DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wedding
Search for:
Mini search box
 

44 results for wedding
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

wedding [listen] Hochzeit {f}; Vermählung {f} [listen]

weddings Hochzeiten {pl}; Vermählungen {pl}

the nuptials die Hochzeit {f}

silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary silberne Hochzeit

pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary Perlenhochzeit {f}

golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary goldene Hochzeit

diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary diamantene Hochzeit (eiserne Hochzeit)

wedding; nuptial celebrations [listen] Hochzeitsfeier {f}

wedding dress; wedding gown; bridal gown Brautkleid {n}

wedding dresses; wedding gowns; bridal gowns Brautkleider {f}

wedding night Brautnacht {f}

wedding nights Brautnächte {pl}

wedding ring Ehering {m}

wedding rings Eheringe {pl}

wedding [listen] Hochzeits...

wedding announcement Hochzeitsanzeige {f}

wedding announcements Hochzeitsanzeigen {pl}

wedding reception Hochzeitsempfang {m}

wedding receptions Hochzeitsempfänge {pl}

wedding ceremony Hochzeitsfeier {f}; Hochzeitszeremonie {f}

wedding party; bridal party Hochzeitsfest {n}; Hochzeitsparty {f}

wedding parties; bridal parties Hochzeitsfeste {pl}; Hochzeitspartys {pl}

wedding present; wedding gift Hochzeitsgeschenk {n}

wedding presents; wedding gifts Hochzeitsgeschenke {pl}

wedding party Hochzeitsgesellschaft {f}

wedding dress Hochzeitskleid {n}

wedding night Hochzeitsnacht {f}

wedding nights Hochzeitsnächte {pl}

wedding day; nuptial day (formal) Tag {m} der Hochzeit; Hochzeitstag {m}

wedding anniversary [listen] Hochzeitstag {m} (Jahrestag)

Happy anniversary! Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag!

wedding vow Trauformel {f}

wedding vows Trauformeln {pl}

wedding ring Trauring {m}

wedding rings Trauringe {pl}

wedding altar Traualtar {m}

wedding photo; wedding image Hochzeitsfoto {n}

bridal cup; wedding cup Brautbecher {m}; Hochzeitsbecher {m}

bridal cups; wedding cups Brautbecher {pl}; Hochzeitsbecher {pl}

(horse-drawn) wedding carriage; wedding coach Hochzeitskutsche {f}

wedding carriages; wedding coaches Hochzeitskutschen {pl}

festive wedding dinner Hochzeitstafel {f}

shotgun wedding Mussheirat {f}

petticoat (for a dancing/wedding gown) Petticoat {m}; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz-/Braukleid)

eve-of-the-wedding party; wedding-eve party Polterabend {m} [listen]

bogus wedding Scheinhochzeit {f}

bogus weddings Scheinhochzeiten {pl}

silver wedding Silberhochzeit {f}

'Love Affairs and Wedding Bells' (by Nestroy / work title) 'Liebesgeschichten und Heiratssachen' (von Nestroy / Werktitel) [lit.]

'Wedding Preparations in the Country ' (by Kafka / work title) 'Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande' (von Kafka / Werktitel) [lit.]

bedlam Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m}

It was bedlam at our house on the morning of the wedding. Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.

The stadium was a bedlam. Das Stadion war ein Tollhaus.

The place was a bedlam of shouts and laughter. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter.

All of a sudden bedlam broke out/loose. Plötzlich brach das Chaos aus.

When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.

date [listen] Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen]

dates [listen] Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen]

the date of the wedding der Hochzeitstermin

of recent date neueren Datums

no date /n.d./ ohne Datum

The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. Wir schreiben den 5. Mai 2000.

setting [listen] Rahmen {m} (äußeres Gepräge) [listen]

on a small/smaller scale; in a small/smaller setting in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen

a performance on a smaller scale / in a smaller setting eine Aufführung in kleinem Rahmen

to be a small-scale affair in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden

It was the perfect setting for this exhibition. Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.

The island provided an idyllic setting for the concert. Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.

My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.

to the day auf den Tag genau

It's (been) four years to the day since we met. Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben.

Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced. Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden.

procession [listen] (feierlicher) Umzug {m}; Zug {m}; Prozession {f} [soc.] [relig.] [listen] [listen]

processions Umzüge {pl}; Züge {pl}; Prozessionen {pl}

torchlight procession Fackelzug {f}

wedding procession Hochzeitszug {m}

triumphal procession Triumphzug {m}

to move in procession (through a place/from ... to) in einer Prozession (durch einen Ort/von... zu) ziehen; (durch einen Ort/von... zu) prozessieren [Schw.]

officiant Zelebrant {m} [rel.]

officiants Zelebranten {pl}

officiant at a wedding Trauungspriester

to be thin on the ground dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen [ugs.]

Such candidates are thin on the ground. Solche Kandidaten sind dünn gesät.

Celebrity guests were thin on the ground at the wedding. Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät.

to wed sb. [poet.]; to espouse sb. [obs.] jdn. ehelichen {vt}; sich mit jdm. vermählen {vr} [poet.] [soc.]

wedding; espousing [listen] ehelichend; sich vermählend

wedded; wed; espoused geehelicht; sich vermählt

weds; espouses ehelicht; vermählt sich

wedded; wed; espoused ehelichte; vermählte sich

to agree on sth. sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden/sein [adm.]

agreeing on sich einigend; sich einig werden/seiend

agreed on sich geeinigt; sich einig geworden/gewesen

agrees einigt sich; wird einig; ist einig

agreed [listen] einigte sich; wurde einig; war einig

to arrange the conditions sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren

Now you have to agree on a date for the wedding. Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen.

to stand out (from sth. / against sth.) (deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.)

The veins stood out on his temples. An seinen Schläfen traten die Venen hervor.

This website stands out in the crowd. Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus.

A wedding will always stand out in people's memories. Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung.

The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky. Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.

to be the anniversary of sich jähren {vr}

being the anniversary of sich jährend

been the anniversary of sich gejährt

It'll be our wedding anniversary in September. Im September jährt sich unser Hochzeitstag.

to hold/keep your peace (formal, old-fashioned) schweigen {vi} [listen]

If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase) Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel)

to blight sth.; to mar sth. etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} [listen]

blighting; marring überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend

blighted; marred überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht

the blighted continent of Africa der schwer geprüfte Kontinent Afrika

an area blighted by unemployment ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet

a disease which blights the lives of its victims eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt

The wedding was marred by the death of his father. Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.

It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.

Our credibility is marred by the incident. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.

This fact won't mar our enjoyment of the evening. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.

His sports career was blighted by a series of injuries. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.

Wider parts of the rural economy remain blighted. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.

to wed (with/to sth.) [fig.] etw. verbinden (mit etw.); (zwei Dinge) miteinander verbinden {vt} [übtr.]

wedding [listen] miteinander verbindend

wedded; wed miteinander verbunden

to wed images to music Bilder und/mit Musik verbinden
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners