|
|
|
84 similar results for fest im Blick Search single words: fest · im · Blick |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) ![das [listen]](/pics/s1.png) |
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) ![which [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Frau, der das Lokal gehört |
the woman that / who owns the place | ![](/pics/v.png) |
|
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat |
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | ![](/pics/v.png) |
|
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... |
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... | ![](/pics/v.png) |
|
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde |
the year that / in which Fabian was born | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde |
a cinema film, which won several awards | ![](/pics/v.png) |
|
jeden, den ich kenne |
everyone that I know | ![](/pics/v.png) |
|
die Leute, von denen du es bekommen hast |
the people you got it from | ![](/pics/v.png) |
|
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? |
Is he the man (that) you saw last night? | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. |
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | ![](/pics/v.png) |
|
Auge {n} [anat.] ![Auge [listen]](/pics/s1.png) |
eye ![eye {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Augen {pl} ![Augen [listen]](/pics/s1.png) |
eyes ![eyes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geistiges Auge [übtr.] |
mind's eye | ![](/pics/v.png) |
|
Kulleraugen {pl} |
big wide eyes | ![](/pics/v.png) |
|
mit aufgerissenen Augen |
saucer eyed | ![](/pics/v.png) |
|
mit bloßem Auge |
with the naked eye; for the naked eye | ![](/pics/v.png) |
|
mit freiem Auge nicht erkennbar |
cannot be seen with the naked eye | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] |
to lose sight of sb./sth. [also fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Auge zudrücken [übtr.] |
to turn a blind eye [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen |
to go into a risk with one's eyes open [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] |
to go through life with one's eyes open [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
schrägstehende Augen |
slanted eyes | ![](/pics/v.png) |
|
stechende Augen |
ferrety eyes | ![](/pics/v.png) |
|
wässrige Augen |
liquid eyes | ![](/pics/v.png) |
|
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen |
to be all eyes and ears | ![](/pics/v.png) |
|
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben |
to be all eyes for sth. (particular) | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... |
It was all eyes on ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] |
to have a black eye; to have a shiner [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras |
in full view of the audience / the television cameras | ![](/pics/v.png) |
|
vor aller Augen |
in full view of everyone else | ![](/pics/v.png) |
|
Augen mit schweren Lidern |
hooded eyes | ![](/pics/v.png) |
|
mit zusammengekniffenen Augen |
with narrowed eyes | ![](/pics/v.png) |
|
vor meinem geistigen Auge |
in my mind's eye | ![](/pics/v.png) |
|
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben |
to have eyes at the back of your head | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. vor Augen haben |
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Augen öffnen |
to give sb. a reality check | ![](/pics/v.png) |
|
Lichtblitze vor den Augen sehen |
to see flashes of light before your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen |
to have floaters swimming before your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] |
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. |
It happened in front of my / his / her / their eyes. | ![](/pics/v.png) |
|
Bereich {m}; Gebiet {n}; Sparte {f} [übtr.] ![Gebiet [listen]](/pics/s1.png) |
area; field [fig.] ![field [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bereiche {pl}; Gebiete {pl}; Sparten {pl} ![Bereiche [listen]](/pics/s1.png) |
areas; fields ![fields [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spezialbereich {m} |
special area; area of specialization | ![](/pics/v.png) |
|
Unterbereich {m}; Untergebiet {m} |
sub-area | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Bereich |
same area | ![](/pics/v.png) |
|
störanfällige Bereiche |
areas sensitive to interferences | ![](/pics/v.png) |
|
Mitgliederbereich einer Internetseite |
members' area of a Website | ![](/pics/v.png) |
|
im öffentlichen Bereich einer Homepage |
on/in the public area of a Website | ![](/pics/v.png) |
|
im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage |
on/in the secure/restricted area of a Website | ![](/pics/v.png) |
|
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} ![ständig [listen]](/pics/s1.png) |
always; all the time; 24/7 [coll.] ![all the time [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
immer mehr |
more and more ![more and more [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wie immer; wie üblich ![wie immer [listen]](/pics/s1.png) |
as always; as usual | ![](/pics/v.png) |
|
immer schlechter |
from bad to worse | ![](/pics/v.png) |
|
immer zur Hand |
always at your fingertips | ![](/pics/v.png) |
|
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist |
always provided, of course, that a contract has been concluded | ![](/pics/v.png) |
|
immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen |
always, of course, within legal limits | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) ![Zug [listen]](/pics/s1.png) |
train (railway) ![train {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} |
trains | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug |
train about to depart | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt |
departing train | ![](/pics/v.png) |
|
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft |
arriving train | ![](/pics/v.png) |
|
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug |
waiting train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass |
tourist train | ![](/pics/v.png) |
|
ausgelasteter Zug |
fully-loaded train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellungszug {m} |
exhibition train | ![](/pics/v.png) |
|
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern |
train of accompanied motorcycles | ![](/pics/v.png) |
|
Beförderungszug {m}; besetzter Zug |
general-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) |
test train (for bridge testing) | ![](/pics/v.png) |
|
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] |
charter train; chartered train | ![](/pics/v.png) |
|
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug |
steam train | ![](/pics/v.png) |
|
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug |
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} |
direct train; through train | ![](/pics/v.png) |
|
elektrischer Zug |
electric train | ![](/pics/v.png) |
|
ganzjährig verkehrender Zug |
regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzzug {m}; Blockzug {m} |
block train | ![](/pics/v.png) |
|
geschlossener Zug |
special-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} |
track-renewal train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} |
mechanised track-relaying train | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug |
international train | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) |
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Munitionszug {m} |
ammunition train | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtzug {m} |
overnight train; night train | ![](/pics/v.png) |
|
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug |
armoured train [Br.]; armored train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Postzug; Zug für Postbeförderung |
mail train | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] |
regional train; non-express train | ![](/pics/v.png) |
|
Schotterzug {m} |
ballast train | ![](/pics/v.png) |
|
Städtezug {m} |
intercity train | ![](/pics/v.png) |
|
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) |
intercity express train /ICE/ | ![](/pics/v.png) |
|
Triebwagenzug {m} |
divisible train set; multiple-unit set; MU set | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnelhilfszug {m} |
tunnel emergency train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug bestehend aus Gliederelementen |
articulated train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug des öffentlichen Verkehrs |
revenue-earning train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug im Zulauf |
expected train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben |
single-commodity train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen |
special train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit bestimmten Verkehrstagen |
non-regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug ohne Zwischenhalt |
non-stop train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug; mit der Bahn |
by train | ![](/pics/v.png) |
|
im Zug |
on the train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) |
to go by train; to take the train (to) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abfertigen |
to dispatch a train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug erreichen |
to catch the train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug verpassen |
to miss the train | ![](/pics/v.png) |
|
gerne Zug fahren |
to love to ride on trains | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen |
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen |
to hold a train | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen |
to accept a train into a station | ![](/pics/v.png) |
|
außerplanmäßiger Zug |
wildcat train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Züge beobachten und notieren (als Hobby) |
train spotting | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fixe Idee |
fixed idea; idée fixe | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... |
to get used to the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun |
to conceive the idea of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Idee besessen sein |
to be besotted with an idea | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} |
body of ideas | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) |
to give an idea of sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. |
This gives me a fair/rough idea of what it will look like. | ![](/pics/v.png) |
|
Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. |
Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. |
This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Idee. |
I haven't the remotest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... |
Don't run with the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | ![](/pics/v.png) |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | ![](/pics/v.png) |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | ![](/pics/v.png) |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | ![](/pics/v.png) |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | ![](/pics/v.png) |
|
Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] ![Klage [listen]](/pics/s1.png) |
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit ![lawsuit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beleidigungsklage {f} |
action for abusive behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
Kündigungsschutzklage {f} |
action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit | ![](/pics/v.png) |
|
Nichtigkeitsklage {f} |
action for annulment | ![](/pics/v.png) |
|
obligatorische Klage |
action in personam; personal action | ![](/pics/v.png) |
|
Sprungklage {f} [Dt.] |
leap-frog action | ![](/pics/v.png) |
|
Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit einer staatlichen Stelle |
action for failure to act | ![](/pics/v.png) |
|
im Klagefall |
in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit | ![](/pics/v.png) |
|
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag |
action ex contractu | ![](/pics/v.png) |
|
Klage aus unerlaubter Handlung |
action ex delicto | ![](/pics/v.png) |
|
Klage auf Herausgabe |
action for restitution | ![](/pics/v.png) |
|
Klage wegen übler Nachrede |
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden |
strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben |
to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. wegen übler Nachrede verklagen |
to sue sb. for libel or slander | ![](/pics/v.png) |
|
eine Klage zurückziehen |
to withdraw an action/a lawsuit | ![](/pics/v.png) |
|
Klagen miteinander verbinden |
to consolidate actions/lawsuits ![consolidate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU) |
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. |
The action is for/sounds in damages. | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanken {pl} (in festen Wendungen) ![Gedanken [listen]](/pics/s1.png) |
mind (in set phrases) ![mind {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf andere Gedanken kommen; sich ablenken |
to take your mind off things | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf andere Gedanken bringen |
to take sb.'s mind off things | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen |
to take sb.'s mind off sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein |
to have your mind on sth. else | ![](/pics/v.png) |
|
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein |
to have your mind on other things | ![](/pics/v.png) |
|
an etw. unbefangen/unbelastet herangehen |
to approach sth. with a fresh mind | ![](/pics/v.png) |
|
sich das später mit frischem Blick noch einmal ansehen |
to revisit it later with a fresh mind | ![](/pics/v.png) |
|
Du denkst auch immer nur an das eine! |
You have a one-track mind! | ![](/pics/v.png) |
|
Geschoss {n}; Geschoß {n} [Ös.]; Stockwerk {n} (als Gliederung der Gebäudehöhe) [arch.] ![Geschoss [listen]](/pics/s1.png) |
storey [Br.]; story [Am.] ![story [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geschosse {pl}; Stockwerke {pl} |
storeys; stories ![stories [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fensterloses Geschoss |
blindstorey [Br.]; blindstory [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein eingeschossiges/zweigeschossiges Gebäude |
a one-storey/two-storey building | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Treppe führt zum Obergeschoss. |
A staircase leads to the upper storey. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Büroblock hat mehr als zwanzig Geschosse/Stockwerke. |
The office block has more than 20 storeys/stories.; The office block is more than 20 storeys/stories high. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wohne im dritten Stock eines sechsstöckigen Hauses. |
I live on the third floor of a six-storey house. | ![](/pics/v.png) |
|
Spielfilm {m}; Film {m} (TV; Kino; DVD) ![Film [listen]](/pics/s1.png) |
fiction film; feature film; film [Br.]; movie [Am.] ![movie [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spielfilme {pl}; Filme {pl} |
fiction films; feature films; films; movies ![movies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abschlachtfilm {m} |
splatter film | ![](/pics/v.png) |
|
Antikriegsfilm {m} |
anti-war film; anti-war movie | ![](/pics/v.png) |
|
düsterer Film |
film noir | ![](/pics/v.png) |
|
Erstlingsfilm {m} |
debut film | ![](/pics/v.png) |
|
Experimentalfilm {m} |
experimental film; experimental movie | ![](/pics/v.png) |
|
Experimentalfilme {pl} |
experimental films; experimental movies | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendfilm {m} |
youth film; youth movie; teen movie | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsfilm {m} |
war film; war movie | ![](/pics/v.png) |
|
Langfilm {m}; abendfüllender Film; Film in Spielfilmlänge |
feature-length film; full-length feature film; full-length film | ![](/pics/v.png) |
|
Mantel-und-Degen-Film {m} |
swashbuckler film [Br.]; swashbuckler movie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Propagandafilm {m} |
propaganda film; propaganda movie | ![](/pics/v.png) |
|
Tierfilm {m} |
animal film; animal movie; wildlife documentary | ![](/pics/v.png) |
|
Tierfilme {pl} |
animal films; animal movies; wildlife documentaries | ![](/pics/v.png) |
|
Zukunftsfilm {m}; Science-Fiction-Film |
science fiction film [Br.]; sci-fi film [Br.]; science fiction movie [Am.]; SF-movie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Film einer unabhängigen Produktionsfirma |
indie flick [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Film mit kleinem Produktionsbudget |
low-budget film | ![](/pics/v.png) |
|
Filme auf Abruf (kostenpflichtes Service) |
video on demand (pay service) | ![](/pics/v.png) |
|
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} |
note [fig.] ![note [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. den richtigen Nerv treffen |
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen |
to hit/strike the wrong note | ![](/pics/v.png) |
|
vor etw. warnen |
to sound a cautionary note about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einen schönen/bitteren Abschluss finden |
to end on a high/sour note | ![](/pics/v.png) |
|
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... |
On a (slightly) different note, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... |
On a more serious note, ... | ![](/pics/v.png) |
|
... und damit komme ich auch schon zum Ende. |
...and I will finish on this note. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. |
On that note, I wish the conference every success. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. |
I would like to close/end on an optimistic note. | ![](/pics/v.png) |
|
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: |
If I may end on a personal note, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. |
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} ![schleudern [listen]](/pics/s1.png) |
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) ![peg [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
werfend; schleudernd; schmeißend |
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing ![casting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geworfen; geschleudert; geschmissen |
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished ![flung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du wirfst |
you throw | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie wirft |
he/she throws | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie warf |
I/he/she threw ![threw [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir/sie warfen |
we/they threw ![threw [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte geworfen |
he/she has/had thrown | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie würfe |
I/he/she would throw | ![](/pics/v.png) |
|
wirf! |
throw! | ![](/pics/v.png) |
|
einen Stein werfen |
to throw/toss/cast a stone | ![](/pics/v.png) |
|
seine Tasche auf das Sofa werfen |
to toss your bag on to the sofa | ![](/pics/v.png) |
|
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen |
to hurl a brick through the window glass | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Hut in die Luft werfen |
to fling your hat into the air | ![](/pics/v.png) |
|
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern |
to fling your shoes across the room | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nach jdm. schmeißen |
to chuck sth. at sb. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ins Gefängnis werfen |
to fling sb. into prison | ![](/pics/v.png) |
|
den ersten Stein werfen [übtr.] |
to cast the first stone [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein paar Bälle werfen (Baseball) |
to pitch a few balls (baseball) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. |
She hurled herself into the job with enthusiasm. | ![](/pics/v.png) |
|
Mike warf einen Stein in den Teich. |
Mike threw a stone into the pond. | ![](/pics/v.png) |
|
Ken warf noch ein Scheit ins Feuer. |
Ken tossed another log on the fire. | ![](/pics/v.png) |
|
Image {n}; Erscheinungsbild / Bild in der Öffentlichkeit (von jdm.) [soc.] |
public image; external image; image (of sb.) ![image [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Negativimage {n} |
negative image | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. |
This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n}; Beschäftigung {f} ![Beschäftigung [listen]](/pics/s1.png) |
employment relationship; employment ![employment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anstellungsverhältnis {n}; Anstellung {f}; Angestelltenverhältnis {n}; unselbständige Beschäftigung ![Anstellung [listen]](/pics/s1.png) |
dependent employment | ![](/pics/v.png) |
|
arbeitnehmerähnliches / dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis |
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigungsverhältnis mit wirtschaftlicher Abhängigkeit |
economically dependent employment | ![](/pics/v.png) |
|
selbständige Beschäftigung |
independent employment | ![](/pics/v.png) |
|
die Zahl von Personen in Beschäftigung |
the number of people in paid employment | ![](/pics/v.png) |
|
derzeit weder in fester Anstellung noch in Ausbildung oder Weiterbildung |
not currently engaged in employment, education or training /NEET | ![](/pics/v.png) |
|
fünf Jahre im öffentlichen Dienst / im Bundestdienst [Dt.] [Ös.] [Schw.] |
five years in public service employment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Beschäftigung aufnehmen |
to take on paid employment | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. |
She hopes to find employment as a teacher. | ![](/pics/v.png) |
|
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. |
He's been looking for employment in the tourist trade. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. |
The city is faced with a lack of employment. | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigung für hochqualifizierte Kräfte |
highly-qualified employment | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigung für niedrig qualifizierte Kräfte |
low-qualified employment | ![](/pics/v.png) |
|
arbeiten; agieren; operieren {vi} ![arbeiten [listen]](/pics/s1.png) |
to operate ![operate {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
arbeitend; agierend; operierend |
operating ![operating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gearbeitet; agiert; operiert |
operated | ![](/pics/v.png) |
|
mit Verlust arbeiten [econ.] |
to operate at a deficit | ![](/pics/v.png) |
|
einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.] |
to operate at maximum efficiency | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht. |
I don't understand how her mind operates. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen. |
The gang operates in busy public places. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma ist von Delaware aus tätig. |
The company operates from offices in Delaware. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten. |
The company operates by offering tourist services in remote areas. | ![](/pics/v.png) |
|
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} ![Ansicht [listen]](/pics/s1.png) |
sight ![sight {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} ![Ansichten [listen]](/pics/s1.png) |
sights ![sights [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fesselnder Anblick |
fascinating sight | ![](/pics/v.png) |
|
hässlicher Anblick |
ugly sight | ![](/pics/v.png) |
|
ein alltäglicher Anblick |
a common sight | ![](/pics/v.png) |
|
auf den ersten Blick |
at first blush; at first sight ![at first sight [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in seinen Augen; seiner Ansicht nach |
in his sight | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. sehen ![sehen [listen]](/pics/s1.png) |
to catch a sight / glimpse of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. |
We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits. | ![](/pics/v.png) |
|
Regen {m} [meteo.] ![Regen [listen]](/pics/s1.png) |
rain; rainfall; fall of rain ![rain {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Regenfälle {pl} |
rainfall | ![](/pics/v.png) |
|
anhaltende Regenfälle |
continuous rain | ![](/pics/v.png) |
|
ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle |
abundant rain; abundant rainfall | ![](/pics/v.png) |
|
gefrierender Regen; gefrierender Nieselregen; Blitzeis {n} |
freezing rain; freezing drizzle | ![](/pics/v.png) |
|
heftige Regenfälle |
heavy falls of rain | ![](/pics/v.png) |
|
leichter Regen |
a sprinkle of rain | ![](/pics/v.png) |
|
peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind |
driving rain | ![](/pics/v.png) |
|
starker Regen; Starkregen {m} |
heavy rain; heavy/intense/stormy rainfall | ![](/pics/v.png) |
|
im Regen radeln müssen |
to have to cycle in the rain | ![](/pics/v.png) |
|
wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] |
to be rained off [Br.]; to be rained out [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es sieht nach Regen aus. |
It looks like rain. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. |
The event was rained off [Br.]/out [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen |
continuous heavy rain | ![](/pics/v.png) |
|
bei strömendem Regen |
in pouring rain | ![](/pics/v.png) |
|
vom Regen in die Traufe kommen [übtr.] |
to go/jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Regen klatschte gegen die Fensterscheiben. |
The rain sheeted against the windows. | ![](/pics/v.png) |
|
Meter {m,n} |
metre [Br.]; meter [Am.] ![meter {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Meter {pl} |
metres; meters | ![](/pics/v.png) |
|
Kilometer {m,n} /km/ |
kilometre; kilometer /km/ | ![](/pics/v.png) |
|
Hektometer {m,n} (unüblich) |
hectometre; hectometer [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Dekameter {m,n} |
decameter | ![](/pics/v.png) |
|
Dezimeter {m,n} /dm/ |
decimetre; decimeter /dm/ | ![](/pics/v.png) |
|
Zentimeter {m,n} /cm/ |
centimetre; centimeter /cm/ | ![](/pics/v.png) |
|
Millimeter {m,n} /mm/ |
millimetre; millimeter /mm/ | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrometer {m,n} /µm/; Mikron {n} |
micrometre; micrometer; micron | ![](/pics/v.png) |
|
Nanometer {m,n} /nm/ |
nanometre; nanometer; milli-micron | ![](/pics/v.png) |
|
Pikometer {m,n} /pm/ |
picometre; picometer | ![](/pics/v.png) |
|
Femtometer {m,n} /fm/; Fermi {n} [phys.] |
femtometre [Br.]; femtometer [Am.]; fermi [phys.] | ![](/pics/v.png) |
|
laufender Meter |
serial meter | ![](/pics/v.png) |
|
besicherte Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m}; Obligationsanleihe {f} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] |
debenture bond; covered bond; bond ![bond [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besicherte Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Schuldverschreibungen {pl}; Pfandbriefe {pl}; Obligationsanleihen {pl} |
debenture bonds; covered bonds; bonds ![bonds [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgezinste Anleihe |
discount bond | ![](/pics/v.png) |
|
bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit) |
underlying bonds | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinnschuldverschreibung {f} |
adjustment bond; participating bond | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsanleihe {f} |
war bond | ![](/pics/v.png) |
|
Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f} |
(real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
inländische Rentenwerte {pl} |
domestic bonds | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] |
medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria) | ![](/pics/v.png) |
|
nachrangige Anleihe |
junior bond; subordinate bond; subordinated bond | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihe der öffentlichen Hand; Staatsanleihe {f}; Staatsobligation {f}; Staatsschuldverschreibung {f}; Bundesanleihe {f}; Bundesobligation {f}; Bundesschuldverschreibung {f} |
government bond; public bond | ![](/pics/v.png) |
|
umlaufende Anleihen |
bonds outstanding | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgabe einer Anleihe / Obligation |
issuance of a bond; issue of a bond; bond issue | ![](/pics/v.png) |
|
Obligationen mit verzögerter Verzinsung |
deferred bonds | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst |
back bond | ![](/pics/v.png) |
|
durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation |
collateral trust bond [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihe, bei der Zinsen wahlweise ausgezahlt oder in weitere Stücke umgewandelt werden |
bunny bond | ![](/pics/v.png) |
|
eine Anleihe tilgen |
to redeem a bond; to pay back a bond | ![](/pics/v.png) |
|
eine Anleihe zeichnen |
to subscribe for a bond | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen {m} [auto] ![Reifen [listen]](/pics/s1.png) |
tyre [Br.]; tire [Am.] ![tire {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen {pl} ![Reifen [listen]](/pics/s1.png) |
tyres; tires | ![](/pics/v.png) |
|
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse |
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzjahresreifen {m} |
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} |
lug base tyre; lug base tire | ![](/pics/v.png) |
|
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] |
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stollenreifen {m} |
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
platter Reifen |
flat tyre; flat ![flat {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahrener Reifen |
worn tyre; worn-down tyre | ![](/pics/v.png) |
|
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen |
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre | ![](/pics/v.png) |
|
mit quietschenden Reifen |
with screeching/squealing tyres | ![](/pics/v.png) |
|
abgewerteter Reifen |
downgraded tyre | ![](/pics/v.png) |
|
feinprofilierter Reifen |
siped tyre | ![](/pics/v.png) |
|
gewachsener Reifen |
grown tyre | ![](/pics/v.png) |
|
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen |
mud and snow tyre (M+S) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeschnittener Reifen |
recut tyre; regrooved tyre | ![](/pics/v.png) |
|
nachschneidbarer Reifen |
regroovable tyre | ![](/pics/v.png) |
|
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil |
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | ![](/pics/v.png) |
|
profilloser Reifen |
smooth tread tyre (slick) | ![](/pics/v.png) |
|
runderneuerter Reifen |
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
schlauchloser Reifen |
tubeless tyre | ![](/pics/v.png) |
|
unvulkanisierter Reifen |
green tyre; uncured cover | ![](/pics/v.png) |
|
verschleißfester Reifen |
mileage account tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
verstärkter Reifen |
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | ![](/pics/v.png) |
|
vorgeheizte Reifen [sport] |
pre-heated tyres | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen einer Eigenmarke |
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Belastung pro Reifen |
load per tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen mit Notlaufeigenschaften |
run-flat tyre; run-on-flat tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen mit zu hohem Luftdruck |
overinflated tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen für landwirtschaftliche Geräte |
implement tyre | ![](/pics/v.png) |
|
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) |
maximum tyre dimensions in service | ![](/pics/v.png) |
|
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) |
maximum overall tyre; diameter in service | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen |
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reifen zerstechen; aufstechen |
to puncture a tyre | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahrene Reifen runderneuern |
to retread; to recap [Am.] worn tyres | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. |
I have all-weathers on my car. | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} |
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) ![preoccupation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auseinandersetzung mit etw. |
preoccupation with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort |
his lifelong preoccupation with proverbs | ![](/pics/v.png) |
|
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. |
Music has been her major preoccupation since childhood. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. |
My current preoccupation is the appointment of the new manager. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. |
Her main preoccupation is keeping her party under control. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. |
His preoccupation with his work left little time for his family. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. |
Her late work reflects a preoccupation with death. | ![](/pics/v.png) |
|
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. |
At the time Brexit was the public preoccupation. | ![](/pics/v.png) |
|
Er dachte nur an Essen und Schlafen. |
His main preoccupations were eating and sleeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. |
I find their prepossession with money irritating. | ![](/pics/v.png) |
|
endgültig; definitv; entschieden; bestimmend; maßgeblich {adj} ![entschieden [listen]](/pics/s1.png) |
definitive ![definitive [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine endgültige Entscheidung |
a definitive decision | ![](/pics/v.png) |
|
ein bestimmender Faktor |
a definitive factor | ![](/pics/v.png) |
|
schemenhafte Bilder {pl}; bruchstückhafte Erinnerung {f}; Nebel {m}; Traum {m}; Rausch {f} (persönliche Wahrnehmung im Rückblick) ![Traum [listen]](/pics/s1.png) |
blur (something perceived indistinctly) | ![](/pics/v.png) |
|
wie im Traum / wie im Nebel / wie im Rausch geschehen |
to be a blur | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich nur an schemenhafte Bruchstücke erinnern |
I can only remember blurs. | ![](/pics/v.png) |
|
Was dann kam, zog an ihm wie im Nebel vorbei.; Was dann kam, lief wie ein Film vor ihm ab. |
What followed was a fast blur to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das alles nur wie im Nebel mitbekommen. |
It was all a blur to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Der nächste Tag verging wie im Traum. |
The next day went by like a blur. | ![](/pics/v.png) |
|
Die folgenden Tage und Nächte waren ein einziger Rausch von Glück und Freude. |
The days and nights that followed were a blur of happiness and enjoyment. | ![](/pics/v.png) |
|
Tangaren {pl} (Thraupidae) (zoologische Familie) [ornith.] |
tanagers (zoological family) | ![](/pics/v.png) |
|
Abttangare {f} |
yellow-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Azurkopftangare {f} |
blue-necked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bangstangare {f} |
blue & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bischofstangare {f} |
blue-grey tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaubarttangare {f} |
blue-whiskered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaubrusttangare {f} |
gilt-edged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauflecktangare {f} |
glaucous tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauflügeltangare {f} |
black-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaukappentangare {f} |
red-necked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaurücken-Bergtangare {f} |
hooded mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauschultertangare {f} |
black & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauschwingen-Bergtangare {f} |
blue-winged mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bluttangare {f} |
flame-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brasiltangare {f} |
brazilian tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brauenschopftangare {f} |
scarlet-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbauch-Bergtangare {f} |
chestnut-bellied mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbauchtangare {f} |
buff-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbrust-Würgertangare {f} |
fulvous shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunflankentangare {f} |
brown-flanked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunohr-Bunttangare {f} |
orange-eared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brustfleckentangare {f} |
puerto rican tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Cabanistangare {f} |
azure-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Carmioltangare {f} |
Carmioli's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Diademtangare {f} |
diademed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Dreifarbentangare {f} |
green-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Drosseltangare {f} |
spotted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Edwardstangare {f} |
moss-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Elstertangare {f} |
magpie tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Feuerbürzeltangare {f} |
flame-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Finkenbuschtangare {f} |
common bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Flammentangare {f} |
crimson-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Fleckentangare {f} |
speckled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Flügelbindentangare {f} |
white-banded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Fuchstangare {f} |
brown tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Furchentangare {f} |
blue & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbauchtangare {f} |
yellow-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbrauentangare {f} |
lemon-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbürzeltangare {f} |
yellow-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkehl-Buschtangare {f} |
yellow-throated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkehltangare {f} |
yellow-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkopftangare {f} |
saffron-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbrückentangare {f} |
yellow-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbschenkeltangare {f} |
blue-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbschopftangare {f} |
yellow-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbstirn-Würgertangare {f} |
white-winged shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gimpeltangare {f} |
cinnamon tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Glanzfleckentangare {f} |
spangle-cheeked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldbandtangare {f} |
yellow-scarfed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldbrusttangare {f} |
green & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldflügeltangare {f} |
rufous-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldkappentangare {f} |
rust & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldohrtangare {f} |
golden-eared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldringtangare {f} |
gold-ringed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldrücken-Bergtangare {f} |
golden-backed mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldscheiteltangare {f} |
golden-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldschopftangare {f} |
fulvous-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldtangare {f} |
golden tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graubrust-Buschtangare {f} |
dusky-bellied bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukehl-Buschtangare {f} |
ash-throated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukopf-Buschtangare {f} |
grey-hooded bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukopftangare {f} |
grey-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graurücken-Ameisentangare {f} |
sooty ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grauscheitel-Palmtangare {f} |
grey-crowned palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünkappentangare {f} |
green-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünkehltangare {f} |
green-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünnackentangare {f} |
green-naped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grüntangare {f} |
bay-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Guiratangare {f} |
guira tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Haarschopftangare {f} |
black-goggled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Halsbandtangare {f} |
yellow-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Haubentangare {f} |
flame-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Heinetangare {f} |
black-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Isabelltangare {f} |
burnished-buff tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Jelskitangare {f} |
golden-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Karminameisentangare {f} |
red-crowned ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Kieferntangare {f} |
western tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Krontangare {f} |
ruby-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzschnabel-Buschtangare {f} |
short-billed bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Maskentangare {f} |
masked crimson tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Mennigohr-Bergtangare {f} |
scarlet-bellied mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Mennigtangare {f} |
vermilon tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Natterertangare {f} |
Natterer's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ockerbrusttangare {f} |
ochre-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ockerschopftangare {f} |
rufous-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Olivmanteltangare {f} |
olive-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Olivtangare {f} |
olive-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Opalscheiteltangare {f} |
opal-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Orangebrusttangare {f} |
brassy-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Orangekopftangare {f} |
orange-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Palmentangare {f} |
palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Palmertangare {f} |
grey & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Papageitangare {f} |
grass-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Parodihemispingus {m} |
Parodi's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Passerinitangare {f} |
scarlet-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Prachttangare {f} |
chestnut-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurmanteltangare {f} |
purplish-mantled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurmaskentangare {f} |
golden-masked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurtangare {f} |
silver-beaked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenkehltangare {f} |
rose-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rostkappentangare {f} |
rufous-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rostkopftangare {f} |
fulvous-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotbauchtangare {f} |
opal-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotbrusttangare {f} |
scarlet-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rothschildtangare {f} |
golden-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkappentangare {f} |
lesser antillean tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkehl-Ameisentangare {f} |
red-throated ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkehltangare {f} |
rufous-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkopftangare {f} |
red-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotnackentangare {f} |
golden-naped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotohr-Bunttangare {f} |
glistening-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotscheiteltangare {f} |
scrub tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotschultertangare {f} |
red-shouldered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotstirntangare {f} |
flame-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotwangentangare {f} |
rufoud-cheeked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rubinkehltangare {f} |
cherry-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rußgesichttangare {f} |
dusky-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Sayacatangare {f} |
sayaca tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachbauchtangare {f} |
crimson-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachhauben-Ameisentangare {f} |
crested ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachkopftangare {f} |
red-hooded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachtangare {f} |
scarlet tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schiefertangare {f} |
slaty tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schleiertangare {f} |
black-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schlichttangare {f} |
plain-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schmätzertangare {f} |
chat-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schmucktangare {f} |
golden-chevroned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwalbentangare {f} |
swallow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzachseltangare {f} |
tawny-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbauchtangare {f} |
black-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbrust-Bergtangare {f} |
black-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbrusttangare {f} |
masked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkappentangare {f} |
hooded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkehl-Würgertangare {f} |
black-throated shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkinn-Bergtangare {f} |
black-chinned mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzmanteltangare {f} |
black-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarznackentangare {f} |
metallic-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzohr-Bunttangare {f} |
multicoloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzrückentangare {f} |
fawn-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzscheitel-Palmtangare {f} |
black-crowned palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzstirn-Buschtangare {f} |
yellow-green bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarztangare {f} |
white-lined tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Ameisentangare {f} |
black-cheeked ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Bergtangare {f} |
black-cheeked mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Buschtangare {f} |
pirre bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Seidenflankentangare {f} |
scarlet & white tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Siebenfarbentangare {f} |
paradise tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberbrauen-Bergtangare {f} |
buff-breasted mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberbrauentangare {f} |
blue-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberfleckentangare {f} |
beryl-spangled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberkehltangare {f} |
silver-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silbertangare {f} |
silvery tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Siratangare {f} |
sira tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Smaragdtangare {f} |
emerald tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Sommertangare {f} |
summer tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Spiegeltangare {f} |
black & white tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Stolzmanntangare {f} |
black-backed bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Streifenkopftangare {f} |
stripe-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tacarcunabuschtangare {f} |
tacarcuna bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tränenbergtangare {f} |
lacrimose mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Trauertangare {f} |
white-shouldered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Trupialtangare {f} |
rose-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tüpfeltangare {f} |
dotted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Türkistangare {f} |
turquoise tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Vassoritangare {f} |
blue & black tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Vielfarbentangare {f} |
seven-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Violettschultertangare {f} |
azure-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbindentangare {f} |
white-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbrauen-Buschtangare {f} |
pileated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbürzeltangare {f} |
white-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißkappentangare {f} |
white-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißkehl-Würgertangare {f} |
white-throated shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Wetmoretangare {f} |
masked mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Witwentangare {f} |
cone-billed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ziertangare {f} |
blue-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zimtbrusttangare {f} |
rufous-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zimtkopftangare {f} |
chestnut-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zinnobertangare {f} |
hepatic tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zitronentangare {f} |
black & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
festklemmen; verkeilen {vt} |
to wedge; to block ![block [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
festklemmend; verkeilend |
wedging; blocking | ![](/pics/v.png) |
|
festgeklemmt; verkeilt |
wedged; blocked ![blocked [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] |
pines (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) |
single-leaf pinyon | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) |
Scots pine | ![](/pics/v.png) |
|
Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) |
stone pine; pine ![pine {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergkiefer {f} (Pinus mugo) |
dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) |
mugo mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) |
uncinata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) |
rotundata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) |
Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | ![](/pics/v.png) |
|
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) |
Rocky Mountain bristlecone pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) |
Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | ![](/pics/v.png) |
|
Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) |
lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | ![](/pics/v.png) |
|
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) |
pitch pine | ![](/pics/v.png) |
|
Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) |
Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | ![](/pics/v.png) |
|
Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) |
Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) |
Aleppo pine | ![](/pics/v.png) |
|
Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) |
red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) |
Chinese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) |
chir pine | ![](/pics/v.png) |
|
Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) |
Huangshan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) |
Japanese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) |
Japanese black pine, Japanese pine | ![](/pics/v.png) |
|
Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) |
Canary Island pine | ![](/pics/v.png) |
|
Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) |
Masson's pine; horsetail pine | ![](/pics/v.png) |
|
Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) |
Sumatran pine | ![](/pics/v.png) |
|
Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) |
Okinawa pine; Luchu pine | ![](/pics/v.png) |
|
Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) |
East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | ![](/pics/v.png) |
|
Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) |
Khasi pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkiefer {f} (Pinus clausa) |
sandhill pine; sand pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) |
Bosnian pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) |
black pine | ![](/pics/v.png) |
|
Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) |
maritime pine; cluster pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) |
Sikang Pine | ![](/pics/v.png) |
|
Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) |
Jack pine; grey pine; scrub pine | ![](/pics/v.png) |
|
Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) |
Taiwan red pine; Formosan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) |
Tenasserim pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) |
tropical pine | ![](/pics/v.png) |
|
Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) |
Virginia pine; Jersey pine | ![](/pics/v.png) |
|
Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) |
Yunnan Pine | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufmann {m}; Kauffrau {f} [in Zusammensetzungen] (Berufsausbildung) ![Kaufmann [listen]](/pics/s1.png) |
management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Automobilkaufmann {m}; Automobilkauffrau {f} |
automobile sales management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Bankkaufmann {m}; Bankfachmann {m}; Bankkauffrau {f}; Bankfachfrau {f} |
bank business management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Bürokaufmann {m}; Bürokauffrau {f} |
office management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Hotelkaufmann {m}; Hotelkauffrau {f} |
management assistant in hospitality and tourism | ![](/pics/v.png) |
|
Informatikkaufmann {m}; Informatikkauffrau {f} |
IT management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Industriekaufmann {m}; Industriekauffrau {f} |
industrial business management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufmann / Kauffrau für Bürokommunikation |
management assistant in office communication | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufmann / Kauffrau im Einzelhandel |
retail management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufmann / Kauffrau im Gesundheitswesen |
public health management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufmann im Groß- und Außenhandel |
management assistant in wholesale and foreign trade | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufmann /Kauffrau in der Grundstücks- und Wohnungswirtschaft |
real estate management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Luftverkehrskaufmann {m}; Luftverkehrskauffrau {f} |
air traffic management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Speditionskaufmann {m}; Speditionskauffrau {f} |
management assistant in freight forwarding | ![](/pics/v.png) |
|
Veranstaltungskaufmann {m} |
management assistant in event organisation | ![](/pics/v.png) |
|
Verlagskaufmann {m}; Verlagsfachmann {m}; Verlagskauffrau {f}; Verlagsfachfrau {f} |
management assistant in publishing | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungskaufmann {m}; Versicherungskauffrau {f} |
insurance business management assistant | ![](/pics/v.png) |
|
Werbekaufmann {m}; Werbekauffrau {f} |
management assistant in advertising; avertising assistant | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen {vt} |
to allege sth. | ![](/pics/v.png) |
|
behauptend; vorwerfend; geltend machend |
alleging | ![](/pics/v.png) |
|
behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht |
alleged | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie behauptet |
he/she alleges | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie behauptete |
I/he/she alleged | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte behauptet |
he/she has/had alleged | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie behauptete |
I/he/she would allege | ![](/pics/v.png) |
|
Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise? |
You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof? | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben. |
The mayor is alleged to have accepted bribes. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend. |
The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde. |
The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed. | ![](/pics/v.png) |
|
Herr Schmidt war angeblich ... |
Mr. Schmidt is alleged to have been ... | ![](/pics/v.png) |
|
(bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken {vt} ![wecken [listen]](/pics/s1.png) |
to elicit sth. (from sb.) [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend |
eliciting | ![](/pics/v.png) |
|
hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt |
elicited | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reaktion auslösen |
to elicit a reaction/response | ![](/pics/v.png) |
|
beim Publikum große Anteilnahme auslösen |
to elict great sympathy from the audience | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Lächeln entlocken |
to elicit a smile from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten |
to use pressure to elicit a confession | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt. |
The exhibition has elicited widespread public interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Frage/Ihr Klopfen blieb ohne Antwort. |
Her question/Her knock elicited no response. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten. |
I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet. |
Such a question is not meant to elicit an answer. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden. |
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer. | ![](/pics/v.png) |
|
Lokal {n}; Lokalität {f}; Örtlichkeit {f}; Räumlichkeiten {pl}; Räume {pl} [adm.] |
premises ![premises [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungsräumlichkeiten {pl} |
exhibition premises | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebsräume {pl} |
operational premises | ![](/pics/v.png) |
|
Büroräume {pl}; Büroräumlichkeiten {pl} |
office premises | ![](/pics/v.png) |
|
Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; gewerblich genutzte Räume; gewerbliche Räume; Gewerberäume {pl}; Gewerberäumlichkeiten {pl} |
business premises; commercial premises | ![](/pics/v.png) |
|
Geschäftsräume mieten |
to take a lease on business premises | ![](/pics/v.png) |
|
im Lokal; im Hause /i. H./; in den eigenen Räumen; an Ort und Stelle; vor Ort ![vor Ort [listen]](/pics/s1.png) |
on the premises | ![](/pics/v.png) |
|
das Konsumieren von Getränken in- und außerhalb des Lokals |
the consumption of beverages on and off the premises | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. der Örtlichkeit verweisen |
to send sb. off the premises | ![](/pics/v.png) |
|
Räumlichkeiten im Nachbarort anmieten |
to rent premises in the next village; to rent a premises in the next village [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Das Hotel hat ein angeschlossenes Restaurant. |
The hotel has a restaurant on the premises. | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonvermittlung {f}; Vermittlungsstelle {f}; Vermittlung {f}; Fernmeldeamt {n} [telco.] ![Vermittlung [listen]](/pics/s1.png) |
telephone exchange; telephone switching centre [Br.]; telephone switching center [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonvermittlungen {pl}; Vermittlungsstellen {pl}; Vermittlungen {pl}; Fernmeldeämter {pl} |
telephone exchanges; telephone switching centres; telephone switching centers | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmungsamt {n} |
called exchange | ![](/pics/v.png) |
|
Kopfvermittlungsstelle {f} |
gateway exchange | ![](/pics/v.png) |
|
Knotenvermittlungsstelle {f}; Knotenamt {n} [veraltet] |
nodal switching center | ![](/pics/v.png) |
|
Mobilfunk-Vermittlungsstelle {f} |
mobile services switching centre [Br.]/center [Am.]; mobile switching centre [Br.]/center [Am.] /MSC/ | ![](/pics/v.png) |
|
Netzübergangsfunkvermittlung {f} |
gateway mobile switching centre [Br.] / center [Am.] /GMSC/ | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Vermittlungsstelle {f}; Vermittlungszentrale {f}; Vermittlungsamt {n}; Amt {n} [ugs.] ![Amt [listen]](/pics/s1.png) |
public telephone exchange; central office | ![](/pics/v.png) |
|
private Vermittlungsstelle {f} |
private telephone exchange; private branch exchange /PBX/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ortsvermittlungsstelle {f}; Ortsvermittlung {f}; Teilnehmervermittlungsstelle {f}; Endvermittlungsstelle {f}; Wählamt {n} |
local exchange; local switching centre; local central office; class 5 office [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) |
to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other | ![](/pics/v.png) |
|
leicht auseinanderzuhalten sein |
to be easy to tell apart | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann sie kaum auseinanderhalten. |
I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. |
It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie hältst du sie auseinander? |
How do you tell one from another?; How do you tell one from the other? | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? |
Can you tell real fur from fake fur? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. |
They can't tell right from wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. |
True and false are not always simple to tell apart. | ![](/pics/v.png) |
|
Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. |
Males and females are impossible to tell apart by (their) colour. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. |
All those reality shows are impossible to tell apart. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bestimmen {vt} (prägen) |
to dominate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
bestimmend |
dominating | ![](/pics/v.png) |
|
bestimmt ![bestimmt [listen]](/pics/s1.png) |
dominated | ![](/pics/v.png) |
|
sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen |
to let oneself be dominated by one's emotions | ![](/pics/v.png) |
|
Das bestimmende Thema des Abends war ... |
The subject that dominated the evening was ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England. |
Foxhunting dominates (the) public debate in England. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt. |
Christianity dominated medieval thought. | ![](/pics/v.png) |
|
Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt. |
Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben. |
Music became a dominating factor in his life. | ![](/pics/v.png) |
|
Unfug {m}; Schabernack {m}; Dummheiten {pl}; Fez {m} [Dt.] [ugs.]; Schelmenstück {n} [poet.]; Narretei {f} [altertümlich]; Schelmerei {f} [veraltet] |
mischief; shenanigans; devilment [Br.] [formal] ![mischief [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
grober Unfug [jur.] |
public mischief | ![](/pics/v.png) |
|
schelmisch/boshaft glitzernde Augen |
eyes blazing with mischief/devilment | ![](/pics/v.png) |
|
So, jetzt geht, und macht keine Dummheiten! |
Now run along, and don't get into mischief /and keep out of mischief! | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat immer nur Schabernack im Kopf. |
He's full of mischief. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. |
Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. | ![](/pics/v.png) |
|
Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. |
He's up to some kind of devilment again, I'll be bound. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. (in die jeweils gewünschte Richtung) beeinflussen; jds. Meinung in eine bestimmte Richtung lenken {vt} [übtr.] ![beeinflussen [listen]](/pics/s1.png) |
to bias sb./sth. (influence in the desired direction) ![bias [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beeinflussend |
biasing | ![](/pics/v.png) |
|
beeinflusst ![beeinflusst [listen]](/pics/s1.png) |
biased ![biased [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeugen sollten nicht durch Medienberichte beeinflusst werden. |
Witnesses shouldn't be biased by reports in the media. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Reihenfolge der Fragen kann die Antworten beeinflussen. |
The sequence of questions may bias the answers. | ![](/pics/v.png) |
|
Das darf den Unterricht nicht beeinflussen. |
We mustn't allow it to bias our teaching. | ![](/pics/v.png) |
|
Dadurch soll die öffentliche Meinung in eine bestimmte Richtung gelenkt werden. |
It is intended to bias public opinion. | ![](/pics/v.png) |
|
Himbeerstrauch {m}; Himbeerstaude {f}; Himbeere {f} (Rubus idaeus) [bot.] |
raspberry bush; raspberry shrub; raspberry ![raspberry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Himbeersträucher {pl}; Himbeerstauden {pl}; Himbeeren {pl} |
raspberry bushes; raspberry shrubs; raspberries | ![](/pics/v.png) |
|
Colorado-Himbeere {f} (Rubus deliciosus) |
boulder raspberry; Rocky Mountain raspberry; delicious raspberry; snowy bramble [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarze Himbeere {f}; Schwarzhimbeere {f} (Rubus occidentalis) |
wild black raspberry, blackcap raspberry; black cap; Scotch cap; thimbleberry | ![](/pics/v.png) |
|
Weiße Zimthimbeere; Nutka-Himbeere {f} (Rubus parviflorus) |
white-flowering raspberry; western thimble raspberry; western thimbleberry | ![](/pics/v.png) |
|
Zimthimbeere {f}; Wohlriechende Himbeere {f} (Rubus odoratus) |
purple-flowered raspberry; flowering raspberry; Virginia raspberry; sweet-scented bramble [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Zustimmung {f}; jds. Einwilligung {f}; jds. Plazet {n} [geh.]; jds. Sanktion {f} [geh.]; jds. Sanktus {n} [Ös.] (zu etw.) |
sb.'s approval; sb.'s consent; sb.'s assent; sb.'s okay [coll.]; sb.'s OK [coll.] (to sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine Zustimmung |
public approval | ![](/pics/v.png) |
|
mit Zustimmung/Einwilligung von jdm. |
with the approval/consent/assent of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
seine Einwilligung zu etw. geben |
to give your assent/sanction to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es herrscht Einigkeit, dass er für die Stelle am besten geeignet ist. |
He is, by common assent, the best person for the job. | ![](/pics/v.png) |
|
Findet das Ihre Zustimmung? |
Does that meet with your approval? | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. dazu veranlassen / bewegen / bringen, etw. zu tun {vt} [psych.] |
to prompt / cause / lead / decide sb. to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? |
What prompted/caused/led you to change your mind? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen. |
I don't know what prompted her to leave. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen. |
The nerve impulses cause the muscles to contract. | ![](/pics/v.png) |
|
Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. |
This was prompted by the desire to make the city centre more attractive. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen. |
The look he gave her decided her not to ask. | ![](/pics/v.png) |
|
Drängen {n}; dringende Bitte {f} [soc.] |
entreaty; entreaties | ![](/pics/v.png) |
|
ein flehender Blick |
a look of entreaty | ![](/pics/v.png) |
|
eine flehende Geste; eine flehentliche Geste |
a gesture of entreaty | ![](/pics/v.png) |
|
dem Drängen widerstehen, etw. zu tun |
to resist repeated entreaties to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab schließlich ihrem Drängen nach. |
He finally succumbed to their entreaties. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in die richtige Reihenfolge / Abfolge bringen; etw. zeitlich ordnen, etw. zeitlich einordnen {vt} |
to sequence sth. (arrange in the proper order) | ![](/pics/v.png) |
|
falsch abgelegte Belege in die richtige Reihenfolge bringen |
to sequence misfiled vouchers | ![](/pics/v.png) |
|
die Hefte nach Erscheinungsdatum ordnen |
to sequence the issues in the order they were released | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in eine bestimmte Ordnung bringen |
to sequence sth. in a specific order | ![](/pics/v.png) |
|
Die Lieder sind nicht chronologisch genau, sondern in Hinblick auf maximale Wirkung gereiht. |
The songs have been sequenced for maximum impact rather than chronological accuracy. | ![](/pics/v.png) |
|
dazu bestimmt sein (Person, Sache); ausersehen sein (Person), etw. zu tun/zu geschehen {v} |
to be destined to do sth./to happen | ![](/pics/v.png) |
|
zum Scheitern verurteilt sein |
to be destined to fail | ![](/pics/v.png) |
|
ein Produkt, dem nur ein kurzes Leben vergönnt sein wird |
a product that is destined for a short life | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebäude, das für die öffentliche Nutzung bestimmt ist |
a building that is destined for public use | ![](/pics/v.png) |
|
Geld, das für lebenswichtige Güter bestimmt ist |
money that is destined for essential goods | ![](/pics/v.png) |
|
(bei etw.) verloren sein; schwimmen; aufgeschmissen sein [ugs.]; völlig im Wald stehen [Dt.]; anstehen [Ös.] {vi} ![schwimmen [listen]](/pics/s1.png) |
to be all at sea; to be completely at sea (with sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Am Beginn des Studiums fühlte er sich völlig verloren. |
He felt completely at sea when he started his studies. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne verlässliche Daten waren sie aufgeschmissen. |
With no reliable data they were completely at sea. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesen neuen Vorschriften blicke ich überhaupt nicht durch.; Bei diesen neuen Vorschriften sehe ich mich überhaupt nicht heraus. [Ös.] [ugs.] |
I'm all at sea with these new regulations. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der neuen Software stehe ich völlig im Wald [Dt.]/ stehe ich völlig an [Ös.]. |
I'm completely at sea with the new software. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (einer bestehenden Sache) hinzufügen; mit etw. koppeln {vt} |
to piggyback sth. on/onto sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit im Gepäck haben; etw. zusätzlich aufweisen |
to have sth. piggybacked | ![](/pics/v.png) |
|
Die entsprechenden Bestimmungen werden in das Sozialversicherungsgesetz eingearbeitet. |
The pertinent legislation is being piggybacked on the Social Security Act. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt. |
This survey is being piggybacked on the public consultation. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. stoppen {vt} |
to nix sth. [Am.]; to put a nix on sth. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
stoppend |
nixing; putting a nix | ![](/pics/v.png) |
|
gestoppt |
nixed; put a nix | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geschäft wurde von den Saudis im letzten Augenblick gestoppt. |
The deal was nixed at the last minute by the Saudis. | ![](/pics/v.png) |
|
stutzen {vi} |
to stop short (in surprise); to suddenly stop short | ![](/pics/v.png) |
|
stutzend |
stoping short; suddenly stopping short | ![](/pics/v.png) |
|
gestutzt |
stopped short; suddenly stopped short | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stutzte beim Anblick des zerwühlten Bettes. |
She stopped short at the sight of the rumpled bed. | ![](/pics/v.png) |
|
Volksfest {n} |
public festival | ![](/pics/v.png) |
|
Volksfeste {pl} |
public festivals | ![](/pics/v.png) |
|
im Rahmen eines Volksfestes |
in the context of a public festival | ![](/pics/v.png) |
|
ansprechend; angenehm; gefällig; vorteilhaft {adj} ![vorteilhaft [listen]](/pics/s1.png) |
felicitous | ![](/pics/v.png) |
|
Das einzig Ansprechende an dem Zimmer war der Ausblick. |
The view was the room's only felicitous feature. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Gehirn hat die schöne Angewohnheit, schlechte Erinnerungen in den Hintergrund zu drängen. |
Our brain has the felicitous habit of pushing bad memories into the background. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] ![belästigen [listen]](/pics/s1.png) |
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend |
bothering; troubling ![bothering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen ![gestört [listen]](/pics/s1.png) |
bothered; troubled ![bothered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mami, der Andi ärgert mich ständig! |
Ma, Andy keeps bothering me! | ![](/pics/v.png) |
|
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. |
Tell her to quit bothering me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. |
I don't mean to trouble you, but I have a question. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? |
May I bother/trouble you for a moment? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. |
I promise not to trouble you again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... |
I'm sorry to bother / trouble you but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? |
Would it bother you if I put on some music? | ![](/pics/v.png) |
|
Stört es Sie, wenn ich rauche? |
Will it trouble you if I smoke? | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. |
His nephew bothered him with questions. | ![](/pics/v.png) |
|
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! |
Don't bother me/us! | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|