DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for ready-to-lay
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Abweichend von Artikel 17 kann die zuständige Behörde genehmigen, dass Junglegehennen auf direktem Wege zu einem vorzugsweise in der Schutz- oder Überwachungszone liegenden Betrieb oder Stall dieses Betriebs, in dem kein anderes Geflügel gehalten wird, befördert werden, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind: [EU] By way of derogation from Article 17, the competent authority may authorise the direct transport of ready-to-lay poultry to a holding or shed of that holding preferably within the protection or the surveillance zone in which there is no other poultry, subject to the following conditions:

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 kann der betroffene Mitgliedstaat folgende Beförderungen von Junglegehennen, Mastputen und anderem Nutzgeflügel oder Zuchtfederwild genehmigen: [EU] By way of derogation from Article 3(1), the affected Member State may authorise the transport of ready-to-lay pullets, turkeys for fattening and other poultry or farmed feathered game:

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a kann der betroffene Mitgliedstaat genehmigen, dass Junglegehennen, Mastputen und anderes Geflügel und Zuchtfederwild unter amtlicher Kontrolle zu Betrieben befördert werden, die in der Schutz- oder der Überwachungszone liegen. [EU] By way of derogation from Article 3(2)(a), the affected Member State may authorise the transport of ready-to-lay pullets, turkeys for fattening and other poultry and farmed feathered game to holdings under official control situated either in the protection or in the surveillance zone.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a kann Deutschland die Beförderung von Junghennen und Mastputen zu Betrieben unter amtlicher Kontrolle genehmigen, die in der Schutz- oder der Überwachungszone liegen. [EU] By way of derogation from Article 3(2)(a), Germany may authorise the transport of ready-to-lay pullets and turkeys for fattening to holdings under official control situated either in the protection or in the surveillance zone.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a kann Griechenland die Beförderung von Junghennen und Mastputen zu Betrieben unter amtlicher Kontrolle genehmigen, die in der Schutz- oder der Überwachungszone liegen. [EU] By way of derogation from Article 3(2)(a), Greece may authorise the transport of ready-to-lay pullets and turkeys for fattening to holdings under official control situated either in the protection or in the surveillance zone.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a kann Italien die Beförderung von Junghennen und Mastputen zu Betrieben unter amtlicher Kontrolle genehmigen, die in der Schutz- oder der Überwachungszone liegen. [EU] By way of derogation from Article 3(2)(a), Italy may authorise the transport of ready-to-lay pullets and turkeys for fattening to holdings under official control situated either in the protection or in the surveillance zone.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a kann Österreich die Beförderung von Junghennen und Mastputen zu Betrieben unter amtlicher Kontrolle genehmigen, die in der Schutz- oder der Überwachungszone liegen. [EU] By way of derogation from Article 3(2)(a), Austria may authorise the transport of ready-to-lay pullets and turkeys for fattening to holdings under official control situated either in the protection or in the surveillance zone.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a kann Slowenien die Beförderung von Junghennen und Mastputen zu Betrieben unter amtlicher Kontrolle genehmigen, die in der Schutz- oder der Überwachungszone liegen. [EU] By way of derogation from Article 3(2)(a), Slovenia may authorise the transport of ready-to-lay pullets and turkeys for fattening to holdings under official control situated either in the protection or in the surveillance zone.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a kann Ungarn die Beförderung von Junghennen und Mastputen zu Betrieben unter amtlicher Kontrolle genehmigen, die in der Schutz- oder der Überwachungszone liegen. [EU] By way of derogation from Article 3(2)(a), Hungary may authorise the transport of ready-to-lay pullets and turkeys for fattening to holdings under official control situated either in the protection or in the surveillance zone.

Artikel 25 Buchstabe b - Ausnahmen für Direktbeförderungen von Junglegehennen [EU] Article 25, point (b) - Derogations for the direct transport of ready-to-lay poultry

Beförderung von Junghennen und Mastputen zu Haltungsbetrieben unter amtlicher Kontrolle im selben Mitgliedstaat; dort muss das Geflügel mindestens 21 Tage nach seiner Ankunft bleiben. [EU] Ready-to-lay pullets and turkeys for fattening to holdings under official control in the same Member State on which the poultry must remain for at least 21 days following the date of arrival of those poultry.

beim Entladen der Eintagsküken und des angehenden Zuchtgeflügels anwesend sein und [EU] be present at the unloading of the day-old chicks or ready-to-lay pullets;

das Kennzeichen des Fahrzeugs sowie die Nummern der transportierten Eintagsküken bzw. des transportierten angehenden Zuchtgeflügels erfassen. [EU] record the registration number of the vehicle and the number of day-old chicks or ready-to-lay pullets transported.

Der Beschluss 2011/111/EU der Kommission vom 18. Februar 2011 zur Ermächtigung Frankreichs - im Einklang mit der Richtlinie 92/66/EWG des Rates - zur Verbringung von Eintagsküken und angehendem Zuchtgeflügel aus der Schutzzone heraus, die aufgrund eines Ausbruchs der Newcastle-Krankheit im Departement Côtes d'Armor eingerichtet wurde, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2011/111/EU of 18 February 2011 authorising France, pursuant to Council Directive 92/66/EEC, to transport day-old chicks and ready-to-lay pullets outside the protection zone established due to an outbreak of Newcastle disease in the department of Côtes d'Armor [6] is to be incorporated into the Agreement.

Der Höchstbetrag des Ausgleichs wird pauschal auf 3,2 EUR/legereife Junghenne festgesetzt. [EU] The maximum level of compensation shall be set at a flat rate of EUR 3,2 per ready-to-lay pullet.

Der Transport von Eintagsküken oder angehendem Zuchtgeflügel muss von der für den Herkunftsbetrieb zuständigen Behörde mindestens 24 Stunden im Voraus der für den Bestimmungsbetrieb zuständigen Behörde gemeldet werden. [EU] The dispatch of day-old chicks or ready-to-lay pullets must be notified at least 24 hours in advance by the competent authority responsible for the holding of origin to the competent authority of the holding of destination.

die Beförderung aus Haltungsbetrieben in der Überwachungszone (innerhalb von 15 Tagen nach der Abgrenzung der Zone) zu einem Haltungsbetrieb im selben Mitgliedstaat, in dem kein anderes Nutzgeflügel gehalten wird und der nach dem Eintreffen der Legehennen unter amtliche Überwachung gestellt wird; die Legehennen müssen mindestens 21 Tage lang im Bestimmungsbetrieb verbleiben [EU] from holdings in the surveillance zone after the 15 days following its establishment to a holding in which there is no other poultry in the same Member State; that holding shall be placed under official surveillance following the arrival of the ready-to-lay poultry and the ready-to-lay poultry shall remain on the holding of destination for at least 21 days

die Junglegehennen werden in behördlich verplombten Fahrzeugen oder unter behördlicher Überwachung befördert [EU] the ready-to-lay poultry is transported in vehicles sealed by the competent authority or under its supervision

die Verbringung von Geflügel, Junglegehennen, Eintagsküken, Eiern in Betriebe, Schlachthöfe, Packstellen oder Verarbeitungsbetriebe zur Herstellung von Eiprodukten außerhalb der Überwachungszone ist verboten; die zuständige Behörde kann jedoch genehmigen, dass [EU] the movement of poultry, ready-to-lay poultry, day-old chicks and eggs to holdings, slaughterhouses, packing centres or an establishment for the manufacture of egg products located outside the surveillance zone is prohibited; however, the competent authority may authorise the direct transport of:

die Verbringung von Geflügel, Junglegehennen, Eintagsküken, Eiern innerhalb der Überwachungszone ist verboten, es sei denn, es liegt eine entsprechende Genehmigung der zuständigen Behörde vor, die sicher stellt, dass zur Verhütung der Verschleppung von Viren der Aviären Influenza angemessene Biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden; dieses Verbot gilt nicht für die Durchfuhr durch die Überwachungszone auf dem Straßen- oder Schienenweg ohne Entladen oder Unterbrechung [EU] the movement of poultry, ready-to-lay poultry, day-old chicks, eggs within the surveillance zone is prohibited unless authorisation is granted by the competent authority, which ensures that appropriate biosecurity measures are applied to prevent the spread of avian influenza; this prohibition shall not apply to transit thorough the surveillance zone on road or rail without unloading or stopping

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners