A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Prüfsystem
Prüftaktfrequenz
Prüftechnik
Prüfumfang
Prüfung
Prüfung der Bergbautauglichkeit
Prüfung der Bücher
Prüfung des Einkommens
Prüfung einer Flagge
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
Prüfung
Word division: Prü·fung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Prüfung
{f}
;
Erprobung
{f}
;
Test
{m}
testing
;
test
Prüfung
en
{pl}
;
Erprobungen
{pl}
;
Tests
{pl}
testings
;
tests
mechanische
Prüfung
mechanical
test
wiederkehrende
Prüfung
en
period
tests
Prüfung
/Test
im
Stillstand
stationary
test
eine
Prüfung
/einen
Test
bestehen
to
stand
a
test
;
to
pass
a
test
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
test
Untersuchungen
{pl}
;
Prüfung
en
{pl}
tests
Kontrolle
{f}
;
Test
{m}
;
Prüfung
{f}
check
;
checkup
Kontrollen
{pl}
;
Tests
{pl}
;
Prüfung
en
{pl}
checks
;
checkups
unter
Kontrolle
halten
to
keep
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
to
hold/keep
sth
.
in
check
Prüfung
{f}
;
Probe
{f}
trial
Überlegung
{f}
;
Nachdenken
{n}
;
Betrachtung
{f}
;
Prüfung
{f}
consideration
grundlegende
Überlegungen
(
zu
etw
.)
overall
considerations
(of
sth
.)
nach
reiflicher
Überlegung
;
nach
reiflichem
Nachdenken
after
careful
consideration
eine
Überlegung
wert
worth
thinking
about
nochmalige
Prüfung
reconsideration
Prüfung
{f}
[stud.]
exam
;
examination
Prüfung
en
{pl}
exams
;
examinations
mündliche
Prüfung
oral
;
oral
exam
;
oral
examination
;
viva
voce
aufgeschobene
Prüfung
deferred
exam
nach
bestandener
Prüfung
after
passing
the
exam
bei
nicht
bestandener
Prüfung
if
you
don't
pass
the
exam
Prüfung
vornehmen
to
carry
out
the
examination
eine
mündliche
Prüfung
haben
to
have/take
an
oral
exam
/ a
viva
voce
Prüfung
{f}
;
Untersuchung
{f}
examination
Prüfung
en
{pl}
;
Untersuchungen
{pl}
examinations
bei
der
Prüfung
von
examining
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
;
Verhör
{n}
examination
Untersuchungen
{pl}
;
Prüfung
en
{pl}
;
Verhöre
{pl}
examinations
Prüfung
{f}
inspection
Prüfung
en
{pl}
inspections
Nach
prüfung
{f}
;
Wiederholungs
prüfung
{f}
;
Nachtermin
für
Prüfung
(
Klausur
;
Klassenarbeit
)
resit
test
[Br.]
;
make-up
test
;
makeup
test
;
make-up
;
makeup
[Am.]
(
genaue
)
Prüfung
{f}
;
Untersuchung
{f}
;
Musterung
{f}
scrutiny
(
genaue
)
Prüfung
en
{pl}
;
Untersuchungen
{pl}
;
Musterungen
{pl}
scrutinies
auf
den
Prüfstand
under
scrutiny
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
;
Analyse
{f}
[chem.]
assay
Prüfung
{f}
ordeal
Prüfung
zur
Feststellung
der
Hochschulreife
assessment
test
of
aptitude
Prüfung
{f}
der
Bücher
verification
of
the
accounts
Prüfung
{f}
der
Bergbautauglichkeit
[min.]
quarrying
test
Prüfung
des
Einkommens
;
Einkommens
prüfung
{f}
[fin.]
means
test
Prüfung
des
Vermögens
;
Vermögens
prüfung
{f}
means
test
jdn
.
auf
eine
Prüfung
vorbereiten
{vt}
to
coach
sb
.
auf
eine
Prüfung
vorbereitend
coaching
auf
eine
Prüfung
vorbereitet
coached
Auswertung/Analyse
{f}
der
verfügbaren
Daten
;
Prüfung
{f}
der
vorliegenden
Unterlagen
desk
review
;
desktop
review
CRC-
Prüfung
{f}
crc
check
Erprobung
{f}
;
Prüfung
{f}
proving
Feuerprobe
{f}
;
harte
Prüfung
{f}
acid
test
;
furnace
Flaggen
prüfung
{f}
;
Prüfung
{f}
einer
Flagge
[pol.]
verification
of
a
flag
Garnprüfer
{m}
;
Waage
{f}
zur
Prüfung
des
Garns
[textil.]
yarn
tester
Garnprüfer
{pl}
;
Waagen
{pl}
zur
Prüfung
des
Garns
yarn
testers
Gut-Schlecht-
Prüfung
{f}
[techn.]
pass-fail
testing
Nachweis
{m}
;
Prüfung
{f}
verification
Perimetrie
{f}
;
Sehfeld
prüfung
{f}
;
Sehfelduntersuchung
{f}
;
Prüfung
/Untersuchung
des
Sehfeldes
[med.]
perimetry
;
peripheral
visual
field
examination
Punkt
{m}
(
Prüfung
)
mark
Variablen-
Prüfung
{f}
inspection
by
variables
Zeugnis
über
die
staatliche
pharmazeutische
Prüfung
[Dt.];
staatliches
Apothekerdiplom
{n}
[Ös.]
[stud.]
[adm.]
certificate
of
registered
pharmaceutical
chemist
a
priori
;
von
vornherein
;
mutmaßlich
{adv}
;
ohne
Prüfung
;
ohne
Über
prüfung
a
priori
a
priori-Wissen
[phil.]
a
priori
knowledge
durch
eine
Prüfung
durchrutschen
to
scrape
through
an
exam
genaue
Prüfung
{f}
scruting
etw
.
wiederholen
{vt}
(
Test
,
Prüfung
,
Modul
...)
to
resit
{
resat
;
resat
} (test,
examination
,
module
...)
Über
prüfung
{f}
;
Prüfung
{f}
vetting
mit
mehreren
Antworten
zur
Auswahl
;
mit
Antwortvorgaben
multiple-choice
{
adj
}
Auswahlfrage
{f}
(
bei
einer
Prüfung
)
multiple-choice
question
(in a
test
)
Attribut
{n}
attribute
Attribute
{pl}
attributes
attributive
Prüfung
{f}
inspection
by
attributes
Bestehen
{n}
;
Durchkommen
{n}
(
bei
einer
Prüfung
)
pass
(in
an
exam
)
[Br.]
in
Physik
durchkommen
;
die
Physik
prüfung
bestehen
to
get
a
pass
in
physics
12
positive
Ergebnisse
und
3
negative
12
passes
and
3
fails
Ab
50%
ist
die
Arbeit/
Prüfung
positiv
.
The
pass
mark
is
50%
.
Durchfaller
{m}
;
Durchfallerin
{f}
(
durch
eine
Prüfung
)
flunker
Durchfaller
{pl}
;
Durchfallerinnen
{pl}
flunkers
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Sie
zeigte
sich
der
Aufgabe
gewachsen
.
She
rose
to
the
challenge/occasion
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
bewältigen
.
We
will
meet/rise
to
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Klausur
{f}
;
Aufsichtsarbeit
{f}
[stud.]
written
exam
;
proctored
(written)
examination
Klausuren
{pl}
;
Aufsichtsarbeiten
{pl}
written
exams
;
proctored
(written)
examinations
eine
Klausurarbeit
schreiben
;
eine
schriftliche
Prüfung
ablegen
;
eine
Probe
machen
[Schw.]
to
sit
a
written
exam
[Br.]
;
to
take
a
written
exam
[Am.]
Messer
{n}
knife
Messer
{pl}
knives
mit
Messer
und
Gabel
essen
to
eat
with
a
knife
and
fork
Messer
mit
Wellenschliff
serrated
knife
Messer
aus
Malaysia
und
Indonesien
parang
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
throat
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
hold
sb
.
at
gunpoint
[fig.]
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
to
hang
in
the
balance
;
to
be
balanced
on
a
knife-edge
Es
stand
auf
des
Messers
Schneide
,
ob
ich
die
Prüfung
bestehe
.
It
was
touch-and-go
whether
I
passed
my
exams
.
Mit
diesem
alten
Messer
kann
man
nicht
mehr
richtig
schneiden
.
This
old
knife
doesn't
cut
well
any
more
.
im
Schongang
arbeiten
;
leicht
schaffen
;
ohne
Anstrengung
vorankommen
to
coast
[fig.]
im
Schongang
arbeitend
;
leicht
schaffend
coasting
im
Schongang
gearbeitet
;
leicht
geschafft
coasted
Er
tut
bei
der
Arbeit
nur
das
Nötigste
.
He's
just
coasting
along
in
his
work
.
Sie
schafft
jede
Prüfung
spielend
.
She
coasts
through
every
exam
.
Sorgfalt
{f}
diligence
gebührende
Sorgfalt
;
sorgfältige
Prüfung
due
diligence
mit
der
gebührenden
Sorgfalt
with
due
diligence
Stichprobennahme
{f}
;
Stichprobenziehung
{f}
;
Stichprobenverfahren
{n}
;
Auswahlverfahren
{n}
[statist.]
sampling
einfache
Stichprobenentnahme
;
Einzelstichprobenverfahren
;
einstufige
Auswahl
;
unmittelbare
Stichprobenentnahme
single
sampling
;
unit
stage
sampling
;
unitary
sampling
zweiphasiges
Stichprobenverfahren
;
doppelte
Stichprobennahme
two-phase
sampling
;
double
sampling
Mehrphasenstichprobenverfahren
multi-phase
sampling
direkte/indirekte
Stichprobennahme
direct/indirect
sampling
extensives/intensives
Stichprobenverfahren
extensive/intensive
sampling
erschöpfende
Stichprobenziehung
exhaustive
sampling
gemischtes
Stichprobenverfahren
mixed
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
inverse
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
inverse
multinomial
sampling
mehrfache/multiple
Stichprobenziehung
multiple
sampling
proportionale
Stichprobenaufteilung
;
proportionale
Auswahl
proportional
sampling
zufallsähnliches
Stichprobenverfahren
quasi-random
sampling
bewusst
gewählte
Stichprobe
;
bewusstes
Auswahlverfahren
purposive
sample
fortschreitend
zensierte
Stichprobennahme
progressively
censored
sampling
hierarchisch
geschachtelte
Stichprobennahme
nested
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Typ
1
type
1
sampling
Stichprobenentnahme
im
Gittermuster
lattice
sampling
Stichprobenentnahme
zur
Prüfung
qualitativer
Merkmale
sampling
for
attributes
Stichprobennahme
mit
Rotationsplan
rotation
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Weg
aus
;
Wegstichprobenverfahren
route
sampling
Stichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
importance
sampling
Stichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtungswerte
unregelmäßig
anfallen
jittered
sampling
Auswahl
mit
Zurücklegen
sampling
with
replacement
Klumpenstichprobe
nach
der
Auswahl
post
cluster
sampling
Annahmestichproben
prüfung
acceptance
sampling
Auslosungsstichprobenverfahren
;
Lostrommelverfahren
lottery
sampling
;
ticket
sampling
Clusterverfahren
des
nächsten
Nachbarn
;
nearest-neighbour
clustering
single-linkage
clustering
Fang-Stichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
capture/release
sampling
;
capture/recapture
sampling
Flächenstichprobenverfahren
area
sampling
Linienstichprobenverfahren
line
sampling
Matrix-Stichprobenziehung
matrix
sampling
Netzwerk-Stichprobennahme
network
sampling
Punktstichprobenverfahren
point
sampling
Raffstichprobe
;
Raffprobe
chunk
sampling
Streifenstichprobenverfahren
zonal
sampling
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
probability
sampling
Schnellballstichprobenverfahren
;
Schneeballverfahren
;
Schneeballauswahl
snowball
sampling
;
chain
sampling
;
chain-referral
sampling
;
referral
sampling
Stichproben
prüfung
{f}
[statist.]
sampling
inspection
Stichproben
prüfung
en
{pl}
sampling
inspections
abgebrochene
Prüfung
curtailed
inspection
messende
Prüfung
;
Variablen
prüfung
;
Annahme
prüfung
mittels
quantitativer
Merkmale
variables
inspection
normale
Prüfung
normal
inspection
reduzierte
Prüfung
reduced
inspection
verschärfte
Prüfung
tightened
inspection
vollständige
Prüfung
;
100%-ige
Prüfung
total
inspection
Vorfall
{m}
event
Vorfälle
{pl}
events
im
Falle
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
the
event
of
sth
.
für
den
Fall
,
dass
...
in
the
event
that
...
aber
im
Endeffekt
;
aber
...
dann
doch/sogar
but
in
the
event
[Br.]
Ich
war
wegen
der
Prüfung
nervös
,
aber
im
Endeffekt
war
sie
dann
doch
nicht
so
schwer
.
I
was
nervous
about
the
exam
,
but
in
the
event
it
was
not
so
difficult
.
Ich
hatte
befürchtet
,
zu
spät
zu
kommen
,
aber
ich
war
dann
sogar
zu
früh
dran
.
I
was
afraid
I
might
be
late
,
but
in
the
event
I
was
early
.
Zeugnis
über
die
tierärztliche
Staats
prüfung
[Dt.];
Promotionsurkunde
zum
Doktor
der
Veterinärmedizin
[Ös.]
[stud.]
[adm.]
Diploma
of
Bachelor
of
Veterinary
Science
/BVSc/
[Br.]
;
Diploma
of
Bachelor
in/of
Veterinary
Medicine
/MVB/
[Ir.]
Zeugnis
über
die
zahnärztliche
Prüfung
[Dt.];
Promotionsurkunde
zum
Doktor
der
Zahnheilkunde
[Ös.]
[stud.]
[adm.]
Diploma
of
Bachelor
of
Dental
Surgery
/BDS/
,
/B
.Ch.D./;
Licentiate
in
Dental
Surgery
abschneiden
;
wegkommen
{vi}
(
Person
)
to
come
off
(person)
abschneidend
;
wegkommend
coming
off
abgeschnitten
;
weggekommen
come
off
am
besten
abschneiden
to
come
off
best
noch
gut/schlecht
wegkommen
to
come
off
well/badly
schlecht
wegkommen
;
in
den
Mond
gucken
[übtr.]
[ugs.]
to
come
up
short
;
to
come
out
badly
in
einer
Prüfung
gut/schlecht
wegkommen
to
do
well/badly
in
an
exam
Bei
dem
Skandal
ist
er
noch
gut
weggekommen
.
He
has
come
off
well
from
the
scandal
.
Wenn
wir
streiten
,
ziehe
ich
immer
den
Kürzeren
.
I
always
come
off
worse
when
we
argue
.
Bei
einem
Unfall
wird
es
dich
in
so
einem
Fahrzeug
wahrscheinlich
schlimm
erwischen
.
In
an
accident
,
you're
likely
to
come
off
badly
in
such
a
vehicle
.
In
geschäftlicher
Hinsicht
war
seine
Reise
ein
Misserfolg
.
From
a
business
standpoint
,
his
trip
came
off
badly
.
absolvieren
{vt}
(
Prüfung
)
to
pass
absolvierend
passing
absolviert
passed
absolviert
passes
absolvierte
passed
More results
Search further for "Prüfung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien