|
|
|
557 similar results for people-to-people |
|
|
English |
German |
|
line (of people); file (of people) |
Menschenschlange {f}; Schlange {f} | |
|
lines; files |
Menschenschlangen {pl}; Schlangen {pl} | |
|
files of tourists |
Touristenschlangen {pl}; Schlangen von Touristen | |
|
contraption |
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} | |
|
Whatever is that strange contraption you've got in the garage? |
Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? | |
|
The people wondered how the contraption worked. |
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. | |
|
honest (of a person) |
ehrlich; aufrichtig; redlich; ehrenhaft; ehrbar {adj} (Person) | |
|
more honest |
ehrlicher | |
|
most honest |
am ehrlichsten | |
|
thoroughly honest |
grundehrlich | |
|
honest citizens |
ehrbare Bürger | |
|
to be honest /TBH/ |
um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt; offen gestanden | |
|
to be on the up and up with people [Am.] |
zu anderen ehrlich sein | |
|
to make an honest woman of sb. [dated] [humor.] |
aus jdm. eine ehrbare Frau machen (eine schwangere Frau heiraten) [veraltet] [humor.] | |
|
It fell off the back of a lorry [Br.] / truck [Am.] [Austr.], honest. [euphem.] |
Ich hab's auf der Straße gefunden, ehrlich. [euphem.] | |
|
sovereignty |
Hoheit {f}; Souveränität {f} [pol.] | |
|
budget sovereignty |
Budgethoheit {f}; Haushaltshoheit {f}; Etathoheit {f} | |
|
territorial sovereignty |
Gebietshoheit {f} | |
|
sovereignty over the airspace |
Lufthoheit {f} | |
|
monetary sovereignty |
Münzhoheit {f} | |
|
state sovereignty; national sovereignty |
Staatshoheit {f}; Landeshoheit {f} | |
|
sovereignty of the people |
Volkssouveränität {f} | |
|
to have sovereignty over sth. |
die Hoheit über etw. haben | |
|
to hold back ↔ sb. (from sth.) (of a thing) |
jdn. hemmen; bremsen (Sache) {vt} | |
|
holding back |
hemmend; bremsend | |
|
held back |
gehemmt; gebremst | |
|
The fear of doing something wrong holds back many people. |
Die Angst, etwas falsch zu machen, hemmt viele Leute. | |
|
Mixed-ability classes hold back the better students. |
Leistungsheterogene Klassen bremsen die besseren Schüler. | |
|
Once she starts talking, there's no holding her back. |
Wenn sie einmal zu reden anfängt, gibt es (für sie) kein Halten mehr. | |
|
People's Party (in proper names) |
Volkspartei {f} [in Eigennamen] [pol.] | |
|
European People's Party /EPP/ |
Europäische Volkspartei {f} /EVP/ | |
|
Austrian People's Party |
Österreichische Volkspartei {f} /ÖVP/ | |
|
Swiss People's Party |
Schweizerische Volkspartei /SVP/ | |
|
blessing; boon; benison [poet.] |
Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.] | |
|
the blessings of the earth |
die Segnungen der Erde [relig.] | |
|
to be a mixed blessing |
ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben | |
|
The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro. |
Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo. | |
|
You should count your blessings. |
Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht. | |
|
Not getting the job turned out to be a blessing in disguise. |
Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen. | |
|
sb.'s preference |
jds. Präferenz {f}; erste Wahl {f}; Favorit {m}; bevorzugte Option {f}; bevorzugte Alternative {f}; Vorliebe {f} (für eine von mehreren Optionen) | |
|
preferences |
Präferenzen {pl}; Favoriten {pl}; bevorzugte Optionen {pl}; bevorzugte Alternativen {pl}; Vorlieben {pl} | |
|
sexual preference |
sexuelle Präferenz; Sexualpräferenz {f} | |
|
to have expressed a preference for sth. |
etw. favorisieren; etw. bevorzugen; jds. erste Wahl sein; jdm. lieber sein | |
|
to have a preference for the city |
die Stadt lieber haben; lieber in der Stadt leben | |
|
Young people have expressed a preference for smaller dwellings. |
Junge Leute favorisieren kleinere Wohnungen. | |
|
When it comes to music, everyone has their own preferences. |
Bei Musik hat jeder (so) seine Favoriten / Vorlieben. | |
|
It's a matter of personal preference. |
Das ist eine Frage der persönlichen Präferenz / Vorliebe. | |
|
person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter) |
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache) | |
|
the people concerned; those affected |
die Betroffenen | |
|
to involve those affected (by sth.) in the process |
die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen | |
|
sick person |
Kranke {m,f}; Kranker | |
|
sick people |
Kranken {pl}; Kranke | |
|
the sick |
die Kranken | |
|
chronically sick person |
chronisch Kranker | |
|
the chronically sick people |
die chronisch Kranken | |
|
incurable |
unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker | |
|
enraged; furious; infuriated (about/at/by/over sth.); fit to be tied [Am.] [coll.]; hopping mad [dated] |
wütend; entrüstet; aufgebracht; zornentbrannt [geh.]; erzürnt [geh.]; ergrimmt [poet.]; fuchsteufelswild [ugs.] {adj} (wegen etw.) | |
|
enraged citizen |
aufgebrachter Bürger; Wutbürger {m} | |
|
to be hopping (mad) |
auf hundertachtzig sein [ugs.] | |
|
People were enraged by/at/over the decision. |
Die Leute waren über die Entscheidung entrüstet. | |
|
reasonable; sensible (of a person) |
vernünftig; mit ein wenig Verstand [nachgestellt] {adj} (Person) | |
|
to be reasonable |
einsichtig sein | |
|
to be resonable / sensible enough to do sth. |
vernünftigerweise etw. tun | |
|
He was sensible enough to take a break every two hours of driving. |
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause. | |
|
He seems quite reasonable.; He seems like a sensible sort of person. |
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein. | |
|
No reasonable person can object to that. |
Dagegen kann kein vernünftiger Mensch etwas haben. | |
|
A number of normally sensible people have supported this proposition. |
Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt. | |
|
to buttonhole sb. |
jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} | |
|
buttonholing |
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend | |
|
buttonholed |
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt | |
|
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. |
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam. | |
|
A co-worker buttonholed me just as I was going home. |
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt. | |
|
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. |
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt. | |
|
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. |
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging. | |
|
I buttonholed the manager and complained. |
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert. | |
|
passenger carriage [Br.]; passenger coach [Br.]; passenger railcar [Am.]; passenger car [Am.] (railway) |
Personenwaggon {m}; Personenwagen {m}; Reisezugwagen {m} (Bahn) | |
|
passenger carriages; passenger coaches; passenger railcars; passenger cars |
Personenwaggons {pl}; Personenwagen {pl}; Reisezugwagen {pl} | |
|
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] |
Abteilwagen {m} | |
|
bar coach [Br.]; railroad bar car [Am.] |
Barwaggon {m}; Barwagen {m} | |
|
optional coach [Br.]; optional car [Am.] |
Bedarfswaggon {m}; Bedarfsreisezugwagen {m} | |
|
service coach [Br.]; service railcar [Am.] |
Dienstwagen {m}; Dienstreisezugwagen {m}; Bahndienstwagen {m} | |
|
doubledeck coach [Br.]; double-decker [Br.]; bilevel car [Am.] |
Doppelstockwagen {m}; Doppelstöcker {m} [ugs.]; Dosto [ugs.]; Doppeldecker {m} [ugs.] | |
|
composite coach [Br.]; composite car [Am.] |
gemischtklassiger Personenwaggon; gemischtklassiger Reisezugwagen | |
|
coach [Br.] / car [Am.] with centre aisle / gangway [Br.], coach [Br.] / car [Am.] with open aisle / gangway [Br.]; centre aisle coach [Br.] / car [Am.]; centre gangway coach [Br.] / car [Am.]; open aisle coach [Br.] / car [Am.]; open gangway coach [Br.] / car [Am.] |
Großraumwaggon {m}; Großraumwagen {m}; Reisezugwagen {m} mit Mittelgang | |
|
through carriage [Br.]; through coach [Br.]; through car [Am.]; direct car [Am.] |
Kurswagen {m}; durchgehender Wagen; durchlaufender Wagen; direkter Wagen [Schw.] | |
|
all-purpose coach [Br.]; all-purpose railcar [Am.] |
Mehrzweck-Reisezugwagen {m} | |
|
first-class coach [Br.]; first-class railcar [Am.] |
Reisezugwagen erster Klasse; Wagen 1. Klasse; Erste-Klasse-Waggon {m} | |
|
lounge coach [Br.]; lounge car [Am.] |
Vergnügungswaggon {m}; Bar-Gesellschaftswagen {m}; Treffwagen {m} [Dt.] | |
|
passenger coach [Br.] / railroad car [Am.] with easy access for handicapped people |
Personenwaggon mit rollstuhlgeignetem Einstieg; rollstuhlgerechter Reisezugwagen; barrierefreier Wagen | |
|
coach [Br.] / car [Am.] with integral body; integral-bodied coach [Br.]; integral-bodied railcar [Am.] |
Personenwaggon mit röhrenförmigem Aufbau; Reisezugwagen in Röhrenbauweise | |
|
side-corridor coach [Br.]; side-corridor car [Am.] |
Personenwaggon mit Seitengang; Reisezugwagen mit Seitengang | |
|
observation coach [Br.]; dome car [Am.] |
Waggon mit Aussichtskanzel / Aussichtsabteil {n}; Aussichtswagen {m}; Panoramawagen {m} | |
|
unreservable coach [Br.]; unreservable car [Am.] |
Waggon ohne Reservierung; Kreuzwagen {m} | |
|
scheme; stratagem [formal]; contrivance [formal] |
raffinierter Plan {m}; Schachzug {m}; Winkelzug {m}; Manöver {n}; Masche {f}; Trick {m}; Rank {m} [Schw.]; Strategem {n}; Strategema [geh.] | |
|
fraud scheme |
Betrugsmasche {f}; Betrugsform {f} | |
|
a scheme to seize control of the government |
ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen | |
|
a scheme to cheat people out of their money |
ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen | |
|
unaccounted for |
ungeklärt {adj} | |
|
unaccounted absence from work |
unentschuldigtes Fehlen auf / bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit | |
|
material unaccounted for /MUF/ (nuclear engineering) |
nicht nachgewiesenes Material (Kerntechnik) | |
|
In the story he gave the police an hour was left unaccounted for. |
Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt. | |
|
Ten people are still unaccounted for after the floods. |
Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst. | |
|
Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid. |
Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt. | |
|
popular |
populär {adj} (bei der breiten Masse bekannt und beliebt) [soc.] [pol.] | |
|
to be popular with the people/public |
populär sein | |
|
It's a popular saying ... |
Im Volksmund heißt es ... | |
|
to say sth. {said; said} |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | |
|
saying |
sagend; äußernd | |
|
said |
gesagt; geäußert | |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt | |
|
I/he/she said |
ich/er/sie sagte | |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt | |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte | |
|
people say |
man sagt | |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen | |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte | |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) | |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... | |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? | |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... | |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. | |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... | |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. | |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) | |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." | |
|
sb.'s chronological age; sb.'s age |
jds. Lebensalter {n}; jds. Alter {n} | |
|
ages |
Alter {pl} | |
|
sb.'s biological age |
jds. biologisches Alter | |
|
sb.'s mental age |
jds. geistiges Alter | |
|
at the age of; aged |
im Alter von | |
|
at my age |
in meinem Alter | |
|
in old age; in great age |
im höheren/hohen Alter | |
|
till in old/great age |
bis ins hohe Alter | |
|
the advanced age of sb. |
das fortgeschrittene Alter; das hohe Alter; die Bejahrtheit [selten] von jdm. | |
|
at this age |
in diesem Alter | |
|
at the tender age of |
im zarten Alter von | |
|
middle-aged |
von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters | |
|
people my age |
Leute meines Alters; Leute in meinem Alter | |
|
women of my age; women of my vintage [humor.] |
Frauen in meinem Alter | |
|
males of military age |
Männer im wehrfähigen Alter [mil.] | |
|
a woman of advanced age/years |
eine Frau im fortgeschrittenen Alter | |
|
to be advanced in age/years. |
im fortgeschrittenen Alter sein | |
|
to attain a great age |
ein hohes Alter erreichen | |
|
at a great age |
in hohem Alter | |
|
to act one's age |
sich seinem Alter gemäß verhalten | |
|
Act your age (and not your shoe size). |
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). | |
|
Age before beauty. |
Alter vor Schönheit. | |
|
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] |
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} | |
|
agreeing; consenting; assenting |
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend | |
|
agreed; consented; assented |
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben | |
|
agrees; consents; assents |
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung | |
|
agreed; consented; assented |
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung | |
|
to consent to a marriage |
sein Einverständnis zu einer Heirat geben | |
|
to assent to an opinion |
sich einer Meinung anschließen | |
|
to agree to a compromise |
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] | |
|
to agree to everything |
(immer) zu allem ja sagen | |
|
to be given royal assent |
königliche Zustimmung erhalten | |
|
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. |
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. | |
|
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. |
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. | |
|
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. |
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. | |
|
My brother won't assent to our father going into a nursing home. |
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. | |
|
He finally consented to answer our questions. |
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. | |
|
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. |
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. | |
|
The opposition agreed not to oppose his nomination. |
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. | |
|
I can't help but agree. |
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. | |
|
to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile up ↔ sb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) |
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.]; jdn. verschnupfen [ugs.] {v} (Sache) | |
|
annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off |
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend; verschnupfend | |
|
annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off |
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst; verschnupft | |
|
It rankles that ... |
Es tut weh, dass ... | |
|
It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... |
Es wurmt mich, dass ... | |
|
It peeved me that ... |
Es wurmte mich, dass ... | |
|
His attitude annoys / irritates the hell out of me. |
Seine Einstellung nervt mich gewaltig. | |
|
It irks me to wait in line. |
Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. | |
|
It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. |
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. | |
|
to jar / grate on your ears (of a sound) |
jdm. in den Ohren wehtun (Klang) | |
|
The only thing that sets my teeth on edge more is ... |
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... | |
|
She got very annoyed. |
Sie hat sich sehr geärgert. | |
|
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). |
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. | |
|
It grates with me when people imply I won by default. [Br.] |
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. | |
|
That's a real pain! |
Das nervt! | |
|
altar |
Altar {m} [relig.] | |
|
altars |
Altare {pl} | |
|
baldachin altar |
Baldachinaltar {m} | |
|
winged altar |
Flügelaltar {m} | |
|
chief altar; high altar |
Hauptaltar {m}; Hochaltar {m} | |
|
wedding altar |
Traualtar {m} | |
|
people's altar |
Volksaltar {m} | |
|
before the altar |
vor dem Altar | |
|
to stand at the altar |
am Altar stehen | |
|
to lie on the altar |
auf dem Altar liegen | |
|
to lead sb. to the altar (marry) |
jdn. zum Altar führen (heiraten) | |
|
to be sacrificed on the altar of competition/globalization etc. [fig.] |
auf dem Altar des Wettbewerbs / der Globalisierung usw. geopfert werden [übtr.] | |
|
cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be intolerant of sth.; to be impatient of sth. [formal] [dated] (of a person) |
jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht leiden können; nicht ausstehen können; etw. nicht vertragen (können) (Person); jdm. gegen den Strich gehen (Sache) {v} | |
|
to be intolerant of criticism |
keine Kritik vertragen | |
|
I can't stand him. |
Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen. | |
|
I couldn't stand it any longer. |
Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen. | |
|
I wouldn't be able to stand it. |
Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten. | |
|
I can't bear this heat. |
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | |
|
I can't bear him. |
Ich kann ihn nicht ausstehen / leiden. | |
|
I can't bear to look. |
Ich kann gar nicht hinsehen. | |
|
He couldn't stand it any more there. |
Er hielt es dort nicht mehr aus. | |
|
If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. |
Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute. | |
|
She's impatient of delay. |
Verspätungen gehen ihr gegen den Strich. | |
|
I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. |
Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. | |
|
to serve as sth.; to function as sth. |
als etw. dienen; als etw. fungieren {vi} | |
|
serving; functioning |
dienend; fungierend | |
|
served; functioned |
gedienet; fungiert | |
|
to serve to do sth.; to function to do sth. |
dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun | |
|
He served/functioned as an interpreter. |
Er fungierte als Dolmetscher. | |
|
The sofa had to serve/function as a bed. |
Das Sofa musste als Bett herhalten. | |
|
His death should serve as a warning to other young people. |
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. | |
|
Sweat serves/functions to cool down the body. |
Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen. | |
|
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. |
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde. | |
|
Can I help you? |
Womit kann ich dienen? | |
|
Narratives about the past may serve to maintain memories. |
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. | |
|
Police interrogations serve the purpose of solving crimes. |
Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären / dienen zur Aufklärung von Straftaten. | |
|
to believe in sb./sth. |
an jdn./etw. {+Akk.} glauben {vi} | |
|
believing in |
glaubend an | |
|
believed in |
geglaubt an | |
|
he/she believes |
er/sie glaubt | |
|
I/he/she believed |
ich/er/sie glaubte | |
|
he/she has/had believed |
er/sie hat/hatte geglaubt | |
|
to believe in God/miracles |
an Gott/Wunder glauben | |
|
to believe in oneself |
an sich selbst glauben | |
|
to believe in the good in people |
an das Gute im Menschen glauben | |
|
They want a President they can believe in. |
Sie wollen einen Präsidenten, an den sie glauben können. | |
|
I firmly believe that the event will be a success. |
Ich glaube fest daran, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird. | |
|
Are you a believer in hypnotism? |
Glaubst du an Hypnose? | |
|
to repeat sth. |
etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt} | |
|
repeating |
wiederholend; noch einmal sagend | |
|
repeated |
wiederholt; noch einmal gesagt | |
|
repeats |
wiederholt; sagt noch einmal | |
|
repeated |
wiederholte; sagte noch einmal | |
|
to repeat sth. in different words |
etw. mit anderen Worten wiederholen | |
|
it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) |
es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub) | |
|
This message is one that bears repeating. |
Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. | |
|
His comments doesn't bear repeating. |
Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. | |
|
I often have to ask people to repeat themselves. |
Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen. | |
|
Could you repeat what you said, please? |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | |
|
Can you repeat that, please? |
Können Sie das bitte wiederholen? | |
|
to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] |
sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v} | |
|
feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy |
sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend | |
|
felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy |
sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt | |
|
a place where you feel good / comfortable |
ein Ort, an dem man sich wohlfühlt | |
|
to feel most comfortable; to feel like a fish in the water |
sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen | |
|
I would not be comfortable in any other clothes. |
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. | |
|
I felt comfortable with her as soon as I met her. |
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. | |
|
I never feel very comfortable in his presence. |
In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl. | |
|
I didn't feel comfortable about accepting the money. |
Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen. | |
|
The patient is comfortable after his operation. |
Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut. | |
|
Students will become more comfortable in expressing their ideas. |
Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen. | |
|
He's more comfortable with computers than with people. |
Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen. | |
|
to exact sth. from sb. |
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen {vt} [soc.] | |
|
exacting |
abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend | |
|
exacted |
abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst | |
|
to exact a promise from sb. that ... |
jdm. das Versprechen abverlangen, dass ... | |
|
to exact obedience from sb. |
jdm. Gehorsam abnötigen | |
|
to exact a payment |
eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben | |
|
to exact revenge on sb. (for sth.) |
an jdm. (für etw.) Rache üben | |
|
to exact a terrible toll / to exact a heavy/high price (from sb./sth.) (matter) |
einen hohen Tribut fordern; jdn./etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache) | |
|
Stress can exact a high price from people. |
Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen. | |
|
Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration. |
Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration. | |
|
The blackmailers exacted 100,000 dollars from their victims. |
Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab. | |
|
to populate an area; to people an area |
ein Gebiet bevölkern; bewohnen {vt} [geogr.] | |
|
populating; peopling an area |
ein Gebiet bevölkernd; bewohnend | |
|
populated; peopled an area |
ein Gebiet bevölkert; bewohnt | |
|
populates; peoples |
bevölkert; bewohnt | |
|
populated; peopled |
bevölkerte; bewohnte | |
|
a densely/heavily/highly/thickly populated area |
ein dicht/stark besiedeltes Gebiet | |
|
a sparsely/thinly/lightly populated area |
ein dünn/schwach/wenig/kaum besiedeltes Gebiet | |
|
the most populated region of the country |
die bevölkerungsreichste Region des Landes | |
|
The settlers moved inland and populated the river valleys. |
Die Kolonisten zogen landeinwärts und besiedelten die Flusstäler. | |
|
The country is populated by several ethnic groups. |
Das Land wird von mehreren Volksgruppen bewohnt. | |
|
Innumerable organisms populate the ocean depths. |
Unzählige Organismen bevölkern die Tiefen des Ozeans. | |
|
to throng (of a crowd) |
sich (in Trauben) drängen {vr} (Menschenmenge) | |
|
thronging |
sich drängend | |
|
thronged |
sich gedrängt | |
|
throngs |
drängt sich | |
|
thronged |
drängte sich | |
|
Fans thronged around the star. |
Fans drängten sich um den Star. | |
|
Shoppers thronged to the outlet. |
Kauflustige drängten sich vor dem Fabrikverkaufszentrum. | |
|
The children thronged into the hall. |
Die Kinder drängten in die Halle. | |
|
Summer visitors throng the island.; The island is thronged with tourists. |
Die Insel ist voll von Sommergästen.; Die Insel quillt über von Sommergästen. | |
|
The narrow streets were thronged with festival visitors. |
In den engen Gassen drängten sich die Festspielbesucher. | |
|
People are thronging to see the exhibition. |
Die Leute stehen Schlange, um die Ausstellung zu sehen. | |
|
to opine (about/on sth. / that ...) |
seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] [selten] {v} | |
|
opining |
seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend | |
|
opined |
seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten | |
|
fans who love to opine about/on the national league |
Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun | |
|
Many people opine that ... |
Viele Leute vertreten die Ansicht, dass ... | |
|
In some countries, it is opined that ... |
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass ... | |
|
She opined on TV last week that ... |
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass ... | |
|
Some people in the music scene opined that ... |
In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten ... | |
|
proposals that were opined |
Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde | |
|
The court has opined that ... |
Das Gericht hat festgestellt, dass ... | |
|
'The man is a genius', she opined. |
"Der Mann ist genial", stellte sie fest. | |
|
to take down ↔ sth.; to note sth.; to note down ↔ sth.; to make a note of sth. (as an aid to memory) |
etw. notieren; sich etw. notieren; sich etw. aufschreiben {vt} (als Gedächtnisstütze) | |
|
taking down; noting; noting down; making a note |
notierend; sich notierend; sich aufschreibend | |
|
taken down; noted; noted down; made a note |
notiert; sich notiert; sich aufgeschrieben | |
|
takes down; notes; notes down; makes a note |
notiert; schreibt sich auf | |
|
took down; noted; noted down; made a node |
notierte; schrieb sich auf | |
|
to jot down ↔ sth. |
sich etw. schnell aufschreiben; schnell notieren | |
|
to take notes down |
sich Notizen machen | |
|
He noted in his diary that ... |
Er notierte in seinem Tagebuch, dass ... | |
|
Take this down please: |
Notieren Sie bitte: | |
|
The policeman took down / noted down the names of all the people involved. |
Der Polizist notierte sich die Namen aller Beteiligten. | |
|
Let me note down your telephone number. |
Ich schreibe mir deine Telefonnummer auf. | |
|
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. |
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) | |
|
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. |
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. | |
|
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. |
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. | |
|
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. |
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. | |
|
He doesn't seem too bothered about its disappearance. |
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. | |
|
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. |
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. | |
|
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. |
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. | |
|
Don't bother about me, I'll find my own way home. |
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. | |
|
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. |
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. | |
|
Don't fret. We won't miss the train. |
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. | |
|
to offend sb.; to give sb. offence [Br.]/offense [Am.]; to displease sb.; to cause/give sb. umbrage [formal] [humor.] (by sth./ by saying/doing sth.) |
bei jdm. anecken; jdm. zu nahe treten; jdn. (ungewollt) beleidigen; sich jds. Unwillen zuziehen [geh.] {v} (mit etw.) | |
|
offending; giving offence/offense; displeasing; causing/giving umbrage |
aneckend; zu nahe tretend; beleidigend; sich jds. Unwillen zuziehend | |
|
offended; given offence/offense; displeased; caused/given umbrage |
angeeckt; zu nahe getreten; beleidigt; sich jds. Unwillen zugezogen | |
|
to be offended |
beleidigt sein; eingeschnappt sein [ugs.] | |
|
to be easily offended |
leicht beleidigt sein | |
|
to avoid displeasing the conservative audience |
es vermeiden, beim konservativen Publikum anzuecken | |
|
I don't mean to offend anyone, but ... |
Ich will niemandem zu nahe treten, aber ... | |
|
He offended them by his careless remark.; His careless remark offended them. |
Er hat sie mit seiner unüberlegten Bemerkung beleidigt. | |
|
Some people are offended by the song's lyrics. |
Einige Leute stoßen sich am Liedtext. | |
|
It offends my eye. |
Das beleidigt mein Auge. | |
|
curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] |
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] | |
|
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations |
Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} | |
|
to lift a curse placed upon sb. |
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt | |
|
Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. |
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. | |
|
He placed a curse of servitude upon him and his stirps. |
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. | |
|
People believe that someone put a curse on the house. |
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. | |
|
There is a curse on that place.; That place is under a curse. |
Auf diesem Ort liegt ein Fluch. | |
|
His fame turned out to be a curse, not a blessing. |
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. | |
|
Noise is the curse of our age. |
Lärm ist das Übel unser Zeit. | |
|
breaking point |
Grenze {f} der Belastbarkeit; Belastbarkeitsgrenze {f}; Belastungsgrenze {f} [med.] [psych.] | |
|
to breaking point |
bis zur Grenze der Belastbarkeit | |
|
until a breaking point is reached |
bis die Grenze der Belastbarkeit erreicht ist | |
|
to be at breaking point |
an der Grenze seiner Belastbarkeit sein | |
|
to be strained to breaking point |
bis zur Grenze der Belastbarkeit beansprucht werden | |
|
the breaking point at which people lose their patience |
der Punkt, an dem die Leute die Geduld verlieren | |
|
psychological breaking point (tax rate) |
psychologischer Höchstbelastungssatz (Steuersatz) | |
|
I have reached the breaking point.; I can't take any more.; I can't take it any longer. |
Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht.; Ich verkrafte es nicht mehr. | |
|
His nerves were stretched to breaking point. |
Seine Nerven waren bis zum Zerreißen gespannt. | |
|
approach; overture(s); establishment of contact; entering into contact; making of contact; making of an approach |
Kontaktaufnahme {f}; Fühlungnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.] | |
|
friendly overture |
gesellschaftliche Kontaktaufnahme | |
|
when first making contact |
bei der ersten Kontaktaufnahme | |
|
when he first took up contact |
bei seiner ersten Kontaktaufnahme | |
|
to try to establish contacts |
sich um Kontaktaufnahme bemühen | |
|
The first approach came to nothing. |
Die erste Fühlungnahme blieb ohne Erfolg. | |
|
She made friendly overtures to the new people next door. |
Sie suchte den Kontakt zu den neuen Türnachbarn. | |
|
Leo is never one to reject a friendly overture. |
Leo verweigert sich nie, wenn jemand auf ihn zukommt. | |
|
He began making overtures to various merchant banks. |
Er begann, bei verschiedenen Handelsbanken vorstellig zu werden. | |
|
body contact; physical contact (with sb.) |
Tuchfühlung {f} (mit jdm.) | |
|
to be cheek by jowl with sb. |
mit jdm. auf Tuchfühlung sein | |
|
to stand shoulder to shoulder |
auf Tuchfühlung stehen | |
|
to be rubbing shoulder with sb. |
mit jdm. Tuchfühlung haben | |
|
to move closer to sb. |
mit jdm. auf Tuchfühlung gehen | |
|
to stay with sb. |
mit jdm. auf/in Tuchfühlung bleiben [sport] | |
|
to come into close contact with sb. |
mit jdm. auf Tuchfühlung kommen | |
|
the direct contact with the conditions on the ground |
die Tuchfühlung mit den Bedingungen vor Ort | |
|
European politicians are out of touch with people. |
Europapolitiker sind nicht auf Tuchfühlung mit den Menschen. | |
|
to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing) |
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] | |
|
holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do |
abhaltend | |
|
held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do |
abgehalten | |
|
He wanted to tell her but pride held him back. |
Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. | |
|
A security door can discourage /deter burglars from breaking in. |
Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. | |
|
This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet. |
Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. | |
|
Only health problems would deter him from seeking re-election. |
Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. | |
|
The surveillance camera was installed to deter people from stealing. |
Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. | |
|
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred. |
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. | |
|
to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a person) |
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.] {v} (Person) | |
|
annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; narking; ticking off |
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend | |
|
annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten on sb.'s goat; narked; ticked off |
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen | |
|
Men like him get my goat / nark me. |
Männer wie er gehen mir auf den Senkel. | |
|
I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. |
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. | |
|
She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes. |
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist. | |
|
It irks/bothers me when people throw refuse on the ground. |
Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen. | |
|
It still miffes me that I allowed myself to be suckered earlier. |
Es ärgert mich immer noch, dass ich mich vorhin habe überrumpeln lassen. | |
|
Don't get aggravated! [coll.] |
Reg dich nicht auf! | |
|
to staff |
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} | |
|
staffing |
besetzend; ausstattend | |
|
staffed |
besetzt; ausgestattet | |
|
to staff an institution (by people) |
eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten | |
|
The charity provided money to staff and equip two schools. |
Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. | |
|
The bar is staffed by students and volunteers. |
An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. | |
|
The unit is staffed with 60 people. |
In der Abteilung sind 60 Personen tätig. | |
|
well-staffed |
gut besetzt (mit Personal) | |
|
The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday. |
Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt. | |
|
to pertain to sth. |
etw. betreffen {vt}; sich auf etw. beziehen {vr}; auf etw. Bezug nehmen {vi} | |
|
pertaining to |
betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend | |
|
pertained to |
betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen | |
|
it pertains to |
es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf | |
|
it pertained to |
es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf | |
|
it has/had pertained to |
es hat/hatte betroffen; es hat/hatte sich bezogen auf; es hat/hatte Bezug genommen auf | |
|
books pertaining to the country's history |
Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen | |
|
The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process. |
Die Fragen betrafen/bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache. | |
|
The law pertains only to people who were born in this country. |
Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind. | |
|
to leave sb./sth. (in a certain condition) |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} | |
|
The incident left her feeling hurt. |
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | |
|
This leaves me free to go shopping. |
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | |
|
I had a cold last week and was left with a cough. |
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | |
|
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. |
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | |
|
His death left her with financial problems. |
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | |
|
The new law has left many people worse off. |
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | |
|
The explosion left one worker dead and four injured. |
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | |
|
The road accident left her face disfigured. |
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | |
|
to relate to sth.; to empathize / empathise [Br.] with sth. |
etw. nachempfinden; etw. nachvollziehen {vt}; sich in jdn./etw. hineinversetzen {vr} | |
|
relating to; empathizing / empathising |
nachempfindend; nachvollziehend; sich hineinversetzend | |
|
related to; empathized / empathised |
nachempfunden; nachvollzogen; sich hineinversetzt | |
|
to empathize with a part |
sich in eine Rolle hineinversetzen | |
|
Can you relate to this situation? |
Kennst du diese Situation? | |
|
I can relate to being the loser. |
Ich weiß, wie es ist, auf der Verliererseite zu stehen. | |
|
I can really relate to/empathize with what you are going through. |
Ich kann gut nachempfinden/nachvollziehen was du durchmachst. | |
|
Many adults can't relate to children. |
Viele Erwachsene können sich nicht in Kinder hineinversetzen. | |
|
Our product needs an image that people can relate to. |
Unser Produkt braucht ein Image, mit dem sich die Leute identifizieren können. | |
|
to be embarrassed; to feel embarrassed (about/at/over sth.) |
peinlich berührt sein; jdm. peinlich sein; jdm. unangenehm sein {v}; sich genieren {vr} (wegen etw.) | |
|
being embarrassed; feeling embarrassed |
peinlich berührt seiend; peinlich seiend; unangenehm seiend; sich genierend | |
|
been embarrassed; felt embarrassed |
peinlich berührt gewesen; peinlich gewesen; unangenehm gewesen; sich geniert | |
|
Her remark was followed by an embarrassed silence. |
Auf ihre Bemerkung folgte peinliche Stille. | |
|
I'm embarrassed (to admit) that I wear a toupee. |
Es ist mir peinlich, zuzugeben, dass ich ein Toupet trage. | |
|
I was embarrassed by this question. |
Diese Frage war mir unangenehm. | |
|
She felt embarrassed at being the centre of attention. |
Es war ihr unangenehm, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stehen. | |
|
I've never been/felt more embarrassed in my life. |
Ich habe mich noch nie so geniert wie in diesem Moment. | |
|
Many people are too embarrassed to make such an application. |
Viele genieren sich zu sehr, um diesen Antrag zu stellen. | |
|
to respond to sth. (with sth.) |
auf etw. reagieren; etw. beantworten [übtr.] {vt} (mit etw.) | |
|
responding |
reagierend; beantwortend | |
|
responded |
reagiert; beantwortet | |
|
to respond with courage |
mutig reagieren | |
|
to respond positively |
positiv reagieren | |
|
to respond quickly |
schnell reagieren | |
|
to respond to a call |
einem Aufruf folgen | |
|
People respond to current politics differently. |
Die Leute reagieren unterschiedlich auf das aktuelle politische Geschehen. | |
|
She responded to his grin with a smile. |
Sie reagierte auf sein Grinsen mit einem Lächeln.; Sie beantwortete sein Grinsen mit einem Lächeln. | |
|
to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] |
zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} | |
|
to go on to the next point |
zum nächsten Punkt übergehen | |
|
players who proceed to the finals |
die Spieler, die in die Endrunde kommen | |
|
We will need official permission before proceeding to production. |
Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. | |
|
If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. |
Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. | |
|
What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? |
Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? | |
|
Most middle-class school students proceed to university. |
Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. | |
|
The third chapter goes on to reveal the antecedents. |
Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. | |
|
He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. |
Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. | |
|
to prohibit sth. / sb. from doing sth.; to forbid sth. / sb. to do sth. [formal] (of a thing) |
(es jdm.) unmöglich machen; verunmöglichen [geh.]; etw. verhindern; es (jdm.) nicht erlauben, dass ... {v} (Sache) | |
|
prohibiting / from doing; forbidding / to do |
unmöglich machend; verunmöglichend; verhindernd; es nicht erlaubend | |
|
prohibited / from doing; forbidden / to do |
unmöglich gemacht; verunmöglicht; verhindert; es nicht erlaubt | |
|
The loudness of the music prohibits / forbids serious conversation. |
Die laute Musik macht eine ernsthafte Unterhaltung unmöglich. | |
|
The high cost of equipment prohibits many people from taking up this sport. |
Die hohen Kosten für die Ausrüstung machen es vielen unmöglich, mit diesem Sport zu beginnen. | |
|
His poor eyesight prohibited him from becoming a pilot. / forbade him to become a pilot. |
Seine schlechtes Sehvermögen verhinderte, dass er Pilot wurde. | |
|
Her health prohibits her from travelling. / forbids her to travel. |
Ihre Gesundheit erlaubt es ihr nicht, zu reisen. | |
|
This ideal is prohibited by the urbanisation. |
Dieses Ideal ist wegen der zunehmenden Verstädterung nicht zu erreichen. | |
|
Lack of space forbids listing the names of all those who contributed. |
Aus Platzgründen ist es nicht möglich, alle Namen zu nennen.; Aus Platzgründen können nicht alle Namen angeführt werden. | |
|
to argue that ... |
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} | |
|
to argue conclusively (correctly) |
schlüssig (richtig) argumentieren | |
|
a well-argued comment |
ein gut argumentierter Kommentar | |
|
Supporters argue that ... |
Die Befürworter argumentieren, dass ... | |
|
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. |
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. | |
|
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. |
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. | |
|
Some people argue that animals cannot have rights. |
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. | |
|
Many would argue that fashion itself is an art form. |
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. | |
|
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... |
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... | |
|
walking distance; distance on foot; walking range; walk |
Fußweg {m}; Gehstrecke {f}; Gehweite {f} | |
|
a long walk |
ein weiter Weg | |
|
a 15 minute walk |
15 Minuten zu Fuß | |
|
a walking distance of 100 metres; a 100 metres walk |
ein Fußweg von 100 Metern | |
|
within walking distance (of the town etc.) |
in Gehweite (der Stadt usw.) | |
|
people whose walking range is limited |
Leute, die nicht weit gehen können | |
|
to be within walking distance |
zu Fuß erreichbar sein, in fußläufiger Nähe sein | |
|
to be (located) under/less than ten minutes walking distance from the city centre |
weniger als zehn Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt sein | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|