A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ways of tea
ways of transportation
ways out
ways to die
wayside
wayside chapel
wayside cross
wayside shrine
waysides
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
wayside
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
to
fall/go
by
the
wayside
[fig.]
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausfallen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
traditions
that
are
falling
by
the
wayside
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
Many
prospective
customers
have
fallen
by
the
wayside
.
Viele
Interessenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
wayside
Wegrand
{m}
;
Wegesrand
{m}
wayside
s
Wegränder
{pl}
;
Wegesränder
{pl}
Flowers
grew
along
the
wayside
.
Blumen
wuchsen
am
Wegesrand
.
(votive)
wayside
shrine
Bildstock
{m}
;
Wegstock
{m}
;
Betsäule
{f}
;
Marter
[Ös.]
;
Marterl
[Ös.]
;
Helgenstöckli
{n}
[Schw.]
;
Kappile
[Lie.]
[relig.]
chapel
Kapelle
{f}
[arch.]
[relig.]
chapels
Kapellen
{pl}
double
chapel
Doppelkapelle
{f}
field
chapel
;
wayside
chapel
Feldkapelle
{f}
;
Flurkapelle
{f}
;
Wegkapelle
{f}
cemetery
chapel
Friedhofskapelle
{f}
sepulchral
chapel
Grabkapelle
{f}
court
chapel
Hofkapelle
{f}
[hist.]
Mary
chapel
;
Marian
chapel
;
Lady
chapel
[Br.]
Marienkapelle
{f}
Sistine
Chapel
(in
the
Vatican
)
Sixtinische
Kapelle
(
im
Vatikan
)
cross
Kreuz
{n}
crosses
Kreuze
{pl}
St
.
Andrew's
cross
;
diagonal
cross
Andreaskreuz
{n}
altar
cross
Altarkreuz
{n}
[relig.]
memorial
cross
Gedenkkreuz
{n}
grave
cross
Grabkreuz
{n}
[relig.]
high
cross
;
Celtic
cross
Hochkreuz
{n}
;
Keltenkreuz
{n}
;
irisches
Kreuz
wooden
cross
;
wood
cross
Holzkreuz
{n}
cross
bottony
;
botonny
Kleeblattkreuz
{n}
;
Lazaruskreuz
{n}
;
Brabanterkreuz
{n}
cross
of
Lorraine
Lothringerkreuz
{n}
Maltese
cross
;
Amalfi
cross
Malteserkreuz
{m}
;
Johanniterkreuz
{m}
patriarchal
cross
Patriarchenkreuz
{n}
;
Patriarchenhochkreuz
{n}
;
Erzbischofskreuz
{n}
;
spanisches
Kreuz
{n}
;
Doppelkreuz
{n}
[relig.]
solar
cross
;
sunwheel
;
Bolgar
cross
;
Woden's
cross
Sonnenkreuz
{n}
church
tower
cross
;
cross
on
the
church
tower
Turmkreuz
{n}
[relig.]
(commemorative)
wayside
cross
Wegkreuz
{n}
[relig.]
Basque
cross
;
lauburu
baskisches
Kreuz
;
Lauburu
to
mark
sth
.
with
a
cross
etw
.
mit
einem
Kreuz
kennzeichnen/markieren
Search further for "wayside":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners