A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Atelierkamera
Atelierleuchten
Ateliersystem
Atelierwohnung
Atem
Atemalkoholkonzentration
Atemalkoholtester
Atemapparat
atembar
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Atem
Word division: Atem
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Atem
{m}
;
Atem
zug
{m}
breath
Atem
züge
{pl}
breaths
Atem
holen
to
catch
one's
breath
;
to
draw
(a)
breath
Atem
schöpfen
to
draw
breath
mit
angehaltenem
Atem
with
bated
breath
den
Atem
anhalten
to
hold
one's
breath
tief
Luft
holen
to
take
a
deep
breath
Puste
{f}
;
Schnaufer
{m}
[Mitteldt.];
Atem
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Schnauf
{m}
[Schw.]
breath
;
puff
[Br.]
aus
der
Puste/außer
Atem
/aus
dem
Schnauf
sein
to
be
out
of
puff
;
to
be
puffed
(out)
Mir
ging
die
Puste
aus
.
I
ran
out
of
breath/puff
.
jdm
.
den
Atem
verschlagen
to
stagger
sb
.
Mir
verschlug
es
die
Sprache
.
I
was
staggered
.
Atem
-Durchflussgeschwindigkeit
{f}
volumetric
respiratory
flow
Atem
übung
{f}
breathing
exercises
Odem
{m}
(
Atem
;
Lebensgeist
)
[relig.]
breath
;
inspiration
[fig.]
Er
ist
außer
Atem
.
He
has
lost
his
wind
.
Holen
Sie
tief
Atem
!
Draw
a
deep
breath
!
außer
{prp;
+Dat
.} (
räumlich
)
out
of
außer
Atem
out
of
breath
außer
Sicht
sein
to
be
out
of
sight
(
Feuer
etc
.)
ersticken
{vt}
to
stifle
(a
fire
etc
.)
erstickend
stifling
erstickt
stifled
erstickt
stifles
erstickte
stifled
Er
erstickte
das
Opfer
mit
einem
Kissen
.
He
stifled
his
victim
with
a
pillow
.
Der
Qualm
raubte
mir
fast
den
Atem
.
I
was
almost
stifled
by
the
fumes
.
um
etw
.
kämpfen
;
um/nach
etw
.
ringen
{vi}
to
struggle
for
sth
.
kämpfend
;
ringend
struggling
er/sie
kämpft
;
er/sie
ringt
he/she
struggles
ich/er/sie
kämpfte
;
ich/er/sie
rang
I/he/she
struggled
ums
Überleben
kämpfen
to
struggle
for
survival
nach
Luft/
Atem
ringen
to
sruggle
for
breath
um
Worte
ringen
to
sruggle
for
words
Die
Firmen
kämpfen
gegen
die
Rezession
.
Firms
struggle
against
a
recession
.
langfristig
{adj}
long-term
;
long-run
[Am.]
langfristiges
Ziel
long-term
objective
langfristiges
Beschäftigungsverhältnis
long-term
employment
relationship
langfristiges
Überleben
einer
Firma
long-term
viability
of
a
company
langfristiger
Vertrag
long-term
contract
langfristiges
Darlehen
;
langfristiger
Kredit
long-term
loan
;
long-term
credit
langfristige
Spareinlagen
long-term
savings
deposits
;
savings
deposits
at
long
notice
langfristige
Verbindlichkeiten
long-term
liabilities
;
fixed
liabilities
langfristig
angelegtes
Kapital
long-term
capital
investment
langfristig
angelegte
Gelder
long-term
funded
capital
Außenpolitik
mit
langem
Atem
long-term
foreign
policy
sprachlos
{adj}
(
vor
)
speechless
;
dumb
;
dumbstruck
(with)
jdm
.
den
Atem
/
die
Sprache
verschlagen
to
leave
sb
.
speechless
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/had
waited
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
lassen
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Da
kannst
du
lange
warten
!
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
etw
.
wiederfinden
;
wieder
auffinden
[adm.]
;
wiedererlangen
;
wiederbekommen
;
zurückbekommen
;
zurückgewinnen
;
zustandebringen
[Ös.]
[adm]
{vt}
to
recover
sth
.;
to
retrieve
sth
.
wiederfindend
;
wieder
auffindend
;
wiedererlangend
;
wiederbekommend
;
zurückbekommend
;
zurückgewinnend
;
zustandebringend
recovering
;
retrieving
wiedergefunden
;
wieder
aufgefunden
;
wiedererlangt
;
wiedergebekommen
;
zurückbekommen
;
zurückgewonnen
;
zugestandegebracht
recovered
;
retrieved
wieder
zu
Atem
kommen
to
recover
one's
breath
das
Gleichgewicht
wiedererlangen
to
recover
one's
balance
wieder
auf
die
Beine
kommen
to
recover
one's
legs
einen
Verlust
wieder
einbringen
to
recover
a
loss
Daten
wiederherstellen
[comp.]
to
recover
data
seine
Stimme
wieder
finden
to
recover
one's
voice
Ich
werde
morgen
losfahren
,
um
mein
gestohlenes
Auto
zurückzuholen
,
das
sichergestellt
wurde
.
I'm
going
to
set
off
tomorrow
to
recover
my
stolen
car
,
which
has
been
seized
.
Search further for "Atem":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien