A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
missal
missals
miss an opportunity
miss a penalty
missed
missed abortion
missed approach
missed approaches
missed call
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
missed
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
missed
approach
Fehlanflug
{m}
[aviat.]
missed
approaches
Fehlanflüge
{pl}
missed
deadline
Terminüberschreitung
{f}
skipped
filling
threads
;
missed
filling
threads
Überspringer
{m}
;
Springschuss
{m}
(
Fehler
)
[textil.]
I
missed
it
by
seconds
. (That
was
)
just
my
luck
!
Ich
hab
es
knapp
verpasst
.
So
geht's
mir
immer
! /
So
geht's
mir
!
I
missed
the
connection
.
Ich
habe
den
Anschluss
verpasst
.
abortion
;
miscarriage
Fehlgeburt
{f}
[med.]
accidental
abortion
akzidentelle
Fehlgeburt
incipient/beginning
abortion
beginnende
Fehlgeburt
imminent
abortion
drohende
Fehlgeburt
induced
abortion
eingeleitete/ausgelöste
Fehlgeburt
late
abortion
späte
Fehlgeburt
(in)complete
abortion
(
un
)vollständige
Fehlgeburt
missed
abortion
verhaltene
Fehlgeburt
to
have/suffer
a
miscarriage/abortion
eine
Fehlgeburt
haben
to
in
duce
an
abortion
eine
Fehlgeburt
einleiten/auslösen
action
;
operation
Kampfhandlung
{f}
;
Kampf
{m}
[mil.]
killed
in
action
/KIA/
im
Kampf
gefallen
;
im
Kampf
getötet
missed
in
action
/MIA/
im
Kampf
vermisst
sickness
Krankheit
{f}
(
Kranksein
im
Arbeits-
und
Versicherungsrecht
)
[med.]
[jur.]
war-related
sicknesses
kriegsbedingte
Krankheiten
the
number
of
working
days
lost
due
to
sickness
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
insurance
against
long-term
sickness
and
unemployment
Versicherung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
She
missed
work
due
to
sickness
.
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There
is
no
rhyme
or
reason
in
this
.
[fig.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
ist
nicht
sinnvoll
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
in
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzs
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telcon
[coll.]
Telefonat
{n}
incoming
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
outgoing
call
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
missed
call
entgangener
Anruf
to
make
a
call
einen
Anruf
tätigen
to
take
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
return
a
call
zurückrufen
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
pocket
call
Taschenruf
{m}
;
Anruf
durch
versehentliches
Drücken
auf
Tasten
des
Handys
in
der
Tasche
missing
person
Vermisste
{m,f};
Vermisster
;
Abgängige
{m,f};
Abgängiger
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
missing
persons
;
the
missing
Vermissten
{pl}
;
Vermisste
;
Abgängigen
{pl}
the
dead
,
wounded
and
missed
die
Toten
,
Verwundeten
und
Vermissten
single
einzeln
;
einzig
{adj}
;
Einzel
...
one
single
day
ein
einziger
Tag
to
write
down
every
single
word
jedes
einzelne
Wort
aufschreiben
not
a
single
thing
überhaupt
nichts
;
null
the
highest
price
ever
paid
for
a
single
work
of
art
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
We
are
counting
on
every
single
one
of
you
.
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
Kein
einziger
Passagier
wurde
verletzt
.
I've
missed
the
bus
every
single
day
this
week
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
disability
Die
absolut
häufigste
Ursache
von
Behinderungen
ist
Arthritis
.
to
miss
out
on
sth
.
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
missing
out
zu
kurz
kommend
missed
out
zu
kurz
gekommen
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Natürlich
komme
ich
-
Ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpfburg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
to
miss
vermissen
;
missen
;
verfehlen
;
verpassen
;
versäumen
;
verabsäumen
;
übersehen
;
überlesen
{vt}
missing
vermissend
;
missend
;
verfehlend
;
verpassend
;
versäumend
;
verabsäumend
;
übersehend
;
überlesend
missed
vermisst
;
gemisst
;
verfehlt
;
verpasst
;
versäumt
;
verabsäumt
;
übersehen
;
überlesen
misses
vermisst
;
verfehlt
;
verpasst
;
versäumt
;
verabsäumt
;
übersieht
;
überliest
missed
vermisste
;
verfehlte
;
verpasste
;
versäumte
;
verabsäumte
;
übersah
;
überlas
un
missed
nicht
vermisst
I
miss
you/her
.;
I'm
missing
you/her
.
Ich
vermisse
dich/sie
.;
Du/Sie
fehlst/fehlt
mir
.
I
miss
you
so
much
.
Ich
vermisse
dich
so
sehr
.;
Du
fehlst
mir
so
sehr
.
I
missed
you
so
much
.
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
.
I
miss
you
,
too
.
Ich
vermisse
dich
auch
.
We've
missed
you
badly
.
Sie
haben
uns
sehr
gefehlt
.
to
miss
verschießen
;
verballern
[ugs.]
{vt}
[sport]
missing
verschießend
;
verballernd
missed
verschossen
;
verballert
to
miss
the
mark
vorbeischießen
;
danebenschießen
{vi}
[sport]
missing
the
mark
vorbeischießend
;
danebenschießend
missed
the
mark
vorbeigeschossen
;
danebengeschossen
misses
the
mark
schießt
vorbei/daneben
missed
the
mark
schoss
vorbei/daneben
to
leave
out
;
to
miss
out
weglassen
;
auslassen
{vt}
leaving
out
;
missing
out
weglassend
;
auslassend
left
out
;
missed
out
weggelassen
;
ausgelassen
he/she
leaves
out
er/sie
lässt
weg
I/he/she
left
out
ich/er/sie
ließ
weg
he/she
has/had
left
out
er/sie
hat/hatte
weggelassen
Search further for "missed":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien