DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
behave
Search for:
Mini search box
 

18 results for behave
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to behave; to behave yourself; to quit yourself [archaic] [listen] sich benehmen; sich verhalten [geh.]; sich aufführen [ugs.]; sich gehaben [altertümlich] {vi}

behaving; behaving yourself; quitting sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend; sich gehabend

behaved; behaved yourself; quit [listen] sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt; sich gehabt

to behave in a strange fashion sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen

to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's [Am.] sich anständig/ordentlich benehmen/aufführen

to behave like vandals; to act like vandals sich wie die Vandalen aufführen

If you can't behave (yourself) we'll have to leave. Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen.

Just behave!; Behave yourself! Benimm dich!; Benehmen Sie sich!

He doesn't know how to behave. Er kann sich nicht benehmen.

Quit yourselves like men, and fight! Gehabt Euch wie Männer und kämpft!

to misbehave; to behave badly sich schlecht benehmen; sich danebenbenehmen {vr} [soc.]

misbehaving; behaving badly sich schlecht benehmend; sich danebenbenehmend

misbehaved; behaved badly sich schlecht benommen; sich danebenbenommen

he/she misbehaves er/sie benimmt sich schlecht/daneben

I/he/she misbehaved ich/er/sie benahm sich schlecht/daneben

instructions on how to behave; behavioural instructions [Br.]; behavioral instructions [Am.] (in case of emergency) Verhaltensregeln {pl}; Verhaltensanweisungen {pl}; Verhaltenshinweise {pl} (für den Ernstfall)

sensitivity; sensibility; sensitiveness; tactfulness [listen] Feingefühl {n}; Zartgefühl {n}; Taktgefühl {n}; Feinnervigkeit {f} [psych.]

to behave with delicacy Feingefühl an den Tag legen

bestially animalisch; wie ein Tier {adv}

to roar bestially animalisch brüllen

behave bestially sich wie ein Tier benehmen

stingily geizig {adv} [listen]

to behave stingily knausern {vi}

with integrity integer {adv}

to behave with integrity sich integer verhalten

fairly; justly [listen] korrekt; fair; anständig; sauber {adv} (den Spielregeln entsprechend) [listen] [listen] [listen]

to behave fairly/justly [listen] sich korrekt verhalten

to treat sb. fairly/justly jdn. anständig behandeln

properly [Br.]; right [Am.] [listen] [listen] richtig; ordentlich; passend; in passender Weise {adv} [listen] [listen] [listen]

to teach your children to behave properly / right seinen Kindern beibringen, wie man sich richtig / ordentlich benimmt

It doesn't seem to be working properly / right. Es scheint nicht richtig zu funktionieren.

abominably; appallingly; disgustingly; odiously; repellently; repulsively; revoltingly; skeevily [slang] schrecklich; entsetzlich; grässlich; abscheulich; abstoßend; auf abstoßende Weise {adv} [listen]

appallingly difficult entsetzlich schwierig

repellently arrogant; repulsively arrogant entsetzlich arrogant

appallingly sentimental grässlich sentimental

disgustingly ugly; repulsively ugly; revoltingly ugly abstoßend hässlich

most odiously rude extrem grob und ungehobelt

a repulsively slimy substance eine ekelhafte, schleimige Substanz

to behave odiously sich abscheulich verhalten

The essay was appallingly written. Der Aufsatz war entsetzlich schlecht geschrieben.

He grinned revoltingly Er grinste fies.

The weather is getting repulsively hot again today. Heute wird es wieder grässlich heiß werden.

strangely; oddly; queerly [listen] seltsam; sonderbar; merkwürdig; komisch [ugs.] {adv} [listen] [listen] [listen]

a queerly shaped cloud eine seltsam geformte Wolke

to behave strangely / oddly sich sonderbar benehmen

The name sounded oddly familiar. Der Name kam ihm seltsam bekannt vor.

unpredictably unerwartet; unvermutet; in nicht vorhersehbarer Weise; unberechenbar {adv} [listen]

to respond unpredictably in nicht vorhersehbarer Weise reagieren

Wildfires behave unpredictably. Flurbrände sind unberechenbar in ihrer Ausbreitung.

impossibly unmöglich; in inakzeptabler Weise {adv} [listen]

to behave impossibly sich unmöglich benehmen

improperly; inappropriately; indecorously; in an improper/inappropriate/indecorous/unseemly manner unpassend; unangebracht; ungehörig; unangemessen; ungebührlich [geh.]; nicht richtig; in unpassender/unangebrachter/ungehöriger Weise; unziemlich [veraltend] [geh.] {adv}

inappropriately long unangemessen lange

to behave improperly sich unpassend benehmen

to cook sth. improperly etw. nicht richtig zubereiten

foliage, which withers indecorously in early summer Belaubung, die im Frühsommer verdorrt, wenn man es nicht haben will

She was improperly dressed for the occasion. Sie war für den Anlass unpassend gekleidet.

She felt it was unseemly for a writer to fight for money. In ihren Augen gehörte es sich nicht für eine Schriftstellerin, um Geld zu kämpfen.

responsibly verantwortungsvoll; verantwortungsbewusst {adv}

to act responsibly verantwortungsvoll handeln

to behave responsibly sich verantwortungsvoll verhalten

suspiciously verdächtig {adv}

to act / behave suspiciously sich verdächtig verhalten

items suspected to contain explosives; items that potentially contain explosives Gegenstände mit sprengstoffverdächtigem Inhalt

It looks suspiciously like measles. Das sieht verdächtig nach Masern aus.

The children have been suspiciously quiet for the last hour. Die Kinder sind seit einer Stunde verdächtig still.

commendably vorbildlicherweise; vorbildlich; lobenswert {adv}

to behave commendably sich vorbildlich verhalten

to be able to conceive of sth. sich etw. vorstellen können {vr}; für jdn. vorstellbar/denkbar sein {v}

Many people can't conceive of a dinner without meat. Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar.

I cannot conceive (that) he would wish to harm us. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will.

I can't conceive of/imagine a reason for not supporting this initiative. Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte.

I can hardly conceive what it must be like here in winter. Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss.

I can't conceive how anyone could behave so cruelly. Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann.

We could not conceive of such things happening to us. Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners