DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
amendment
Search for:
Mini search box
 

30 results for amendment
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

amendment [listen] Änderung {f}; Abänderung {f}; Novellierung [listen]

amendments [listen] Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Novellierungen {pl} [listen]

simplified amendment vereinfachte Änderung {f}

amendment [listen] Verbesserung {f}; Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Anhang {m}; Zusatz {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

amendments [listen] Verbesserungen {pl}; Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Anhänge {pl}; Zusätze {pl}

First Amendment to the United States Constitution 1. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten

Bill of Rights erste zehn Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten (Grundrechte)

amendment [listen] Novelle {f} (Parlament)

amendments [listen] Novellen {pl}

amending law; amendment [listen] Gesetzesnovelle {f}; Novelle {f} [jur.]

amending laws; amendments [listen] Gesetzesnovellen {pl}; Novellen {pl}

amendment; proposed amendment [listen] Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m} [pol.]

amendments [listen] Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}

to adopt/pass an amendment einen Abänderungsantrag annehmen

to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.] einen Abänderungsantrag stellen/einbringen

amendment tape Änderungsband {n}

amendment file Änderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f}

amendment files Änderungsdateien {pl}; Fortschreibungsdateien {pl}

amendment date Änderungsdatum {n}

amendment index Änderungsindex {m}

amendment programmer Änderungsprogrammierer {m}

amendment log Änderungsprotokoll {n}

amendment record Änderungssatz {m}; Transaktionssatz {m}

amendment [listen] Berichtigung {f}

amendments [listen] Berichtigungen {pl}

amendment of (statement of) claim Klageänderung {f}; Klagsänderung {f} [Ös.] [jur.]

amendment of pleadings; departure [listen] Klageänderung {f}; Klagsänderung {f} [Ös.] (abweichender Schriftsatz) [jur.]

amendment of (the statement of) claim [Br.]; supplemental complaint [Am.] Klageergänzung {f}; Klagsergänzung {f} [Ös.] [jur.]

amendment [listen] Zusatzartikel {m} zur Verfassung

amendments [listen] Zusatzartikel {pl} zur Verfassung

aggregate; additament; amendment [listen] [listen] Zuschlagsstoff {m}; Zuschlagstoff {m}

aggregates; additaments; amendments [listen] Zuschlagsstoffe {pl}; Zuschlagstoffe {pl}

fine aggregate feiner Zuschlagsstoff

coarse aggregate grober Zuschlagsstoff

all-in aggregate ungesiebter Zuschlagsstoff

power of amendment; power to amend Abänderungsbefugnis {f} [pol.]

instrument of amendment Abänderungsurkunde {f} [jur.]

instruments of amendment Abänderungsurkunden {pl}

proposed amendment; proposal of amendment Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m}

proposed amendments Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl}

revision procedure; amendment procedure Änderungsverfahren {n}

simplified amendment procedure vereinfachtes Änderungsverfahren

Health Insurance Cost-Containment Amendment Act Krankenversicherungskostendämpfungsergänzungsgesetz {n}

constitutional amendment Verfassungsänderung {f}

constitutional amendments Verfassungsänderungen {pl}

alteration of contract; contract amendment Vertragsänderung {f}

alterations of contract; contract amendments Vertragsänderungen {pl}

paragraph /par./; subsection Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m} [ling.] [jur.] [listen]

paragraphs; subsections Absätze {pl}; Abschnitte {pl}

new paragraph neuer Absatz

except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5 außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5

Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment) Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)

judgement; judgment [listen] [listen] Urteil {n} [jur.] [listen]

judgements; judgments Urteile {pl}

disinterested judgement gerechtes Urteil

premature judgement/judgment (of sth.) vorschnelles Urteil (über etw.)

to pass judgement (on) ein Urteil fällen (über)

to pronounce judgement das Urteil sprechen

amendment of judgment Ergänzung {f} eines Urteils

The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.

In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)

version [listen] Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} [listen] [listen]

versions Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} [listen]

abridged version; cut version gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung

version of; as amended by (law) in der Fassung /i.d.F./

Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment) Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)

wording [listen] Wortlaut {m}

wordings Wortlaute {pl}

In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase) Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.]

Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase) Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)

Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment) Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)

to bring forward sth. etw. vorlegen; etw. vorbringen; etw. (öffentlich) präsentieren {vt}

bringing forward vorlegend; vorbringend; präsentierend

brought forward vorgelegt; vorgebracht; präsentiert

to bring forward a draft paper einen Entwurf vorlegen

I'll bring the matter forward at the next meeting. Ich werde die Sache bei der nächsten Besprechung vorbringen.

The police have brought new evidence forward. Die Polizei hat neue Beweise präsentiert.

The governing parties have brought forward new proposals for an amendment of the law. Die Regierungsparteien haben neue Vorschläge für eine Gesetzesnovelle präsentiert.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners