DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unsere
Search for:
Mini search box
 

75 results for Unsere
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

unser; unsere {pron} [listen] [listen] our; of us [listen]

unser Haus our house

einer von uns one of us

unsere; unserer; unseres {pron} [listen] ours [listen]

Das gehört uns. That is ours

Das ist unser Auto. This car is ours.

ein Freund von uns a friend of ours

Wir tun das Unsere. We're doing our part.

unsere Kundschaft our customers

Unsere Arbeit lässt nicht nach. There was no let-up in our work.

Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. Our expectations were pitched too high.

Unsere Mittel sind maximal beansprucht. Our resources are spread very thin.

Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen. We must put off our plans.

Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden. Our plans have been upset.

Unsere Produkte finden guten Absatz. Our products meet with a ready market.

Unsere Termine sind sehr eng. We are working to a very tight schedule.

Unsere Vorräte gehen zu Ende. We are running out of supplies.

Unsere Vorräte gehen zur Neige. We are running out of supplies.

Unsere Vorräte sind knapp. Our supplies are running low.

Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. Information on/about our company can be obtained from ...

Wir haben unsere liebe Not mit ihm. We have our hands full with him.

Wir leben ständig über unsere Verhältnisse. We're constantly living beyond our means.

'Unsere kleine Stadt' (von Wilder / Werktitel) [lit.] 'Our Town' (by Wilder / work title)

Ausweis {m}; Karte {f}; Schein {m}; Pass {m} (Benutzungsberechtigung) [adm.] [listen] [listen] [listen] pass (for using a service) [listen]

Ausweise {pl}; Karten {pl}; Scheine {pl}; Pässe {pl} [listen] passes [listen]

Freikarten für das Theater free passes for the theatre

Freifahrkarte {f}; Freifahrschein {m} free pass

Pausenraumschein {m}; Toilettenschein {m} [school] hall pass [Am.]

Das Wachpersonal kontrollierte unsere Ausweise. The guards checked our passes.

Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] prejudice (to sth.) [listen]

zu jds. Schaden to the prejudice of sb.

ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] without prejudice to sth.

unsere Interessen abträglich sein to be of prejudice to our interests

Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. The plaintiff has suffered no prejudice.

Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.

ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] without prejudice to any claim

Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.] This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)

Bewegung {f} [listen] move [listen]

in Bewegung; auf Achse [ugs.] on the move

auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] to be on the move; to be on the go

Ich war den ganzen Tag auf Achse. I've been on the go/trot [Br.] all day.

jdn. auf Trab halten to keep sb. on the move/go

Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. Having four children keeps us on the go.

Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) [listen] correspondence; exchange of letters (with sb.) [listen]

In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. A rather formal tone is used in business correspondence.

Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. We communicated by telephone and correspondence.

Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.

Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.

Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.

Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. They have been in correspondence for months.

Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. Further to our previous correspondence please find an update on this project.

Einsatz {m}; Dienstreise {f} [listen] mission (operation, visit) [listen]

Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} missions

Delegationsreise {f} representative/representational mission [listen]

Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] intruder mission

auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein to be on a mission to a place

Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Our troops take part in the UN peacekeeping mission.

Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. The pilots flew interdiction missions against enemy targets.

E-Mail {f,n}; Mail {f,n}; E-Post {f}; elektronische Post {f} [listen] email; e-mail; electronic mail [listen] [listen]

unerwünschte E-Mail junk mail

unerwünschte Werbe-E-Mail unsolicited commercial e-mail [comp.] /UCE/

eine E-Mail senden/versenden to send an email

Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage. The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.

mit Fug und Recht {adv} rightly; justifiably; with good reason

Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein. We have every reason to be proud of our work.

Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein. The company can justifiably claim to be a truly international brand.

Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat. We can be justified in claiming/saying that the code of conduct has resulted in progress.

Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f}; Vertrauenswürdigkeit {f} [listen] credibility; cred; believability [listen]

Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. It casts doubt on our credibility.

Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. {m} Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.

Gleichgewicht {n}; Lot {n} [geh.] [listen] kilter

jdn./etw. durcheinanderbringen, aus dem Gleichgewicht/Lot [geh.] bringen; aus der Bahn werfen to throw/knock sb./sth. out of kilter / off-kilter

das Budget/den Zeitplan durcheinanderbringen to throw the budget out of kilter / to knock the schedule off kilter

Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander. Long flights throw my sleeping pattern out of kilter.

Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht. The time difference throws our body clock out of kilter.

So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen. Such a shock can really throw you off kilter.

Händlerrabatt {m}; Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.] trade discount

Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von ... %. We grant a trade of ... % on our list prices.

Haushalts...; haushaltsüblich {adj} household [listen]

haushaltsübliche Waschmaschinen household washing machines

für haushaltsübliche Zwecke for household uses

Unsere Produkte werden nur in haushaltsüblichen Mengen / Haushaltsmengen [Ös.] abgegeben. Our products are only available in (regular) quantities for household use.

Hereinbrechen {n}; Explodieren {n}; Einbruch {m} (von etw.) [listen] irruption (of sth.)

Wassereinbruch {m} irruption of water

das Hereinbrechen von Information über unsere Gesellschaft irruption of information into our society

Herr {m} [relig.] [listen] Lord

Gott der Herr the Lord God

Heiliger Vater Our Lord

das Haus Gottes the Lord's house

Der Herr sei mit euch. The Lord be with you.

Lobet den Herrn! Praise the Lord!

Herr, erhöre unsere Gebete! Lord, hear our prayer!

im Jahre des Herrn in the year of our Lord

Freu dich innig am Herrn. Rejoice in the Lord.

weiß der Himmel [ugs.] Lord knows [coll.]

Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} [listen] rent

Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl} rents

Wohnungsmiete {f} rent/rental [Am.] for one's dwelling

Miete bezahlen to pay rent

die Mieten erhöhen to raise rents / the rent

mit der Miete in Verzug sein to be behind with the rent

kalkulatorische Miete imputed rent

nur eine symbolisch Miete verlangen/zahlen to charge/pay a peppercorn rent

Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat. The rent for our flat/apartment is 400 Euro a month.

sich etw. zu Nutze/zunutze machen to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.

sich Synergien zunutze machen to exploit synergies

Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! Draw on our experience!

Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.

Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.

Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart) plague (of animals) [listen]

Rattenplage {f} plague of rats

Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder. A plague of squirrels is threatening our forests.

Sicherheitsmaßnahme {f} safety measure (for the individual); security measure (for the public)

Sicherheitsmaßnahmen {pl} safety measures; security measures

Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. The review led to the modification of our security procedures.

Standard {m}; Maßstab {m}; Niveau {n} [listen] [listen] standard [listen]

Standards {pl}; Maßstäbe {pl}; Niveaus {pl} standards [listen]

mit zweierlei Maß messen to apply a double standard

das universitäre (Ausbildungs)niveau academic standards

Maßstäbe setzen to set standards

ein akzeptierter Standard an accepted standard

erhöhter Standard raised standard

den Standard heben to raise the standard

einen strengen Maßstab anlegen to apply a strict standard

Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. That's a lot, even by our standards.

Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) [listen] [listen] modification (of sth.) [listen]

Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} [listen] modifications

Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. The review led to the modification of the security procedures.

Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster

das Vaterunser sprechen / beten to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.

Verfehlung {f}; Fehltritt {m}; Sünde {f} (gegenüber jdm.) [phil.] [relig.] [listen] trespass (against sb.)

Verfehlungen {pl}; Fehltritte {pl}; Sünden {pl} trespasses

Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet) Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer)

offener Wein; Schoppenwein; Schankwein [Ös.] wine by the carafe; wine by the glass

Unsere Schoppen: (auf der Speisekarte) Our wines available by the glass: (on the menu)

jdn./etw. im Winter/den Winter über betreuen {vt} to winter sb./sth. [listen]

Der Reitstallinhaber hat zugesagt, unsere Pferde den Winter über in Pflege zu nehmen. The riding stable owner has agreed to winter our horses.

von jdm. abfallen {vi} (Sache) to fall away; to fall off (matter)

abfallend falling away; falling off

abgefallen fallen away; fallen off

Unsere Müdigkeit war wie weggeblasen. Our tiredness fell away.

etw. abschließen; vollenden {vt} [listen] to perfect sth.

abschließend; vollendend [listen] perfecting

abgeschlossen; vollendet [listen] perfected

Wir haben unsere Reisearrangements abgeschlossen. We have perfected our travel arrangements.

jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt} [listen] to instruct sb. (in sth.)

anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend instructing

angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet instructed

nicht unterwiesen/unterrichtet [listen] uninstructed

Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints.

Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden. Children need to be instructed in road safety.

Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet. All our staff have been instructed in sign language.

etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen {vt} to renew sth. (give it fresh life)

auffrischend; wieder aufleben lassend renewing

aufgefrischt; wieder aufleben lassen renewed [listen]

Erinnerungen an etw. auffrischen to renew memories of sth.

sein Wissen über etw. auffrischen to renew your knowledge about sth.

alte Bekanntschaften auffrischen to renew acquaintance with old friends

Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen. We renewed our friendship after 10 years apart.

ausgewählt; erlesen; ausgesucht {adj} [listen] choice (formal)

erlesene Weine choice wines

kurz und bündig in a few choice words/phrases

Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel. We select only the choicest apples for our pies.

etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr} to disregard sth.; to ignore sth.

außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend disregarding; ignoring

außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt disregarded; ignored

Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. Safety rules were disregarded/ignored.

Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement.

Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. Mark disregarded/ignored my advice.

Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos. Please disregard/ignore our previous message.

etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen] to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.]

bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend providing; making available [listen]

bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen] provided; made available [listen]

stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei provides; makes available [listen]

stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei provided; made available [listen]

jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen to make sth. available to sb.

Personal stellen to provide personnel

Geld für ein Projekt bereitstellen to commit money to a project

Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. The partner company shall provide the necessary personnel.

Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] The largest party will appoint the chairman.

Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. Our department will provide the project leader.

etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen to take sth. into account; to take account of sth.

Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. These recommendations have already been taken into account.

Das musst du mitberücksichtigen. You must take that into account, too.

Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. Our strategy takes account of this trend.

(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} [listen] to attend sth. (on a regular basis)

besuchend attending [listen]

besucht attended [listen]

Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. Our children attend the same school.

Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? How many people attend church every Sunday?

Er wird im Herbst zu studieren beginnen. He'll be attending the university in autumn.

bisherig {adj} (vorläufig) [listen] existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) [listen] [listen] [listen] [listen]

die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 the key events so far in the 2010/11 season

Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. The existing regulations are not sufficient.

Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners