A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wedded
wedded bliss
Weddell seal
Weddell seals
wedding
wedding altar
wedding anniversary
wedding announcement
wedding announcements
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
wedding
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
wedding
Hochzeit
{f}
;
Vermählung
{f}
wedding
s
Hochzeiten
{pl}
;
Vermählungen
{pl}
the
nuptials
die
Hochzeit
{f}
silver
wedding
anniversary
;
silver
wedding
;
25th
wedding
anniversary
silberne
Hochzeit
pearl
wedding
anniversary
;
pearl
wedding
;
30th
wedding
anniversary
Perlenhochzeit
{f}
golden
wedding
anniversary
;
golden
wedding
;
50th
wedding
anniversary
goldene
Hochzeit
diamond
wedding
anniversary
;
diamond
wedding
;
60th
wedding
anniversary
diamantene
Hochzeit
(
eiserne
Hochzeit
)
wedding
;
nuptial
celebrations
Hochzeitsfeier
{f}
wedding
dress
;
wedding
gown
;
bridal
gown
Brautkleid
{n}
wedding
dresses
;
wedding
gowns
;
bridal
gowns
Brautkleider
{f}
wedding
night
Brautnacht
{f}
wedding
nights
Brautnächte
{pl}
wedding
ring
Ehering
{m}
wedding
rings
Eheringe
{pl}
wedding
Hochzeits
...
wedding
announcement
Hochzeitsanzeige
{f}
wedding
announcements
Hochzeitsanzeigen
{pl}
wedding
reception
Hochzeitsempfang
{m}
wedding
receptions
Hochzeitsempfänge
{pl}
wedding
ceremony
Hochzeitsfeier
{f}
;
Hochzeitszeremonie
{f}
wedding
party
;
bridal
party
Hochzeitsfest
{n}
;
Hochzeitsparty
{f}
wedding
parties
;
bridal
parties
Hochzeitsfeste
{pl}
;
Hochzeitspartys
{pl}
wedding
present
;
wedding
gift
Hochzeitsgeschenk
{n}
wedding
presents
;
wedding
gifts
Hochzeitsgeschenke
{pl}
wedding
party
Hochzeitsgesellschaft
{f}
wedding
dress
Hochzeitskleid
{n}
wedding
night
Hochzeitsnacht
{f}
wedding
nights
Hochzeitsnächte
{pl}
wedding
day
;
nuptial
day
(formal)
Tag
{m}
der
Hochzeit
;
Hochzeitstag
{m}
wedding
anniversary
Hochzeitstag
{m}
(
Jahrestag
)
Happy
anniversary
!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Hochzeitstag
!
wedding
vow
Trauformel
{f}
wedding
vows
Trauformeln
{pl}
wedding
ring
Trauring
{m}
wedding
rings
Trauringe
{pl}
wedding
altar
Traualtar
{m}
wedding
photo
;
wedding
image
Hochzeitsfoto
{n}
bridal
cup
;
wedding
cup
Brautbecher
{m}
;
Hochzeitsbecher
{m}
bridal
cups
;
wedding
cups
Brautbecher
{pl}
;
Hochzeitsbecher
{pl}
(horse-drawn)
wedding
carriage
;
wedding
coach
Hochzeitskutsche
{f}
wedding
carriages
;
wedding
coaches
Hochzeitskutschen
{pl}
festive
wedding
dinner
Hochzeitstafel
{f}
shotgun
wedding
Mussheirat
{f}
petticoat
(for a
dancing/
wedding
gown
)
Petticoat
{m}
;
bauschiger
Unterrock
mit
Rüschen
(
für
ein
Tanz-/Braukleid
)
eve-of-the-
wedding
party
;
wedding
-eve
party
Polterabend
{m}
bogus
wedding
Scheinhochzeit
{f}
bogus
wedding
s
Scheinhochzeiten
{pl}
silver
wedding
Silberhochzeit
{f}
'Love
Affairs
and
Wedding
Bells'
(by
Nestroy
/
work
title
)
'Liebesgeschichten
und
Heiratssachen'
(
von
Nestroy
/
Werktitel
)
[lit.]
'
Wedding
Preparations
in
the
Country
' (by
Kafka
/
work
title
)
'Hochzeitsvorbereitungen
auf
dem
Lande'
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
bedlam
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
date
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
the
date
of
the
wedding
der
Hochzeitstermin
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
setting
Rahmen
{m}
(
äußeres
Gepräge
)
on
a
small/smaller
scale
;
in
a
small/smaller
setting
in
kleinem
Rahmen
;
im
kleinen
Rahmen
a
performance
on
a
smaller
scale
/
in
a
smaller
setting
eine
Aufführung
in
kleinem
Rahmen
to
be
a
small-scale
affair
in
kleinem
Rahmen
/
im
kleinen
Rahmen
stattfinden
It
was
the
perfect
setting
for
this
exhibition
.
Es
war
der
ideale
Rahmen
für
diese
Ausstellung
.
The
island
provided
an
idyllic
setting
for
the
concert
.
Die
Insel
bot
einen
idyllischen
Rahmen
für
das
Konzert
.
My
wedding
was
a
small-scale
affair
,
attended
only
by
close
family
.
Meine
Hochzeit
fand
im
kleinen
Rahmen
nur
im
engsten
Familienkreis
statt
.
to
the
day
auf
den
Tag
genau
It's
(been)
four
years
to
the
day
since
we
met
.
Heute
sind
es
auf
den
Tag
genau
vier
Jahre
,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben
.
Soon
after
their
wedding
,
almost
a
year
to
the
day
,
they
got
divorced
.
Schon
bald
nach
ihrer
Hochzeit
,
fast
auf
den
Tag
genau
nach
einem
Jahr
,
ließen
sie
sich
wieder
scheiden
.
procession
(
feierlicher
)
Umzug
{m}
;
Zug
{m}
;
Prozession
{f}
[soc.]
[relig.]
processions
Umzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
;
Prozessionen
{pl}
torchlight
procession
Fackelzug
{f}
wedding
procession
Hochzeitszug
{m}
triumphal
procession
Triumphzug
{m}
to
move
in
procession
(through a
place/from
...
to
)
in
einer
Prozession
(
durch
einen
Ort/von
...
zu
)
ziehen
; (
durch
einen
Ort/von
...
zu
)
prozessieren
[Schw.]
officiant
Zelebrant
{m}
[rel.]
officiants
Zelebranten
{pl}
officiant
at
a
wedding
Trauungspriester
to
be
thin
on
the
ground
dünn
gesät
sein
;
nicht
auf
Bäumen
wachsen
[ugs.]
Such
candidates
are
thin
on
the
ground
.
Solche
Kandidaten
sind
dünn
gesät
.
Celebrity
guests
were
thin
on
the
ground
at
the
wedding
.
Auf
der
Hochzeit
waren
prominente
Gäste
dünn
gesät
.
to
wed
sb
.
[poet.]
;
to
espouse
sb
.
[obs.]
jdn
.
ehelichen
{vt}
;
sich
mit
jdm
.
vermählen
{vr}
[poet.]
[soc.]
wedding
;
espousing
ehelichend
;
sich
vermählend
wedded
;
wed
;
espoused
geehelicht
;
sich
vermählt
weds
;
espouses
ehelicht
;
vermählt
sich
wedded
;
wed
;
espoused
ehelichte
;
vermählte
sich
to
agree
on
sth
.
sich
auf
etw
.
einigen
;
sich
über
etw
.
einig
werden/sein
[adm.]
agreeing
on
sich
einigend
;
sich
einig
werden/seiend
agreed
on
sich
geeinigt
;
sich
einig
geworden/gewesen
agrees
einigt
sich
;
wird
einig
;
ist
einig
agreed
einigte
sich
;
wurde
einig
;
war
einig
to
arrange
the
conditions
sich
über
die
Bedingungen
einig
werden
;
die
Bedingungen
vereinbaren
Now
you
have
to
agree
on
a
date
for
the
wedding
.
Jetzt
müsst
Ihr
Euch
auf
ein
Datum
für
die
Hochzeit
einigen
.
to
stand
out
(from
sth
. /
against
sth
.)
(
deutlich
)
hervortreten
;
hervorstechen
;
herausstechen
{vi}
;
sich
abheben
;
sich
abzeichnen
{vr}
(
von
etw
./
gegen
etw
.)
The
veins
stood
out
on
his
temples
.
An
seinen
Schläfen
traten
die
Venen
hervor
.
This
website
stands
out
in
the
crowd
.
Diese
Homepage
sticht
aus
der
Masse
hervor/heraus
.
A
wedding
will
always
stand
out
in
people's
memories
.
Eine
Hochzeit
bleibt
immer
in
besonderer
Erinnerung
.
The
silhouettes
of
the
trees
stood
out
against
the
clear
night
sky
.
Die
Umrisse
der
Bäume
zeichneten
sich
gegen
den
klaren
Nachthimmel
ab
.
to
be
the
anniversary
of
sich
jähren
{vr}
being
the
anniversary
of
sich
jährend
been
the
anniversary
of
sich
gejährt
It'll
be
our
wedding
anniversary
in
September
.
Im
September
jährt
sich
unser
Hochzeitstag
.
to
hold/keep
your
peace
(formal,
old-fashioned
)
schweigen
{vi}
If
any
one
knows
reason
why
this
couple
should
not
wed
,
speak
now
,
or
forever
hold
your
peace
. (wedding
phrase
)
Wer
einen
Grund
vorbringen
kann
,
warum
dieses
Paar
nicht
den
Bund
der
Ehe
eingehen
soll
,
der
möge
jetzt
sprechen
oder
für
immer
schweigen
. (
Trauungsformel
)
to
blight
sth
.;
to
mar
sth
.
etw
.
überschatten
;
trüben
;
beeinträchtigen
;
vereiteln
;
zunichte
machen
{vt}
blighting
;
marring
überschattend
;
trübend
;
beeinträchtigend
;
vereitelnd
;
zunichte
machend
blighted
;
marred
überschattet
;
getrübt
;
beeinträchtigt
;
vereitelt
;
zunichte
gemacht
the
blighted
continent
of
Africa
der
schwer
geprüfte
Kontinent
Afrika
an
area
blighted
by
unemployment
ein
Gebiet
,
das
an
Arbeitsplatzmangel
leidet
a
disease
which
blights
the
lives
of
its
victims
eine
Krankheit
,
die
ihren
Opfern
das
Leben
vergällt
The
wedding
was
marred
by
the
death
of
his
father
.
Die
Hochzeit
wurde
durch
den
Tod
seines
Vaters
überschattet
.
It
was
a
really
nice
day
,
marred
only
by
a
little
argument
on
the
way
home
.
Es
war
ein
richtig
schöner
Tag
,
der
nur
durch
einen
kleinen
Streit
auf
dem
Heimweg
getrübt
wurde
.
Our
credibility
is
marred
by
the
incident
.
Unsere
Glaubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorfall
beeinträchtigt
.
This
fact
won't
mar
our
enjoyment
of
the
evening
.
Dieser
Umstand
soll
uns
die
Freude
an
dem
Abend
nicht
verderben
.
His
sports
career
was
blighted
by
a
series
of
injuries
.
Seine
Sportkarriere
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zunichte
gemacht
.
Wider
parts
of
the
rural
economy
remain
blighted
.
Die
ländliche
Wirtschaft
liegt
immer
noch
weitgehend
danieder
.
to
wed
(with/to
sth
.)
[fig.]
etw
.
verbinden
(
mit
etw
.); (
zwei
Dinge
)
miteinander
verbinden
{vt}
[übtr.]
wedding
miteinander
verbindend
wedded
;
wed
miteinander
verbunden
to
wed
images
to
music
Bilder
und/mit
Musik
verbinden
Search further for "wedding":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien