|
|
|
74 similar results for 42-year-old |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
from (provenance) |
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) | |
|
from Saxony |
aus Sachsen | |
|
from the year 2000 |
aus dem Jahr 2000 | |
|
from the time of Maria Theresa |
aus der Zeit Maria-Theresias | |
|
from all over Europe |
aus ganz Europa | |
|
sb. from amongst us; sb. from our midst |
jd. aus unserer Mitte | |
|
sb. from the neighourhood |
jd. aus der Nachbarschaft | |
|
children from this marriage |
Kinder aus dieser Ehe | |
|
to be from an old family |
aus einer alten Familie stammen | |
|
to know about it from the newspaper |
es aus der Zeitung wissen | |
|
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) |
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) | |
|
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) | |
|
the very same day |
noch am selben Tag | |
|
before the day is out |
noch heute; heute noch | |
|
before the week / month is out |
noch in dieser Woche / in diesem Monat | |
|
(in) the very month (that) they moved to Leeds |
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen | |
|
even while it was being built |
noch während der Bauphase | |
|
I'll send it this very day. |
Ich werde es noch heute abschicken. | |
|
Please reply no later than today. |
Antworten Sie bitte noch heute. | |
|
I'll be getting a pay rise before the year is out. |
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | |
|
Flood and Taylor were dismissed that very day. |
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. | |
|
We will leave even before the end of this week. |
Wir reisen noch diese Woche ab. | |
|
She died while still at the scene of the accident. |
Sie starb noch am Unfallort. | |
|
(even) as late as; even ... (still) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Vorgang/Zustand sehr lange andauert) | |
|
even today; to this day |
Noch heute; auch heute noch | |
|
As late as 2015 / Even in 2015 there was still hope that ... |
Noch 2015 bestand die Hoffnung, dass ... | |
|
Even after many years he would taunt me with it. |
Noch nach Jahren hielt er mir das vor. | |
|
Scurvy exists even today.; Scurvy exists to this day. |
Skorbut gibt es auch heute noch. | |
|
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to |
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) | |
|
until now; till now; up until now; up to now |
bis jetzt; bisher | |
|
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time |
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) | |
|
till tomorrow; by tomorrow |
bis morgen | |
|
until further notice; for the time being |
bis auf weiteres; bis auf Widerruf | |
|
(right) down to |
bis auf | |
|
until after the elections |
bis nach den Wahlen | |
|
to wait until three o'clock |
bis 3 Uhr warten | |
|
till death |
bis in den Tod | |
|
until/till death do us/you part |
bis dass der Tod uns/euch scheidet | |
|
until when; till when |
bis wann? | |
|
That was illegal up until a few years ago. |
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
future; to come (postpositive) |
zukünftig; künftig; kommend {adj} | |
|
in the years to come |
in den kommenden Jahren | |
|
in a world to come |
in einer zukünftigen Welt | |
|
anyway; anyhow; at all (postpositive) |
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) | |
|
Are they allowed to do that anyway/anyhow? |
Dürfen die das überhaupt? | |
|
Who told you that anyway/anyhow? |
Wer hat dir das überhaupt gesagt? | |
|
Who sent you to me, anyway/anyhow? |
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? | |
|
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? |
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? | |
|
What is this company she was working for, anyway/anyhow? |
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? | |
|
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? |
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? | |
|
How is that possible anyway/at all? |
Wie ist das überhaupt möglich? | |
|
Do you know him at all? |
Kennst du ihn überhaupt? | |
|
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? |
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? | |
|
Have you had anything to eat yet? |
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? | |
|
Do you have any idea who you are talking to? |
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
trip |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | |
|
trips |
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} | |
|
train trip |
Bahnreise {f} | |
|
weekend trip; weekend getaway [Am.] |
Wochenendtrip {m} | |
|
to go on/make/take a trip |
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | |
|
Have a nice trip! |
Gute Reise! | |
|
I wish you a safe trip. |
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | |
|
Have a safe trip home! |
Komm gut nach Hause! | |
|
We had a nice weekend trip. |
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | |
|
How was your trip to Prague? |
Wie war die Reise nach Prag? | |
|
Was it a good trip? |
War die Reise erfolgreich? | |
|
Do you want to go on the school trip to Rome this year? |
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | |
|
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. |
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | |
|
We can't afford another trip abroad this year. |
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | |
|
How many business trips do you make yearly? |
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | |
|
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | |
|
school class; class |
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | |
|
school classes; classes |
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} | |
|
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] |
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] | |
|
final-year class; senior class; graduating class |
Abschlussklasse {f} | |
|
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] |
Parallelklasse {f} | |
|
art class |
Kunstklasse {f} | |
|
mixed-ability class |
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse | |
|
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] |
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. | |
|
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. |
Er geht in die/eine Parallelklasse. | |
|
year group [Br.]; Year [Br.]; form group [Br.]; form [Br.] [former name]; grade [Am.] (school year group) |
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school] | |
|
He's in Year 9. [Br.]; He's in ninth grade. [Am.] |
Er ist in der neunten Klasse. [Dt.]; Er ist in der vierten Klasse Mittelschule / Gymnasium. | |
|
She teaches year one [Br.] / the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.] |
Sie unterrichtet eine erste Klasse / in der ersten Klasse. | |
|
Our daughter is in year eight / the eighth form / eighth grade now. |
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse. | |
|
Year five / the fifth form / the fifth grade will perform their play next week. |
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf. | |
|
There are five classes in that year group. [Br.]; There are five classes in that grade [Am.] |
In dieser Stufe gibt es fünf Parallelklassen. | |
|
quarter of year; quarterly period; three-month period |
Vierteljahr {n}; Quartal {n}; Dreimonatsabschnitt {m} | |
|
quarters of year; quarterly periods; three-month periods |
Vierteljahre {pl}; Quartale {pl}; Dreimonatsabschnitte {pl} | |
|
in the same quarter of the previous year |
im gleichen Quartal des Vorjahrs | |
|
accounting |
Rechnungsabschluss {m}; Abschluss {m} [in Zusammensetzungen]; Abrechnung {f}; Rechnung {f} [in Zusammensetzungen] [econ.] [adm.] | |
|
health insurance accounting |
Abrechnung mit der Krankenkasse; Krankenkassenabrechnung {f}; Kassenabrechnung {f} | |
|
job accounting |
Auftragsabrechnung {f} | |
|
purchasing accounting |
Einkaufsabrechnung {f} | |
|
cash accounting; cashing up |
Kassenabrechnung {f}; Kassenabschluss {m}; Kassaabschluss {m} [Ös.] [Schw.] | |
|
cost-type accounting |
Kostenartenrechnung {f} | |
|
payroll accounting |
Lohn- und Gehaltsabrechnung {f} | |
|
yearly statement of account; yearly accounting; annual accounting |
Jahresabrechnung {f}; Jahresrechnung {f} | |
|
monthly accounting |
monatlicher Rechnungsabschluss; monatlicher Abschluss; monatliche Abrechnung | |
|
daily accounting; accounting of daily receipts |
täglicher Rechnungsabschluss {m}; Tagesabschluss {m}; Tagesabrechnung {f}; Tagesrechnung; Abrechnung der Tageseinnahmen | |
|
ostensibly; professedly [rare] |
scheinbar; angeblich; vorgeblich {adv} | |
|
ostensibly generous regulations |
scheinbar großzügige Regelungen | |
|
an ostensibly neutral search engine |
eine angeblich neutrale Suchmaschine | |
|
Ostensibly, the reason for his trip was to see an old friend. |
Der Grund für seine Reise war angeblich der Besuch eines alten Freundes. | |
|
fire |
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | |
|
interdiction fire |
Abriegelungsfeuer {n} | |
|
grazing fire |
Bestreichungsfeuer {n} | |
|
sustained fire |
Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m} | |
|
preparation fire |
Feuervorbereitung {f} | |
|
distributed fire; traversing fire |
Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m} | |
|
anti-aircraft fire; flak; aerial barrage |
Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m} | |
|
magazine fire |
Magazinfeuer {n} | |
|
mortar fire; mortaring |
Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m} | |
|
rocket fire |
Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m} | |
|
running fire |
Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.] | |
|
plunging fire |
Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n} | |
|
harassing fire |
Störfeuer {n} | |
|
searching fire |
Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m} | |
|
concentrated fire |
konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss | |
|
light fire |
leichtes Feuer | |
|
sporadic fire |
sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss | |
|
radar fire |
Beschuss von Radarzielen | |
|
to open fire on sb. |
das Feuer auf jdn. eröffnen | |
|
to cease fire |
das Feuer einstellen | |
|
to come under fire |
unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden | |
|
to be under heavy fire |
unter schwerem Beschuss stehen | |
|
Fire at will! |
Feuer frei! | |
|
friendly fire |
Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | |
|
to direct fire |
Feuer leiten; Feuer lenken | |
|
direct fire |
direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | |
|
indirect fire |
indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | |
|
fire and movement |
Feuer und Bewegung | |
|
to draw hostile fire (upon yourself) |
den feindlichen Beschuss auf sich lenken | |
|
Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence) |
Feuer einstellen! | |
|
declarative statement; statement |
Feststellung {f}; Aussage {f} | |
|
declarative statements; statements |
Feststellungen {pl}; Aussagen {pl} | |
|
apodictic statement |
apodiktische Aussage | |
|
misstatement of fact; misstatement |
falsche Feststellung; falsche Angabe | |
|
blanket statement |
Pauschalaussage {f}; pauschale Aussage | |
|
statement of fact |
Tatsachenfeststellung {f} | |
|
This is a bold statement (considering ...) |
Das ist eine kühne Aussage / kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.) | |
|
No conclusive statement can be made on the exact cause of the fire. |
Über die genaue Brandursache lässt sich keine abschließende Feststellung treffen. | |
|
It is too early to make a statement on that. |
Es ist noch zu früh, um dazu eine Aussage treffen zu können. | |
|
heart |
Herz {n} [anat.] | |
|
hearts |
Herzen {pl} | |
|
boot-shaped heart |
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | |
|
from the bottom of the heart |
aus tiefstem Herzen | |
|
with all my heart; dearly |
von ganzem Herzen | |
|
with all one's heart and with all one's soul |
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | |
|
to thank from the bottom of one's heart |
aus tiefstem Herzen danken | |
|
to have sth. on the mind |
etw. auf dem Herzen haben | |
|
to take into one's heart |
ins Herz schließen | |
|
locked in one's heart |
ins Herz geschlossen | |
|
to press (sb.) close to one's heart |
jdn. ans Herz drücken | |
|
to be dear to sb.'s heart |
jdm. ans Herz gewachsen sein | |
|
to take heart |
sich ein Herz fassen; mutig sein | |
|
to have a cold heart |
ein kaltes Herz haben | |
|
Take heart! |
Sei tapfer!; Sei mutig! | |
|
with a heavy heart |
schweren Herzens | |
|
to embosom (poetically; archaic) |
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | |
|
not to have the heart to do sth. |
etw. nicht übers Herz bringen | |
|
a heart of stone; a heart of flint |
ein Herz aus Stein [übtr.] | |
|
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] |
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | |
|
to humble one's heart |
seinem Herzen einen Stoß geben | |
|
Cross your heart! |
Hand aufs Herz! | |
|
You are in my heart! |
Du liegst mir am Herzen! | |
|
I have taken her to my heart. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen. | |
|
My heart was in my mouth. |
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. | |
|
He's taking it to heart. |
Er nimmt es sich zu Herzen. | |
|
term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty) |
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] | |
|
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years |
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren | |
|
Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision) |
Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). | |
|
half-year; period of six months |
Halbjahr {n} | |
|
half-years; periods of six months |
Halbjahre {pl} | |
|
Half-1 (H1); first half of the year |
erstes Halbjahr | |
|
Half-2 (H2); second half of the year |
zweites Halbjahr | |
|
decade; decennium; 10-year period |
Dekade {f}; Jahrzehnt {n}; Zehnjahreszeitraum {m} | |
|
decades; decenniums; 10-year periods |
Dekaden {pl}; Jahrzehnte {pl}; Zehnjahreszeiträume {pl} | |
|
the noughties |
Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 | |
|
central; cardinal; pivotal; key |
zentral; der/die/das wichtigste {adj}; Haupt...; Schlüssel...; Kardinal... [selten] [übtr.] | |
|
cardinal error; key error |
Kardinalfehler {m} | |
|
pivotal role |
zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} | |
|
pivotal question |
Kardinalfrage {f} | |
|
pivotal man |
Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] | |
|
the key developments of the last decade |
die wichtigsten Entwicklungen der letzten 10 Jahre | |
|
in pivotal positions in the political landscape |
an Schlüsselstellen in der politischen Landschaft | |
|
to hold a central / pivotal / key position |
eine Schlüsselposition innehaben | |
|
to be of cardinal importance |
von zentraler Bedeutung sein | |
|
to be a key threat to sth. |
eine zentrale Bedrohung für etw. darstellen | |
|
Two cardinal points must be borne in mind. |
Zwei zentrale Punkte müssen dabei beachtet werden. | |
|
2011 was a truly pivotal year for the company. |
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. | |
|
cellar |
Keller {m} | |
|
cellars |
Keller {pl} | |
|
earth cellar [Br.], root cellar [Am.]; cold cellar [Am.] |
Erdkeller {m} | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
challenge (for sb.) |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | |
|
challenges |
Herausforderungen {pl} | |
|
This job is a real challenge. |
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | |
|
the challenges that lie in store for us |
die Herausforderungen, die auf uns zukommen | |
|
the challenge of the unknown |
der Reiz des Unbekannten | |
|
I am willing to face/respond to new challenges. |
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | |
|
I see this examination as a challenge. |
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | |
|
We will rise to/meet the challenges of the next few years. |
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. | |
|
I relish the challenge of rebuilding the club. |
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | |
|
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. |
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | |
|
Teaching adolescents can be quite a challenge. |
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | |
|
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. |
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | |
|
The ski slope offers a high degree of challenge. |
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | |
|
The challenge now is to find enough qualified staff for it. |
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | |
|
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. |
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | |
|
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | |
|
promise |
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} | |
|
promises |
Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} | |
|
empty promises |
leere Versprechungen | |
|
to make (keep; break) a promise |
ein Versprechen geben (halten; brechen) | |
|
to keep your promise |
sein Versprechen halten | |
|
to deliver on your promise |
sein Versprechen auch einlösen, liefern [ugs.] | |
|
to promise sb. the earth |
jdm. große Versprechungen machen | |
|
to palm sb. off with promises |
jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] | |
|
to hold great promise (matter) |
vielversprechend sein (Sache) | |
|
I can't make any promises. |
Ich kann keine Zusagen machen. | |
|
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) |
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | |
|
Actually/in essence you are right. |
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | |
|
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | |
|
He is not American, actually. He is Canadian. |
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | |
|
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | |
|
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | |
|
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | |
|
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." | |
|
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. | |
|
term; duration; currency; life; maturity [fin.] |
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] | |
|
average maturity |
durchschnittliche Laufzeit | |
|
duration/currency of an agreement |
Laufzeit eines Abkommens | |
|
term/maturity of a loan |
Laufzeit eines Darlehens/Kredits | |
|
running of a period (of time) |
Laufzeit einer Frist | |
|
mortgage time |
Laufzeit einer Hypothek | |
|
duration/currency/life of a lease |
Laufzeit eines Mietvertrags | |
|
life/lifetime of a patent |
Laufzeit eines Patents | |
|
term/duration of a contract |
Laufzeit eines Vertrags | |
|
term/currency/life/tenor of a bill of exchange |
Laufzeit eines Wechsels | |
|
running of the interest |
Laufzeit der Zinsen | |
|
original maturity |
urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} | |
|
agreement for an indeterminate period |
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit | |
|
bonds with maturities of up to 5 years |
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre | |
|
bills having maturity dates not exceeding 6 months |
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten | |
|
for the duration of the contract |
während der Laufzeit des Vertrags | |
|
The agreement is for 15 years. |
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. | |
|
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. |
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. | |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} | |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen | |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | |
|
complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina |
Beschwerden {pl} [med.] | |
|
complaints of old age |
Altersbeschwerden {pl} | |
|
accompanying complaints; concomitant complaints |
Begleitbeschwerden {pl} | |
|
chest troubles |
Brustbeschwerden {pl} | |
|
chief complaints |
Hauptbeschwerden {pl} | |
|
heart trouble |
Herzbeschwerden {pl} | |
|
circulatory distress |
Kreislaufbeschwerden {pl} | |
|
liver trouble |
Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} | |
|
stomach trouble |
Magenbeschwerden {pl} | |
|
back complaints; back trouble |
Rückenbeschwerden {pl} | |
|
pregnancy compaints; pregnancy discomfort |
Schwangerschaftsbeschwerden {pl} | |
|
pelvic complaints |
Unterleibsbeschwerden {pl} | |
|
digestive complaints |
Verdauungsbeschwerden {pl} | |
|
current complaints |
aktuelle Beschwerden | |
|
orthostatic complaints |
orthostatische Beschwerden | |
|
progressive symptoms |
zunehmende Beschwerden | |
|
So what is your trouble? (at the doctor's) |
Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt) | |
|
crisply |
fein säuberlich; sauber; sorgfältig {adv} | |
|
crisply defined edges |
sauber gezogene / gearbeitete Ränder | |
|
the crisply ironed laundry |
die sorgfältig gebügelte Wäsche | |
|
to crisply cut sth. |
etw. sauber schneiden | |
|
to crisply fold sth. |
etw. sauber falten | |
|
Colours are crisply rendered. |
Die Farben werden sauber wiedergegeben. | |
|
in reality; in truth; in fact; in actual fact |
in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter [geh.] {adv} (Gegensatz zum vorher Gesagten) | |
|
The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against. |
Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime, das sie bekämpfen. | |
|
He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old. |
Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt. | |
|
Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous. |
Äußerlich wirkte sie sicher, aber in Wahrheit war sie sehr nervös. | |
|
to sell {sold; sold} (to sb.; in a country) |
etw. verkaufen; absetzen; vertreiben {vt} (an jdn.; in ein Land) | |
|
selling |
verkaufend; absetzend; vertreibend | |
|
sold |
verkauft; abgesetzt; vertrieben | |
|
he/she sells |
er/sie verkauft; er/sie setzt ab | |
|
I/he/she sold |
ich/er/sie verkaufte; ich/er/sie setzte ab | |
|
sold as seen |
verkauft wie besichtigt; verkaut wie besehen | |
|
he/she has/had sold |
er/sie hat/hatte verkauft; er/sie hat/hatte abgesetzt | |
|
to be on sale |
zum Verkauf angeboten werden | |
|
to sell at a good price |
günstig verkaufen | |
|
to sell for cash; to sell for ready money |
gegen bar verkaufen | |
|
to sell at profit |
mit Gewinn verkaufen | |
|
to sell sth. wholesale |
etw. en gros verkaufen | |
|
unsold |
unverkauft {adj} | |
|
The house has been sold last year. |
Das Haus wurde letztes Jahr verkauft. | |
|
The book sells well. |
Das Buch verkauft sich gut.; Das Buch geht gut. [ugs.] | |
|
to condition sb. into sth./into doing sth./to do sth. |
jdn. auf etw. trimmen; trainieren; konditionieren {vt} [psych.] | |
|
conditioning |
trimmend; trainierend; konditionierend | |
|
conditioned |
getrimmt; trainiert; konditioniert | |
|
an experiment in which rats are conditioned to press a button in order to receive food |
ein Experiment, bei dem Ratten darauf konditioniert werden, einen Knopf zu drücken, um Futter zu erhalten | |
|
This is conditioned into us as children. |
Darauf wird man schon als Kind getrimmt. | |
|
Over the years, consumers have been conditioned into thinking straight cucumbers are better than bendy ones. |
Den Verbrauchern ist jahrelang vermittelt worden, dass gerade gewachsene Gurken besser sind als gekrümmte. | |
|
to hold back ↔ sb. (from sth.) (of a thing) |
jdn. hemmen; bremsen (Sache) {vt} | |
|
holding back |
hemmend; bremsend | |
|
held back |
gehemmt; gebremst | |
|
The fear of doing something wrong holds back many people. |
Die Angst, etwas falsch zu machen, hemmt viele Leute. | |
|
Mixed-ability classes hold back the better students. |
Leistungsheterogene Klassen bremsen die besseren Schüler. | |
|
Once she starts talking, there's no holding her back. |
Wenn sie einmal zu reden anfängt, gibt es (für sie) kein Halten mehr. | |
|
previous-year period; period of the previous year |
Vorjahreszeitraum {m} | |
|
to stop; to give over [Br.] [coll.]; to quit [Am.] [coll.] {quitted, quit; quitted, quit} |
aufhören {vi} | |
|
stoping; giving over; quitting |
aufhörend | |
|
stopped; given over; quitted / quit |
aufgehört | |
|
stops; gives over; quits |
hört auf | |
|
stopped; gave over; quitted / quit |
hörte auf | |
|
to stop / give over / quit with sth.; to stop / give over / quit doing sth. |
mit etw. aufhören | |
|
Stop / give over / quit teasing your sister! |
Hör auf, deine Schwester zu ärgern! | |
|
Will you please stop / give over / quit whistling? |
Hörst du bitte auf zu pfeifen? | |
|
Do give over with that one! |
Hör mir (bitte) damit auf! | |
|
Oh, stop / give over / quit complaining, we're nearly there. |
Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da. | |
|
I stopped / gave over / quit with coffee / big festivals last year. |
Ich habe voriges Jahr mit dem Kaffeetrinken / mit den großen Festivals aufgehört. | |
|
Stop joking!. Quit joking! |
Mach keine Witze! | |
|
(Just) Stop it, will you!; Give over, will you! [Br.]; Quit it, will you! [Am.] |
Hören Sie auf damit!; Hör auf damit! | |
|
to knock off; to knock it off |
Schluss machen; aufhören {vi} | |
|
The boss said we could knock off (work) early today. |
Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können. | |
|
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.' |
"Wann hast du denn Arbeitsschluss?" "Ich habe erst um fünf aus." | |
|
Let's knock off for lunch. |
Machen wir Mittagspause. | |
|
Knock off your fighting right now! |
Hört sofort mit dem Gerangel auf! | |
|
I told you two kids to knock it off! |
Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören. | |
|
product warranty; commercial warranty; warranty |
Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] | |
|
statutory warranty |
gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung | |
|
seller's warranty; dealer's warranty |
Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie | |
|
manufacturer's warranty |
Herstellergarantie {f} | |
|
warranty against defects |
Mängelgarantie {f} | |
|
warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty |
Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} | |
|
warranty against defective material and workmanship |
Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel | |
|
warranty covering parts and labour |
Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt | |
|
to give/provide a warranty on all mechanical parts |
eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren | |
|
If your device is still under warranty, ... |
Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... | |
|
We offer a 10-year warranty against rusting-through. |
Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. | |
|
The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. |
Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. | |
|
to pass through; to pass across; to cross; to cross through; to transit sth. (of a thing) |
etw. passieren; durchqueren; überschreiten (Linie) {vt} (Sache) | |
|
passing through; passing across; crossing; crossing through; transiting |
passierend; durchquerend; überschreitend | |
|
passed through; passed across; crossed; crossed through; transited |
passiert; durchquert; überschritten | |
|
objects that pass through the field of view of the telescope |
Objekte, die durch das Sichtfeld des Teleskops wandern | |
|
when the celestial body crosses the meridian |
wenn der Himmelskörper den Meridian überschreitet | |
|
Nearly 20,000 vessels transit in and out of the harbour every year. |
Fast 20.000 Schiffe passieren den Hafen jedes Jahr. | |
|
The train crosses through France. |
Der Zug durchquert Frankreich. | |
|
Neptune will transit Pisces for a short period. (astrology) |
Neptun wird kurzzeitig durch das Zeichen der Fische wandern. (Astrologie) | |
|
calendar |
Kalender {m} | |
|
calendars |
Kalender {pl} | |
|
household refuse collection calendar |
Abfallkalender {m} | |
|
household refuse collection calendars |
Abfallkalender {pl} | |
|
tear-off calendar |
Abreißkalender {m} | |
|
Advent calendar |
Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.] | |
|
wallet calendar |
Blattkalender {m} | |
|
brochure calendar |
Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) | |
|
perpetual calendar |
ewiger Kalender | |
|
hundred years calendar |
hundertjähriger Kalender | |
|
travel calendar |
Reisekalender {m} | |
|
a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.] |
ein Fixpunkt in meinem Kalender | |
|
good |
lieb; brav {adj} | |
|
Have you been good this year? |
Wart ihr auch alle brav? | |
|
through; throughout |
hindurch {adv} | |
|
throughout the whole year; all the year round |
das ganze Jahr hindurch | |
|
season; time of year |
Jahreszeit {f} | |
|
seasons |
Jahreszeiten {pl} | |
|
the dry season; the dry [Austr.] |
die trockene Jahreszeit | |
|
during the warm / cold season |
in der warmen / kalten Jahreszeit | |
|
according to the season; depending on the season |
je nach Jahreszeit | |
|
unseasonable |
für die Jahreszeit ungewöhnlich | |
|
It's much too warm for this time of year. |
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. | |
|
water discharge; discharge; discharge rate; water outflow; outflow; outflow rate |
Wasserabfluss {m}; Abfluss {m}; Abflussmenge {f} (abfließende Wassermenge in einem Fließgewässer/Kanal) [envir.] | |
|
depth of run-off; depth of runoff (run-off volume of a drainage basin) |
Gebietsabflussmenge {f}; Gebietsabfluss {m} (Abflussmenge eines Einzugsgebiets) | |
|
groundwater discharge; groundwater outflow |
Grundwasserabfluss {m} | |
|
flood discharge; high-water discharge |
Hochwasserabfluss {m}; Hochwasserabführung {f}; Hochwasserfracht {f} | |
|
maximum flood discharge; maximum discharge |
höchster Hochwasserabfluss; Höchstabfluss; Maximalabfluss | |
|
normal discharge; normal outflow |
Normalabfluss {m} | |
|
rainfall excess |
Abflussmenge des Niederschlags | |
|
stream discharge; river discharge |
Abflussmenge eines Wasserlaufs | |
|
yearly discharge; annual discharge |
jährliche Abflussmenge; Jahresabflussmenge | |
|
mean discharge; average discharge |
mittlere Abflussmenge; Mittelwasserabfluss | |
|
low-water discharge |
niedrige Abflussmenge; Niedrigwasserabfluss; Niederwasserabfluss [Schw.] | |
|
minimum discharge |
niedrigster Niedrigwasserabfluss; niedrigster Niederwasserabfluss [Schw.] | |
|
subsurface discharge |
unterirdischer Abflussmenge; bodeninnere Abflussmenge | |
|
flood plain discharge |
Abflussmenge aus dem Überschwemmungsgebiet | |
|
discharge per unit area (of the drainage basis); unit discharge; specific discharge (measured in m3/s km2) |
Abflussmenge pro Flächeneinheit (des Einzugsgebiets); spezifische Abflussmenge; spezifischer Abfluss; Abflussspende {f} (gemessen in m3/s km2) | |
|
the law (the body of accumulated legislation) |
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] | |
|
by law; by statute |
gesetzlich | |
|
to be against the law |
gesetzlich verboten sein | |
|
to break the law |
etwas Ungesetzliches tun | |
|
within the law |
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
to be prescribed by law; to be provided for by statute |
gesetzlich vorgesehen sein | |
|
All persons shall be equal before the law. |
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. | |
|
They think they are above the law / beyond the law [rare]. |
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | |
|
In Sweden it is against the law to hit a child. |
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | |
|
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. |
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | |
|
British schools are required by law/statute to publish their exam results. |
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. | |
|
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. | |
|
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] |
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. | |
|
to become sth. {became; become} (to reach a state/status) |
etw. werden {vi} (einen Zustand/Status erreichen) | |
|
becoming |
werdend | |
|
become |
geworden | |
|
I become |
ich werde | |
|
you become |
du wirst | |
|
he/she becomes |
er/sie wird | |
|
I/he/she became |
ich/er/sie wurde; ich/er/sie ward | |
|
he/she has/had become |
er/sie ist/war geworden | |
|
I/he/she would become |
ich/er/sie würde | |
|
to become better (and better) |
(immer) besser werden | |
|
to become an actress |
Schauspielerin werden | |
|
to want to become a doctor |
Arzt werden wollen | |
|
In 2018 she set a world record and the following year she became world champion. |
2018 stellte sie einen Weltrekord auf und im Jahr darauf wurde sie Weltmeisterin. | |
|
to turn sth. (change in appearance/properties) |
etw. werden {vi} (seine Erscheinung/Eigenschaften verändern) | |
|
turning |
werdend | |
|
turned |
geworden | |
|
to turn green |
grün werden | |
|
milk that has turned sour |
Milch, die sauer geworden ist | |
|
to turn red with embarrassment |
vor Verlegenheit rot werden | |
|
to turn traitor |
zum Verräter werden | |
|
when the weather turns cold and nasty |
wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird | |
|
the math teacher-turned-model |
der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman | |
|
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant |
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin | |
|
It was beginning to turn dark outside. |
Draußen wurde es langsam dunkel. | |
|
The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.]. |
Die Blätter verfärben sich im Herbst. | |
|
ace (playing card) |
Ass {n}; As {n} [alt] (Spielkarte - französisches Blatt) | |
|
aces |
Asse {pl} | |
|
ace of hearts |
Herzass; Herz-Ass | |
|
ace of diamonds |
Karoass; Karo-Ass | |
|
ace of clubs |
Treffass; Treff-As; Kreuzass; Kreuz-Ass | |
|
ace of spades |
Pikass; Pik-Ass | |
|
to serve an ace |
ein Ass spielen | |
|
to have an ace up one's sleeve |
ein Ass im Ärmel haben [übtr.] | |
|
to hold/have all the aces |
alle Trümpfe in der Hand haben | |
|
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | |
|
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | |
|
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | |
|
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | |
|
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | |
|
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | |
|
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | |
|
She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | |
|
welded assemblages; weldments |
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} | |
|
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) |
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] | |
|
mandating |
vorschreibend; zur Verpflichtung machend | |
|
mandated |
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht | |
|
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. |
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. | |
|
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. |
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. | |
|
As a result, the government began mandating better fire prevention. |
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. | |
|
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. |
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. | |
|
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. |
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. | |
|
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. |
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|