A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Trassenschäler
Trassieren
trassieren
trassierter Wechsel
Trassierung
Tratsch
Tratsche
tratschen
Tratschtante
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
trat
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Es
trat
eine
tiefe
Stille
ein
.
There
fell
a
deep
silence
.
in
Erscheinung
treten
to
appear
;
to
manifest
themselves
2005
trat
er
polizeilich
(
mit
einer
Straftat
)
in
Erscheinung
.
In
2005
he
came
to
the
attention
of
(the)
police
(for
an
offence
).
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
(
Problem
)
to
crop
up
;
to
arise
(problem)
auftretend
cropping
up
;
arising
aufgetreten
cropped
up
;
arisen
es
tritt
auf
;
es
zeigt
sich
it
crops
up
;
it
arises
es
trat
auf
;
es
zeigte
sich
it
cropped
up
;
it
arose
es
ist/war
aufgetreten
;
es
hat/hatte
sich
gezeigt
it
has/had
cropped
up
;
it
has/had
arisen
(
einen
Ort
)
betreten
;
in
(
einen
Ort
)
eintreten
{vt}
to
enter
(a
place
)
betretend
;
eintretend
entering
betreten
;
eingetreten
entered
er/sie
betritt
;
er/sie
tritt
ein
he/she
enters
ich/er/sie
be
trat
;
ich/er/sie
trat
ein
I/he/she
entered
er/sie
hat/hatte
betreten
;
er/sie
ist/war
eingetreten
he/she
has/had
entered
einen
Raum
betreten
;
in
einen
Raum
eintreten
to
enter
a
room
Nur
wenige
Reporter
wagten
das
Kriegsgebiet
zu
betreten
.
Few
reporters
dared
to
enter
the
war
zone
.
(
in
einen
Verein
)
eintreten
;
beitreten
to
join
(a
club
)
eintretend
;
beitretend
joining
eingetreten
;
beigetreten
joined
tritt
ein
;
tritt
bei
joins
trat
ein
;
trat
bei
joined
einer
Partei
beitreten
to
join
a
party
eintreten
{vi}
to
eventuate
eintretend
eventuating
eingetreten
eventuated
tritt
ein
eventuates
trat
ein
eventuated
eintreten
;
einsteigen
{vi}
to
step
in
eintretend
;
einsteigend
stepping
in
eingetreten
;
eingestiegen
stepped
in
tritt
ein
;
steigt
ein
steps
in
trat
ein
;
stieg
ein
stepped
in
entgegentreten
;
gegenübertreten
;
konfrontieren
{vt}
to
confront
entgegentretend
;
gegenübertretend
;
konfrontierend
confronting
entgegengetreten
;
gegenübergetreten
;
konfrontiert
confronted
er/sie
tritt
entgegen
;
er/sie
konfrontiert
he/she
confronts
ich/er/sie
trat
entgegen
;
ich/er/sie
konfrontierte
I/he/she
confronted
er/sie
ist/war
entgegengetreten
;
er/sie
hat/hatte
konfrontiert
he/she
has/had
confronted
einem
Problem
entgegentreten
to
confront
a
problem
einer
Gefahr
ins
Auge
sehen
to
confront
a
danger
entstehen
;
auftreten
;
zustande
kommen
;
eintreten
;
schlagend
werden
[Ös.]
{vi}
[adm.]
to
arise
{
arose
;
arisen
}
entstehend
;
auftretend
;
zustande
kommend
;
eintretend
;
schlagend
werdend
arising
entstanden
;
aufgetreten
;
zustande
gekommen
;
eingetreten
;
schlagend
geworden
arisen
es
entsteht
;
es
tritt
auf
;
es
kommt
zustande
it
arises
es
entstand
;
es
trat
auf
;
es
kam
zustande
it
arose
es
ist/war
entstanden
;
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
gekommen
it
has/had
arisen
es
entstünde
;
es
käme
zustande
it
would
arise
Wenn
der
Fall
eintritt
,
dass
...
If
a
situation
arises
where
...
wenn
dieser
Fall
eintritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
should
the
situation
arise
sollte
es
zu
einem
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
in
the
event
of
a
dispute
arising
between
the
parties
In
der
Stadt
entstanden
neue
Industriezweige
.
New
industries
arose
in
the
town
.
Es
kam
keine
Beziehung
zustande
.
A
relationship
did
not
arise
.
Das
Risiko/die
Haftung
kann
jederzeit
eintreten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
sich
ereignen
;
auftreten
;
erfolgen
{vi}
[adm.]
to
take
place
;
to
happen
;
to
occur
sich
ereignend
;
auftretend
;
erfolgend
taking
place
;
happening
;
occurring
sich
ereignet
;
aufgetreten
;
erfolgt
taken
place
;
happened
;
occurred
es
ereignet
sich
;
es
tritt
auf
;
es
erfolgt
it
takes
place
;
it
happens
;
it
occurs
es
ereignete
sich
;
es
trat
auf
;
es
erfolgte
it
took
place
;
it
happened
;
it
occurred
es
hat/hatte
sich
ereignet
;
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
erfolgt
it
has/had
taken
place
;
it
has/had
happened
;
it
has/had
occurred
auf/nach
etw
.
erfolgen
to
follow
sth
.;
to
come
after
sth
.
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
.
An
error
has
occurred
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen/erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
happen
outside
the
institutions
.
Es
ist
noch
keine
Beantwortung
erfolgt
.
No
reply
has
been
received
to
date
.
Die
Detonation
erfolgt
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
erst
;
nicht
eher/früher
als
;
nicht
bevor
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
;
erst
wenn
only
when
erst
jetzt
only
now
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
erst
jetzt
;
jetzt
erst
;
nun
erst
only
now
;
but
now
eine
bis
dahin
unerreichte
technische
Vollkommenheit
a
technical
perfection
not
achieved
till
then
Er
kommt
erst
,
wenn
du
ihn
einlädst
.
He
won't
come
until
you
invite
him
.
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
zu
Gast
sein
;
auftreten
{vi}
(
bei
einer
Veranstaltung
)
[soc.]
to
guest
(on
an
event
)
Sie
trat
während
ihres
USA-Aufenthalts
in
mehreren
Talkshows
auf
.
She
guested
on
several
talk
shows
while
visiting
the
USA
.
herantreten
{vi}
(
an
)
to
move
up
(to)
herantretend
moving
up
herangetreten
moved
up
er/sie
tritt
heran
he/she
moves
up
ich/er/sie
trat
heran
I/he/she
moved
up
er/sie
ist/war
herangetreten
he/she
has/had
moved
up
näher
herantreten
to
move
nearer
an
jdn/etw
.
herantreten
[auch
übtr
.]
to
approach
sb
./sth. [also fig.]
an
jdn
.
mit
der
Bitte
um
Unterstützung
herantreten
to
approach
sb
.
with
a
request
for
support
Bürger
,
die
an
uns
herantreten
citizens
who
approach
us
Aus
taktischen
Gründen
trat
die
Polizei
an
den
Verdächtigen
nicht
direkt
heran
.
For
tactical
reasons
the
police
did
not
approach
the
suspect
directly
.
heraustreten
{vi}
(
aus
)
to
come
out
;
to
step
out
(of)
heraustretend
coming
out
;
stepping
out
herausgetreten
come
out
;
stepped
out
er/sie
tritt
heraus
he/she
comes
out
;
he/she
steps
out
ich/er/sie
trat
heraus
I/he/she
came
out
;
I/he/she
stepped
out
er/sie
ist/war
herausgetreten
he/she
has/had
come
out
;
he/she
has/had
stepped
out
aus
etw
.
hervorkommen
;
hervortreten
{vi}
(
zum
Vorschein
kommen
)
to
emerge
(from
sth
.) (come
out
into
view
)
hervorkommend
;
hervortretend
emerging
hervorgekommen
;
hervorgetreten
emerged
kommt
hervor
;
tritt
hervor
emerges
kam
hervor
;
trat
hervor
emerged
Die
Katze
kam
aus
ihrem
Versteck
hervor
.
The
cat
emerged
from
its
hiding
place
.
Er
trat
aus
dem
Schatten
hervor
.
He
emerged
from
the
shadows
.
Neue
Landmassen
trat
en
aus
dem
Meer
hervor
.
New
land
masses
emerged
from
the
sea
.
Die
Sonne
trat
hinter
den
Wolken
hervor
.
The
sun
emerged
from
behind
the
clouds
.
hinaustreten
{vi}
to
step
outside
hinaustretend
stepping
outside
hinausgetreten
stepped
outside
tritt
heraus
steps
outside
trat
heraus
stepped
outside
hineintreten
{vi}
to
step
inside
hineintretend
stepping
inside
hineingetreten
stepped
inside
tritt
herein
steps
inside
trat
herein
stepped
inside
innerhalb/in
kurzer
Zeit
;
binnen
kurzem/Kurzem
{adv}
in
a
short
time
;
before
long
Sie
trat
2013
in
die
Firma
ein
und
wurde
nach
kurzer
Zeit
zur
Vertriebsleiterin
befördert
.
She
joined
the
company
in
2013
,
and
in
a
short
time/before
long
she
was
promoted
to
sales
manager
.
Binnen
kurzem
hatte
sich
eine
Menschenmenge
vor
dem
Gebäude
versammelt
.
Before
long
a
crowd
had
gathered
outside
the
building
.
leisetreten
to
pussyfoot
leisetretend
pussyfooting
leisegetreten
pussyfooted
tritt
leise
pussyfoots
trat
leise
pussyfooted
jdn
./etw.
niedertrampeln
;
niedertreten
{vt}
to
trample
down
sb
./sth.;
to
trample
underfoot
sb
./sth.
niedertrampelnd
;
niedertretend
trampling
down
;
trampling
underfoot
niedergetrampelt
;
niedergetreten
trampled
down
;
trampled
underfoot
trampelt
nieder
;
tritt
nieder
tramples
down
;
tramples
underfoot
trampelte
nieder
;
trat
nieder
trampled
down
;
trampled
underfoot
sofortig
;
augenblicklich
{adj}
instantaneous
eine
sofortige
Reaktion
an
instantaneous
response
Der
Tod
trat
sofort
ein
.
Death
was
instantaneous
.
tapfer
{adv}
bravely
Sie
lächelte
tapfer
als
sie
vor
die
Kameras
trat
.
She
smiled
bravely
as
she
stepped
in
front
of
the
cameras
.
treten
{vi}
(
auf
)
to
tread
{
trod
;
trodden
,
trod
} (on)
tretend
treading
getreten
trodden
;
trod
er/sie
tritt
he/she
treads
ich/er/sie
trat
I/he/she
trod
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
trodden
jdm
.
auf
die
Füße
treten
to
tread
on
sb
.'s
toes
treten
{vi}
(
in
)
to
step
(into)
tretend
stepping
getreten
stepped
er/sie
tritt
he/she
steps
ich/er/sie
trat
I/he/she
stepped
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
stepped
treten
;
einen
Fußtritt
geben
{vt}
to
kick
tretend
;
einen
Fußtritt
gebend
kicking
getreten
;
einen
Fußtritt
gegeben
kicked
er/sie
tritt
he/she
kicks
ich/er/sie
trat
I/he/she
kicked
er/sie
hat/hatte
getreten
;
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
kicked
jdn
.
an
das
Schienbein
treten
to
kick
sb
.
in
the
shin
überlassen
;
abtreten
{vt}
to
cede
überlassend
;
abtretend
ceding
überlassen
;
abgetreten
ceded
überlässt
;
tritt
ab
cedes
überließ
;
trat
ab
ceded
aufgeben
und
abtreten
to
abandon
and
cede
sich
verhalten
{vr}
;
sich
benehmen
{vr}
;
auftreten
{vi}
to
behave
(oneself)
sich
verhaltend
;
sich
benehmend
;
auftretend
behaving
verhalten
;
benommen
;
aufgetreten
behaved
er/sie
verhält
sich
;
er/sie
benimmt
sich
;
er/sie
tritt
auf
he/she
behaves
ich/er/sie
verhielt
sich
;
ich/er/sie
benahm
sich
;
ich/er/sie
trat
auf
I/he/she
behaved
er/sie
hat/hatte
sich
verhalten
;
er/sie
hat/hatte
sich
benommen
;
er/sie
ist/war
aufgetreten
he/she
has/had
behaved
sich
sonderbar
verhalten
;
sich
sonderbar
benehmen
to
behave
in
a
strange
fashion
wieder
erscheinen
;
wiederauftreten
to
reappear
wieder
erscheinend
;
wiederauftretend
reappearing
wieder
erschienen
;
wiederaufgetreten
reappeared
erscheint
wieder
;
tritt
wieder
auf
reappears
erschien
wieder
;
trat
wieder
auf
reappeared
zurücktreten
;
abtreten
;
abdanken
(
Monarchie
)
{vi}
(
von
etw
.)
[adm.]
to
resign
(from
sth
.)
zurücktretend
;
abtretend
;
abdankend
resigning
zurückgetreten
;
abgetreten
;
abgedankt
resigned
Sie
trat
als
Regierungsmitglied
zurück
.
She
resigned
from
government
.
Er
trat
als
Gouverneur
zurück
.
He
resigned
as
Governor
.
zurücktreten
{vi}
to
recede
zurücktretend
receding
zurückgetreten
receded
tritt
zurück
recedes
trat
zurück
receded
zurücktreten
{vi}
to
rescind
zurücktretend
rescinding
zurückgetreten
rescinded
tritt
zurück
rescinds
trat
zurück
rescinded
zurücktreten
{vi}
to
retire
zurücktretend
retiring
zurückgetreten
retired
tritt
zurück
retires
trat
zurück
retired
zurücktreten
{vi}
to
retrogress
zurücktretend
retrogressing
zurückgetreten
retrogressed
tritt
zurück
retrogresses
trat
zurück
retrogressed
(
einen
Schritt
)
zurücktreten
{vi}
to
step
back
zurücktretend
stepping
back
zurückgetreten
stepped
back
tritt
zurück
steps
back
trat
zurück
stepped
back
zu
Tage
treten
;
zutage
[alt]
treten
to
outcrop
;
to
crop
out
;
to
come
up
to
the
grass
zu
Tage
tretend
;
zutage
tretend
outcropping
zu
Tage
getreten
;
zutage
getreten
outcropped
tritt
zu
Tage
outcrops
trat
zu
Tage
outcropped
geschlossen
;
in
seiner
Gesamtheit
{adv}
en
masse
{
adv
}
Das
Kabinett
trat
geschlossen
zurück
.
The
cabinet
resigned
en
masse
.
Search further for "trat":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien