DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Minute
Search for:
Mini search box
 

31 results for Minute | Minute
Word division: Mi·nu·te
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

sofort; gleich; in einer Minute {adv} [listen] [listen] just; right (away); straightaway; in a moment; momentarily [Am.]; in a jiffy [coll.] [listen] [listen] [listen]

Ich bin gleich bei dir. I'll be right with you.; I'll be with you straightaway.

Ich bin in einer Minute da. I'll be there in a jiffy.

Sie kommt sofort/gleich. She's on her way: She's just coming.

(Komme) sofort!; (Komme) gleich! Just coming!

Minute {f} /Min.; min./ minute /min./

Minuten {pl} minutes [listen]

in letzter Minute last-minute

innerhalb von 30 Minuten ... sein to be within 30 minutes of ...

bis zuletzt; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute {adv} to the last; to the last moment/minute

Er leugnete bis zuletzt. He denied it to the last.

Sie hatte bis zuletzt gehofft, dass das alles ein Irrtum ist. To the last, she hoped all this was a mistake.

Er arbeitete bis zuletzt an dem Stück. He worked on the play until he died.

Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet. They waited to the very last minute.

Last-Minute-Flug {m}; Kurzfristflug {m} last-minute flight

Last-Minute-Flüge {pl}; Kurzfristflüge {pl} last-minute flights

Minutensteak {n} [cook.] minute steak

Schweigeminute {f} one minute silence

minutenlang {adj} lasting a minute

Haben Sie eine Minute Zeit? Can you spare a minute?

'Der Minutenwalzer' (von Chopin / Werktitel) [mus.] 'The Minute Waltz' (by Chopin / work title)

Abstand {m}; Zeitspanne {f} [listen] [listen] interval; gap [listen] [listen]

in Abständen von 10 Minuten at 10 minute intervals

Anschlag {m} (Schreibmaschine) [listen] stroke [listen]

Anschläge {pl} strokes [listen]

180 Anschläge pro Minute 180 strokes a minute

Augenblick {m}; Moment {m} [listen] [listen] moment [listen]

Augenblicke {pl}; Momente {pl} moments

im Augenblick; vorerst [listen] at the moment /atm/

im Augenblick at present; right now [listen] [listen]

im letzten Moment; in letzter Minute at the eleventh hour [fig.]

im letzten Augenblick in the nick of time; in the (very) last moment

im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) for a moment (I thought)

den günstigen Augenblick wahrnehmen to seize the moment

Belegungsminute {f}; Gesprächsminute {f} [telco.] call minute

Belegungsminuten {pl}; Gesprächsminuten {pl} call minutes

Bogenminute {f} minute of arc; arc minute

Bogenminuten {pl} minutes of arc; arc minutes

Grafikseite {f} [comp.] graphic page

Grafikseiten {pl} graphic pages

Grafikseiten pro Minute graphic pages per minute

Hubzahl {f} [techn.] number of strokes

Hubzahl pro Minute number of strokes per minute

Minutenzeiger {m} minute hand

Minutenzeiger {pl} minute hands

Munitionsladung {f}; Ladung {f}; Schuss {m} [listen] round; round of ammunition [listen]

ca. 1.000 Schuss/Stück Munition around 1,000 rounds of ammunition

abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss round [listen]

eine Ladung Munition abfeuern to fire a round

Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute.

Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. The police officer fired six rounds.

Schlussminute {f} closing minute

Schlussminuten {pl} closing minutes

in den Schlussminuten in the closing minutes

Strafminute {f} [sport] minute of penalty time

zwei Strafminuten two-minute penalty

Umdrehung {f} [listen] revolution; rev [listen]

Umdrehungen {pl} revolutions; revs

Umdrehungen/Kilometer revolutions/kilometer

Umdrehungen pro Minute (U/min) revolutions per minute /RPM; r.p.m./

Umdrehungen pro Sekunde revolutions per second

Weg {m} [listen] walk

ein weiter Weg a long walk

15 Minuten zu Fuß a 15 minute walk

jdn. einwechseln {vt} [sport] to bring/send sb. on as a substitute

einwechselnd bringing/sending on as a substitute

eingewechselt brought/sent on as a substitute

Er wurde in der 83. Minute eingewechselt. He came on as a substitute in the 83rd minute.

sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen) {vr} to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth.

sich gönnend; sich genehmigend allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves

sich gegönnt; sich genehmigt allowed oneself; treated oneself; thought one deserved

sich keine Ruhe gönnen to give oneself no peace

Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. She doesn't allow herself a minute's rest.

Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. I think I deserve a little break now.

Gönn dir doch einmal einen Urlaub. Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it.

Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] (You've) got to spoil yourself sometimes.

Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. A bit of what you fancy does you good.

hektisch {adj} hectic

hektischer more hectic

am hektischsten most hectic

hektische Vorbereitungen in letzter Minute hectic last-minute preparations

Die Woche war sehr hektisch. This week has seen a flurry/frenzy of activity.

unrealistischerweise; unrealistisch; abwegig {adv} implausibly

eine unrealistisch/abwegig hohe Zahl an implausibly high figure

Der Held wurde unrealistischerweise in letzter Minute gerettet. Implausibly (enough), the hero was saved at the last minute.

etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)

zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend withdrawing

zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen withdrawn [listen]

er/sie zieht zurück he/she withdraws

ich/er/sie zog zurück I/he/she withdrew [listen]

er/sie hat/hatte zurückgezogen he/she has/had withdrawn

ich/er/sie zöge zurück I/he/she would withdraw

etw. vom Markt nehmen to withdraw sth. from the market

seine Kandidatur zurückziehen to withdraw one's candidature

sein Versprechen zurücknehmen to withdraw one's promise

etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen to withdraw sth. from service

Banknoten einziehen to withdraw banknotes from circulation

Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen to withdraw coins from circulation

Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.

Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Permission for the march was withdrawn at the last minute.

Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.

Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. He asked to be allowed to withdraw.

jdn. ganz knapp besiegen/schlagen to pip so. [Br.]

Das Lotus-Team wurde in letzter Minute von Ferrari geschlagen. The Lotus team were pipped at the post by Ferrari.

Man hat ihm den Preis vor der Nase weggeschnappt. He was just pipped for the prize.

Sie hat ihrer Rivalin die Goldmedaille vor der Nase weggeschnappt. She pipped her rival for the gold medal.

Minutentakt {m} minute cycle

im Minutentakt {m} at minute intervals; every minute

einhalten {vt} (Regeln, etc.) [listen] to observe [listen]

eine Schweigeminute halten to observe a minute's silence

bis zum letzten Moment offen bleiben to go down to the wire [fig.]

in letzter Minute entschieden werden to go down to the wire [fig.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners