|
|
|
97 similar results for ready-to-lay |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
to come {came; come} |
kommen {vi} | |
|
coming |
kommend | |
|
come |
gekommen | |
|
I come |
ich komme | |
|
you come |
du kommst | |
|
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] |
er/sie/es kommt | |
|
I/he/she came |
ich/er/sie kam | |
|
I came |
ich kam | |
|
you came |
du kamst | |
|
he/she/it came |
er/sie/es kam | |
|
we came |
wir kamen | |
|
you came |
ihr kamt | |
|
they came |
sie kamen | |
|
he/she has/had come |
er/sie ist/war gekommen | |
|
I/he/she would come |
ich/er/sie käme | |
|
Come into the garden. |
Komm in den Garten. | |
|
Come along! |
Komm mit! | |
|
Coming! |
Komme sofort! | |
|
I'm coming! |
Ich komme schon! | |
|
I'm coming, I'm coming! |
Ich komme ja schon! | |
|
Now she comes. |
Nun kommt sie. | |
|
He's coming right away. |
Er kommt sofort. | |
|
She came at three (o'clock). |
Sie kam um drei (Uhr). | |
|
to come across sth. |
zu etw. kommen | |
|
come in the nick of time |
wie gerufen kommen | |
|
when it comes to work |
wenn es um Arbeit geht | |
|
come what may |
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will | |
|
And get ready for this:; And now, get this: |
Und jetzt kommt's: | |
|
How did you come across this information? |
Wie bist du zu dieser Information gekommen? | |
|
Where are you from?; I'm from ... |
Woher kommst du?; Ich komme aus ... | |
|
If only she would come back to us. |
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. | |
|
Are you reading me, over? (radio jargon) |
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | |
|
Reading you fivers, over. (radio jargon) |
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] | |
|
easy |
leicht; einfach; unschwer {adj} | |
|
easier |
leichter; einfacher | |
|
easiest |
am leichtesten; am einfachsten | |
|
to be easy to use |
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | |
|
easy to apply |
leicht anwendbar | |
|
easy to read |
leicht zu lesen | |
|
to be far from easy |
alles andere als leicht sein | |
|
to be easy game/prey/meat/mark for sb. |
leichte Beute für jdn. sein | |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. | |
|
capaciously; commodiously [formal] |
weit; großzügig; bequem {adv} | |
|
capaciously built; commodiously built |
großzügig gebaut | |
|
capaciously furnished; commodiously furnished |
großzügig eingerichtet | |
|
to read capaciously |
Unmengen Bücher lesen | |
|
to be capaciously inclusive in sth. |
bei etw. breiten Raum einnehmen [übtr.] | |
|
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway [poet.]; at once [coll.]; instanter [humor.] |
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich [geh.]; sogleich [poet.]; eilends; flugs; postwendend {adv} | |
|
not immediately |
nicht sofort; nicht gleich | |
|
You should phone her right away. |
Du solltest sie sofort anrufen. | |
|
The instant I saw her ... |
Sobald ich sie sah ... | |
|
I recognized you at once. |
Ich hab dich auf Anhieb erkannt. | |
|
We instantly hit it off. |
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. | |
|
Now go upstairs at once and clean your room! |
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. | |
|
It struck me right away. |
Es ist mir gleich aufgefallen. | |
|
I'll see to it at once. |
Ich werde mich sofort darum kümmern. | |
|
Get ready at once! |
Mach dich jetzt sofort fertig! | |
|
theatrical role; role; part |
Rolle {f} (Theater; Film) [art] | |
|
theatrical roles; roles; parts |
Rollen {pl} | |
|
part/role in a/the film |
Filmrolle {f} | |
|
walk-on part |
Statistenrolle {f} | |
|
to reverse roles |
die Rollen vertauschen | |
|
to read a play with assigned parts |
ein Stück mit verteilten Rollen lesen | |
|
group work with assigned roles/parts |
Gruppenarbeit mit verteilten Rollen | |
|
copy (of a publication or a medium) |
Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) | |
|
copies |
Exemplare {pl}; Stücke {pl} | |
|
voucher copy of an advertisement or notice |
Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige | |
|
author's copy |
Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} | |
|
performer's copy |
Belegexemplar {n} (für den Künstler) | |
|
single copy |
einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar | |
|
free copy |
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | |
|
gift copy |
Geschenkexemplar {n} | |
|
complementary copy; courtesy copy |
Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) | |
|
lending copy |
Leihexemplar {n} | |
|
reading copy |
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | |
|
presentation copy |
Präsentationsexemplar {n} | |
|
sample copy; specimen copy |
Probeexemplar {n} | |
|
dedication copy |
Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} | |
|
additional copy |
Zusatzexemplar {n} | |
|
a signed copy of the book |
ein signiertes Exemplar des Buches | |
|
to make digital copies of audiovisual works |
digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen | |
|
The record has sold more than a million copies. |
Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. | |
|
Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice) |
Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] | |
|
sense (of sth.) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | |
|
senses |
Sinne {pl} | |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | |
|
to pick out ↔ sb./sth. (in/of a group / of a mass) |
jdn./etw. ausmachen; erkennen (in einer Gruppe / Masse) {vt} | |
|
picking out |
ausmachend; erkennend | |
|
picked out |
ausgemacht; erkannt | |
|
to pick the suspect out of an identity parade [Br.] / out of a lineup [Am.] |
den Verdächtigen bei einer Gegenüberstellung erkennen | |
|
He was able to pick out his sister at the other side of the hall. |
Er konnte seine Schwester auf der anderen Seite des Saals ausmachen. | |
|
We couldn't pick out any familiar landmarks. |
Wir konnten keine uns bekannten Orientierungspunkte ausmachen. | |
|
See if you can pick me out in this group photo. |
Schau, ob du mich auf dem Gruppenfoto erkennst. | |
|
I could just pick out some letters. |
Ich konnte nur einzelne Buchstaben erkennen. | |
|
I picked out her voice (from the group / from the others). |
Ich habe sie herausgehört.; Ich habe ihre Stimme herausgehört. | |
|
Read the play and pick out the major themes |
Lesen Sie das Stück und arbeiten sie die Hauptthemen heraus. | |
|
journey |
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | |
|
our first journey to China |
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | |
|
to go on a journey |
eine Reise machen | |
|
a journey through the ages [fig.] |
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | |
|
I usually read during the train journey. |
In der Bahn lese ich meistens. | |
|
How long does the journey take? |
Wie lange dauert die Reise? | |
|
How long does the journey to Madrid take by train? |
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | |
|
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | |
|
Did you have a good journey? |
Sind sie gut gereist? | |
|
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. |
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | |
|
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] |
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] | |
|
to read {read; read} |
lesen {vt} {vi} | |
|
reading |
lesend | |
|
read |
gelesen | |
|
you read |
du liest | |
|
he/she reads |
er/sie liest | |
|
I/he/she read |
ich/er/sie las | |
|
he/she has/had read |
er/sie hat/hatte gelesen | |
|
I/he/she would read |
ich/er/sie läse | |
|
read! |
lies! | |
|
to read like sth. |
sich wie etw. lesen | |
|
Read the text on page ... |
Lest den Text auf Seite ... | |
|
I have read only ten pages so far. |
Ich habe erst zehn Seiten gelesen. | |
|
peace; peace and quiet (freedom from disturbance) |
Ruhe {f} (Ungestörtheit) | |
|
to do sth. in peace and quiet |
etw. in aller Ruhe tun | |
|
to enjoy the peace of the early morning |
die Ruhe des frühen Morgens genießen | |
|
It would be quicker if I had some peace and quiet. |
Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. | |
|
I'll leave you now and let you prepare in peace. |
Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. | |
|
I want to read/have a coffee in peace. |
Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. | |
|
I wish she would just leave me in peace! |
Sie soll mich doch in Ruhe lassen! | |
|
to occur (come into existence as a process or event) |
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} | |
|
occurring |
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend | |
|
occurred |
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt | |
|
when fever occurs |
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt | |
|
once success occurs |
sobald sich der Erfolg einstellt | |
|
whichever is the sooner |
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] | |
|
An error has occurred. |
Es ist ein Fehler aufgetreten. | |
|
The attack occurred on Friday. |
Der Angriff erfolgte am Freitag. | |
|
The disease tends to occur in children under the age of five. |
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. | |
|
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. |
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. | |
|
No one was ready for what was about to occur. |
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. | |
|
The effect does not occurs until after some time. |
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. | |
|
bed |
Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] | |
|
beds |
Betten {pl} | |
|
nursing bed |
Pflegebett {n} | |
|
stackable bed |
Stapelbett {n} | |
|
inflatable bed |
aufblasbares Bett | |
|
to make up the bed |
das Bett machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] | |
|
to stay in bed |
im Bett bleiben; das Bett hüten | |
|
abed [poet.] |
im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | |
|
between the sheets |
im Bett | |
|
to warm the bed; to warm up the bed |
das Bett anwärmen | |
|
to put to bed |
ins Bett bringen | |
|
to go to bed |
ins Bett gehen | |
|
to get into bed |
ins Bett steigen | |
|
to spring out of bed |
aus dem Bett hüpfen | |
|
to make the bed / beds ready (for guests) |
das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten | |
|
His parents were abed and sleeping. |
Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] | |
|
eminently |
äußerst; überaus; eminent [geh.]; in hohem Maße; in höchstem Maße {adv} | |
|
eminently flexible |
äußerst flexibel | |
|
an eminently readable book |
ein äußerst lesenswertes Buch | |
|
to be eminently illogical |
in hohem Maße unlogisch sein | |
|
She is eminently suitable for the job. |
Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet. | |
|
version |
Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} | |
|
versions |
Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} | |
|
final version |
Endversion {f} | |
|
abridged version; cut version |
gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung | |
|
preliminary version; pre-version; advance version |
Vorabversion {f} | |
|
version of; as amended by (law) |
in der Fassung /i. d. F./ | |
|
Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment) |
Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung) | |
|
attack; assault (against sb. / on sth.) |
Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] | |
|
attacks; assaults |
Angriffe {pl} | |
|
diversionary attack; diversionary assault |
Ablenkungsangriff {m} | |
|
armed attack; armed assault |
bewaffneter Angriff | |
|
ground attack; ground assault |
Bodenangriff {m} | |
|
drone attack; drone assault |
Drohnenangriff {m} | |
|
all-out attack |
Generalangriff {m} | |
|
massive nuclear attack; massive nuclear assault |
massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | |
|
unprovoked attack |
nichtprovozierter Angriff | |
|
pre-emptive attack; pre-emptive assault |
präemptiver Angriff | |
|
saturation attack; saturation assault |
Sättigungsangriff {m} | |
|
sneak attack; sneak assault |
Schleichangriff {m} | |
|
mass-casualty attack; mass-casualty assault |
Angriff mit hohen Opferzahlen | |
|
ready to attack |
zum Angriff bereit | |
|
Attack is the best form/means of defense. |
Angriff ist die beste Verteidigung. | |
|
wit |
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] | |
|
lambent wit |
sprühender Witz | |
|
lack of wit |
Geistlosigkeit {f} | |
|
keen wit |
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} | |
|
ready wit |
Schlagfertigkeit {f} | |
|
battle of wits |
geistiger Wettstreit | |
|
to have wit |
Esprit/Witz haben | |
|
to have the wit to do sth. |
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun | |
|
to be scared/frightened out of your wits |
vor Angst nicht klar denken können | |
|
to gather/collect/recover your wits |
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen | |
|
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] |
sich mit jdm. geistig messen | |
|
to live by your wits |
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen | |
|
She can keep her wits about her in crisis situation. |
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. | |
|
I needed all my wits to figure out the way back. |
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. | |
|
I must have my wits about me. |
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. | |
|
legislative proposal; draft proposal; proposed legislation; draft law; bill |
Gesetzgebungsvorschlag {m}; Gesetzesvorschlag {m}; Gesetzesentwurf {m}; Gesetzentwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] | |
|
legislative proposals; draft proposals; proposed legislations; draft laws; bills |
Gesetzgebungsvorschläge {pl}; Gesetzesvorschläge {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} | |
|
reading of a bill |
Lesung eines Gesetzentwurfs | |
|
ministerial bill |
Ministeralentwurf {m}; Begutachtungsentwurf {m} [Ös.] | |
|
government bill |
Regierungsvorlage {f} | |
|
to pass a bill |
eine Gesetzesvorlage annehmen | |
|
to railroad a bill [Am.] |
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen | |
|
to refer a bill to a committee |
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen | |
|
to give a bill its first reading |
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten | |
|
bill introduced by Members of the Bundestag |
Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] | |
|
bill introduced by the Federal Government |
Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] | |
|
bill introduced by the Bundesrat |
Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] | |
|
point (idea, argument) |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | |
|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln | |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. | |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. | |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. | |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. | |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. | |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | |
|
to fall/go by the wayside [fig.] |
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] | |
|
traditions that are falling by the wayside |
Traditionen, die langsam verloren gehen | |
|
A lot of agencies fell by the wayside during the recession. |
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. | |
|
Many prospective customers have fallen by the wayside. |
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. | |
|
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated. |
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. | |
|
The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside. |
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. | |
|
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall. |
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. | |
|
reading |
Lesung {f} | |
|
readings |
Lesungen {pl} | |
|
(public) reading by the author |
(öffentliche) Autorenlesung {f} | |
|
launch reading |
Lesung zur Neuerscheinung; Lesung aus dem neu erschienenen Buch | |
|
play reading |
szenische Lesung {f} | |
|
to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) |
lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] | |
|
to be expressed in foreign currency |
auf fremde Währung lauten [fin.] | |
|
bonds denominated in euros |
auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] | |
|
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer |
auf den Inhaber lauten [fin.] | |
|
cheques payable to bearer |
auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] | |
|
The answer is: |
Die Antwort lautet: | |
|
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? |
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? | |
|
The first paragraph reads/states: |
Der erste Absatz lautet: | |
|
What is the previous sentence? |
Wie lautet der vorhergehende Satz? | |
|
How does the quotation run? |
Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] | |
|
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. |
"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. | |
|
The wording of the petition is as follows: |
Die Petition lautet folgendermaßen: | |
|
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: |
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: | |
|
The bank account was in a different name. |
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. | |
|
Shares may be issued either in bearer or in registered form. |
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. | |
|
sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) |
Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] | |
|
piano sheet music; piano scores |
Klaviernoten {pl} | |
|
guitar sheet music; guitar scores |
Gitarrenoten {pl} | |
|
sheet music for a part; part; partbook [hist.] |
Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] | |
|
to sing/play from sheet music; to sing/play from a score |
nach Noten singen/spielen | |
|
to write sheet music |
Noten schreiben | |
|
to learn how to read music |
Noten lesen lernen | |
|
to teach sb. to read music |
jdm. Noten lesen beibringen/lernen [ugs.] | |
|
to follow the music in the score |
beim Musikhören in den Noten mitlesen | |
|
He cannot read music. |
Er kann keine Noten lesen. | |
|
sneakily |
unbemerkt; heimlich {adv} | |
|
to sneakily read by torchlight at night |
in der Nacht heimlich mit der Taschenlampe lesen | |
|
to order a meal; to order |
Essen bestellen; bestellen {v} [cook.] | |
|
ordering a meal; ordering |
Essen bestellend; bestellend | |
|
ordered a meal; ordered |
Essen bestellt; bestellt | |
|
to order another glass of soda and lime |
noch ein Glas Soda Zitron bestellen | |
|
We sat down and ordered a meal. |
Wir setzten uns und bestellen das/unser Essen. | |
|
I've already ordered. |
Ich hab schon bestellt. | |
|
Are you ready to order? |
Können wir bestellen? (Frage an die Tischrunde) | |
|
glasses; eyeglasses; spectacles [formal]; specs [coll.] |
Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.]; Nasenfahrrad {n} [humor.] | |
|
rimless glasses |
randlose/rahmenlose Brille; Randlosbrille {f} | |
|
browline glasses |
Balkenbrille {f} | |
|
gold-rimmed glasses |
Goldrandbrille {f}; Brille {f} mit goldener Fassung | |
|
hearing-aid glasses |
Hörbrille {f} | |
|
horn-rimmed glasses |
Hornbrille {f} | |
|
correction glasses |
Korrekturbrille {f} | |
|
(a pair of) reading glasses |
Lesebrille {f} | |
|
binocular eyeglasses |
Lupenbrille {f} | |
|
wire-rimmed glasses |
Brille mit Metallfassung | |
|
metal-rimmed glasses |
Nickelbrille {f} | |
|
optical glasses |
optische Brille | |
|
to see things through rose-colored glasses |
durch eine rosa Brille sehen [übtr.] | |
|
She's got new rimless reading glasses. |
Sie hat eine neue randlose Lesebrille. | |
|
Even in glasses she looks glamorous. |
Selbst mit Brille sieht sie zauberhaft aus. | |
|
accursedly |
verflucht; verdammt {adv} | |
|
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers. |
Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird. | |
|
resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) |
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) | |
|
resistance to abrasion; abrasion resistance |
Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} | |
|
scuff resistance |
Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung | |
|
resistance to peeling; peeling strength |
Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] | |
|
resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance |
Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} | |
|
resistance to bursting; bursting strength |
Berstfestigkeit {f} | |
|
resistance to salt spray |
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel | |
|
fungus resistance |
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall | |
|
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength |
Biegefestigkeit {f} | |
|
resistance to bending under vibration; bending vibration strength |
Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} | |
|
resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength |
Bruchfestigkeit {f} | |
|
resistance to chemical attack; chemical resistance |
Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} | |
|
resistance to pressure; pressure resistance |
Druckfestigkeit {f} | |
|
resistance to internal pressure |
Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck | |
|
resistance to perforation; resistance to puncture |
Durchstoßfestigkeit {f} | |
|
resistance to formaldehyde |
Formaldehydbeständigkeit {f} | |
|
resistance to deformation; deformation resistance |
Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} | |
|
resistance to freezing; frost resistance |
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} | |
|
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat |
Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} | |
|
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability |
Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme | |
|
resistance to cold; low-temperature stability |
Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} | |
|
resistance to buckling; buckling strength |
Knickfestigkeit {f} | |
|
resistance to creasing |
Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] | |
|
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property |
Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} | |
|
scratch resistance |
Kratzfestigkeit {f} | |
|
resistance to creep; creep resistance |
Kriechfestigkeit {f} [techn.] | |
|
resistance to caustic cracking (metallurgy) |
Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | |
|
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing |
Leimfestigkeit {f} (Papier) | |
|
resistance to solvents; solvent resistance |
Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} | |
|
resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) |
Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) | |
|
resistance to rubbing |
Reibefestigkeit {f} [textil.] | |
|
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength |
Reißfestigkeit {f} | |
|
resistance to elastic deformations |
Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) | |
|
resistance to suction; suction strength |
Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand | |
|
resistance to impact; resistance to shock; impact strength |
Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f} | |
|
resistance to soiling |
schmutzabweisendes Verhalten | |
|
resistance to oscillations; resistance to vibrations |
Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} | |
|
resistance to crushing |
Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] | |
|
resistance to jamming |
Störfestigkeit {f} [telco.] | |
|
resistance to thermal shock; thermal-shock resistance |
Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel | |
|
resistance to thermal shocks; thermal shock strength |
Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} | |
|
torsional strength |
Verdrehfestigkeit {f} | |
|
resistance to slagging (metallurgy) |
Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | |
|
resistance to wear; wear resistance |
Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} | |
|
resistance to heat transfer; heat transmission resistance |
Wärmeübergangswiderstand {m} | |
|
resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance |
Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} | |
|
weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions |
Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung | |
|
resistance to extension |
Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} | |
|
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) |
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] | |
|
laws |
Gesetze {pl} | |
|
an education law |
ein Bildungsgesetz {n} | |
|
a Federal law |
ein Bundesgesetz {n} | |
|
a supplementary law; amending law |
ein Ergänzungsgesetz {n} | |
|
hunting laws; game laws |
Jagdgesetze {pl} | |
|
climate protection law |
Klimaschutzgesetz {n} | |
|
intervention law |
Lenkungsgesetz {n} | |
|
an emergency law |
ein Notstandsgesetz {n} | |
|
strict gun laws |
strenge Waffengesetze | |
|
a basic/fundamental law on the quality of education |
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität | |
|
an unwritten law |
ein ungeschriebenes Gesetz | |
|
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment |
verfassungsändernde Gesetze | |
|
the narrow interpretation of long-term care in the law |
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes | |
|
to satisfy laws and regulations |
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten | |
|
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute |
ein neues Gesetz verabschieden | |
|
to enact a law |
ein Gesetz erlassen | |
|
to put the teeth into a law |
einem Gesetz Geltung verschaffen | |
|
to read down a statute |
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen | |
|
to follow the letter of the law |
sich strikt an das Gesetz halten | |
|
The government has introduced several laws on food hygiene. |
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. | |
|
Hard cases make bad law. |
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
to believe sth. (regard as true) |
etw. glauben {vt} (für wahr halten) | |
|
if the media reports are to be believed |
wenn man den Medienberichten glauben darf | |
|
would you believe it (used as a parenthesis) |
man sollte es nicht glauben (Einschub) | |
|
That's really hard to believe. |
Es ist wirklich kaum zu glauben. | |
|
That I believe. |
Das glaub' ich sofort.; Das glaub' ich dir auf's Wort. | |
|
I really don't believe it! |
Ich glaub's einfach nicht! | |
|
(It's) hard to believe but (it's) true. |
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. | |
|
I don't believe a word of it. |
Ich glaube kein Wort davon. | |
|
You shouldn't believe everything you read. |
Man darf nicht alles glauben, was man liest. | |
|
I find it hard / difficult to believe this. |
Es fällt mir schwer, das zu glauben. | |
|
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? |
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? | |
|
She refused to believe it. |
Sie wollte es einfach nicht glauben. | |
|
I quite believe it. |
Das glaube ich gern. | |
|
I can't believe it! |
Das darf doch nicht wahr sein!; Das ist doch nicht zu fassen!; Das glaube ich jetzt aber nicht!; Das ist jetzt aber nicht wahr? | |
|
Who on earth believes that? |
Wer glaubt das schon? | |
|
I couldn't believe my ears (eyes). |
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. | |
|
We believe what we wish to believe. (Kant) |
Wir glauben gerne, was wir wünschen. (Kant) | |
|
read-only memory /ROM/; RO memory; permament memory; non-volatile memory /NVM/; non-erasable memory; read-only storage; RO storage; non-volatile storage; non-erasable storage |
Festwertspeicher {m}; Festspeicher {m}; Dauerspeicher {m}; Permanentspeicher {m}; nichtflüchtiger Speicher {m}; nichtlöschbarer Speicher {m} [comp.] | |
|
mapping programmable read-only memory; mapping PROM |
Abbildungs-PROM | |
|
fusable-link read-only memory /FROM/ |
abschmelzbarer Festwertspeicher | |
|
fusible-link programmable ROM /FPROM/ |
abschmelzbarer programmierbarer Festwertspeicher | |
|
one-time programmable non-volatile memory /OTP NVM/ |
einmal programmierbarer Festwertspeicher | |
|
electrically erasable read-only memory /EEROM/ |
elektrisch löschbarer Festwertspeicher | |
|
electrically erasable programmable read-only memory /EEPROM/ |
elektrisch löschbarer programmierbarer Festwertspeicher | |
|
electrically alterable programmable read-only memory /EAPROM/ |
elektrisch veränderbarer programmierbarer Festwertspeicher | |
|
erasable programmable read-only memory /EPROM/ |
löschbarer programmierbarer Festwertspeicher | |
|
mask-programmable read-only memory; mask-programmed ROM /MROM/ |
maskenprogrammierbarer Festwertspeicher; maskenprogrammierter Festwertspeicher; Masken-ROM | |
|
programmable read-only memory /PROM/ |
programmierbarer Festwertspeicher | |
|
bootstrap PROM |
programmierbarer Urladefestspeicher | |
|
alterable read-only memory /AROM/ |
veränderbarer Festwertspeicher | |
|
I ought to; I oughta [slang] |
ich sollte (eigentlich); ich müsste (eigentlich) | |
|
you ought to |
du solltest; du müsstest | |
|
he/she/it ought to |
er/sie/es sollte | |
|
we/they ought to |
wir/sie sollten; wir/sie müssten | |
|
I ought to do it. |
Ich sollte/müsste es eigentlich tun. | |
|
one ought to think |
man sollte meinen | |
|
That ought to be done by today. |
Das müsste heute noch geschehen. | |
|
That ought to do it.; That should do it. |
Das müsste/dürfte (eigentlich/wohl) reichen. | |
|
You ought to have known better. |
Du hättest es besser wissen müssen. | |
|
You ought to have seen his face. |
Sein Gesicht hättest du sehen müssen. | |
|
This ought to have been done. |
Das hätte man tun sollen. | |
|
He ought to have read it. |
Er hätte das lesen sollen. | |
|
There is no mistaking what ought to be done. |
Es steht außer Frage was getan werden muss. | |
|
incongruous |
unpassend; nicht passend; nicht zusammenpassend; nicht stimmig; zwiespältig {adj} | |
|
a suit with an incongruous tie |
ein Anzug mit einer Krawatte, die nicht dazupasst | |
|
a collage of seemingly incongruous images |
eine Collage scheinbar nicht zusammenpassender Bilder | |
|
incongruous feelings |
zwiespältige Gefühle; ambivalente Gefühle | |
|
These traditional methods seem incongruous in our technical age. |
Diese traditionellen Methoden scheinen nicht in unser technisches Zeitalter zu passen. | |
|
The new events centre looks utterly incongruous in its setting. |
Das neue Veranstaltungszentrum passt überhaupt nicht in seine Umgebung / ist ein Fremdkörper in seiner Umgebung. | |
|
His outburst seem incongruous to those who know him well. |
Die, die ihn gut kennen, sagen, dass so ein Ausbruch gar nicht zu ihm passt. | |
|
The new microfiche reader looked incongruous in the book-filled library. |
In der mit Büchern gefüllten Bibliothek nahm sich das Mikrofiche-Lesegerät wie ein Fremdkörper aus. | |
|
We were incongruous among rough seagoing types in the bar. |
Unter den rauen Seemannstypen in der Bar waren wir wie ein Fremdkörper. | |
|
That's completely/utterly incongruous. |
Das passt doch alles nicht zusammen. | |
|
I find it incongruous that, on one hand, she is a pious person and, on the other hand, she behaves so scurrilously. |
Da sehe ich eine gewisse Diskrepanz zwischen ihrer Frömmigkeit und ihrem gehässigen Verhalten. | |
|
to spend (time) {spent; spent} |
(Zeit) verbringen; verleben; hinbringen [Dt.] [ugs.] {vt} | |
|
spending |
verbringend; verlebend; hinbringend | |
|
spent |
verbracht; verlebt; hingebracht | |
|
he/she spends |
er/sie verbringt; er/sie verlebt | |
|
I/he/she spent |
ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte | |
|
he/she has/had spent |
er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt | |
|
He spent his time in reading. |
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. | |
|
He spent the day among friends. |
Er verbrachte den Tag mit Freunden. | |
|
I want to spend the rest of my life with you. |
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. | |
|
My daughter spends hours in the bathroom. |
Meine Tochter verbringt Stunden im Badezimmer. | |
|
legal interpretation; interpretation of the law |
Rechtsauslegung {f} [jur.] | |
|
grammatical interpretation |
grammatische Auslegung (Auslegung nach dem Wortlaut) | |
|
historical interpretation |
historische Auslegung (Auslegung nach der Entstehungsgeschichte) | |
|
reading down (of a statute) |
streng verfassungskonforme Auslegung (eines Gesetzes) | |
|
systematic interpretation |
systematische Auslegung (Auslegung nach der Rechtssystematik) | |
|
purposive interpretation; teleological interpretation; teleologic interpretation [rare] |
teleologische Auslegung (Auslegung nach dem Sinn und Zweck einer Rechtsnorm) | |
|
interpretation of national legislation in conformity with EU directives |
richtlinienkonforme Auslegung nationaler Rechtsvorschriften (EU) | |
|
principle of consistent legal interpretation |
Grundsatz der kohärenten Rechtsauslegung | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
to finish sth. |
etw. beenden; fertigstellen; zu Ende führen {vt} | |
|
finishing |
beendend; fertigstellend; zu Ende führend | |
|
finished |
beendet; fertiggestellt; zu Ende geführt | |
|
finishes |
beendet; stellt fertig; führt zu Ende | |
|
finished |
beendete; stellte fertig; führte zu Ende | |
|
to finish reading sth. |
etw. fertiglesen; etw. zu Ende lesen | |
|
If I may finish what I was saying: |
Wenn ich meinen Gedanken noch zu Ende führen darf: | |
|
I am finished with you.; I have finished with you. |
Mit dir bin ich fertig.; Du bist für mich erledigt. | |
|
to acknowledge sth.; to admit sth. |
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben {vt} | |
|
acknowledging; admitting |
eingestehend; einräumend; zugebend | |
|
acknowledged; admitted |
eingestanden; eingeräumt; zugegeben | |
|
to acknowledge/admit defeat |
seine Niederlage eingestehen | |
|
to acknowledge having done sth. |
zugeben, etwas getan zu haben | |
|
..., and I readily acknowledge that. |
..., das gebe ich gerne zu. | |
|
Do you acknowledge that you caused this mess? |
Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast? | |
|
The management acknowledges the need for change. |
Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss. | |
|
to adjourn |
vertagen {vt} | |
|
adjourning |
vertagend | |
|
adjourned |
vertagt | |
|
adjourns |
vertagt | |
|
adjourned |
vertagte | |
|
to adjourn indefinitely |
auf unbestimmte Zeit vertagen | |
|
an adjourned meeting |
eine vertagte Sitzung | |
|
to readjourn sth. |
etw. wieder vertagen | |
|
to lounge around |
herumstehen; herumsitzen; herumliegen; gemütlich sitzen / liegen; faul liegen; es sich gemütlich machen {vi} | |
|
lounging around |
herumstehend; herumsitzend; herumliegend; gemütlich sitzend / liegend; faul liegend; es sich gemütlich machend | |
|
lounged around |
herumgestanden; herumgesessen; herumgelegen; gemütlich gesessen / gelegen; faul gelegen; es sich gemütlich gemacht | |
|
to lounge in bed at the weekend |
am Wochenende im Bett bleiben / es sich im Bett gemütlich machen | |
|
His cousin was lounging on the grass. |
Seine Cousine lag faul im Gras. | |
|
My friends were lounging on deck chairs reading newspapers. |
Meine Freunde saßen gemütlich im Liegestuhl und lasen Zeitung. | |
|
Swimmers were lounging around the pool. |
Badehungrige hatten es sich beim Pool gemütlich gemacht. | |
|
Talk about ...! [coll.] |
Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] | |
|
I must not fail any of the exams. Talk about stress! |
Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! | |
|
Talk about lucky! That's the second time she's won this week! |
Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen. | |
|
Talk about thunderstorms! |
Das war vielleicht ein Gewitter! | |
|
I read the whole book, but talk about boring! |
Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! | |
|
Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch! |
Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger! | |
|
I know I'll get it done but talk about hard work! |
Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! | |
|
to read to sb. |
jdm. vorlesen {vi} | |
|
reading |
vorlesend | |
|
read |
vorgelesen | |
|
he/she reads to |
er/sie liest vor | |
|
I/he/she read to |
ich/er/sie las vor | |
|
he/she has/had read to |
er/sie hat/hatte vorgelesen | |
|
to read out; to read aloud |
laut vorlesen | |
|
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action |
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} | |
|
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. |
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. | |
|
Fire and rescue vehicles swung into action. |
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. | |
|
We are ready to leap into action at a moment's notice. |
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. | |
|
Every morning, she jumps out of bed and springs into action. |
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. | |
|
The rescue operation went/swung into action immediately. |
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. | |
|
in reference to sth.; with reference to sth.; apropos of sth.; apropos sth. |
in Bezug auf etw. {prp; +Akk.}; bezüglich etw. {prp; +Gen.}; zu etw. {prp; +Dat.} | |
|
He used that phrase in reference to the party landscape |
Er benutzte diese Wendung in Bezug auf die Parteienlandschaft. | |
|
I write with reference to a reader's letter in the last issue. |
Ich beziehe mich auf einen Leserbrief in der letzten Ausgabe. | |
|
Apropos (of) the proposed changes, I think more information is needed. |
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Daten. | |
|
He had nothing to say apropos of the latest developments. |
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. | |
|
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. |
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. | |
|
to dip into a book etc. |
in einem Buch usw. blättern; schmökern {v} | |
|
browsing |
blätternd; schmökernd | |
|
browsed |
geblättert; geschmökert | |
|
a reference work to dip into time and time again |
ein Nachschlagewerk, in das man immer wieder einmal hineinschaut | |
|
This is a book to dip into, not to read from cover to cover. |
Das ist ein Buch, in dem man schmökert, keines, das man von Anfang bis Ende durchliest. | |
|
I hope that you actually read it instead of dipping into it. |
Ich hoffe, dass ihr es auch lest und nicht nur durchblättert. | |
|
to readjust sth. |
etw. neu einstellen; neu ausrichten; nachjustieren {vt} | |
|
readjusting |
neu einstellend; neu ausrichtend; nachjustierend | |
|
readjusted |
neu eingestellt; neu ausgerichtet; nachjustiert | |
|
to readjust the rear-mirror |
den Rückspiegel neu einstellen / ausrichten | |
|
The watch automatically readjusts when you enter a new time zone. |
Die Uhr stellt sich automatisch neu ein, wenn man in eine neue Zeitzone kommt. | |
|
The machines were old and constantly needed readjusting. |
Die Maschinen waren alt und mussten ständig nachjustiert werden. | |
|
to squint; to squint your eyes (to look with your eyes partly shut to keep out bright light or to see better) |
die Augen zusammenkneifen; blinzeln; blinzen [slang]; kneisten [Norddt.] [veraltend] {v} | |
|
squinting; squinting your eyes |
die Augen zusammenkneifend; blinzelnd; blinzend; kneistend | |
|
squinted; squinted your eyes |
die Augen zusammengekneift; geblinzelt; geblinzt; gekneistet | |
|
to squint against the sun; to squint in the bright sun |
in die Sonne blinzeln | |
|
to squint through the keyhole |
durchs Schlüsselloch blinzeln | |
|
I had to squint (my eyes) to read the small print. |
Ich musste die Augen zusammenkneifen, um das Kleingedruckte lesen zu können. | |
|
Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth. |
Wenn ... / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn | |
|
With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline. |
Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. | |
|
From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving. |
Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. | |
|
The organizers can be forgiven for going where the money is. |
Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. | |
|
After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start. |
Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. | |
|
text |
Wortlaut {m} [jur.] | |
|
law text |
Gesetzeswortlaut {m} | |
|
In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase) |
Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) | |
|
Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase) |
Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel) | |
|
Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment) |
Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung) | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|