
.
Last
week
I
met
...
in
the
town/city
.
einer
Sache
begegnen
to
meet
sth
.
über
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
above
(where?);
over
(where
or
where
to
?);
across
(where
to
?)
über
den
/
übern
[ugs.]
Wolken
sein
to
be
above
the
clouds
über
die
Straße
gehen
to
go
across
the
road
quer
über
das
Feld
right
across
the
field
Ich
ging
hinüber
,
um
ihn
zu
begrüßen
.
I
went
over
to
say
hello
to
him
.
Mein
Cousin
kommt
nächste
Woche
aus
Spanien
herüber
.
My
cousin
is
coming
over
from
Spain
next
week
.
Es
gibt
nur
fünf
Boote
,
einige
werden
also
hinüberschwimmen
müssen
.
There
are
only
five
boats
,
so
some
people
will
have
to
swim
over
.
übernächst
{adj}
(the
one
)
after
next
/
after
that
/
next
to
that
;
the
next
...
but
one
[Br.]
im
übernächsten
Jahr
;
übernächstes
Jahr
the
year
after
next
übernächste
Woche
the
week
after
next
am
übernächsten
Tag
two
days
later
;
the
next
day
but
one
[Br.]
am
übernächsten
Sonntag
a
week
on
Sunday
; (on)
Sunday
week
Sie
wohnen
im
übernächsten
Haus
.
They
live
in
the
second
house
down
.;
They
live
in
the
next
house
but
on
e.
[Br.]
;
They
live
two
doors/houses
down/away
.
[Am.]
Sie
müssen
bei
der
übernächsten/zweiten
Haltestelle
aussteigen
.
You
must
get
off
at
the
second
stop
(after
this
). /
You
must
get
off
at
the
stop
after
next
.;
You
must
get
off
two
stops
away
.
[Am.]
Bei
der
übernächsten/zweiten
Ampel
biegen
sie
links
in
die
Bernstein-Straße
ein
.
At
the
second
traffic
[Br.]
/stop
[Am.]
light
(s)
turn
left
on
to
Bernstein
Street
.
vergangen
;
letzte
{adj}
past
vergangene
Woche
,
letzte
Woche
past
week
vergangenes
Jahr
last
year
vergehen
;
vorübergehen
{vi}
to
go
by
vergehend
;
vorübergehend
going
by
vergangen
;
vorübergegangen
gone
by
vergeht
;
geht
vorüber
goes
by
verging
;
ging
vorüber
went
by
Es
vergeht
kaum
eine
Woche
,
in
der
nicht
darüber
berichtet
wird
.
Rarely
does
a
week
go
by
when
there
isn't
a
news
story
about
it
.
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
before
the
border
to
Spain
vor
Christus
before
Christ
etw
.
vor
Zeugen
erklären
to
declare
sth
.
before
witnesses
vorletzte
;
vorletzter
;
vorletztes
{adj}
last
but
one
;
second
last
;
second
to
(the)
last
;
next
to
last
;
penultimate
vorletzte
Woche
the
week
before
last
vorletzte
Nacht
the
night
before
last
vorletztes
Jahr
penultimate
year
für
einen
Zeitpunkt
vorgesehen
/
angesetzt
/
anberaumt
sein
to
be
planned
/
scheduled
/
slated
[Am.]
for
a
specific
time
...
ist
für
nächste
Woche
vorgesehen
is
planned
(scheduled)
for
next
week
;
has
been
slated
for
next
week
Die
Wahl
ist
für
nächsten
Montag
angesetzt
.
The
election
is
slated
for
next
Monday
.
...
ist
für
zehn
Personen
vorgesehen
is
designed
to
take
ten
people
ein
Ereignis
vorverlegen
;
vorziehen
{vt}
to
bring
forward
an
event
vorverlegend
bringing
forward
vorverlegt
brought
forward
vorgezogene
Neuwahlen
early
general
elections
einen
Termin
vorziehen
to
bring
forward
a
date
eine
Zahlung/Ankündigung
vorziehen
to
bring
forward
a
payment/an
announcement
Ich
musste
meinen
Urlaub
um
eine
Woche
vorverlegen
.
I've
had
to
bring
my
holiday
forward
by
a
week
.
Das
Treffen
wurde
von
Dienstag
auf
Montag
vorverlegt
.
The
meeting
has
been
brought
forward
from
Tuesday
to
Monday
.
More results
Search further for "Woche":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien