DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
teeth
Search for:
Mini search box
 

72 results for teeth
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

in the teeth of sth. trotz {prp; +Gen.}; einer Sache zum Trotz; ungeachtet {+Gen.} [listen]

in the teeth of fierce criticism trotz heftiger Kritik

in the teeth of all difficulties allen Schwierigkeiten zum Trotz

in the teeth of public opinion gegen öffentlichen Widerstand

in the teeth of the facts obwohl die Fakten dagegensprechen

teeth; set of teeth [listen] Gebiss {n}

sets of teeth Gebisse {pl}

teeth (of a rule or organisation) [listen] Biss {m}; Schlagkraft {f} (einer Vorschrift oder Organisation)

to have teeth Biss haben

to lack teeth; not to have any teeth zahnlos sein

anti-corruption laws with teeth schlagkräftige Gesetze zur Korruptionsbekämpfung

to give sth. teeth; to put teeth in/into sth. etw. schlagkräftiger machen

We need an environment agency that really has teeth. Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft.

teeth grinder Schärfscheibe {f}

teeth grinders Schärfscheiben {pl}

teeth marks Zahnabdrücke {pl}

teeth brushing Zähneputzen {n}

teeth per inch /tpi/ Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.]

denture; artificial teeth [listen] Zahnprothese {f}; künstliches Gebiss [med.]

dentures Zahnprothesen {pl}; künstliche Gebisse

partial denture partielle Prothese

full set of dentures Vollprothese {f}

top set Oberkieferprothese {f}

bottom set Unterkieferprothese {f}

to brush one's teeth [listen] sich die Zähne putzen {vr}

brushing one's teeth sich die Zähne putzend

brushed one's teeth sich die Zähne geputzt

I brush my teeth. Ich putze mir die Zähne.

He didn't brush his teeth. Er putzte sich seine Zähne nicht.

to get your teeth into sth.; to sink your teeth into sth. [Am.] sich in etw. hineinknien; sich in etw. vertiefen; sich in etw. hineinvertiefen [ugs.]; sich in etw. hineintigern [ugs.] {vr}

Choose an essay topic that you can really get/sink your teeth into. Such dir ein Aufsatzthema aus, in das du dich so richtig hineinknien kannst.

I'm so bored at work. I wish they'd give me something I could really get/sink my teeth into. Ich langweile mich so bei der Arbeit. Es wäre schön, wenn sie mir einmal etwas geben würden, in das ich mich so richtig hineintigern kann.

to be like pulling teeth mühsam sein; eine mühsame Angelegenheit sein {vi}

It's like pulling teeth to get a straight answer from her. Es ist mühsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.

Getting permanent employment these days is like pulling teeth. Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit.

by the skin of one's teeth mit Ach und Krach

external teeth Außenverzahnung {f}

by the skin of one's teeth mit Hängen und Würgen

internal teeth; internal toothing Innenverzahnung {f}

to be fed up to the back teeth; to be pissed off [coll.] die Schnauze voll haben [ugs.]

dog's teeth course Schränkschicht {f} (Ofenbesatz)

set of saw teeth Schränkung {f} (Säge)

width of set of teeth (saw) Schränkweite {f} der Sägezähne

to earn/win one's spurs; to cut one's teeth as sb./on sth. sich als jd./mit etw. die (ersten) Sporen verdienen

Ironically, it was on a political drama that she first earned her spurs/cut her teeth as a screenwriter Ironischerweise war es ein Politdrama, mit dem sie sich die ersten Sporen als Drehbuchautorin verdiente.

in the teeth (of a wind) gegen den Wind; dem Wind trotzend

to stand upright in the teeth of an icy gale aufrecht stehen und dem eisigen Sturm trotzen

to grind your teeth mit den Zähnen knirschen {vi} [med.]

I am grinding my teeth in my sleep. Ich knirsche im Schlaf mit den Zähnen.

to gnash your teeth [fig.] mit den Zähnen knirschen [übtr.]

chattering of teeth Zähneklappern {n}

grinding of teeth; odontoprisis; bruxism (nächtliches) Zähneknirschen {n}; Bruxismus {m} [med.]

number of teeth Zähnezahl {f}

loosening of teeth Zahnlockerung {f} [med.]

loosenings of teeth Zahnlockerungen {pl}

gap (in one's teeth); tooth space; gap between one's teeth [listen] Zahnlücke {f}

tooth spaces Zahnlücken {pl}

external teeth lock washer Zahnscheibe {f} [techn.]

external teeth lock washers Zahnscheiben {pl}

to clench sth. between one's teeth etw. zwischen die Zähne klemmen

to brush (one's teeth) [listen] (sich die Zähne) putzen [listen]

to sink one's teeth into sth. (animal) sich in etw. verbeißen {vr} (Tier) [zool.]

The dog sank its teeth into my leg. Der Hund verbiss sich in mein Bein.

to show your teeth (to sb.) [Br.] (jdm.) die/seine Krallen/Zähne zeigen [übtr.]

He got away by the skin of his teeth. Er kam mit knapper Not davon.

I escaped by the skin of my teeth. Ich bin gerade noch davongekommen.

uncapped teeth natürliche Zähne ohne Kronen [med.]

buck teeth Hasenzähne {pl} ugs; vorstehende Zähne {pl}

to get one's teeth into sth. [fig.] sich in etw. vertiefen; sich an etw. festbeißen [übtr.]; sich eingehend mit etw. beschäftigen

'The Skin of our Teeth ' (by Wilder / work title) 'Wir sind noch einmal davongekommen' (von Wilder / Werktitel) [lit.]

molar tooth; molar; grinder; back tooth; cheek tooth [listen] Backenzahn {m}; Mahlzahn {m}; Molar {m} [anat.]

molar teeth; molars; grinders; back teeth; cheek teeth Backenzähne {pl}; Mahlzähne {pl}; Milare {pl}

bicuspid; premolar Prämolar {m}; vorderer Backenzahn

first bicuspid; first premolar erster Prämolar

multicuspid(al) molar mehrhöckriger Mahlzahn

canine tooth; canine; eye tooth; tusk; cuspid Eckzahn {m}; Spitzzahn {m}; Augenzahn {m} [anat.]

canine teeth; canines; eye teeth; tusks; cuspids Eckzähne {pl}; Spitzzähne {pl}; Augenzähne {pl}

anterior tooth Frontzahn {m} [anat.]

anterior teeth Frontzähne {pl}

law [listen] Gesetz {n} /Ges./ [jur.]

laws [listen] Gesetze {pl} [listen]

rules [listen] Gesetze {pl} [listen]

unwritten law ungeschriebenes Gesetz

to satisfy laws and regulations Gesetzen und Vorschriften nachkommen

to pass a law ein Gesetz verabschieden

to enact a law ein Gesetz erlassen

to put the teeth into a law einem Gesetz Geltung verschaffen

to be against the law gesetzlich verboten sein

face [listen] Gesicht {n} [listen]

faces Gesichter {pl}

to show one's true self/true colours sein wahres Gesicht zeigen

to lose face das/sein Gesicht verlieren

to save face das/sein Gesicht wahren

to make faces Gesichter schneiden; Grimassen schneiden

to make a grimace das Gesicht verziehen

fair in the face mitten ins Gesicht

to save one's face; to save face das Gesicht wahren

to smile from ear to ear über das ganze Gesicht lächeln

to see sth. in sb.'s face in jds. Gesicht etw. sehen

a smile/grin on sb.'s face ein Lächsln/Grinsen im Gesicht

the expression on her face der Ausdruck in ihrem Gesicht

sth. is written all over sb.'s face es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben

a face as long as a fiddle [fig.] ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.]

a slap in the face; a kick in the teeth [fig.] ein Schlag ins Gesicht [übtr.]

to wash it's own face (real property, project) sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)

He told him so to his face. Er sagte ihm das ins Gesicht.

hook tooth; rake tooth (saw) Hakenzahn {m}; Wolfszahn {m}; K-Zahn {m} (Säge)

hook teeth; rake teeth Hakenzähne {pl}; Wolfszähne {pl}; K-Zähne {pl}

head [listen] Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen]

heads [listen] Köpfe {pl}

from head to foot; from head to toe von Kopf bis Fuß

a clear brain ein klarer Kopf

brightest bulb in the box [fig.] der hellste Kopf [ugs.]

to stand on one's head; to be upside down auf dem Kopf stehen

to keep a clear head einen kühlen Kopf behalten [übtr.]

to kick sb. in the teeth [fig.] jdn. vor den Kopf stoßen [übtr.]

to go to sb.'s head jdm. zu Kopfe steigen

overhead [listen] über Kopf

to cock one's head den Kopf zur Seite neigen

to set one's mind on sth. sich etw. in den Kopf setzen

per head; for/by each person pro Kopf; pro Person

to wish for the impossible; to be determined to get one's way mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.]

to be paralyzed by surprise wie vor dem Kopf geschlagen sein

to hide/bury one's head in the sand [fig.] den Kopf in den Sand stecken [übtr.]

His early success went to his head. Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).

core [listen] Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes

to be rotten to the core bis ins Mark verdorben sein

to cut sb. to the quick jdn. ins Mark treffen

to set sb.'s teeth on edge jdm. durch Mark und Bein gehen

milk tooth; primary tooth Milchzahn {m} [anat.]

milk teeth; primary teeth Milchzähne {pl}

rodent front tooth Nagezahn {m}

rodent front teeth Nagezähne {pl}

carnassial; carnassial tooth Reißzahn {m} [anat.]

carnassials; carnassial teeth Reißzähne {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners