A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
141 results for De
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
ö
de
{adj}
de
ad
De
utschland
{n}
/
DE
/
(
Kfz:
/D/
)
[geogr.]
Germany
Nord
de
utschland
{n}
Northern
Germany
;
North
Germany
Ost
de
utschland
{n}
Eastern
Germany
;
East
Germany
Süd
de
utschland
{n}
Southern
Germany
;
South
Germany
West
de
utschland
{n}
Western
Germany
;
West
Germany
mü
de
{adj}
tired
mü
de
r
more
tired
am
mü
de
sten
most
tired
mü
de
wer
de
n
;
ermü
de
n
to
get
tired
mü
de
von
de
r
Arbeit
sein
to
be
tired
from
working
Ich
bin
mü
de
.
I'm
tired
.
Ich
bin
von
de
r
Arbeit
mü
de
.
I'm
tired
from
work
.
wüst
;
ö
de
;
unbrauchbar
;
überflüssig
{adj}
waste
ö
de
;
öd
{adj}
empty
;
dreary
öd
und
leer
dreary
and
de
solate
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
in
de
r
Praxis
{adv}
effectively
;
in
effect
;
de
facto
;
for
all
practical
purposes
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
effectively
/
in
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
De
r
Frie
de
nsprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
effectively
de
ad
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
keine
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
effectively
he
was
telling
me
that
I
had
no
chance
of
getting
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbe
de
utend
mit
BBC
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
all
practical
purposes
,
the
BBC
.
In
de
r
Praxis
/
De
facto
be
de
utet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vorschrift
umgehen
können
.
Effectively
,
this
means
/
In
effect
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
mü
de
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
tired
(wine
taste
)
rau
;
sprö
de
{adj}
(
Haut
usw
.)
rough
dumm
;
dämlich
[Dt.]
[Schw.]
;
dusselig
[Dt.]
[Schw.]
;
dusslig
[Norddt.];
doof
[Norddt.] [Mitteldt.];
blö
de
[Norddt.] [Mitteldt.];
de
ppert
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
töricht
[geh.]
;
beknackt
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
silly
;
stupid
;
foolish
;
dumb
;
dopey
;
doltish
;
air-hea
de
d
;
gormless
[Br.]
;
goosy
[coll.]
;
dull
[dated]
(of a
person
)
dümmer
;
dämlicher
;
dusseliger
;
dussliger
;
doofer
;
blö
de
r
;
de
pperter
;
törichter
;
beknackter
sillier
;
more
stupid
;
more
foolish
;
dumber
;
more
dopey
;
doltisher
;
more
air-hea
de
d
;
more
gormless
;
duller
am
dümmsten
;
am
dämlichsten
;
am
dusseligsten
;
am
dussligsten
;
am
doofsten
;
am
blö
de
sten
;
am
de
ppertsten
;
am
törichtsten
;
am
beknacktesten
silliest
;
most
stupid
;
most
foolish
;
dumbest
;
most
dopey
;
doltishest
;
most
air-hea
de
d
;
most
gormless
;
dullest
saudumm
;
selten
dämlich
;
strunzendumm
;
strunzdoof
;
gehirnamputiert
[pej.]
;
grenz
de
bil
[pej.]
as
thick
as
they
come
; (as)
thick
as
a
plank
[Br.]
; (as)
thick
as
two
(short)
planks
[Br.]
ein
dummes
Lu
de
r
[ugs.]
a
stupid
brat
; a
stupid
person
strohdumm
sein
to
be
(as)
thick
as
two
short
planks
[Br.]
;
to
be
(as)
dumb
as
a
rock
[Am.]
sich
dumm
stellen
to
play
dumb
;
to
act
dumb
Bin
ich
dumm
!
Jetzt
habe
ich
mich
aus
de
m
Auto
ausgesperrt
.
Silly
me
!
I've
locked
myself
out
of
the
car
.
Willst
du
mich
für
dumm
verkaufen
?
Do
you
think
I'm
stupid
?
ö
de
Sache
{f}
;
mühsame
Sache
{f}
tedious
thing
;
tiresome
thing
;
bore
;
drag
[coll.]
Ö
de
{f}
;
Wüste
{f}
[übtr.]
de
sert
;
wasteland
nachlassen
;
abflauen
;
erlahmen
;
ermü
de
n
;
mü
de
wer
de
n
;
schlappmachen
[ugs.]
{vi}
to
flag
nachlassend
;
abflauend
;
erlahmend
;
ermü
de
nd
;
mü
de
wer
de
nd
;
schlappmachend
flagging
nachgelassen
;
abgeflaut
;
erlahmt
;
ermü
de
t
;
mü
de
gewor
de
n
;
schlappgemacht
flagged
lässt
nach
;
flaut
ab
;
erlahmt
;
ermü
de
t
;
wird
mü
de
;
macht
schlapp
flags
ließ
nach
;
flaute
ab
;
erlahmte
;
ermü
de
te
;
wur
de
mü
de
;
machte
schlapp
flagged
nachlassen
de
r
Auftragseingang
[econ.]
flagging
or
de
rs
nachlassen
de
Begeisterung
flagging
enthusiasm
eintönig
;
farblos
;
trist
;
trostlos
;
ö
de
;
öd
[ugs.]
;
dröge
[Norddt.]
{adj}
drab
;
dull
;
dreary
Das
Leben
in
dieser
Stadt
ist
trostlos
.
Life
is
this
town
is
dreary
.
grob
;
ungehobelt
;
flegelhaft
;
rü
de
;
raubauzig
[Dt.]
;
grobschlächtig
[geh.]
;
raubeinig
[geh.]
{adj}
(
Person
,
Benehmen
)
coarse
;
cru
de
;
uncouth
;
rough-and-ready
(of a
person
or
behaviour
)
luxuriös
;
exquisit
;
de
luxe
(
nachgestellt
);
Luxus
...
{adj}
luxurious
;
luxury
;
de
luxe
luxuriöser
more
luxurious
am
luxuriösesten
most
luxurious
Luxuseinband
{m}
[print]
de
luxe
binding
luxuriöse
Uhr
;
Luxusuhr
{f}
luxurious
watch
;
luxury
watch
luxuriöses
Hotel
;
Luxushotel
{n}
luxurious
hotel
;
luxury
hotel
;
de
luxe
hotel
ö
de
;
öd
;
trostlos
;
unerfreulich
{adj}
bleak
eine
trostlose
Landschaft
a
bleak
landscape
Es
sieht
ziemlich
trostlos
für
ihn
aus
.
Things
look
rather
bleak
for
him
.
Attitü
de
{f}
;
geistige
Haltung
{f}
posture
ö
de
;
öd
;
verlassen
;
menschenleer
{adj}
(
Ort
)
de
serted
(of a
place
)
ö
de
r
more
de
serted
am
ö
de
sten
most
de
serted
eine
wüst
gefallene
Siedlung
a
de
serted/abandoned
settlement
mü
de
{adv}
tiredly
;
wearily
träge
;
mü
de
;
schleppend
{adj}
languid
;
languorous
[poet.]
ein
drückend-schwüler
Sommertag
a
languid/languorous
summer
day
schleppend
at
a
languid/languorous
pace
Er
grüßte
mich
mit
einer
mü
de
n
Handbewegung
.
He
greeted
me
with
a
languid
wave
of
this
hand
.
Wir
faulenzten
de
n
ganzen
Nachmittag
am
Pool
.
We
spent
a
languid/langurous
afternoon
by
the
pool
.
die
Einö
de
{f}
;
die
Einöd
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
die
Einschicht
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
die
Wildnis
{f}
;
die
entlegensten
Winkel
{pl}
[geogr.]
the
wilds
;
the
backwoods
;
the
backland
(s);
the
backcountry
[Am.]
;
the
boondocks
[Am.]
[coll.]
;
the
boonies
[Am.]
[coll.]
;
the
tall
timber
(s)
[Am.]
[coll.]
;
the
backblocks
[Austr.]
[NZ]
;
the
booay
[NZ]
;
the
boohai
[NZ]
;
black
stump
country
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
the
black
stump
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
the
backveld
[South Africa]
in
de
n
entlegensten
Winkeln
von
Alaska
in
the
wilds
of
Alaska
in
de
r
Pampa
[ugs.]
in
the
boonies
[coll.]
in
de
r
Einö
de
/Einschicht
leben
to
live
in
the
wilds
blö
de
r
Kerl
{m}
;
blö
de
Kuh
{f}
;
Biest
{n}
;
Saukerl
{m}
[slang]
wretch
;
blankety-blank
[coll.]
[pej.]
Hör
auf
,
an
meinen
Haaren
zu
ziehen
,
du
blö
de
Kuh
!
Stop
pulling
my
hair
,
you
wretch
!
Das
waren
die
kleinen
Biester
von
nebenan
.
It
was
those
little
wretches
who
live
next
door
.
ermü
de
n
;
mü
de
machen
{vi}
to
make
tired
ermü
de
nd
;
mü
de
machend
making
tired
ermü
de
t
;
mü
de
gemacht
ma
de
tired
nie
de
rträchtig
;
schäbig
;
gemein
;
schnö
de
;
schofel
{adj}
paltry
ein
gemeiner
Kerl
a
paltry
fellow
ein
gemeiner
Trick
a
paltry
trick
prü
de
;
zimperlich
{adj}
prudish
prü
de
r
more
prudish
am
prü
de
sten
most
prudish
schlaff
;
schlapp
;
welk
;
mü
de
;
labbrig
[ugs.]
{adj}
limp
schlaffer
limper
am
schlaffesten
limpest
trostlos
;
ö
de
;
eintönig
{adj}
barren
(not
exciting
)
eintönige
Routine
a
barren
routine
de
r
triste
Platz
unter
de
r
Treppe
the
barren
spot
un
de
r
the
stairs
Arschlöcher
{pl}
;
Arschgeigen
{pl}
;
Affenärsche
{pl}
;
Ärsche
{pl}
;
Scheißkerle
{pl}
;
Wichser
{pl}
;
blö
de
Säue
{pl}
shitheads
;
dicks
;
fuckers
;
arseholes
;
twats
;
assholes
;
dipshits
;
motherfuckers
zur
Crème
de
la
Crème
gehören
{vi}
to
be
on
the
A-list
Datenerfassungsverwaltung
{f}
;
DE
-Verwaltung
{f}
[comp.]
data
entry
management
De
eskalation
{f}
de
-escalation
De
ka
de
nz
{f}
de
ca
de
nce
;
fin
de
siecle
De
ka
de
nzbewegung
{f}
;
De
ka
de
ntismus
{m}
;
Fin
de
siècle
{n}
[art]
[soc.]
[hist.]
de
ca
de
nt
movement
;
fin
de
siècle
in
de
r
Einö
de
;
ganz
abgelegen
{adv}
miles
from
anywhere
Etü
de
{f}
etu
de
Etü
de
n
{pl}
etu
de
s
Feldmeister
{m}
;
Maestre
de
campo
[mil.]
[hist.]
Maestre
de
campo
Fin
de
Siècle
{n}
(
frz
.);
Jahrhun
de
rtwen
de
{f}
(
speziell
de
s
19
.
Jahrhun
de
rts
)
fin
de
siècle
(end
of
a
century
,
especially
the
19th
,
French
origin
)
Gemeinplatz
{m}
;
Plattitü
de
{f}
truism
Gemeinplätze
{pl}
;
Plattitü
de
n
{pl}
truisms
Gun
de
l
Gaukeley
(
Walt
Disney-Figur
)
[lit.]
Magica
De
Spell
(Walt
Disney
character
)
Kappen
{n}
de
r
Krone
;
Kronenkappung
{f}
(
bei
Bäumen
)
[agr.]
topping
;
heading
;
heading-off
[NZ]
;
crowning-off
[Austr.]
;
de
-horning
(of
trees
)
Kieferorthopä
de
{m}
;
Kieferorthopädin
{f}
[med.]
orthodontist
Kieferorthopä
de
n
{pl}
;
Kieferorthopädinnen
{pl}
orthodontists
Korpsgeist
{m}
;
Corpsgeist
{m}
;
Stan
de
sbewusstsein
{n}
[mil.]
[soc.]
esprit
de
corps
Küchenbriga
de
{f}
;
Küchenpersonal
{n}
kitchen
staff
;
briga
de
de
cuisine
Lebensfreu
de
{f}
;
Daseinsfreu
de
{f}
[psych.]
zest
for
life
;
joie
de
vivre
Logopä
de
{m}
;
Logopädin
{f}
speech
pathologist
;
speech
therapist
Logopä
de
n
{pl}
;
Logopädinnen
{pl}
speech
pathologists
;
speech
therapists
Orthopä
de
{m}
;
Orthopädin
{f}
;
Orthopädist
{m}
;
Orthopädistin
{f}
[med.]
orthopedist
Orthopä
de
n
{pl}
;
Orthopädinnen
{pl}
;
Orthopädisten
{pl}
;
Orthopädistinnen
{pl}
orthopedists
(
abgedroschene
)
Phrase
{f}
;
Plattitü
de
{f}
;
Allgemeinplatz
{m}
;
Banalität
{f}
;
Binsenweisheit
{f}
platitu
de
;
commonplace
;
banality
;
bromi
de
Phrasen
{pl}
;
Plattitü
de
n
{pl}
;
Allgemeinplätze
{pl}
;
Banalitäten
{pl}
;
Binsenweisheiten
{pl}
platitu
de
s
;
commonplaces
;
banalities
;
bromi
de
s
Prü
de
{f}
pru
de
Pyrimidin-
De
novo-Synthese
{f}
[biochem.]
de
novo
synthesis
of
pyrimidines
Revolutionäre
Streitkräfte
{pl}
Kolumbiens
(
Fuerzas
Armadas
Revolucionarias
de
Colombia
)
/FARC/
(
Terrorgruppe
)
[pol.]
Revolutionary
Armed
Forces
of
Colombia
(Fuerzas
Armadas
Revolucionarias
de
Colombia
)
/FARC/
(terrorist
group
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "De":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners