A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausweisungsgesetz
ausweiten
Ausweitung
auswellen
auswendig
auswerfen
Auswerfer
Auswerferringe
Auswerferstifte
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
auswendig
Word division: aus·wen·dig
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
auswendig
{adj}
by
heart
;
by
rote
etw
.
auswendig
lernen
to
learn
by
heart
;
to
learn
sth
.
by
rote
;
to
commit
sth
.
to
memory
etw
.
auswendig
wissen
to
know
sth
.
by
heart
Ich
kann
mir
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
merken
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
Auswendig
kann
ich
Ihnen
nichts
sagen
.
I
can't
tell
you
off-hand
.
sich
merken
;
sich
einprägen
;
auswendig
lernen
to
memorize
;
to
memorise
[Br.]
auswendig
lernend
memorizing
;
memorising
auswendig
gelernt
memorized
;
memorised
er/sie
merkt
sich
;
er/sie
lernt
auswendig
he/she
memorizes
wie
ein
Papagei
;
auswendig
(
ohne
zu
verstehen
)
parrotlike
;
parrot-fashion
[Br.]
(
etw
.)
büffeln
;
pauken
;
auswendig
lernen
{vt}
to
swot
(at);
to
cram
;
to
bone
up
(on
sth
.);
to
grind/learn
by
rote
Mathe
büffeln
;
Mathe
pauken
to
swot
up
on
on
e's
maths
;
to
bone
up
on
maths
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
Sinn
ergeben
;
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
ist
nicht
sinnvoll
.
It
makes
no
sense
.;
There
is
no
rhyme
or
reason
in
this
.
[fig.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
in
his
behaviour
.
Stadterfahrung
{f}
;
Stadterprobtheit
{f}
street-smarts
[Am.]
[coll.]
Als
Polizeibeamter
in
New
York
muss
man
die
Stadt
in-
und
auswendig
kennen
.
You
need
street
smarts
to
be
a
police
officer
in
New
York
.
Lass
dir
von
jemandem
etwas
sagen
,
der
sich
da
etwas
besser
auskennt
als
du
.
Take
the
advice
of
somebody
who's
got
a
little
more
street
smarts
than
you
.
kennen
{vt}
to
know
{
knew
;
known
}
kennend
knowing
gekannt
known
ich
kenne
I
know
du
kennst
you
know
er/sie
kennt
he/she
knows
ich/er/sie
kannte
I/he/she
knew
er/sie
hat/hatte
gekannt
he/she
has/had
known
ich/er/sie
kennte
;
ich/er/sie
würde
kennen
I/he/she
would
know
in-
und
auswendig
kennen
to
know
inside
out
das
Leben
kennen
to
know
about
life
Search further for "auswendig":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien