|
|
|
182 similar results for cell-day |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
English |
German |
|
to develop (from sth.) |
sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {vr}; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) {vi} | |
|
developing |
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend | |
|
developed |
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden | |
|
developes; develops |
entwickelt sich | |
|
developed |
entwickelte sich | |
|
well-developed |
gut entwickelt | |
|
fully developed; completely developed |
ganz entwickelt; voll entwickelt | |
|
The child is developing normally. |
Das Kind entwickelt sich normal. | |
|
A dangerous situation is developing. |
Es entsteht eine gefährliche Situation. | |
|
Today, we will be learning about how languages develop. |
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen. | |
|
A friendship developed between ... |
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen ... | |
|
A discussion developed as to whether ... |
Es entspann sich eine Diskussion, ob ... | |
|
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to |
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) | |
|
until now; till now; up until now; up to now |
bis jetzt; bisher | |
|
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time |
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) | |
|
till tomorrow; by tomorrow |
bis morgen | |
|
until further notice; for the time being |
bis auf weiteres; bis auf Widerruf | |
|
(right) down to |
bis auf | |
|
until after the elections |
bis nach den Wahlen | |
|
to wait until three o'clock |
bis 3 Uhr warten | |
|
till death |
bis in den Tod | |
|
until/till death do us/you part |
bis dass der Tod uns/euch scheidet | |
|
until when; till when |
bis wann? | |
|
That was illegal up until a few years ago. |
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | |
|
only; just [coll.]; but [formal] |
nur; bloß [ugs.] {adv} | |
|
I only want a little bit/small piece. |
Ich möchte nur ein kleines Stück. | |
|
She is still only/but a child. |
Sie ist ja noch ein Kind. | |
|
This is only/but one example of what can happen when ... |
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... | |
|
If she had only/but given me a chance! |
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | |
|
The front of the building has changed only/but a little to the present day. |
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | |
|
Anything but that! |
Nur dies nicht! | |
|
as ... as (in comparisons) |
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) | |
|
This is as true today as it was then. |
Das gilt damals wie heute. | |
|
She plays every bit as well as I do. |
Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. | |
|
not as simple as all that [slang] |
gar nicht so einfach | |
|
not as bad as all that [slang] |
gar nicht so schlimm | |
|
She fears him as much as her brother does. |
Sie hat genauso viel Angst vor ihm wie ihr Bruder. | |
|
It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that! |
Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
time of (the) day; time |
Uhrzeit {f}; Zeit {f} | |
|
to ask the time |
nach der Uhrzeit fragen | |
|
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] |
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] | |
|
At what time of (the) day? |
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? | |
|
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] |
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] | |
|
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] |
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? | |
|
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. |
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. | |
|
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' |
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." | |
|
I'll be here until seven in the evening. |
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. | |
|
The train is scheduled at 11 o'clock. |
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. | |
|
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. |
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. | |
|
all |
ganz; vollständig {adj} | |
|
all England |
ganz England | |
|
all the family |
die ganze Familie | |
|
all the day |
den ganzen Tag | |
|
all her life |
ihr ganzes Leben | |
|
all of twelve days |
ganze zwölf Tage | |
|
all at once |
ganz plötzlich; auf einmal | |
|
all of a sudden |
ganz plötzlich; völlig überraschend | |
|
It took all of three days for the book to sell out. |
Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. | |
|
to drop [coll.] (be made available to the public) |
herauskommen; kommen [ugs.] {vi} (erscheinen) | |
|
dropping |
herauskommend; kommend | |
|
dropped |
herausgekommen; gekommen | |
|
A new episode drops every Wednesday. |
Jeden Mittwoch kommt eine neue Folge (heraus). | |
|
money; geld [obs.] |
Geld {n} [fin.] | |
|
bank money; deposit money |
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} | |
|
electronic money; e-money; e-cash; digital cash |
digitales Geld | |
|
credit money |
geborgtes Geld | |
|
commodity money |
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} | |
|
weigh-money |
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] | |
|
West German money |
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] | |
|
public money; public monies; public moneys |
öffentliche Gelder | |
|
easy money |
leichtverdientes/leicht verdientes Geld | |
|
pre-coinage money |
vormünzliches Geld | |
|
to keep money in the bank |
Geld auf der Bank haben | |
|
to raise money/funds |
Geld/Gelder auftreiben | |
|
to outraise sb. |
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | |
|
to spend money |
Geld ausgeben | |
|
to spend money wildly |
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | |
|
to make advances to |
Geld ausleihen | |
|
to make money |
Geld verdienen | |
|
to advance money |
Geld vorschießen | |
|
to put/lay money aside; to lay up money (save money) |
Geld zur Seite legen (ansparen) | |
|
to retain money |
Geld zurückbehalten | |
|
to refund money |
Geld zurückerstatten | |
|
to come into money |
zu Geld kommen | |
|
money at call and short notice |
Geld auf Abruf | |
|
pots of money |
Geld wie Heu [übtr.] | |
|
to have money to burn |
Geld wie Heu haben [übtr.] | |
|
to save money for a rainy day |
Geld auf die hohe Kante legen | |
|
dirty money [fig.] (money from crimes) |
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) | |
|
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] |
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] | |
|
to be out of pocket |
Geld verlieren; Verluste machen | |
|
With money you can arrange anything. |
Mit Geld lässt sich alles regeln. | |
|
This can run into money. |
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. | |
|
Money just runs through his fingers. |
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | |
|
He's rolling in money. |
Er hat Geld wie Heu. | |
|
I haven't any money. |
Ich habe kein Geld. | |
|
He had no money on him. |
Er hatte kein Geld bei sich. | |
|
He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | |
|
I don't have pots of money. |
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. | |
|
of all things / people / places / times etc.; just |
ausgerechnet; gerade {adv} | |
|
Does it have to be today of all days? |
Muss das ausgerechnet heute sein? | |
|
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? |
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? | |
|
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? |
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? | |
|
And this had to happen to me of all people! |
Und das muss ausgerechnet mir passieren! | |
|
Why he, of all people? |
Warum ausgerechnet / gerade er? | |
|
He wants to go to Bangkok, of all places? |
Ausgerechnet nach Bangkok will er? | |
|
Just when I was about to leave the phone rang. |
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. | |
|
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? |
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? | |
|
Did she have to sneeze just then? |
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? | |
|
Why would he have asked her, of all people? |
Wieso sollte er gerade sie fragen? | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
own |
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} | |
|
his own car; car of his own |
sein eigenes Auto | |
|
to call sth. your own |
etw. sein Eigen nennen [poet.] | |
|
We have problems of our own. |
Wir haben unsere eigenen Probleme. | |
|
I have a room of my own. |
Ich habe mein eigenes Zimmer. | |
|
I'd like to have a place of my own / to call my own. |
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. | |
|
One day I want to have a horse of my very own. |
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. | |
|
very own |
ureigen | |
|
up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] |
im ureigensten Bereich | |
|
It is in our own best interests to do so. |
Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. | |
|
story |
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] | |
|
stories |
Geschichten {pl}; Storys {pl} | |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) |
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) | |
|
stories about (the) everyday life |
Alltagsgeschichten {pl} | |
|
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] |
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) | |
|
calendar story |
Kalendergeschichte {f} | |
|
childhood story |
Kindheitsgeschichte {f} | |
|
short story |
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} | |
|
hard-luck story |
Leidensgeschichte {f} | |
|
love story |
Liebesgeschichte {f} | |
|
trumped-up story |
Lügengeschichte {f} | |
|
knight's tales |
Rittergeschichten {pl} | |
|
sob story |
rührselige Geschichte | |
|
story of longing |
Sehnsuchtsgeschichte {f} | |
|
a shaggy-dog story |
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | |
|
a story for reflection |
eine nachdenkliche Geschichte | |
|
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | |
|
So the story runs: |
Die Geschichte geht so: | |
|
That story is as old as the hills. |
Die Geschichte hat einen langen Bart. | |
|
possible |
möglich; tunlich [veraltet] {adj} | |
|
last possible |
letztmöglich | |
|
if it is possible |
falls das möglich ist | |
|
the last day of the application period; the deadline for (submitting) the application |
der letztmögliche Termin für die Beantragung | |
|
This is the simplest of several possible alternatives. |
Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. | |
|
That's quite possible.; That's very possible.; That (very) well may be. |
Das ist durchaus / gut möglich.; Das kann gut sein. | |
|
This is possible with him. |
Das ist bei ihm möglich. | |
|
That really isn't possible! |
Das ist doch nicht möglich! | |
|
simple; plain; honest |
schlicht; einfach {adj} | |
|
simpler; plainer |
schlichter; einfacher | |
|
simplest; plainest |
am schlichtesten; am einfachsten | |
|
plain and simple |
schlicht und einfach | |
|
honest weekday food |
einfaches Alltagsessen | |
|
the simple fact; the plain fact |
die schlichte Tatsache | |
|
a simple croissant; a plain croissant |
ein einfaches Croissant; ein normales Croissant; ein Croissant ohne alles | |
|
a plain wooden table |
ein schlichter Holztisch; ein einfacher Holztisch | |
|
in plain language |
in einfacher Sprache | |
|
a plain bread roll |
ein trockenes Brötchen; eine trockene Semmel | |
|
I don't call him Uncle just plain Tom. |
Ich nenne ihn nicht Onkel, sondern einfach nur Tom. | |
|
to live |
leben {vi} | |
|
living |
lebend | |
|
lived |
gelebt | |
|
I live |
ich lebe | |
|
you live |
du lebst | |
|
he/she/it lives |
er/sie/es lebt | |
|
I/he/she lived |
ich/er/sie lebte | |
|
to live for the moment; to live in the moment |
im Hier und Jetzt leben | |
|
to live from day to day |
in den Tag hinein leben | |
|
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] |
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] | |
|
to live on benefits/welfare |
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben | |
|
just enough to live |
gerade genug, um zu leben | |
|
to live and let live |
leben und leben lassen | |
|
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover |
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben | |
|
They worry that they're living beyond their means. |
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. | |
|
You only live once. /YOLO/ |
Man lebt nur einmal. | |
|
He's living it up. |
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] | |
|
He's living off the fat of the land. |
Er lebt herrlich und in Freuden. | |
|
He lives the life of Riley. |
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] | |
|
church service; worship service; divine service; service; church [coll.] |
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] | |
|
church services; worship services; divine services; services; churches |
Gottesdienste {pl} | |
|
Communion service |
Abendmahlsgottesdienst {m} | |
|
service of committal; committal service |
Aussegnungsgottesdienst {m} | |
|
rogation service |
Bittgottesdienst {m} | |
|
thanksgiving service; service of thanksgiving |
Dankgottesdienst {m} | |
|
dedication service; dedicatory service |
Einweihungsgottesdienst {m} | |
|
confirmation service |
Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) | |
|
prayer service |
Gebetsgottesdienst {m} | |
|
remembrance service; memorial service; commemorative service |
Gedenkgottesdienst {m} | |
|
children's (church) service |
Kindergottesdienst {m} | |
|
benediction service; Benediction |
Segensgottesdienst {m} | |
|
funeral service; memorial service |
Trauergottesdienst {m} | |
|
memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed |
Gedenkgottesdienst für Unbedachte | |
|
before/after church |
vor/nach der Kirche | |
|
to go to church |
zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | |
|
to attend a church service |
einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] | |
|
I didn't see you at church last Sunday. |
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. | |
|
last; the last time; when last heard of |
zuletzt; das letzte Mal {adv} | |
|
When were you last in another country? |
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? | |
|
What did you last talk about? |
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? | |
|
When last heard of he was living in Toronto. |
Zuletzt lebte er in Toronto. | |
|
When I last met her, she was just a shadow of her former self. |
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. | |
|
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. |
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. | |
|
He was last seen on Friday, leaving his house. |
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. | |
|
to tell {told; told} (sb.) sth.; to narrate sth. (to sb.); to relate sth. (to sb.) [formal]; to narrate / relate an account of sth. |
(jdm.) etw. erzählen; berichten {vt} | |
|
telling; narrating; relating; narrating / relating an account of |
erzählend; berichtend | |
|
told; narrated; related; narrated / related an account of |
erzählt; berichtet | |
|
to tell sb. about sth. |
jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | |
|
It is said that ...; Legend has it that ... |
Es wird erzählt, dass ... | |
|
He's been dining out on the story of ... [Br.] |
Er erzählt (immer wieder) gerne die Geschichte, wie ... | |
|
I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. |
Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. | |
|
commercial intercourse; commercial exchange; commerce; trade; trading (with sb./ in sth.) |
Handelsverkehr {m}; Handel {m}; Verkehr {m} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] | |
|
car trade; car business |
Autohandel {m} [auto] | |
|
transit trade |
Durchfuhrhandel {m}; Transithandel {m} | |
|
import trade |
Einfuhrhandel {m} | |
|
natural gas trade; natural gas trading |
Erdgashandel {m} | |
|
specialized trade |
Fachhandel {m} | |
|
long-distance trade |
Fernhandel {m} | |
|
fish trade |
Fischhandel {m} | |
|
free trade |
Freihandel {m} | |
|
grain trade |
Getreidehandel {m} | |
|
spice trade |
Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] | |
|
motor vehicle trade; automobile trade |
Kraftfahrzeughandel {m}; Kfz-Handel {m} | |
|
trade in agricultural produce; trade in farm produce |
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen {m}; Produktenhandel {m} [veraltet] [econ.] | |
|
wool trade |
Wollhandel {m} | |
|
trade with China; China trade |
Handel mit China; Chinahandel {m} | |
|
active trading |
lebhafter Handel | |
|
all day trading |
"Rund um die Uhr" Handel | |
|
bilateral trade |
Handelsverkehr / Handel zwischen zwei Staaten | |
|
well-balanced commerce |
ausgewogener Handelsverkehr | |
|
intra-industry trade |
brancheninterner Handel | |
|
in the ordinary commercial course |
im normalen Handelsverkehr | |
|
in the commerce with the Indies |
im Handelsverkehr mit Ostindien; im Verkehr mit Ostindien | |
|
to promote commerce |
den Handelsverkehr fördern | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
physical exercise; exercise |
körperliche Bewegung {f}; Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} [med.] | |
|
Diet and exercise are equally important. |
Ernährung und Bewegung sind gleich wichtig. | |
|
I need to get some exercise. |
Ich brauche ein wenig Bewegung. | |
|
I don't get much exercise sitting in the office all day. |
Da ich den ganzen Tag im Büro sitze, habe ich nicht viel Bewegung. | |
|
The mind needs exercise as well as the body. |
Der Geist muss genauso bewegt werden wie der Körper. | |
|
guest |
Gast {m} | |
|
guests |
Gäste {pl} | |
|
celebrity guest |
prominenter Gast; Stargast {m} | |
|
day guest |
Tagesgast {m} | |
|
day guests |
Tagesgäste {pl} | |
|
to be sb.'s guest |
bei jdm. zu Gast sein | |
|
no-show |
nichterscheinender Gast | |
|
birthday; natal day [formal] |
Geburtstag {m}; Wiegenfest {n} [humor.] | |
|
birthdays |
Geburtstage {pl} | |
|
to celebrate one's birthday |
seinen Geburtstag feiern | |
|
to wish sb. a happy birthday |
jdm. zum Geburtstag gratulieren | |
|
to mark the Nobel laureate's 100th birthday; to markt the 100th anniversary of the Nobel laureate's birth |
zum 100. Geburtstag des Nobelpreisträgers | |
|
Happy Birthday! |
Alles Gute zum Geburtstag! | |
|
Happy birthday!; Happy birthday to you! |
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! | |
|
Happy belated birthday! |
Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! | |
|
They are both celebrating their birthdays today. |
Beide feiern heute Geburtstag. | |
|
frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] |
Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] | |
|
sb.'s state of mind of the day |
jds. Tagesverfassung {f} | |
|
to make sb. melancholy |
auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] | |
|
It weighs heavily on my mind. |
Das liegt / lastet mir auf der Seele. | |
|
We'll discuss this when you're in a better frame of mind. |
Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind | |
|
The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. |
Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. | |
|
course |
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m}; Gang {m} | |
|
in the course of time; over the course of time; over time |
im Laufe der Zeit; mit der Zeit | |
|
in the course of the day |
im Laufe des Tages | |
|
in the course of the years; over the course of the years; over the years |
im Laufe der Jahre; mit den Jahren | |
|
to go well |
einen guten Verlauf nehmen | |
|
to go badly |
einen schlechten Verlauf nehmen | |
|
in the course of; during |
im Lauf; im Laufe | |
|
during the conversation; in the course of the conversation |
im Laufe des Gesprächs | |
|
as events unfolded; as things progressed |
im weiteren Verlauf | |
|
It is/was only over (the course of) time that ... |
Erst im Laufe der Zeit ... | |
|
to take its course |
seinen Gang gehen | |
|
the ordinary run of things |
der normale Gang der Dinge | |
|
in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] |
letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} | |
|
to be ultimately responsible for sth. |
für etw. letztverantwortlich sein | |
|
In the end, good overcomes evil. |
Letztlich siegt das Gute über das Böse. | |
|
In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. |
Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. | |
|
In the final analysis, it's a matter of personal taste. |
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. | |
|
All life depends ultimately on oxygen. |
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab. | |
|
In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. |
Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. | |
|
Ultimately, it really does not matter who heads the government. |
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. | |
|
That's what it comes down to in the end. |
Darauf läuft es letztendlich hinaus. | |
|
holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) |
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] | |
|
holidays |
Ferien {pl} | |
|
adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] |
Abenteuerurlaub {m} | |
|
activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] |
Aktivurlaub {m} | |
|
busman's holiday |
Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) | |
|
boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] |
Bootsurlaub {m} | |
|
camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] |
Campingurlaub {m} | |
|
golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] |
Golfurlaub {m} | |
|
package holiday [Br.]; package vacation [Am.] |
Pauschalurlaub {m} | |
|
backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] |
Rucksackurlaub {m} | |
|
summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] |
Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] | |
|
language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] |
Sprachferien {pl} [school] [stud.] | |
|
beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] |
Strandurlaub {m} | |
|
dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] |
Traumurlaub {m} | |
|
rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] |
Wanderurlaub {m} | |
|
Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] |
Weihnachtsurlaub {m} | |
|
winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] |
Winterurlaub {m} | |
|
caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] |
Urlaub im Wohnwagen | |
|
homestay holiday |
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt | |
|
on holiday; on vacation |
im Urlaub; in Urlaub | |
|
stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] |
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] | |
|
babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] |
letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt | |
|
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) |
im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) | |
|
to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) |
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) | |
|
to have holiday; to have vacation |
Urlaub haben | |
|
to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] |
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen | |
|
two weeks' holiday; two weeks' vacation |
zwei Wochen Urlaub | |
|
Did you have a nice holiday/vacation? |
Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | |
|
On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. |
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. | |
|
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] |
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} | |
|
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' |
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." | |
|
Can we have one, too? Please, pretty please! |
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! | |
|
Please, pretty please. Just stay off the car. |
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. | |
|
Follow me, if you please. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. | |
|
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! |
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! | |
|
One moment, please!; Just a moment, please! |
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | |
|
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] |
Wie bitte? | |
|
Come again?; Come again, please. |
Nochmal bitte!; Wie bitte? | |
|
Please don't! |
Bitte nicht! | |
|
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] |
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | |
|
You're welcome in advance. /YWIA/ |
Das habe ich / haben wir gern gemacht. | |
|
Here you are! |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! | |
|
There you are! |
Na bitte! | |
|
cell |
Zelle {f} [biol.] | |
|
cells |
Zellen {pl} | |
|
adventitial cell; Rouget's cell; pericyte |
Adventitialzelle {f}; Rouget'sche Zelle; Perizyt {m} | |
|
alpha cell |
Alphazelle {f} | |
|
Alzheimer cell |
Alzheimer'sche Zelle | |
|
amaeboid cell |
amöboide Zelle | |
|
caterpillar cell; Anichkov cell |
Anitschkow'sche Zelle | |
|
argentaffine cell |
argentaffine Zelle | |
|
Askanazy cell; oncocyte |
Askanazyzelle {f}; Onkozyt {m} | |
|
association cell; amacrine cell; brachine cell; shortine cell |
Assoziationszelle {f}; Amakrinzelle {f}; amakrine Zelle {f} | |
|
socket-forming cell; tormogen cell |
Balgzelle {f}; tormogene Zelle | |
|
flagellate cell |
begeißelte Zelle | |
|
acid cell; parietal cell; oxyphilic cell; oxyntic cell |
Belegzelle {f}; Parietalzelle {f}; salzsäureproduzierende Zelle; säureproduzierende Zelle | |
|
Cajal's cell |
Cajal'sche Zelle | |
|
enterochromaffin cell |
enterochromaffine Zelle | |
|
epithelial cell; epitheliocyte; epicyte |
Epithelzelle {f} | |
|
bloated cell |
fettig degenerierte Zelle | |
|
lipophage |
fettverzehrende Zelle | |
|
xanthocyte |
gelb pigmentierte Zelle | |
|
companion cell; satellite cell |
Geleitzelle {f} | |
|
tissue cell |
Gewebezelle {f}; Gewebszelle {f} | |
|
cell of Hansen |
Hansen'sche Zelle | |
|
Hortega cell |
Hortega'sche Zelle | |
|
Hürthle cell; Hurthle cell |
Hürthlezelle {f} | |
|
hyperchromatic cell |
hyperchromatische Zelle | |
|
immunocompetent cell |
immunokompetente Zelle | |
|
immune cell; immunologically competent cell; immunocyte |
Immunzelle {f}; immunologisch kompetente Zelle; Immunozyt {m}; Abwehrzelle {f} | |
|
islet cell |
Inselzelle {f} | |
|
juvenile cell |
jugendliche Zelle | |
|
keratinocyte |
keratinproduzierende Zelle | |
|
cells without a nucleus; non-nucleated cell; akaryote cell; akaryote; akaryocyte |
kernlose Zelle; Zelle ohne Kern | |
|
small cell |
kleine Zelle | |
|
osteogenic cell |
Knochenbildungszelle {f}; osteogene Zelle | |
|
myeloid cell |
Knochenmarkzelle {f}; myeloische Zelle | |
|
target cell; hat cell; pessary corpuscle |
Kokardenzelle {f}; Schießscheibenzelle {f} | |
|
body cell; somatic cell |
Körperzelle {f}; somatische Zelle | |
|
cancer cell; tumour cell [Br.]; tumor cell [Am.] |
Krebszelle {f}; Tumorzelle {f} | |
|
Merkel cell |
Merkel-Zelle {f} | |
|
morular cell of Mott |
Mott'sche Zelle | |
|
parent cell |
Mutterzelle {f} | |
|
pigmented cell |
pigmentierte Zelle | |
|
pigmentophore |
pigmenttragende Zelle | |
|
pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte; melanoblast |
Pigmentzelle {f}; pigmentbildende Zelle; melaninbildende Zelle; Melanozyt {m} | |
|
plant cell |
Pflanzenzelle {f} | |
|
producer cell |
Produzentenzelle {f} | |
|
Purkinje cell |
Purkinje'sche Zelle | |
|
marginal cell |
Randzelle {f} | |
|
round cell |
Rundzelle {f} | |
|
Reed-Sternberg cell |
Reed-Sternberg'sche Zelle | |
|
reticuloendothelial cell |
Retikulumzelle {f}; Retikuloendothelzelle {f}; retikuloendotheliale Zelle | |
|
mucoserous cell |
schleimig-seröse Zelle; mukoseröse Zelle; seromuköse Zelle | |
|
Sertoli cell |
Sertoli'sche Zelle | |
|
animal cell |
tierische Zelle | |
|
consumer cell |
Verbraucherzelle {f} | |
|
water-clear cell |
wasserhelle Zelle | |
|
polymophonuclear cell; polymorphocyte |
Zelle mit vielgestaltigem Kern; polymorphkernige Zelle; Polymorphozyt {m} | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
intelligence (of sth.) |
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) | |
|
criminal intelligence |
kriminalpolizeiliche Erkenntnisse | |
|
photographic intelligence |
Erkenntnisse aus der Bildaufklärung; Bildauswertungsergebnisse {pl} [mil.] | |
|
Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... |
Nach unseren Erkenntnissen ... | |
|
hard information; hard intelligence |
gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} | |
|
to collect/gather intelligence about terrorist activities |
Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen | |
|
There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today. |
Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. | |
|
There is no trace of this person in the criminal intelligence indices. |
Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. | |
|
demonstration; demo [coll.] |
Demonstration {f}; Demo {f} [ugs.] | |
|
demonstrations; demos |
Demonstrationen {pl}; Demos {pl} | |
|
Monday demonstrations |
Montagsdemonstrationen {pl} | |
|
a registered and authorised demonstration |
eine angemeldete und genehmigte Demonstration | |
|
on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) |
(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) | |
|
at three o'clock exactly/precisely |
genau um drei Uhr | |
|
to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose |
(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen | |
|
It was 11 o'clock precisely. |
Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] | |
|
Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door. |
Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. | |
|
on the occasion of |
anlässlich; anläßlich [alt] {prp; +Gen.} | |
|
to celebrate her birthday |
anlässlich ihres Geburtstages | |
|
events to mark the Day of German Unity |
Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit [pol.] | |
|
to eat {ate; eaten} |
essen {vi} {vt} [cook.] | |
|
eating |
essend | |
|
eaten |
gegessen | |
|
I eat |
ich esse | |
|
you eat |
du isst (ißt [alt]) | |
|
I/he/she ate |
ich/er/sie aß | |
|
we/they ate |
wir/sie aßen | |
|
I have/had eaten |
ich habe/hatte gegessen | |
|
I/he/she would eat |
ich/er/sie äße | |
|
eat! |
iss! | |
|
to eat in |
zu Hause essen | |
|
to eat out |
auswärts essen; essen gehen | |
|
to eat one's fill |
sich satt essen | |
|
to snatch a quick meal |
schnell etw. essen | |
|
to eat like a pig |
wie ein Ferkel/Schwein essen | |
|
Haven't you eaten anything? |
Hast du nichts gegessen? | |
|
to eat like a horse [coll.] [fig.] |
essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen | |
|
You eat with your eyes (first). [prov.] |
Das Auge isst mit. [Sprw.] | |
|
What's eating her today? |
Was hat sie denn heute?; Was ist denn heute mit ihr los? | |
|
bummer [coll.] |
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | |
|
What a bummer! |
So ein Mist! [ugs.] | |
|
This one is a real bummer. |
Das da ist echt frustrierend. | |
|
I've had a bummer of a day. |
Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | |
|
It is a real bummer being ill on holiday. |
Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. | |
|
credit; loan |
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | |
|
credits; loans |
Kredite {pl}; Darlehen {pl} | |
|
reducing loan |
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung | |
|
construction credit; building credit; construction loan; building loan |
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} | |
|
commitment credit |
Bereitstellungskredit {m} | |
|
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] |
besicherter Kredit; besichertes Darlehen | |
|
book credit; open book credit |
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} | |
|
covering loan |
Deckungsdarlehen {n} | |
|
bullet loan |
endfälliges Dahrlehen | |
|
credit for explorations |
Explorationskredit {m} | |
|
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) |
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) | |
|
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan |
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} | |
|
current account credit |
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) | |
|
large-scale loan; massive loan; jumbo loan |
Großkredit {m} | |
|
main credit; main loan |
Hauptkredit {m} | |
|
cash credit; cash loan |
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} | |
|
cash lendings |
Kassenkredit durch die Zentralbank | |
|
consumer credit; consumer loan |
Konsumkredit {m} | |
|
immediate loan |
Sofortkredit {m} | |
|
government loan; public loan |
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen | |
|
standstill credit; standstill loan |
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} | |
|
foreign currency loan |
Valutakredit {m} | |
|
trade credit; commodity credit; credit on goods |
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} | |
|
desired credit |
Wunschkredit {m} | |
|
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan |
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} | |
|
payday loan |
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen | |
|
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] |
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] | |
|
revolving credit; revolver |
revolvierender Kredit | |
|
a requirement in a credit |
eine Bedingung in einem Kredit | |
|
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan |
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | |
|
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan |
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen | |
|
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan |
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen | |
|
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. |
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren | |
|
to repay / return / redeem a credit / a loan |
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen | |
|
to recall a loan; to call in money |
ein Darlehen kündigen | |
|
to syndicate a loan |
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben | |
|
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m |
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen | |
|
short-term loan |
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | |
|
unsecured loan |
Darlehen ohne Deckung | |
|
home loan |
Kredit für Hauskauf | |
|
land loan |
Darlehen zum Grunderwerb | |
|
non performing loan |
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | |
|
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance |
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | |
|
rollover credit; rollover loan (Euro money market) |
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) | |
|
to arrange a loan |
Darlehen aushandeln | |
|
well and truly; really; not half [Br.]; something fierce [Am.] [coll.] (to an extreme degree) |
gehörig; ordentlich; weidlich [geh.] {adv} (in hohem Maße) | |
|
to get well and truly shaken up |
gehörig / ordentlich durchgeschüttelt werden | |
|
He really gave it to her!; He really let her have it!; He really gave her what for! [Br.] |
Er hat es ihr aber ordentlich gegeben! | |
|
The wind has been blowing something fierce today. |
Heute hat der Wind ordentlich geblasen. | |
|
to sleep {slept; slept}; to kip [Br.] [coll.] |
schlafen; pennen [Norddt.] [ugs.]; pofen [Norddt.] [ugs.]; knacken [Westdt.] [ugs.] {vi} | |
|
sleeping; kipping |
schlafend; pennend; pofend; knackend | |
|
slept; kipped |
geschlafen; gepennt; gepoft; geknackt | |
|
you sleep |
du schläfst | |
|
sleeps |
er/sie schläft | |
|
I/he/she slept |
ich/er/sie schlief | |
|
he/she has/had slept |
er/sie hat/hatte geschlafen | |
|
Sleep tight!; Sleep well! |
Schlaf gut!; Schlaf schön! | |
|
Did you sleep well? |
Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? | |
|
Try to sleep! |
Versuche zu schlafen! | |
|
Let us get some sleep. |
Komm lass uns schlafen. | |
|
holiday house sleeps 10 |
Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen | |
|
to sleep 3 to a room |
zu dritt in einem Raum schlafen | |
|
to sleep in the open |
unter freiem Himmel schlafen; draußen schlafen | |
|
saying |
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} | |
|
sayings |
Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} | |
|
hunting saying |
Jagdspruch {m}; Jägerspruch {m}; Weidspruch {m}; Waidspruch {m} [Jägersprache] | |
|
a common saying |
eine verbreitete Redensart | |
|
This might equally well have been said today. |
Dieser Ausspruch könnte ebenso gut aus der heutigen Zeit stammen. | |
|
mathematics |
Mathematik {f} | |
|
maths [Br.] [Austr.]; math [Am.] [coll.] |
Mathe {f} [ugs.] | |
|
applied mathematics |
angewandte Mathematik | |
|
discrete mathematics |
diskrete Mathematik | |
|
pure mathematics; abstract mathematics |
reine Mathematik | |
|
everyday mathematics |
Alltagsmathematik {f} | |
|
to guess (chose the most likely answer) |
raten {vi} (die wahrscheinlichste Antwort wählen) | |
|
guessing |
ratend | |
|
guessed |
geraten | |
|
he/she guesses |
er/sie rät | |
|
I/he/she guessed |
ich/er/sie riet | |
|
to guess right/wrong |
richtig/falsch raten | |
|
Have a guess! |
Rate mal! | |
|
Well guessed! |
Gut geraten! | |
|
I'll give you three guesses.; You can have three guesses. |
Dreimal darfst du raten. [iron.] | |
|
If you can't think of an answer, guess. |
Wenn dir keine Antwort einfällt, rate. | |
|
I can only guess at what made her do this. |
Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat. | |
|
'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess - it's about her boyfriend.' |
"Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt." "Lass mich raten - es geht um ihren Freund." | |
|
No, don't tell me, I'm keen to guess. |
Nein, sag's nicht. Lass mich raten. | |
|
statistical hypothesis test |
statistischer Test {m} [statist.] | |
|
ad hoc test |
Ad-hoc-Test | |
|
a posteriori test |
A-posteriori-Test | |
|
conditional test |
bedingter Test | |
|
optimum test |
bestmöglicher/optimaler Test | |
|
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test |
einseitiger/asymmetrischer Test | |
|
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test |
zweiseitiger Test | |
|
combinatorial test |
kombinatorischer Test | |
|
consistent test |
konsistenter Test | |
|
most stringent test |
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust | |
|
symmetrical test |
symmetrischer Test | |
|
most powerful test |
trennschärfster Test; bester Test | |
|
unbiased test |
unverzerrter/unverfälschter Test | |
|
biased test |
verzerrter/verfälschter Test | |
|
destructive test |
zerstörende Prüfung | |
|
admissible test |
zulässiger Test | |
|
corner test |
Eckentest | |
|
extreme rank sum test |
Extremrangsummentest | |
|
difference sign test |
Differenzen-Vorzeichentest | |
|
triangle test |
Dreieckstest | |
|
duo-trio test |
Duo-Trio-Test | |
|
restricted chi-squared test |
eingeschränkter Chiquadrat-Test | |
|
factor reversal test |
Faktorenumkehrtest | |
|
sequential test |
Folgetest; sequentieller Test | |
|
g-test |
G-Test | |
|
generalized sequential probability ratio test |
generalisierter Sequentialtest | |
|
equal spacings test |
gleicher Abstandtest | |
|
uniformly best distance power test; UBDP test |
gleichmäßig bester Abstandstest | |
|
uniformly most powerful test; UMP test |
gleichmäßig trennschärfster Test | |
|
least significant difference test; LSD test |
Grenzdifferenztest | |
|
k-test |
K-test | |
|
likelihood ratio test |
Likelihood-Verhältnistest | |
|
log-rank test; Mantel-Haenszel test |
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test | |
|
locally asymptotically most stringent test |
lokal asymptotisch strengster Test | |
|
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test |
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test | |
|
locally most powerful rank order test |
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest | |
|
medial test |
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} | |
|
median test |
Mediantest {m} | |
|
Monte Carlo test |
Monte-Carlo-Test {m} | |
|
multi-binomial test |
Multibinomialtest {m} | |
|
multiple range test |
multipler Spannweitentest | |
|
test of normality |
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung | |
|
inverse normal scores test |
inverse Normalscores-Test | |
|
random normal scores test |
zufälliger Normalscores-Test | |
|
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test |
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test | |
|
orthogonal test; independent test |
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität | |
|
permutation test; randomization test |
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} | |
|
rank-randomization test |
Rang-randomisierter Test | |
|
randomized significance test |
randomisierter Signifikanztest | |
|
sequential chi-squared test |
sequentieller Chi-Quadrat-Test | |
|
sequential t² test |
sequentieller T²-Test | |
|
simultaneous variance ratio test |
simultaner Varianzverhältnistest | |
|
test for sphericity; Mauchly test |
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} | |
|
stability test |
Stabilitätsprüfung {f} | |
|
t-square test |
T-Quadrat-Test {m} | |
|
tandem tests |
Tandemtest {m} | |
|
equal-tails test |
Test auf gleiche Tails | |
|
empty cell test |
Test auf leere Zellen | |
|
uniform scores test |
Test mit einheitlichen Scores | |
|
expected normal scores test |
Test mit erwarteten Normalscores | |
|
records tests |
Tests von Aufzeichnungen | |
|
test of trend |
Trendtest {m} | |
|
most powerful rank test |
trennschärfster Rangtest | |
|
UN² test |
UN²-Test {m} | |
|
variance ratio test; F-test |
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} | |
|
union-intersection test |
Vereinigung-Schnitt-Test {m} | |
|
slippage test |
Verschiebungstest {m} | |
|
sign test |
Vorzeichentest {m} | |
|
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test |
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben | |
|
reversal test |
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen | |
|
W test for normality |
W-Test auf Normalität {m} | |
|
probability ratio test |
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} | |
|
base reversal test; time reversal test |
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen | |
|
bivariate sign test |
zweidimensionaler Zeichentest {m} | |
|
z-test |
Z-Test {m} | |
|
Abelson-Tukey score test |
Abelson-Tukey-Score-Test | |
|
Ajne's An-test |
Ajnescher An-Test | |
|
Armitage's chi-squared test for trend |
Armitage Chiquadrat-Trendtest | |
|
Aspin-Welch test |
Aspin-Welch-Test | |
|
Barnard's Monte Carlo test |
Barnardscher Monte Carlo-Test | |
|
Bartlett's test |
Bartlett-Test | |
|
Bartlett's test of second order interaction |
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung | |
|
Bartlett's collinearity test |
Bartlett'scher Kollinearitätstest | |
|
Bartlett-Diananda test |
Bartlett-Diananda'scher Test | |
|
CSM test |
Barnard'scher Test | |
|
Beran's test |
Beran-Test | |
|
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test |
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test | |
|
bootstrap test |
Bootstrap-Test | |
|
Box's test |
Boxscher Test | |
|
Breslow-Day test |
Breslow-Day-Test | |
|
Brunk's test |
Brunk-Test | |
|
Butler-Smirnov test |
Butler-Smirnow-Test | |
|
Capon test |
Capon-Test | |
|
Cliff-Ord tests |
Cliff-Ord-Tests | |
|
Cochran's test |
Cochran-Test | |
|
Cochran's Q-test; McNemar's test |
Cochrans Q-Test; McNemar-Test | |
|
Cox and Stuart's tests |
Cox-Stuart-Tests | |
|
D'Agostino's test |
D'Agostino-Test | |
|
Daniel's test |
Daniel-Test | |
|
David-Barton test |
David-Barton-Test | |
|
Ansari-Bradley dispersion test |
Dispersionstest von Ansari-Bradley | |
|
Duncan's test; k-ratio t-test |
Duncan-Test | |
|
Dunn's test |
Dunn-Test | |
|
Dunnett's test |
Dunnett-Test | |
|
Dwass-Steel test |
Dwass-Steel-Test | |
|
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test |
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test | |
|
Freund-Ansari test |
Freund-Ansari-Test | |
|
Friedman's test |
Friedman-Test | |
|
Gabriel's test |
Gabriel-Test | |
|
Galton's rank order test |
Galtonscher Rangordnungstest | |
|
Gart's test |
Gartscher Test | |
|
Gehan test |
Gehan-Test | |
|
Greenhouse-Geisser test |
Greenhouse-Geisserscher Test | |
|
Gupta's symmetry test |
Guptascher Symmetrietest | |
|
Hartley's test; maximum F-ratio |
Hartley-Test; maximaler F-Wert | |
|
Hodges' bivariate sign test |
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest | |
|
Hodges-Ajne's test |
Hodges-Ajnescher Test | |
|
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test |
Hudson-Kreitman-Aguade-Test | |
|
Hoeffding's independence test |
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest | |
|
Hollander's parallelism test |
Hollanderscher Test auf Parallelität | |
|
Hollander's bivariate symmetry test |
Hollanderscher bivariater Symmetrietest | |
|
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups |
Jonckheerescher k-Stichprobentest | |
|
Kamat's test |
Kamatscher Test | |
|
Klotz's test |
Klotzscher Test | |
|
Knox's test |
Knoxscher Test | |
|
Kolmogorov-Smirnov test |
Kolmogorow-Smirnow-Test | |
|
Kruskal-Wallis test |
Kruskal-Wallis-Test | |
|
David's empty cell test |
Leere-Zelle-Test von David | |
|
Wilks' empty cell test |
Leere-Zelle-Test von Wilks | |
|
Lehmann's test |
Lehmannscher Test | |
|
Leslie's test |
Lesliescher Test | |
|
Lilliefors' test |
Lilliefors-Test | |
|
Mann-Kendall test |
Mann-Kendall-Test | |
|
McDonald-Kreitman test |
McDonald-Kreitman-Test | |
|
Miller's jackknife test |
Millerscher Jackknife-Test | |
|
Mood-Brown median test |
Mood-Brownscher Mediantest | |
|
Moses' test |
Moses-Test | |
|
Newman-Keuls test |
Newman-Keuls-Test | |
|
l-test |
Neyman-Pearsonscher L-Test | |
|
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test |
Neymanscher Psi-Quadrat-Test | |
|
Noether's test for cyclical trend |
Noether-Test auf zyklischen Trend | |
|
Pearson chi-squared test |
Pearsonscher Chiquadrat-Test | |
|
Pitman-Morgan test |
Pitman-Morgan-Test | |
|
Potthoff's test |
Potthoff-Test | |
|
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test |
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test | |
|
Rao's scoring test |
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test | |
|
Rosenbaum's test |
Rosenbaum-Test | |
|
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation |
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation | |
|
Scheffé's test |
Scheffé-Test | |
|
Smirnov test |
Smirnow-Test | |
|
Quenouille's test |
Quenouillescher Test | |
|
Rayleigh tests |
Rayleighsche Tests | |
|
Schach's two-sample tests |
Schachscher Zweistichprobentest | |
|
Shapiro-Wilk test |
Shapiro-Wilk-Test | |
|
Siegel-Tukey test |
Siegel-Tukey-Test | |
|
Sukhatme's test |
Sukhatme-Test | |
|
Terry's test |
Terry-Test | |
|
Terry-Hoeffding test |
Terry-Hoeffding-Test | |
|
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test |
Tukey-Test; Tukey-Statistik | |
|
Tukey's gap test |
Tukeyscher Lückentest | |
|
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test |
Tukeyscher Q-Test | |
|
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test |
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt | |
|
Van der Waerden's test |
Van der Waerden-Test | |
|
Mood's W-test |
W-Test von Mood | |
|
Wald's test |
Wald-Test | |
|
Wald-Wolfowitz test |
Wald-Wolfowitz-Test | |
|
Wald-Wolfowitz runs test |
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest | |
|
Watson-Williams test |
Watson-Williams-Test | |
|
Watson's UN² test |
Watsonscher UN²-Test | |
|
Welch's test |
Welch-Test | |
|
Westenberg's interquartile range test |
Westenbergscher Hälftespielraumtest | |
|
Wilcoxon signed rank test |
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben | |
|
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test |
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test | |
|
Wilks-Rosenbaum test |
Wilks-Rosenbaum-Test | |
|
suggestion |
(informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} | |
|
suggestions |
Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} | |
|
Today's suggestion (on a menu) |
Tagesempfehlung {f} (auf der Speisekarte) [cook.] | |
|
on the suggestion of; at the suggestion of |
auf Vorschlag von; auf Anregung von | |
|
following her suggestion |
auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend | |
|
to make a suggestion |
einen Vorschlag machen | |
|
His suggestion didn't go down particularly well. |
Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. | |
|
I did it at his suggestion. |
Ich tat es auf seine Anregung hin. | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
chicken; chook [Austr.] [coll.] |
Huhn {n}; Hinkel {n}; Hendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pipihenderl {n} [Bayr.] [Ös.] [Kindersprache]; Gickerl {n} [Bayr.] [agr.] [cook.] | |
|
chickens |
Hühner {pl} | |
|
hybrid chicken |
Hybridhuhn {n} [agr.] | |
|
black feather chicken |
Schwarzfederhuhn {n} | |
|
Swedish Black Chicken; Svarthöna (chicken breed) |
Schwedisches Schwarzhuhn {n}; Bohus-Dal Schwarzhuhn {n} (Hühnerrasse) | |
|
to get up (early) with the chickens |
mit den Hühnern aufstehen [übtr.] | |
|
to go to bed (early) with the chickens |
mit den Hühnern zu Bett gehen [übtr.] | |
|
to look like a plucked chicken/a shorn sheep [fig.] |
wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] | |
|
to have an axe to grind with sb. |
mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.] | |
|
I have a bone to pick with him. |
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.] | |
|
Every dog has its day. [prov.] |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. [Sprw.] | |
|
flame |
Flamme {f} | |
|
flames |
Flammen {pl} | |
|
aflame |
in Flammen | |
|
to be aflame/ablaze/in flames |
in (hellen) Flammen stehen | |
|
to go up in flames; to burst in flames |
in Flammen aufgehen | |
|
carbonizing flame |
reduzierende Flamme | |
|
smoking flame |
rußende Flamme | |
|
to be destroyed by fire |
ein Raub der Flammen werden | |
|
A day nursery was destroyed by fire on Saturday. |
Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen. | |
|
The airship burst into flames. |
Das Luftschiff ging in Flammen auf. | |
|
to put off; to delay; to defer [formal] sth. |
etw. aufschieben; etw. hinausschieben [pej.] {vt} | |
|
putting off; delaying; deferring |
aufschiebend; hinausschiebend | |
|
put off; delayed; deferred |
aufgeschoben; hinausgeschoben | |
|
puts off; delays; defers |
schiebt auf; schiebt hinaus | |
|
put off; delayed; deferred |
schob auf; schob hinaus | |
|
to delay / defer the sentence |
den Urteilsspruch aufschieben [jur.] | |
|
He keeps putting off going to the dentist. |
Er schiebt den Zahnarztbesuch immer wieder hinaus. | |
|
Don't delay - call today! |
Schieb es nicht hinaus - ruf noch heute an. | |
|
We can't delay much longer. |
Viel länger können wir nicht warten. | |
|
We must put off our plans. |
Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen. | |
|
to staff |
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} | |
|
staffing |
besetzend; ausstattend | |
|
staffed |
besetzt; ausgestattet | |
|
to staff an institution (by people) |
eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten | |
|
The charity provided money to staff and equip two schools. |
Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. | |
|
The bar is staffed by students and volunteers. |
An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. | |
|
The unit is staffed with 60 people. |
In der Abteilung sind 60 Personen tätig. | |
|
well-staffed |
gut besetzt (mit Personal) | |
|
The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday. |
Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|