DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
temporary
Search for:
Mini search box
 

41 results for temporary
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

temporary [listen] vorläufig; vorübergehend; einstweilig; zeitweilig; kommissarisch {adj} [listen] [listen]

temporarily; on a temporary basis; for a limited period [listen] zeitweise; zeitweilig; vorübergehend; befristet {adv} [adm.] [listen] [listen]

temporary; fixed-term [listen] befristet {adj}

temporary visa befristetes Visum

three-year fixed-term contract auf drei Jahre befristeter Vertrag

to be valid for three month auf drei Monate befristet sein

temporary; intermediate [listen] [listen] Zwischen...

temporary worker; temp; assistant [listen] Hilfskraft {f}

temporary workers; temps; assistants Hilfskräfte {pl}

student assistant studentische Hilfskraft {f}

research assistant; academic assistant; academic aide wissenschaftliche Hilfskraft {f}

temporary stay of deportation (aliens law) Aufenthaltsduldung {f}; Duldung {f}; Aussetzung {f} der Abschiebung (Fremdenrecht) [adm.]

temporary help; stand-in; temp Aushilfe {f} [listen]

temporary helps; stand-ins; temps Aushilfen {pl}

temporary worker; temporary helper; temporary assistant; casual employee; temp [coll.] Aushilfskraft {f}

temporary workers; temporary helpers; temporary assistants; casual employees; temps Aushilfskräfte {pl}

temporary building Behelfsbau {m}

temporary filling Einlage {f} (provisorische Zahnfüllung) [med.]

temporary fillings Einlagen {pl}

temporary fashion Modeerscheinung {f}

temporary solution Notlösung {f}; provisorische Lösung {f}; Übergangslösung {f}

temporary measure; provisional arrangement Provisorium {n}

temporary measures; provisional arrangements Provisorien {pl}

temporary allowance Übergangsgeld {n} [fin.]

temporary solution; provisional solution; temporary arrangement Übergangslösung {f}

temporary solutions; provisional solutions; temporary arrangements Übergangslösungen {pl}

temporary work; temp work; temporary employment; work as a temp; temping; temp job Zeitarbeit {f}

temporary worker; temporary; temp [listen] Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeitskraft {f}; Leiharbeiter {m}; Leiharbeitskraft {f}

temporary workers; temporaries; temps Zeitarbeiter {pl}; Zeitarbeitskräfte {pl}; Leiharbeiter {pl}; Leiharbeitskräfte {pl}

temporary staffing firm; temporary work agency /TWA/; temporary employment agency; temping/temp agency [listen] Zeitarbeitsfirma {f}; Leiharbeitsfirma {f}; Zeitarbeitsvermittlung {f}; Agentur {f} für Zeitarbeit/Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen {n}

temporary staffing firms; temporary work agencies; temporary employment agencies; temping/temp agencies [listen] Zeitarbeitsfirmen {pl}; Leiharbeitsfirmen {pl}; Zeitarbeitsvermittlungen {pl}; Agenturen {pl} für Zeitarbeit/Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen {pl}

temporary service Zeitarbeitsdienstleistung {f}

temporary services Zeitarbeitsdienstleistungen {pl}

temporary [listen] kurzzeitig {adj}

temporary [listen] temporär {adj}

temporary fallowing scheme vorübergehende Flächenstilllegung {f} [agr.]

subcontract worker; temporary worker; interim worker; daywage man Leiharbeiter {m}; Leiharbeitskraft {f}; Leiharbeitnehmer {m}; Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeitnehmer {m}; Fremdmitarbeiter {m}

subcontract workers; temporary workers; interim workers; daywage men Leiharbeiter {pl}; Leiharbeitskrafte {pl}; Leiharbeitnehmer {pl}; Zeitarbeiter {pl}; Zeitarbeitnehmer {pl}; Fremdmitarbeiter {pl}

casual staff Leiharbeitskräfte {pl}; Zeitarbeitskräfte {pl}

to issue a temporary injunction einstweilig verfügen {vt}

issuing a temporary injunction einstweilig verfügend

issued a temporary injunction einstweilig verfügt

auditory fatigue; temporary threshold shift /TTS/ Hörermüdung {f}; temporäre Hörschwellenverschiebung {f} [med.]

boiler temporary acid-cleaning pipework Kesselbeizprovisorien {pl} [mach.]

emergency bridge; flying bridge; temporary bridge Notbrücke {f}; Interimsbrücke {f}

emergency bridges; flying bridges; temporary bridges Notbrücken {pl}; Interimsbrücken {pl}

interim regulation; temporary policy; transitory provision Übergangsbestimmung {f}

interim regulations; temporary policies; transitory provisions Übergangsbestimmungen {pl}

holiday replacement [Br.]; vacation replacement [Am.]; temporary replacement Urlaubsvertretung {f}

having been granted temporary stay of deportation (aliens law) geduldet sein {vi} (Fremdenrecht) [adm.]

employee; employed (person); worker [listen] [listen] [listen] Arbeitnehmer {m}; Dienstnehmer {m} [Ös.]; Arbeitnehmender {m} [Schw.] [listen]

working force; labour [listen] Arbeitnehmer {pl}; Dienstnehmer {pl} [Ös.]; Arbeitnehmende {pl} [Schw.] [listen]

female employee Arbeitnehmerin {f}

temporary workers (gewerbsmäßig) überlassene Arbeitnehmer

employment contract; work contract Arbeitsverhältnis {n}

temporary work contract befristetes Arbeitsverhältnis

inactive work contract ruhendes Arbeitsverhältnis

mileage allowance Kilometergeld {n}

temporary-duty milage rate [Am.] Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen

to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. sich etw. zu Nutze/zunutze machen

to exploit synergies sich Synergien zunutze machen

Draw on our experience! Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!

The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.

Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.

relief; judicial remedy; legal redress [listen] gerichtlicher Rechtsschutz {m} [jur.]

temporary relief vorläufiger Rechtsschutz

lake; inland lake [listen] See {m}; Binnensee {m}

lakes Seen {pl}; Binnenseen {pl}

lake without outflow; imprisoned lake abflussloser See

glacial lake glazialer See

lakelet (→ tarn) kleiner See

pondlet kleiner natürlicher See

seasonal lake; temporary lake; intermittent lake periodischer See

extinct lake; filled lake verlandeter See

dead lake zuflußloser See

bandage; dressing (for wounds) [listen] [listen] Verband {m}; Wundverband {m} [med.]

binocle bandage beidäugiger Verband

adhesive bandage haftender Verband

circular bandage; cingulum ringförmiger Verband

temporary dressing provisorischer Verband

to apply a dressing einen Verband anlegen

injunction [listen] gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] [listen]

injunctions gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl}

preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict [Sc.] einstweilige Verfügung {f}

interlocutory injunction einstweilige Verfügung {f}

to obtain an injunction eine einstweilige Verfügung erwirken

to reverse an injunction eine einstweilige Verfügung aufheben

casing; tubing [listen] Verrohrung {f}

full string of casing volle Verrohrung

temporary casing vorläufige Verrohrung

to land a casing eine Verrohrung absetzen

to house sb./sth. (in a place) [listen] jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} [listen]

housing [listen] unterbringend; beherbergend

housed untergebracht; beherbergt

the console which houses the batteries die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind

The soldiers were housed in poorly heated huts. Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.

The refugees are being housed in temporary accommodation. Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.

The school is housed in the Tom Reilly Building. Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.

The paintings are now housed in the National Gallery. Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.

The castle houses an impressive collection of armour. Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.

The building also houses a kindergarden. In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.

More prisons are needed to house the growing number of inmates. Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.

lining; support; timbering [listen] [listen] Ausbau {m} [min.] [listen]

pulling of the drilling string Ausbau des Bohrstrangs

permanent support endgültiger Ausbau

abandoned support verlorener Ausbau

temporary support vorläufiger Ausbau
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners