A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bereinigen
Bereinigung
bereisen
...bereit
bereit
bereiten
bereitgestellt
bereit haben
bereithaben
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
bereit
Word division: be·reit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
bereit
;
geneigt
;
willens
{adv}
ready
fertig
;
bereit
;
parat
(
für
;
zu
)
{adj}
ready
(for)
fertig
sein
;
bereit
sein
;
auf
dem
Sprung
sein
[ugs.]
to
be
ready
nicht
fertig
;
nicht
bereit
;
unfertig
{adj}
unready
zu
allem
bereit
ready
for
anything
abfahr
bereit
;
abfahrt
bereit
ready
to
leave
;
ready
to
go
eine
Ausrede
parat
haben
to
be
ready
with
an
excuse
Ich
habe
kein
passendes
Beispiel
parat
.
I
can't
think
of
a
suitable
example
.
Es
muss
bis
zehn
Uhr
fertig
sein
.
It
must
be
ready
by
ten
.
Achtung
,
fertig
,
los
!
Get
ready
,
get
set
,
go
!
[Br.]
;
Ready
,
steady
,
go
!
[Am.]
vor
bereit
et
;
bereit
;
parat
{adj}
prepared
willig
;
gutwillig
;
wollend
;
bereit
{adj}
willing
bereit
{adv}
readily
bereit
; ...bereit
{adj}
poised
to
...
für
etw
.
bereit
sein
to
be
poised
for
sth
.
einsatz
bereit
sein
to
be
poised
for
action
sprung
bereit
{adj}
poised
ready
to
spring
bereit
sein
;
erbötig
sein
(
veraltet
) (
zu
)
to
be
prepared
(to);
to
be
willing
(to);
to
be
ready
(to)
bereit
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
prepared/willing/ready
to
do
sth
.
zu
etw
.
bereit
;
auf
etw
.
vor
bereit
et
;
einer
Sache
gewärtig
sein
[geh.]
to
be
prepared
for
sth
.
Wenn
wir
keine
radikale
Wende
vollziehen
,
haben
wir
in
den
kommenden
Jahren
noch
Schlimmeres
zu
gewärtigen
.
Unless
we
undertake
a
radical
change
in
direction
,
we
must
be
prepared
for
worse
,
in
future
years
.
bereit
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
wollen
to
be
disposed
to
do
sth
.;
to
be
game
to
do
sth
.
bereit
zu
etw
.
sein
;
für
etw
.
bereit
sein
to
be
game
for
sth
.
Egal
was
gemacht
wird
,
ich
bin
dabei
.
Whatever
the
activity
I
am
game
for
it
.
bereit
{adj}
inclinable
bereit
{adv}
patly
bereit
{adv}
preparedly
etw
.
herrichten
;
bereit
machen
{vt}
(
für
jdn
./etw.)
to
get
sth
.
ready
(for
sth
.)
herrichtend
;
bereit
machend
getting
ready
hergerichtet
;
bereit
gemacht
got
ready
richtet
her
;
macht
bereit
gets
ready
richtete
her
;
machte
bereit
got
ready
Ich
muss
ein
Zimmer
für
unsere
Gäste
herrichten
.
I've
got
to
get
a
room
ready
for
our
guests
.
allzu
bereit
overready
begierig
;
bereit
(
zu
)
raring
(to)
darauf
brennen
,
etw
.
zu
tun
;
es
kaum
erwarten
können
,
etw
.
zu
tun
to
be
raring
to
do
sth
.
sich
bereit
erklären
,
etw
.
zu
tun
to
declare
oneself
ready/willing
to
do
sth
.;
to
agree
to
do
sth
.
sich
bereit
zeigen
,
etw
.
zu
tun
to
show
oneself
ready
to
do
sth
.
bereit
haben
;
bereit
haben
[alt]
to
have
ready
Wenn
Ihre
Produkte
von
erstklassiger
Qualität
sind
,
wären
wir
bereit
,
einen
Auftrag
zu
erteilen
.
If
your
products
are
of
first
class
quality
we
would
be
prepared
to
place
an
order
.
sich
auf
etw
.
vor
bereit
en
;
sich
für
etw
.
bereit
machen/
bereit
machen
to
gear
(oneself)
up
for
sth
.
sich
(
für
etw
.)
rüsten
to
gear
(oneself)
up
(for
sth
.)
Abholung
{f}
;
Abholen
{n}
(
von
jdm
./etw.)
collection
;
pick-up
(of
sb
./sth.)
zur
Abholung
bereit
ready
for
collection
;
awaiting
collection
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Angriff
{m}
[mil.]
attack
Angriffe
{pl}
attacks
bewaffneter
Angriff
armed
attack
zum
Angriff
bereit
ready
to
attack
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
(
veraltet
)
bed
Betten
{pl}
beds
sein
Bett
machen
to
make
one's
bed
Betten
machen
to
make
the
beds
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
sich
in
die
Falle
hauen
[ugs.]
;
ins
Bett
gehen
to
hit
the
sack
[slang]
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
;
bereit
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
{vi}
to
make
up
the
bed/beds
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Sie
zeigte
sich
der
Aufgabe
gewachsen
.
She
rose
to
the
challenge/occasion
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
bewältigen
.
We
will
meet/rise
to
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Kampf
{m}
[mil.]
fray
bereit
zum
Kampf
;
kampf
bereit
{adj}
ready
for
the
fray
Versuchsobjekt
{n}
;
Testobjekt
{n}
;
Versuchskaninchen
{n}
;
Versuchsballon
{m}
[übtr.]
stalking-horse
[fig.]
Versuchsobjekte
{pl}
;
Testobjekte
{pl}
;
Versuchskaninchen
{pl}
;
Versuchsballons
{pl}
stalking-horses
jdn
./etw.
zum
Versuchtsobjekt
für
etw
.
machen
to
make
sb
./sth. a
stalking
horse
for
sth
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
mich
als
Versuchskaninchen
missbrauchen
zu
lassen
.
I'm
not
prepared
to
be
used
as
a
stalking
horse
.
bereit
machen
;
rüsten
;
vor
bereit
en
;
bereit
en
{vt}
to
ready
bereit
machend
;
rüstend
;
vor
bereit
end
;
bereit
end
readying
bereit
gemacht
;
gerüstet
;
vor
bereit
et
;
bereit
et
readied
macht
bereit
;
rüstet
;
bereit
et
vor
;
bereit
et
readies
machte
bereit
;
rüstete
;
bereit
ete
vor
;
bereit
ete
readied
etw
. (
für
jdn
.)
bereit
stellen
;
zur
Verfügung
stellen
;
stellen
;
beistellen
[Ös.]
{vt}
to
provide
sth
. (to/for
sb
.);
to
make
available
sth
. (to/for
sb
.);
to
lay
on
sth
. (for
sb
.)
[Br.]
bereit
stellend
;
zur
Verfügung
stellend
;
stellend
;
beistellend
providing
;
making
available
bereit
gestellt
;
zur
Verfügung
gestellt
;
gestellt
;
beigestellt
provided
;
made
available
stellt
bereit
;
stellt
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellt
bei
provides
;
makes
available
stellte
bereit
;
stellte
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellte
bei
provided
;
made
available
jdm
.
etw
.
bereit
stellen
;
jdm
.
etw
.
zur
Verfügung
stellen
to
make
sth
.
available
to
sb
.
Personal
stellen
to
provide
personnel
Geld
für
ein
Projekt
bereit
stellen
to
commit
money
to
a
project
Die
Partnerfirma
stellt
das
nötige
Personal
.
The
partner
company
shall
provide
the
necessary
personnel
.
Die
stärkste
Partei
stellt
den
Vorsitzenden
.
[pol.]
The
largest
party
will
appoint
the
chairman
.
Unsere
Abteilung
stellt
den
Projektleiter
.
Our
department
will
provide
the
project
leader
.
etw
.
liefern
;
mitliefern
;
bereit
stellen
{vt}
to
supply
sth
.
liefernd
;
mitliefernd
;
bereit
stellend
supplying
geliefert
;
mitgeliefert
;
bereit
stellt
supplied
liefert
;
liefert
mit
;
stellt
bereit
supplies
lieferte
;
lieferte
mit
;
stellte
bereit
supplied
gelieferte
Teile
parts
supplied
verwenden
;
bereit
stellen
;
bewilligen
{vt}
(
Geld
) (
für
)
to
appropriate
(for)
verwendend
;
bereit
stellend
;
bewilligend
appropriating
verwendet
;
bereit
gestellt
;
bewilligt
appropriated
verwendet
;
stellt
bereit
;
bewilligt
appropriates
verwendete
;
stellte
bereit
;
bewilligte
appropriated
auf
etw
. (
Zukünftiges
)
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahrnehmen
to
forego
{
forewent
;
foregone
};
to
forgo
{
forwent
;
forgone
};
to
foreswear
{
foreswore
;
foresworn
}
verzichtend
foregoing
;
forgoing
;
foreswearing
verzichtet
foregone
;
forgone
;
foresworn
verzichtet
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
verzichtete
forewent
;
forwent
;
foreswore
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
I'll
forgo
that
for
you
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
einen
Prozess
verzichten
.
She
is
planning
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
von
vornherein/Anfang
an
feststehen
to
be
a
foregone
conclusion
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
(
sich
)
auf
etw
.
vor
bereit
en
to
gear
(oneself)
up
for
sth
.
(
sich
)
für
etw
.
bereit
machen/
bereit
machen
to
gear
(oneself)
up
for
sth
.
(
sich
)
für
etw
.
rüsten
to
gear
(oneself)
up
for
sth
.
Search further for "bereit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien