|
|
|
1875 similar results for Wer ist da drin Search single words: Wer · ist · da · drin |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
Fragestellung {f} |
question; issue; problem | |
|
Die zentrale Fragestellung lautet: ... |
The central question is ... | |
|
Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... |
The key issue is whether ... | |
|
neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben |
new questions arising from the report | |
|
In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ...; In der vorliegenden Arbeit wird der Frage nachgegangen, ob ... |
This paper explores / investigates the question of whether ... | |
|
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] |
under | |
|
Verpflichtungen aus einem Vertrag |
obligations under a contract | |
|
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind |
amounts payable under the court judgement | |
|
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist |
within the time allowed under (any) applicable law | |
|
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. |
Under French law, this is no criminal offence. | |
|
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung. |
I am entitled to this payment under my employment contract. | |
|
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler. |
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. | |
|
noch am ehesten {adv} |
most; most likely | |
|
das noch am ehesten erreichbare Ziel |
the most achievable goal | |
|
das noch am ehesten finanzierbare Projekt |
the most affordable project | |
|
Am ehesten finden wir sie noch in der Bibliothek. |
She is most likely to be found in the library. | |
|
Interventionen dieser Art zeigen noch am ehesten Wirkung. |
Interventions of this nature are the most likely to be effective. | |
|
weitgehend; (so) ziemlich; im Großen und Ganzen; mehr oder weniger {adv} |
much | |
|
fast so wie ein Kind |
much like a child | |
|
große Ähnlichkeit mit etw. haben |
to be very much like sth. | |
|
Das ist mehr oder weniger dasselbe.; Das ist (so) ziemlich dasselbe. |
It is (pretty) much the same thing. | |
|
Der Palast von Phaistos wurde weitgehend so belassen, wie er 1900 vorgefunden wurde. |
The Palace of Phaistos has been left much as it was found in 1900. | |
|
Ich bin so ziemlich zur gleichen Schlussfolgerung gelangt. |
I came to much the same conclusion. | |
|
Der Stadtteil sieht im Großen und Ganzen genauso aus wie vor 10 Jahren. |
This part of town looks much the way it did 10 years ago. | |
|
aus; aus ... heraus {prp; +Dat.} (Angabe der Ursache) |
out of | |
|
aus dem Fenster |
out of the window | |
|
aus Neugier |
out of curiosity | |
|
aus der Flasche trinken |
to drink out of the bottle; to drink from the bottle | |
|
aus der Übung sein |
to be out of training | |
|
aus folgendem Grund |
for the following reason | |
|
Reihenfolge {f} |
turn | |
|
Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? |
Whose turn is it? | |
|
Ich bin an der Reihe. |
It is my turn. | |
|
Warten Sie, bis Sie dran sind! |
Wait your turn! | |
|
Sie sind an der Reihe. |
It's your turn. | |
|
nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} |
never; not ever | |
|
nie wieder |
never again; nevermore | |
|
nie zuvor; noch nie; noch niemals |
never before | |
|
wie nie zuvor |
as never before | |
|
Man weiß nie. |
You never know. | |
|
Im Leben nicht! |
Never! | |
|
Ich habe sie noch nie gesehen. |
I've never seen her. | |
|
Ich werde es nie schaffen. |
I'll never make it. | |
|
Man kann nie wissen. |
You never can tell. | |
|
Ich möchte nie Kinder haben. |
I don't ever want to have children. | |
|
Darauf wäre ich nie gekommen. |
It would never have occurred to me. | |
|
Das Thema kam nie zur Sprache. |
The subject never came up. | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) |
interest (in sb./sth.) (advantage) | |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | |
|
Finger {m} [anat.] |
finger | |
|
Finger {pl} |
fingers | |
|
kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m} |
little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] | |
|
Mittelfinger {m} |
middle finger | |
|
Ringfinger {m} |
ring finger | |
|
Zeigefinger {m} |
forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] | |
|
abgestorbener Finger |
dead finger | |
|
perkutierender Finger |
plexor; plessor | |
|
schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) |
spring finger; trigger finger (tendosynovitis) | |
|
mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen |
to point the finger at sb. [fig.] | |
|
keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen |
not to budge an inch from sth. | |
|
jdm. eins auf die Finger geben |
to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles | |
|
mit dem Finger im Mund dastehen |
to stand around with your finger in your mouth | |
|
lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) |
to have sticky fingers | |
|
Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.] |
I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] | |
|
Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. |
Their fingers were lovingly interlocked. | |
|
Er rührt keinen Finger. |
He won't stir a finger.; He won't lift a finger. | |
|
Er macht keinen Finger krumm. |
He doesn't lift a finger. | |
|
Ball {m} [sport] |
ball | |
|
Bälle {pl} |
balls | |
|
Basketball {m} |
basketball | |
|
Handball {m} |
handball | |
|
Golfball {m} |
golf ball | |
|
Tennisball {m} |
tennis ball | |
|
Tischtennisball {n} |
table-tennis ball; ping-pong ball | |
|
Völkerball {m} |
dodgeball | |
|
Volleyball {m} |
volleyball | |
|
Zeitlupenball {m} |
slow-motion ball; slo-mo ball | |
|
flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] |
low/high/short/long ball | |
|
den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen |
to rifle the ball into the goal | |
|
am Ball bleiben |
to keep the ball | |
|
am Ball sein |
to have the ball | |
|
jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben |
to pass the ball to sb. | |
|
den Ball laufen lassen |
to keep the ball moving | |
|
den Ball vertändeln |
to give the ball away | |
|
den Ball wegklatschen (Torhüter) |
to swat the ball away | |
|
den Ball im Tor versenken |
to finish the ball into the net | |
|
Spiel ohne Ball |
movement off-the-ball | |
|
Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. |
He passed the ball on to his teammate. | |
|
Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran. |
The ball is in your court. [fig.] | |
|
Spielzug {m}; Zug {m} |
move in a/the game; move; play | |
|
Spielzüge {pl}; Züge {pl} |
moves | |
|
Eröffnungszug {m} (Schach) |
opening move; opening play (chess) | |
|
im selben Spielzug |
in the same move | |
|
Du bist am Zug.; Du bist dran. |
It's your move.; It's your turn. | |
|
Ich bin dran. |
It's my turn. | |
|
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) |
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) | |
|
echte Pazifisten im Sinne Gandhis |
pure pacifists in Gandhi's tradition | |
|
eine Einigung im Sinne Russlands |
a settlement on Russia's terms | |
|
in jds. Sinne handeln |
to act as sb. would have wished | |
|
ganz im Sinne von jdm. sein |
to be (very) much in line with the philosophy of sb. | |
|
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. |
These activities fit in very well with the school's philosophy. | |
|
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. |
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | |
|
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. |
This is not really what was intended. | |
|
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. |
This is also in the interest of the other stakeholders. | |
|
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? |
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? | |
|
leben {vi} |
to live | |
|
lebend |
living | |
|
gelebt |
lived | |
|
ich lebe |
I live | |
|
du lebst |
you live | |
|
er/sie/es lebt |
he/she/it lives | |
|
ich/er/sie lebte |
I/he/she lived | |
|
im Hier und Jetzt leben |
to live for the moment; to live in the moment | |
|
in den Tag hinein leben |
to live from day to day | |
|
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] |
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] | |
|
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben |
to live on benefits/welfare | |
|
gerade genug, um zu leben |
just enough to live | |
|
leben und leben lassen |
to live and let live | |
|
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben |
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover | |
|
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. |
They worry that they're living beyond their means. | |
|
Man lebt nur einmal. |
You only live once. /YOLO/ | |
|
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] |
He's living it up. | |
|
Er lebt herrlich und in Freuden. |
He's living off the fat of the land. | |
|
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] |
He lives the life of Riley. | |
|
Grundsatz {m}; Richtlinie {f}; Leitlinie {f} [adm.] |
policy | |
|
Grundsätze {pl}; Richtlinien {pl}; Leitlinien {pl} |
policies | |
|
allgemeine Leitsätze |
general policies | |
|
Zugangsrichtlinien {pl} |
access policies | |
|
Grundsatzangelegenheiten {pl} |
policy matters | |
|
Bei uns gilt der Grundsatz/die Regel, dass die Kinder beim Schlafengehen ihre Handys abgeben müssen. |
We have a policy of requiring children to hand in their mobile phones at bedtime. | |
|
Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] |
lead; leading role (on/in sth.) | |
|
beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen |
to take your own lead on engaging internationally | |
|
dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen |
to follow the lead of the other countries and recognise the government | |
|
Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. |
Parents should be taking the lead on healthy diet. | |
|
Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. |
The business group has taken the lead in developing this new technology. | |
|
Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. |
The EU Commission has taken the lead in climate policy. | |
|
Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. |
The Commission is now taking the lead in the inquiry. | |
|
Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. |
Thank you for taking the lead. | |
|
Führung {f} (Spitzenposition bei einem Wettbewerb) |
lead (in a competition) | |
|
bei einem Rennen in Führung liegen / führen |
to be in the lead in a race; to lead in a race | |
|
die Führung innenhaben |
to have the lead; to hold the lead | |
|
die Führung übernehmen; in Führung gehen |
to take the lead; to gain the lead | |
|
wieder die Führung übernehmen; wieder in Führung gehen |
to regain the lead | |
|
Er ist in Führung gegangen. |
He has gone into the lead. | |
|
Durch das Eigentor von Yedlin ist Chelsea wieder in Führung. |
Yedlin's own goal puts Chelsea back into the lead. | |
|
Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben. |
We were struggling to stay in the lead. | |
|
bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) |
as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) | |
|
der heißeste bisher entdeckte Planet |
the hottest planet yet found | |
|
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. |
Not many people have arrived yet. | |
|
Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. |
No one has as yet managed to get across the river. | |
|
Bezeichnung {f} |
name | |
|
Bezeichnungen {pl} |
names | |
|
Organisationsbezeichnung {f} |
organizational name; organisational name [Br.] | |
|
Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen. |
The name (of) ... is not recognized in France. | |
|
Im Ministerium wurde ein Kompetenzzentrum mit/unter der Bezeichnung CE5 eingerichtet. |
A centre of excellence was set up within the ministry under the name of CE5. | |
|
(statistische) Zahl {f} (meist im Plural) |
figure (usually in plural) | |
|
Zahlen {pl} |
figures | |
|
Einwohnerzahl {f} |
population figure | |
|
Vergleichszahl {f} |
comparable figure; comparative figure | |
|
die neuesten Corona-Infektionszahlen |
the latest coronavirus infection figures | |
|
nach den offiziellen Zahlen der Regierung |
according to official figures from the government | |
|
Zahlen nachrechen |
to check figures | |
|
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren |
to add up figures; to add together | |
|
Angabe in Worten und in Zahlen |
words and figures | |
|
In konkreten Zahlen bedeutet das ... |
In actual figures this equates to ... | |
|
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen. |
She's excellent at working with figures. | |
|
Bis 2020 war diese Zahl auf 5 Millionen angewachsen. |
By 2020, this figure had risen to 5 million. | |
|
(mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) |
to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} | |
|
sprechend |
speaking | |
|
gesprochen |
spoken | |
|
du sprichst |
you speak | |
|
er/sie spricht |
he/she speaks | |
|
ich/er/sie sprach |
I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] | |
|
er/sie hat/hatte gesprochen |
he/she has/had spoken | |
|
ich/er/sie spräche |
I/he/she would speak | |
|
sprich! |
speak! | |
|
Deutsch sprechen |
to speak German | |
|
gebrochen Deutsch sprechen |
to speak broken German | |
|
Sprechen Sie Deutsch? |
Do you speak German? | |
|
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. |
I only speak a little German. | |
|
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] |
I'm sorry, I don't speak English. | |
|
Mit wem spreche ich? |
Who am I speaking to? | |
|
Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? |
Could you please speak louder/slower? | |
|
lauter sprechen |
to speak up | |
|
sich klar und deutlich ausdrücken |
to speak plain English | |
|
frei sprechen |
to speak without notes | |
|
von jdm. schlecht reden |
to speak evil of sb. | |
|
frisch von der Leber weg reden |
to speak freely; to let fly | |
|
also sprach ... |
thus spoke ...; thus spake ... | |
|
Dürfte ich Sie kurz sprechen? |
May I have a word with you? | |
|
Das Kind spricht schon ganz gut. |
The kid already speaks pretty well. | |
|
mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) |
to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) | |
|
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) |
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) | |
|
Zeitalter {n}; Ära {f}; Epoche {f}; Periode {f}; Säkulum {n} [geh.] (in der Geschichte) [art] [biol.] [geol.] [hist.] |
age; era; epoch; period (in history) | |
|
abiotisches Zeitalter |
abiotic era | |
|
geologisches Zeitalter |
geologic(al) age | |
|
Industriezeitalter {n} |
industrial age; age of industrialization; age of industrialisation [Br.] | |
|
vorgeschichtliches Zeitalter |
prehistoric period | |
|
Nachkriegszeit {f}; Nachkriegsära {f}; Nachkriegsperiode {f} |
postwar era; postwar period | |
|
die archaische Periode in Griechenland |
the Archaic Period in Greece | |
|
dunkles Zeitalter; dunkle Jahrhunderte [hist.] |
dark ages | |
|
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. |
We are living in the age of mass communication. | |
|
flach; seicht {adj} |
low | |
|
Der Fluss ist flach. |
The river is low. | |
|
Das Wasser ist niedrig. |
The water is low. | |
|
Reihenfolge {f} |
order | |
|
absteigende Reihenfolge |
descending order | |
|
aufsteigende Reihenfolge |
ascending order | |
|
die richtige Reihenfolge |
the correct order | |
|
umgekehrte Reihenfolge |
reverse order | |
|
Auswertungsreihenfolge {f} |
order of evaluation | |
|
in umgekehrter Reihenfolge |
in reversed order; in reverse order | |
|
in der Reihenfolge der Häufigkeit; nach Häufigkeit gereiht |
in order of frequency | |
|
etw. in die richtige Reihenfolge bringen |
to put sth. in order | |
|
Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben. |
Places are allocated in order of registration. | |
|
weniger; geringer; kleiner |
less {adv} | |
|
für weniger als |
for less than | |
|
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. |
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. | |
|
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. |
None less than Picasso was quoted as having said this. | |
|
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. |
The label released in that year none less than 10 albums. | |
|
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. |
At stake is nothing less than the survival of humanity. | |
|
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. |
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. | |
|
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. |
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. | |
|
Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] |
drink; beverage [formal] | |
|
Getränke {pl}; Tränke {pl}; Trünke {pl} |
drinks; beverages | |
|
Aufgussgetränk {n} |
infusion beverage; infusion drink | |
|
Begrüßungsgetränk {n} |
welcoming drink | |
|
alkoholfreies Getränk |
soft drink | |
|
alkoholische Getränke; Alkoholika |
alcoholic beverages | |
|
stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] |
hard drink | |
|
süßes Getränk; Süßgetränk {n} |
sweetened drink; sweetened beverage | |
|
etwas trinken gehen |
to go out for a drink / for a bevvy [Br.] [coll.] / for a few bevvies [Br.] [coll.] | |
|
Wir waren gestern Abend noch etwas trinken. |
We had a few bevvies last night. [Br.] | |
|
ein warmes Getränk |
a hot drink | |
|
alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk |
chaser [Am.] | |
|
Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] |
chaser [Br.] | |
|
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. |
I'll have a beer with a rum chaser. | |
|
Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) |
Beverages (heading on a menu or a displayed notice) | |
|
Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) |
game (competitive activity played according to rules) | |
|
Spiele {pl} |
games | |
|
Abenteuerspiel {n} |
adventure game | |
|
Befreiungsspiel {n} |
room escape game; escape game; room escape; escape the room | |
|
Bewegungsspiel {n} |
physical game; exercise game; motion game | |
|
Brettspiel {n} |
board game | |
|
Computerspiel {n} [comp.] |
computer game | |
|
Gesellschaftsspiel {n} |
party game | |
|
Kartenspiel {n} |
card game | |
|
Netzballspiel {n} |
net ball game | |
|
Online-Spiel {n} |
online game | |
|
Partyspiel {n} |
lively party game | |
|
Salonspiel {n} [hist.] |
parlour game [Br.]; parlor game [Am.] | |
|
Schreibspiel {n} |
pencil-and-paper game | |
|
Strategiespiel {n} |
strategy game | |
|
Tischspiel {n} |
tabletop game; table game | |
|
Videospiel {n} |
video game | |
|
Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} |
outdoor game | |
|
Spiel für drinnen |
indoor game | |
|
Spiel für Kinder; Kinderspiel |
child's game; children's game | |
|
ein Spiel spielen |
to play a game | |
|
Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach. |
My favourite board game is chess. | |
|
insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv} |
particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] | |
|
insbesondere im Hinblick auf |
particularly with regard to | |
|
insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... |
particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... | |
|
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. |
In particular, the attorney shall have the following powers. | |
|
Tätigkeit {f}; Betätigung {f} |
activity | |
|
Tätigkeiten {pl} |
activities | |
|
(rege) Bautätigkeit {f} |
(vigorous) construction activity | |
|
berufliche Tätigkeiten; Erwerbstätigkeiten {pl} |
occupational activities | |
|
kreative Tätigkeit |
creative activity | |
|
Haupttätigkeit {f} |
main activity; principal activity; core activity | |
|
Kontrolltätigkeit {f} |
control activity; inspection activity | |
|
Scheintätigkeit {f} |
dummy activity | |
|
Überwachungstätigkeit {f} |
monitoring activity | |
|
Das Zentrum wird in der zweiten Jahreshälfte 2012 seine Tätigkeit aufnehmen. |
The Centre will start its activities within the second half of 2012. | |
|
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] |
little game; game (dishonest behaviour) | |
|
doppeltes Spiel; Doppelspiel |
double-cross; double dealing | |
|
Ich habe dein Spielchen durchschaut. |
I've seen through your little game. | |
|
Lass die dummen Spielchen. |
Don't play silly games with me. | |
|
Was spielt sie da für ein Spiel? |
What's her game? | |
|
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. |
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. | |
|
Vorfall {m}; Fall {m} |
event | |
|
Vorfälle {pl}; Fälle {pl} |
events | |
|
im Falle; für den Fall {+Gen.} |
in the event of sth. | |
|
für den Fall, dass ... |
in the event that ... | |
|
in keinem Fall |
in no event; not ... in any event | |
|
so bald wie möglich, in jedem Fall aber / jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise |
as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure | |
|
so; auf diese Weise; dadurch {adv} |
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] | |
|
es ist vielleicht besser so |
perhaps it's better like that; perhaps it's better that way | |
|
es passierte so |
it happened in this manner | |
|
Derzeit ist es so, dass ... |
The current/present situation is that ... | |
|
Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. |
The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. | |
|
De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. |
The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. | |
|
Unentschieden {n}; Remis {n} (Wettkampfergebnis) [sport] |
tie; draw; standoff; deadlock [Am.] (competition result) | |
|
dem Gegner ein Remis anbieten (Schach) |
to offer your opponent a draw (chess) | |
|
Das Spiel endete unentschieden.; Das Spiel ging unentschieden aus. |
The game ended in a tie.; The game ended in a draw.; The game was a draw. | |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) | |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | |
|
Arbeiter {m}; Arbeiterin {f} |
worker | |
|
Arbeiter {pl}; Arbeiterinnen {pl} |
workers | |
|
Arbeiter in der Produktion |
shop floor worker [Br.] | |
|
Arbeiter in der Automobilindustrie |
autoworker | |
|
Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} |
construction worker | |
|
Fabrikarbeiter {m} |
factory worker | |
|
Fließbandarbeiter {m} |
assembly line worker | |
|
Fließbandarbeiter {pl} |
assembly line workers | |
|
Gelegenheitsarbeiter {m} |
casual worker; casual labourer; jobber | |
|
Industriearbeiter {m} |
industry worker; blue-collar worker [Am.] | |
|
Schwerarbeiter {m} |
heavy manual worker; heavy worker; heavy manual labourer [Br.] / laborer [Am.]; heavy labourer [Br.] / laborer [Am.] | |
|
eingearbeiteter Arbeiter; qualifizierter Arbeiter |
qualified worker | |
|
ausgebeutete Arbeiter; geschundene Arbeiter |
sweated workers | |
|
einfache Arbeiter |
working stiffs [Am.] | |
|
körperlicher Arbeiter {m}; körperlich arbeitender Arbeitnehmer |
manual worker; manual labourer [Br.]; manual laborer [Am.] | |
|
ungelernter Arbeiter; Hilfsarbeiter {m} |
unskilled worker; labourer [Br.]; laborer [Am.] | |
|
schnell arbeiten; von der schnellen Truppe sein |
to be a fast worker | |
|
im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} |
normally; usually; ordinarily; typically | |
|
Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. |
Normally, I plan one or two days ahead. | |
|
Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. |
Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time. | |
|
Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. |
She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today. | |
|
Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. |
The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash. | |
|
Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. |
These placement tests typically last one hour. | |
|
Ist dein Freund immer so ungehobelt? |
Is your friend usually so rude? | |
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. |
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. | |
|
alles {pron} |
everything | |
|
alles andere |
everything else | |
|
alles eingerechnet |
including everything | |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsy-turvy | |
|
alles eingestehen |
to make a clean breast of [fig.] | |
|
alles mögliche |
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | |
|
alles, was dein Herz begehrt |
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | |
|
fast alles |
everything but the kitchen sink [humor.] | |
|
Alles hat seine Grenzen. |
There is a limit to everything. | |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | |
|
Du bist mein Ein und Alles! |
You're my all and everything! | |
|
Alles hat seine Zeit. |
There is a time for everything. | |
|
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |
She knows everything about the Anglo-Saxons. | |
|
Einspringer {m}; Einspringerin {f}; Ersatzdarsteller {m}; Ersatzdarstellerin {f}; Ersatz {m} [art] |
understudy; cover | |
|
Einspringer {pl}; Einspringerinnen {pl}; Ersatzdarsteller {pl}; Ersatzdarstellerinnen {pl} |
understudies; covers | |
|
(privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) |
contract (with/between sb. / on sth.) | |
|
Verträge {pl} |
contracts | |
|
Basisvertrag {m} |
basic contract; base contract; underlying contract | |
|
Bürgschaftsvertrag {m} |
contract of suretyship; contract of surety | |
|
Folgevertrag {m} |
subsequent contract; follow-up contract | |
|
Garantievertrag {m} |
contract of guarantee; contract of guaranty | |
|
Mustervertrag {m} |
model contract | |
|
Scheinvertrag {m} |
fictitious contract; feigned contract; sham contract | |
|
Schuldumschaffungsvertrag {m} [Dt.]; Neuerungsvertrag {m} [Ös.] |
novation contract | |
|
Zusatzvertrag {m} |
additional contract; accessory contract; supplementary contract | |
|
atypischer Vertrag; gesetzlich nicht geregelter Vertrag |
innominate contract; untypical contract | |
|
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag |
express contract | |
|
befristeter Vertrag |
fixed-term contract; contract of limited duration | |
|
einseitig verpflichtender Vertrag |
unilateral contract | |
|
erfüllter Vertrag |
executed contract | |
|
fingierter Vertrag |
fictitious contract | |
|
formbedürftiger Vertrag |
contract requiring a specific form | |
|
formfreier Vertrag |
informal contract | |
|
förmlicher Vertrag |
formal contract; deed | |
|
formloser Vertrag; einfacher Vertrag |
simple contract | |
|
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag |
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract | |
|
kaufähnlicher Vertrag |
sales-like contract | |
|
mündlicher Vertrag |
verbal contract | |
|
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist |
implied contract; implied-in-fact contract [Am.]; contract implied in fact [Am.] | |
|
typischer Vertrag; gesetzlich geregelter Vertrag |
nominate contract; typical contract | |
|
unbefristeter Vertrag |
open-end contract; contract of unlimited duration | |
|
getreu dem Vertrag |
abiding by a contract | |
|
laut Vertrag |
as per contract | |
|
noch zu erfüllender Vertrag |
executory contract | |
|
den Vertrag ändern |
to amend the contract | |
|
einen Vertrag annehmen |
to accept a contract | |
|
einen Vertrag aufsetzen |
to draft a contract | |
|
einen Vertrag beenden |
to end a contract | |
|
den Vertrag beglaubigen |
to certify the contract | |
|
einen Vertrag bestätigen |
to confirm a contract | |
|
einen Vertrag eingehen |
to enter into a contract | |
|
einen Vertrag erneuern; durch einen neuen ersetzen |
to novate a contract | |
|
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen |
to terminate a contract | |
|
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen |
to make/conclude a contract | |
|
einen Vertrag stornieren |
to cancel a contract | |
|
einen Vertrag verlängern |
to extend a contract | |
|
Vertrag läuft aus |
contract expires | |
|
unter Vertrag stehen |
to be under contract; to be contracted | |
|
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker) |
unsigned | |
|
Bestehen {n}; Bestand {m} (einer Sache) |
existence (of a thing) | |
|
das größte bestehende Gebäude |
largest building in existence | |
|
sein 30-jähriges Bestehen feiern |
to celebrate its thirtieth anniversary | |
|
seit Bestehen unserer Organisation |
ever since our organisation was formed | |
|
Der Verein kämpft um sein Bestehen/seinen Bestand. |
The association is engaged in a struggle for (its) existence. | |
|
Risiko {n} (das jemand eingeht) |
chance; chances (taken by somebody) | |
|
Risiken {pl} |
chances | |
|
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. |
I'm not willing to take that chance. | |
|
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. |
It might not work, but it's a chance we'll have to take. | |
|
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." |
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | |
|
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. |
She cannot afford to take any chances. | |
|
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. |
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | |
|
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. |
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | |
|
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. |
He's not afraid to take chances. | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} |
to occur (come into existence as a process or event) | |
|
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend |
occurring | |
|
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt |
occurred | |
|
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt |
when fever occurs | |
|
sobald sich der Erfolg einstellt |
once success occurs | |
|
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] |
whichever is the sooner | |
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. |
An error has occurred. | |
|
Der Angriff erfolgte am Freitag. |
The attack occurred on Friday. | |
|
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. |
The disease tends to occur in children under the age of five. | |
|
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. |
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. | |
|
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. |
No one was ready for what was about to occur. | |
|
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. |
The effect does not occurs until after some time. | |
|
nahe; nah; eng; knapp {adj} |
close | |
|
eine enge Verbindung zwischen Mutter und Kind |
a close bond between mother and child | |
|
einer meiner engsten Freunde |
one of my closest friends | |
|
nahe dran [übtr.] |
close, but no cigar [Am.] [fig.] | |
|
Wir waren nahe dran. |
We were close but no cigar. | |
|
Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht. |
It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team. | |
|
verorten; ansiedeln {vt} |
to place | |
|
verortend; ansiedelnd |
placing | |
|
verortet; angesiedelt |
placed | |
|
etw. irgendwo verorten; etw. irgendwo ansiedeln [übtr.] |
to place sth. somewhere [fig.] | |
|
Sein Ursprung ist im 18. Jh./in Asien anzusiedeln/zu verorten. |
Its origin may be placed in the 18th century/in Asia. | |
|
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) |
anyway; anyhow; at all (postpositive) | |
|
Dürfen die das überhaupt? |
Are they allowed to do that anyway/anyhow? | |
|
Wer hat dir das überhaupt gesagt? |
Who told you that anyway/anyhow? | |
|
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? |
Who sent you to me, anyway/anyhow? | |
|
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? |
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? | |
|
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? |
What is this company she was working for, anyway/anyhow? | |
|
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? |
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? | |
|
Wie ist das überhaupt möglich? |
How is that possible anyway/at all? | |
|
Kennst du ihn überhaupt? |
Do you know him at all? | |
|
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? |
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? | |
|
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? |
Have you had anything to eat yet? | |
|
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? |
Do you have any idea who you are talking to? | |
|
Mittelpunkt {m}; zentraler Punkt {m}; Kern {m} (einer Sache) [übtr.] |
essence; heart; core; kernel (of sth.) [fig.] | |
|
der Kern der Aussage |
the essence of the statement | |
|
der Kern des Problems |
the essence of the problem | |
|
ein Körnchen Wahrheit |
a kernel of truth | |
|
bei dem, worum es hier eigentlich geht |
at the heart of this matter | |
|
zum Kern der Sache kommen / vorstoßen [geh.] |
to go / get to the core of the question | |
|
Das Erzählen steht im Mittelpunkt meiner Arbeit. |
Narrative is at the heart of my work. | |
|
Im Mittelpunkt des Vorhabens stehen die Interessen der Kinder. |
The plan has the interests of children at its core. | |
|
Kapital {n} [econ.] [fin.] |
capital | |
|
akkumuliertes Kapital |
accumulated capital | |
|
aktivkapital {n}; Aktivbestand {m}; arbeitendes Kapital |
active capital; trading assets | |
|
Betriebskapital {n}; Betriebsmittel {pl}; Arbeitskapital {n} (nicht gebundenes Umlaufvermögen) |
rolling capital; working capital; working funds; operating funds (net current assets) | |
|
betriebsnotwendiges Kapital |
operating capital | |
|
brachliegendes Kapital |
inactive capital; loose capital; unemployed capital | |
|
Dotatiosnkapital {n} |
denominated capital | |
|
durch Verluste gemindertes Kapital |
impaired capital | |
|
einbezahltes Kapital |
paid up capital; paid-in capital | |
|
eingefrorenes Kapital |
frozen capital | |
|
eingeschriebenes Kapital |
capital subscribed | |
|
erforderliches Kapital |
capital required | |
|
Finanzkapital {n} |
financial capital | |
|
geistiges Kapital; intellektuelles Kapital |
intellectual capital; intellectual assets | |
|
gezeichnetes Kapital |
subscribed capital | |
|
kurzfristiges Kapital |
short-term capital | |
|
Menschenkapital {n}; Humankapital {n} |
human capital | |
|
betriebliches Arbeitsvermögen |
operating human capital | |
|
Sachkapital {n} |
physical capital; real capital | |
|
Spekulationskapital |
risk-bearing capital | |
|
totes Kapital; totes Inventar |
dead stock | |
|
nicht betriebsnotwendiges Kapital |
non-operating capital | |
|
Erhöhung des Kapitals |
increase of capital | |
|
Kapital und Arbeit |
capital and labour | |
|
Kapital festlegen |
to immobilize/immobilise [Br.] capital | |
|
(unmittelbare) Umgebung {f}; (näheres) Umfeld {f} (einer Person) |
surroundings; environment | |
|
offenes Umfeld |
open-minded environment | |
|
Sie drehte das Licht auf und musterte ihre Umgebung. |
She switched on the light and examined her surroundings. | |
|
Ich arbeite in einem angenehmen Umfeld. |
I work in a pleasant environment. | |
|
Die Gebäude wurde so gestaltet, dass sie sich in ihre Umgebung einfügen. |
The buildings have been designed to blend in with their surroundings. | |
|
Kleidung {f}; Bekleidung {f}; Sachen {pl} (in Zusammensetzungen) (für einen bestimmten Anlass/Zweck) [textil.] |
wear; clothes (clothing suitable for a particular occasion/purpose) | |
|
Babykleidung {f}; Babybekleidung {f}; Babysachen {pl} |
babywear; baby clothes; baby clothing | |
|
Badebekleidung {f}; Badekleidung {f}; Badesachen {pl} |
swimwear; swimming clothes; swimming clothing; bathing clothes; bathing clothing | |
|
Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f}; Damenoberbekleidung {f}; Damensachen {pl} |
ladies' wear; ladieswear; ladies' clothes; ladies' clothing | |
|
Funktionskleidung {f}; Funktionsbekleidung {m} |
functional wear; functional clothing | |
|
bequeme Hauskleidung {f} |
loungewear | |
|
Herrenkleidung {f}; Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f}; Herrensachen {pl} |
men's wear; menswear; men's clothes; men's clothing | |
|
Konzertkleidung {f} |
concert clothes | |
|
Kinderkleidung {f}; Kindersachen {pl} |
children's wear; children's clothes | |
|
Sommerkleidung {f}; Sommerbekleidung {f}; Sommersachen {pl} |
summerwear; summer clothes; summer clothing | |
|
Strandkleidung {f}; Strandbekleidung {f} |
beach wear; beachwear [Am.] | |
|
Winterkleidung {f}; Winterbekleidung {f}; Wintersachen {pl} |
winterwear, winter clothes; winter clothing | |
|
Kleidung für Sport und Freizeit |
athleisure ® wear; athleisure ® | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|