|
|
|
49 similar results for leave by will Search single words: leave · by · will |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
will (modal verb expressing the future tense) |
werden {vi} | |
|
willing |
werdend | |
|
would |
würde | |
|
We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. |
Wir fahren morgen los. | |
|
I'll be there in ten minutes. |
Ich bin in zehn Minuten da. | |
|
I will always be there for you. |
Ich bin immer für dich da. | |
|
I will be there. |
Ich werde da sein. | |
|
You will regret it when you are older. |
Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | |
|
Tomorrow will be partly cloudy. |
Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | |
|
I would do it again. |
Ich würde es wieder tun. | |
|
I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. |
Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | |
|
Who would have thought it? |
Wer hätte das gedacht? | |
|
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) | |
|
the very same day |
noch am selben Tag | |
|
before the day is out |
noch heute; heute noch | |
|
before the week / month is out |
noch in dieser Woche / in diesem Monat | |
|
(in) the very month (that) they moved to Leeds |
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen | |
|
even while it was being built |
noch während der Bauphase | |
|
I'll send it this very day. |
Ich werde es noch heute abschicken. | |
|
Please reply no later than today. |
Antworten Sie bitte noch heute. | |
|
I'll be getting a pay rise before the year is out. |
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | |
|
Flood and Taylor were dismissed that very day. |
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. | |
|
We will leave even before the end of this week. |
Wir reisen noch diese Woche ab. | |
|
She died while still at the scene of the accident. |
Sie starb noch am Unfallort. | |
|
(will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request) |
schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) | |
|
Will you hurry up, for goodness' sake? |
Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon! | |
|
Will you stop it, for pity's sake? |
Jetzt hör schon auf damit! | |
|
Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake! |
Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! | |
|
For heaven's sake, tell me what he has done wrong! |
Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! | |
|
usual; unchanged |
alt {adj} (gewohnt, unverändert) | |
|
to cling to the old ways |
am Alten festhalten/hängen | |
|
to leave everything as it is; not to change anything |
alles beim Alten (be)lassen | |
|
You haven't changed. |
Du bist immer noch der Alte. | |
|
She's not the Doris I used to know. |
Doris ist nicht mehr die Alte. | |
|
He's back to his usual self. |
Er ist wieder ganz der Alte. | |
|
It was the usual scene. |
Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild. | |
|
Nothing has changed there. |
Es ist dort alles beim Alten. | |
|
The means of payment will appear unchanged. |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. | |
|
to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] |
etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} | |
|
providing; making available |
bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend | |
|
provided; made available |
bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt | |
|
provides; makes available |
stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei | |
|
provided; made available |
stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei | |
|
to make sth. available to sb. |
jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen | |
|
to commit money to a project |
Geld für ein Projekt bereitstellen | |
|
to commit troops |
Truppen bereitstellen/stellen | |
|
The partner company shall provide the necessary personnel. |
Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. | |
|
The largest party will appoint the chairman. |
Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] | |
|
Our department will provide the project leader. |
Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. | |
|
actually; originally; to have meant to |
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} | |
|
Actually, I wanted to go home now. |
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. | |
|
Actually, I didn't want to go at all. |
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. | |
|
Actually I don't have time but I feel like writing. |
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. | |
|
We had actually planned to leave early, but we were delayed. |
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. | |
|
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. |
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. | |
|
industry; trade and industry [Br.]; commerce and industry [Am.]; industrial world; business community |
Wirtschaft {f}; gewerbliche Wirtschaft {f} (Gesamtheit der Wirtschaftsbetriebe) [econ.] | |
|
industrial commodities |
Güter der gewerblichen Wirtschaft | |
|
in trade [Br.]/commerce [Am.] and industry |
in der (gewerblichen) Wirtschaft | |
|
contacts with the industrial world/business community |
Kontakte zur Wirtschaft | |
|
The proportion of women in industry is lower than that of men at all levels. |
In der Wirtschaft ist der Frauenanteil auf allen Ebenen geringer als der Männeranteil. | |
|
In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers. |
Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt. | |
|
fate |
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} | |
|
fates |
Schicksale {pl} | |
|
to suffer a fate |
ein Schicksal erleiden | |
|
to seal/settle/decide sb.'s fate |
jds. Schicksal besiegeln | |
|
to resign oneself to one's fate |
sich in sein Schicksal ergeben | |
|
to take one's fate into one's own hands |
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen | |
|
to play at fate |
Schicksal spielen | |
|
to believe in fate |
an Vorbestimmung glauben | |
|
to tempt fate |
das/sein Schicksal herausfordern | |
|
to cope with one's fate |
sein Schicksal meistern | |
|
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate |
jdn. seinem Schicksal überlassen | |
|
by a strange quirk of fate |
durch eine Laune des Schicksals | |
|
I don't want to tempt fate. |
Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | |
|
He finally met his fate. |
Schließlich ereilte ihn das Schicksal. | |
|
Fate treated him unkindly. |
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | |
|
Her son met the same/a similar fate. |
Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. | |
|
He accepts his fate calmly. |
Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. | |
|
How sad a fate! |
Das ist ein bitteres Los! | |
|
As chance or fate would have it, ... |
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... | |
|
This is the usual fate of small parties. |
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. | |
|
leaving phrase; word of goodbye; word of farewell |
Verabschiedung {f}; Gruß {m}; Grußwort {n} [geh.] | |
|
to leave without a word of goodbye / farewell |
ohne Gruß / grußlos weggehen | |
|
farewell; leave-taking |
Verabschiedung {f} | |
|
weave; (kind of) weaving |
Webart {f}; Bindungsart {f}; Bindung {f} [textil.] | |
|
derivation weave |
abgeleitete Bindung | |
|
satin weave; satin |
Atlasbindung {f} | |
|
cannele weave |
Cannelébindung {f} | |
|
leno weave |
Dreherbindung {f} | |
|
reclining twill weave |
Flachkörperbindung {f} | |
|
huckaback weave; barleycorn weave |
Huckbindung {f}; Gerstenkornbindung {f} | |
|
linen weave; plain weave; tabby weave |
Leinwandbindung {f}; Kattunbindung {f} (Baumwolle) [veraltet]; Musselinbindung {f} (Baumwolle) [veraltet]; Tuchbindung {f} (Wolle) [veraltet]; Taftbindung {f} (Seide) [veraltet] | |
|
mock leno weave |
Scheindreherbindung {f} | |
|
honeycomb weave |
Wabenbindung {f} | |
|
waffle weave |
Waffelbindung {f} | |
|
circumstance; circumstances; set of conditions |
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] | |
|
external circumstances |
äußere Umstände | |
|
under/in the circumstances; given the circumstances |
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen | |
|
the life circumstances of sb. |
die Lebensumstände von jdm. | |
|
in ordinary circumstances |
unter normalen Umständen | |
|
had the circumstances been different I would have ... |
unter anderen Umständen hätte ich ... | |
|
to do sth. in difficult circumstances |
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun | |
|
by force of circumstance |
durch die Umstände bedingt | |
|
under the rarest of circumstances |
in äußerst seltenen Fällen | |
|
to adapt to changing circumstances |
sich an geänderte Verhältnisse anpassen | |
|
to adapt/adjust to the new set of circumstances |
sich den neuen Gegebenheiten anpassen | |
|
on no account; under/in no circumstances |
unter keinen Umständen | |
|
according to circumstances |
den Umständen entsprechend | |
|
an unlucky combination of circumstances |
eine unglückliche Verkettung von Umständen | |
|
if/where exceptional circumstances arise |
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | |
|
to judge the matter on the circumstances at the time |
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen | |
|
No matter what the circumstances, ... |
Egal, wie die Umstände sind, ... | |
|
There is nothing we can do under the circumstances. |
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. | |
|
Given the circumstances, I think we did well. |
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. | |
|
He was a victim of circumstance. |
Er war ein Opfer der Umstände. | |
|
We wanted to marry but circumstances didn't permit. |
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. | |
|
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. |
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. | |
|
On no account must you tell her. |
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. | |
|
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. |
jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} | |
|
promising |
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend | |
|
promised |
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen | |
|
he/she promises |
er/sie verspricht | |
|
I/he/she promised |
ich/er/sie versprach | |
|
he/she has/had promised |
er/sie hat/hatte versprochen | |
|
as promised |
wie versprochen; versprochenermaßen | |
|
to accept the promise of an advantage (bribery) |
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) | |
|
to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden |
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] | |
|
I promised to her that I wouldn't say anything. |
Ich habe ihr versprochen, dass ich nichts sagen werde. | |
|
He has promised firmly that he will come. |
Er hat sein Kommen fest zugesagt. | |
|
The company promised us a bonus this year. |
Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. | |
|
We are promised higher wages. |
Man verspricht uns höhere Löhne. | |
|
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. |
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. | |
|
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. |
"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." | |
|
She sent me the photos from last night, as promised. |
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. | |
|
guarantee of a bill; guaranty of a bill |
Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.] | |
|
advance payment guarantee, downpayment guarantee |
Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f} | |
|
foreign aval |
Auslandsaval {n} | |
|
credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit |
Bankaval {n}; Avalkredit {m} | |
|
cash-supported guarantee |
bargedecktes Aval | |
|
tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.] |
Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f} | |
|
direct guarantee; guarantee directly provided by the bank |
Direktaval {n} | |
|
freight guarantee |
Frachtenaval {n} | |
|
performance guarantee |
Leistungsaval {n} | |
|
rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit |
Mietsicherheit {f}; Mietaval {n}; Mietkaution {f} | |
|
tax payment guarantee; tax bond |
Steueraval {n} | |
|
guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement |
Wechselaval {n} | |
|
guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond |
Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f} | |
|
guaranteed by; pour aval (note next to the signature) |
per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift) | |
|
to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} | |
|
This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. |
Dieses Argument kann nicht überzeugen. | |
|
What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. |
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. | |
|
I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. |
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. | |
|
The device will impress you by its design as well as performance. |
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. | |
|
This software will win you over with its ease of use. |
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. | |
|
He won us over with his great defensive play. |
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. | |
|
We have been impressed by her strong personality and leadership. |
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | |
|
cinquefoils (botanical genus) |
Fingerkräuter {pl} (Potentilla) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
erect cinquefoil; septfoil; common tormentil |
Blutwurz-Fingerkraut {n}; Blutwurz {f}; Natterwurz {f}; Rotwurz {f}; Siebenfinger {m}; Gemeiner Tormentill {n} (Potentilla erecta) | |
|
silverweed cinquefoil; common silverweed; silverweed; goose-tansy |
Gänsefingerkraut {n}; Ganskraut {n}; Gemeiner Gänserich {m} (Potentilla anserina / Argentina anserina) | |
|
creeping cinquefoil; English cinquefoil; trailing tormentil |
Niederliegendes Fingerkraut {n}; Englisches Fingerkraut {n}; Kriechender Tormentill {m} (Potentilla anglica) | |
|
silver-leaved cinquefoil; silvery cinquefoil; silver cinquefoil; hoary cinquefoil |
Silbriges Fingerkraut {n}; Silberfingerkraut {n} (Potentilla argentea) | |
|
bush cinquefoil; shrubby cinquefoil; shrubby five-finger |
Strauchfingerkraut {n}; Fünffingerstrauch {m}; Fingerstrauch {m} (Potentilla fruticosa / Dasiphora fruticosa) | |
|
white-flowered cinquefoil; white cinquefoil |
Weißblütiges Fingerkraut {n}; Weißes Fingerkraut {n}; Weißfingerkraut {n} (Potentilla alba) | |
|
commercial tenant; industrial tenant; leaseholder [jur.]; lessee [jur.] |
Pächter {m} (einer Immobilie) | |
|
commercial tenants; industrial tenants; leaseholders; lessees |
Pächter {pl} | |
|
the tenantry; the tenants |
die Pächter | |
|
outgoing tenant |
ausziehender Pächter | |
|
incoming tenant |
neuer Pächter | |
|
tenant farmer; farm tenant; agricultural tenant |
landwirtschaftlicher Pächter; Gutspächter {m} | |
|
tenant at will |
jederzeit kündbarer Pächter | |
|
to swamp sth. (of a thing) |
etw. unter Wasser setzen; überfluten; überschwemmen {vt} (Sache) [envir.] | |
|
swamping |
unter Wasser setzend; überflutend; überschwemmend | |
|
swamped |
unter Wasser gesetzt; überflutet; überschwemmt | |
|
The boat sank after it was swamped by waves. |
Das Boot sank nachdem es von den Wellen unter Wasser gesetzt worden war. | |
|
If the sea level rises it will swamp the coastal villages. |
Wenn der Meeresspiegel ansteigt, wird er die Küstenorte überfluten. | |
|
bedstraws (botanical genus) |
Labkräuter {pl} (Galium) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
roughfruit corn bedstraw; rough corn bedstraw; corn cleaver |
Dreihörniges Labkraut {n} (Galium tricornutum) | |
|
cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge |
Klettenlabkraut {n} (Galium aparine) | |
|
woodruff; sweet woodruff; wild baby's breath |
Waldmeister {m} (Galium odoratum) | |
|
to leave sb. sth. by will; to will sth. to sb. |
jdm. etw. (testamentarisch) vererben; etw. an jdn. vererben {vt} | |
|
leaving by will; willing to |
vererbend | |
|
left by will; willed to |
vererbt | |
|
He left / willed his house to his children. |
Er vererbte sein Haus an seine Kinder. | |
|
leaves; top |
Kraut {n} (das Grüne) | |
|
to run to leaf; to run wild |
ins Kraut schießen | |
|
higgledy-piggledy; topsy-turvy |
wie Kraut und Rüben [übtr.] | |
|
testate; leaving a (valid) will |
unter Hinterlassung eines (gültigen) Testaments {adv} [jur.] | |
|
to die testate; to die, leaving a (valid) will |
(sterben und) ein (gültiges) Testament hinterlassen | |
|
intestate; without a will |
ohne Testament {adv} [jur.] | |
|
to die intestate; to die, leaving no will |
sterben, ohne ein Testament hinterlassen zu haben; kein Testament hinterlassen haben | |
|
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. |
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} | |
|
unaware; incognisant; incognizant |
nicht bewusst | |
|
to be unaware of sth. |
sich einer Sache nicht bewusst sein | |
|
to be cognizant of the importance of the case |
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein | |
|
to make sb. aware of sth. |
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen | |
|
I'm aware of that. |
Ich bin mir dessen bewusst. | |
|
As you will be aware of, ... |
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... | |
|
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. |
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. | |
|
He has been made aware of the need for absolute secrecy. |
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. | |
|
I am perfectly aware of the fact that ... |
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... | |
|
Being aware of these problems is, however, not enough. |
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. | |
|
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) |
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) | |
|
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live |
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben | |
|
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... |
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... | |
|
I have a suggestion, which is introducing ... |
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... | |
|
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. |
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. | |
|
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! |
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! | |
|
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. |
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. | |
|
I have a question; namely, when will the larger model be available again? |
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? | |
|
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. |
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. | |
|
They have one child and that happens to be a son. |
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. | |
|
to defer to sb./sth. [formal] |
jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.] {v} | |
|
deferring to |
die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend | |
|
deferred to |
die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen | |
|
You have more experience with this, so I'm going to defer to you. |
Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache. | |
|
The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member. |
Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen. | |
|
Why would we want to defer to others? |
Warum sollten wir das Feld anderen überlassen? | |
|
I will defer to your wishes. |
Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen. | |
|
The court defers to precedent in cases like these. |
Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen. | |
|
We will defer to whatever the committee decides. |
Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt. | |
|
The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts. |
Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte. | |
|
to take care of sb./sth. |
auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} | |
|
taking care of |
achtend; aufpassend | |
|
taken care of |
geachtet; aufgepasst | |
|
You really ought to take better care of yourself. |
Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen. | |
|
I'm old enough to take care of myself. |
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. | |
|
Bye and take care of yourself! (leaving phrase) |
Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung) | |
|
Take good care of yourselves. |
Passt gut auf euch auf. | |
|
Unfortunately I didn't care about what they said. |
Ich achtete leider nicht darauf, was sie sagten. | |
|
Care will be taken to keep costs as low as possible. |
Es wird darauf geachtet, / Es wird darauf Bedacht genommen [geh.], die Kosten möglichst gering zu halten. | |
|
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | |
|
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | |
|
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | |
|
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | |
|
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | |
|
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | |
|
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | |
|
She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | |
|
welded assemblages; weldments |
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} | |
|
only; only ... left; just; just ... left |
nur noch; nur mehr [Ös.] | |
|
I've only/just sixty euros left. |
Ich habe nur noch sechzig Euro. | |
|
It is just valid until April. |
Es ist nur noch bis April gültig. | |
|
(There are) Only two days left until the deadline. |
(Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist. | |
|
There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. |
Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann. | |
|
Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more. |
Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr. | |
|
Just one more week of work and I'll have three weeks off. |
Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei. | |
|
I just wanted to get away from that place. |
Ich wollte nur noch weg von dort. | |
|
to renew sth. (extend its period of validity) |
etw. verlängern {vt} (seine Gültigkeit verlängern) [adm.] | |
|
renewing |
verlängernd | |
|
renewed |
verlängert | |
|
to renew a subscription |
ein Abonnement verlängern | |
|
to renew the lease for another year |
den Mietvertrag um ein Jahr verlängern | |
|
His contract will not been renewed. |
Sein Vertrag wird nicht verlängert. | |
|
You need to renew the library book. |
Du musst das Buch aus der Bücherei verlängern. | |
|
He forgot to renew his passport and now it's expired. |
Er hat vergessen, seinen Reisepass zu verlängern und jetzt ist er abgelaufen. | |
|
scar; cicatrix; cicatrice |
Narbe {f} [med.] | |
|
scars; cicatrices |
Narben {pl} | |
|
adductor muscle scar |
Adduktionsmuskelnarbe {f} | |
|
vaccination scar; vaccination mark |
Impfnarbe {f} | |
|
a 2cm scar on my/his/her forearm |
eine 2 cm lange Narbe am Unterarm | |
|
to leave a scar |
eine Narbe hinterlassen | |
|
That burn will leave an ugly scar. |
Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen. | |
|
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster |
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] | |
|
to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father |
das Vaterunser sprechen / beten | |
|
He recited an Our Father. |
Er sagte ein Vaterunser auf. | |
|
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. |
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. | |
|
to strike/touch a chord in/with sb. (of a thing) |
jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren [geh.]; bei jdm. Anklang finden {vt} (Sache) | |
|
The issue of food safety strikes a chord with everyone. |
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt. | |
|
These comments will touch a responsive chord especially in women voters. |
Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. | |
|
His speech struck a sympathetic chord among business leaders. |
Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. | |
|
to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing yourself silly; to be doubled up with laughter; to be killing yourself laughing; to fall about laughing [Br.]; to fall about [Br.] |
sich krumm- und schieflachen; sich krummlachen; sich schlapplachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] {vr} | |
|
They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film. |
Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. | |
|
Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter. |
Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. | |
|
He has me in stitches.; He leaves me in stiches.; He has me rolling (in the aisles). |
Bei ihm lache ich mich krumm und schief. | |
|
remaining holiday entitlement [Br.]; remaining vacation entitlement [Am.]; unused leave [Br.]; unused vacation [Am.] |
restlicher Urlaubsanspruch {m}; Resturlaub {m} (Arbeitsrecht) | |
|
holiday carried over [Br.]; vacation carried over [Am.]; carry-over days (from the previous year) |
Resturlaub vom Vorjahr | |
|
I've still got (seven days') holiday owing to me [Br.]; I've still got (seven days') vacation owed to me [Am.] |
Ich habe noch (sieben Tage) Resturlaub | |
|
Christ's farewell to his mother; Christ taking leave of his mother (art subject) |
Christi Abschied von seiner Mutter; Abschied Christi von Maria (Kunstsujet) [art] | |
|
to be about to do sth. (of a person) |
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person) | |
|
to be about to collapse |
kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.] | |
|
just as they were about to leave the site |
gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten | |
|
We are about to leave. |
Wir sind (schon) am Gehen. | |
|
I'm about to join my parents for dinner. |
Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen. | |
|
We were just about to go abroad when our son was taken ill. |
Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde. | |
|
Their daughter is about to finish her studies. |
Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig. | |
|
gear; speed (car, bicycle) |
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) | |
|
first gear; bottom gear [Br.] |
erster Gang | |
|
top gear |
schnellster Gang; höchster Gang | |
|
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear |
in den dritten Gang schalten | |
|
to engage a gear |
einen Gang einlegen | |
|
to shift up a gear |
einen Gang hochschalten | |
|
to put the car in/into gear |
den Gang einlegen | |
|
to take the car out of gear; to put the car in neutral |
den Gang herausnehmen | |
|
to leave the car in neutral |
den Gang heraußen lassen | |
|
while you're in gear |
wenn ein Gang eingelegt ist | |
|
to leave the car in gear |
den Gang eingelegt lassen | |
|
to drive in third gear |
im dritten Gang fahren | |
|
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] |
schalten; den Gang wechseln | |
|
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] |
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | |
|
to move up a gear; to step up a gear |
einen Gang zulegen [übtr.] | |
|
I can't find the reverse gear. |
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | |
|
When you start the engine, make sure the car's in neutral. |
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | |
|
He put the car in/into gear and drove away. |
Er legte den Gang ein und fuhr los. | |
|
Her old car has only four speeds. |
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | |
|
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. |
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. | |
|
compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education |
Pflichtschule {f}; Schulobligatorium {n} [Schw.] [school] | |
|
after completing/leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education |
nach Abschluss der Pflichtschule | |
|
people whose highest completed level of education is compulsory schooling |
Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist | |
|
to leave compulsory school with incomplete certificates |
die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen | |
|
All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language. |
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können. | |
|
spleenworts (botanical genus) |
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair |
brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) | |
|
ladder spleenwort |
braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) | |
|
mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern |
Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) | |
|
alternate-leaved spleenwort |
deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) | |
|
ebony spleenwort |
Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) | |
|
grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort |
Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) | |
|
green spleenwort; bright-green spleenwort |
grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) | |
|
hart's-tongue fern; hart's-tongue |
Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) | |
|
little spleenwort; smooth (rock) spleenwort |
Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) | |
|
walking fern; walking leaf |
kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) | |
|
lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort |
lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) | |
|
wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair |
Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) | |
|
rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort |
Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) | |
|
bird's nest fern |
Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) | |
|
black spleenwort |
schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) | |
|
serpentine spleenwort |
Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) | |
|
acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort |
Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) | |
|
sumachs; sumacs (botanical genus) |
Sumache {pl}; Schmacke {pl} (Rhus) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
fragrant sumac; aromatic sumac |
Duftender Essigbaum {m}; Duftessigbaum {m}; Duftender Sumach {m}; Duftsumach {m}; Wohlriechender Sumach {m} (Rhus aromatica) | |
|
vinegar tree; staghorn sumac |
Essigbaum {m}; Hirschkolbensumach {m}; Kolbensumach {m} (Rhus typhina) | |
|
Atlantic poison oak; eastern poison oak |
Eichenblättriger Giftsumach {m}; Behaarter Giftsumach {m}; Giftsumach {m}; Gifteiche {f} (Rhus toxicodendron / Toxicodendron pubescens) | |
|
nutgall tree; Chinese gall; Chinese sumac |
Gallensumach {m}; Chinesischer Essigbaum {m} (Rhus chinensis) | |
|
tanner's sumach; elm-leaved sumach; Sicilian sumac |
Gerbersumach {m}; Gerberbaum {m}; Gerberstrauch {m}; Gewürzsumach {m}; Sizilianischer Sumach {m}; Färberbaum {m} (Rhus coriaria) | |
|
smooth sumac; scarlet sumac; red sumac |
Kahler Essigbaum {m}; Kahler Scharlachsumach {m}; Scharlachsumach {m}; Glatter Sumach {m} (Rhus glabra) | |
|
eastern poison ivy; poison ivy |
Kletternder Giftsumach {m}; Giftiger Efeu {m}; Giftefeu {m} (Rhus radicans) | |
|
Chinese lacquer tree; Japanese varnish tree; Japanese sumac; varnish tree |
Orientalischer Lackbaum {m}; Lackbaum {m}; Lacksumach {m}; Firnissumach {m} (Rhus verniciflua / Toxicodendron vernicifluum) | |
|
Japanese wax tree; wax tree |
Talgsumach {m} (Rhus succedanea) | |
|
skunkbush sumac; skunkbush; stinking sumac; ill-scented sumac; three-leaf sumac |
Stinksumach {m} (Rhus trilobata) | |
|
Pacific poison oak |
Kalifornische Gifteiche {f}; Westliche Gifteiche {f}; Gifteiche {f} (Rhus diversiloba) | |
|
to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person) |
sich anschicken, etw. zu tun {vr} (Person) | |
|
While he was preparing to present his report ... |
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ... | |
|
She was getting ready to leave. |
Sie schickte sich an zu gehen. | |
|
China is moving to expand its trade activities. |
China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. | |
|
The EU is about to become a monetary power. |
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. | |
|
Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. |
Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. | |
|
Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. |
Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. | |
|
to be captive to sth. |
einer Sache ausgeliefert sein; einer Sache nicht entgehen können; zu etw. keine Alternative haben; einer Sache nicht auskommen [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} | |
|
captive customers |
monopolabhängige Kunden | |
|
to be captive to a given form of distribution |
auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein | |
|
As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories. |
Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen. | |
|
I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising. |
Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. | |
|
of all things / people / places / times etc.; just |
ausgerechnet; gerade {adv} | |
|
Does it have to be today of all days? |
Muss das ausgerechnet heute sein? | |
|
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? |
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? | |
|
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? |
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? | |
|
And this had to happen to me of all people! |
Und das muss ausgerechnet mir passieren! | |
|
Why he, of all people? |
Warum ausgerechnet / gerade er? | |
|
He wants to go to Bangkok, of all places? |
Ausgerechnet nach Bangkok will er? | |
|
Just when I was about to leave the phone rang. |
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. | |
|
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? |
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? | |
|
Did she have to sneeze just then? |
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? | |
|
Why would he have asked her, of all people? |
Wieso sollte er gerade sie fragen? | |
|
to behave; to behave yourself; to quit yourself [archaic] |
sich benehmen; sich verhalten [geh.]; sich aufführen [ugs.]; sich gehaben [altertümlich] {vi} | |
|
behaving; behaving yourself; quitting |
sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend; sich gehabend | |
|
behaved; behaved yourself; quit |
sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt; sich gehabt | |
|
to behave in a strange fashion |
sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen | |
|
to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's [Am.] |
sich anständig/ordentlich benehmen/aufführen | |
|
to behave like vandals; to act like vandals |
sich wie die Vandalen aufführen | |
|
If you can't behave (yourself) we'll have to leave. |
Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen. | |
|
Just behave!; Behave yourself! |
Benimm dich!; Benehmen Sie sich! | |
|
He doesn't know how to behave. |
Er kann sich nicht benehmen. | |
|
Quit yourselves like men, and fight! |
Gehabt Euch wie Männer und kämpft! | |
|
to heal sth.; to mend sth.; to patch up sth. |
etw. bereinigen; ausbügeln; kitten; wieder in Ordnung bringen; wieder ins Lot bringen [geh.]; wieder auf gleich bringen [ugs.] {vt} [soc.] | |
|
healing; mending; patching up |
bereinigend; ausbügelnd; kittend; wieder in Ordnung bringend; wieder ins Lot bringend; wieder auf gleich bringend | |
|
healed; mended; patched up |
bereinigt; ausgebügelt; gekittet; wieder in Ordnung gebracht; wieder ins Lot gebracht; wieder auf gleich gebracht | |
|
to heal / mend / patch up a rift / a breach |
ein Zerwürfnis / einen Bruch kitten | |
|
to mend a situation |
eine Situation in Ordnung bringen | |
|
to patch up your marriage |
seine Ehe kitten | |
|
to patch things up with sb.; to patch it up with sb. |
die Sache/die Dinge mit jdm. wieder in Ordnung bringen | |
|
Try to patch up your differences before he leaves. |
Sieh zu, dass Ihr Eure Differenzen bereinigt, bevor er wegfährt. | |
|
Any ill feeling can be patched up with a phone call. |
Jede Missstimmung kann mit einem Telefonat wieder in Ordnung gebracht werden. | |
|
clear; plain (obvious) |
klar; eindeutig {adj} (offensichtlich) | |
|
Within weeks, it became clear / plain that ... |
Schon nach einigen Wochen wurde klar, dass ... | |
|
It is quite plain from the evidence that ... |
Aus den empirischen Daten geht eindeutig hervor, dass ... | |
|
It's still not clear to me why ... |
Es ist mir immer noch nicht klar, wieso ... | |
|
He wasn't very clear. |
Er hat sich nicht sehr klar ausgedrückt. | |
|
It's a clear case of fraud. |
Das ist eindeutig Betrug. | |
|
It was plain that he wanted to leave. |
Es war offensichtlich, dass er gehen wollte. | |
|
The facts were clear / plain to see. |
Die Fakten waren eindeutig. | |
|
She's the clear favorite. |
Sie ist klarer Favorit. | |
|
It was clear / plain to everyone just how dangerous it was. |
Es war allen klar, wie gefährlich es war. | |
|
It is all very plain to me. |
Für mich ist die Sache klar. | |
|
I hope that's plain. |
Ich hoffe, das ist klar. | |
|
Let me be clear / plain: |
Um es ganz deutlich zu sagen: | |
|
Let's get one thing perfectly clear: |
Wir wollen eines klarstellen: | |
|
Do I make myself clear / plain? |
Hab ich mich klar ausgedrückt? | |
|
on my / your / his / her / our / your / their account; on my / your / his / her / our / your / their behalf; because of sb. |
meinetwegen; deinetwegen; seinetwegen; ihretwegen; unsretwegen; euretwegen; Ihretwegen; meinethalben [veraltet]; deinethalben [veraltet]; seinethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet]; unserethalben [veraltet]; eurethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet] {adv} | |
|
Don't worry on my behalf. |
Mach dir meinetwegen keine Sorgen. | |
|
Please don't leave on my behalf. |
Meinetwegen müssen Sie nicht aufbrechen. | |
|
Because of you, we missed the bus. |
Deinetwegen haben wir den Bus versäumt. | |
|
Don't bother on my account; Don't trouble yourself on my account.; Don't go to any trouble on my behalf. |
Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände. | |
|
Well folks, you didn't have to get dressed up on our behalf. |
Also Leute, unsretwegen hättet ihr euch nicht so schön anziehen müssen. | |
|
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. |
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. | |
|
just; still (in time for a subsequent event) |
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | |
|
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. |
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | |
|
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. |
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | |
|
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. |
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | |
|
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. |
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|