|
|
|
603 similar results for day-old |
|
|
English |
German |
|
not half [Br.] [coll.] |
ganz schön; ordentlich; ziemlich {adv} [ugs.] | |
|
For a 21st-century popstar, he doesn't half sound old-fashioned. |
Für einen Popstar des 21. Jahrhunderts klingt er ganz schön altmodisch. | |
|
I didn't half get into trouble for it. |
Das hat mich ganz schön in Schwierigkeiten gebracht. | |
|
sheeting |
Folienbahn {f}; Folie {f}; Bahn {f} (dicke Meterware) [constr.] | |
|
cover sheeting |
Abdeckfolienbahn {f}; Abdeckfolie {f}; Abdeckbahn {f} | |
|
bituminous sheeting |
Bitumenfolienbahn {f}; Bitumenfolie {f}; Bitumenbahn {f} | |
|
bituminous waterproof sheeting for roofs |
Bitumenschweißbahn {f}; Schweißbahn {f} für Dächer | |
|
sheeting for roofs; roof sheeting |
Dachfolienbahn {f}; Dachfolie {f}; Dachbahn {f} | |
|
waterproof sheeting for roofs |
Dachdichtungsfolie {f}; Dachdichtungsbahn | |
|
sealing sheeting |
Dichtungsfolienbahn {f}; Dichtungsfolie {f}; Dichtungsbahn {f} | |
|
cold-bonding waterproof sheeting |
kaltklebende Dichtungsbahn {f} | |
|
plastic sheeting |
Kunststofffolienbahn {f}; Kunststofffolie {f}; Plastikfolie {f}; Kunststoffbahn {f} | |
|
sheeting for fusion welding |
Schweißbahn {f} | |
|
check |
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} | |
|
checks |
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} | |
|
final check |
Endkontrolle {f} | |
|
criminal background check |
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person | |
|
tighter checks on arms sales |
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe | |
|
background check |
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person | |
|
prior check |
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} | |
|
a check for pollutants |
eine Überprüfung auf Schadstoffe | |
|
to perform checks on the provided information |
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen | |
|
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. |
jdn./etw. überprüfen | |
|
to subject sb./sth. to a check |
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen | |
|
to hold/keep sth. in check |
etw. unter Kontrolle halten | |
|
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). |
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. | |
|
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. |
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. | |
|
to tell all; to cough up; to cough [Br.] [coll.] |
auspacken; singen (wie ein Vogel); reden {vt} [ugs.] (Geheimgehaltenes enthüllen) | |
|
telling all; coughing up; coughing |
auspackend; singend; redend | |
|
told all; coughed up; coughed |
ausgepackt; gesungen; geredet | |
|
That would be telling. |
Das darf ich nicht verraten. | |
|
Come on, cough up. |
Komm schon, spuck's aus. | |
|
to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. / with sb. / among sb.) |
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen/neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) {v} | |
|
The team was good enough to hold its own against the Americans. |
Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte. | |
|
She can hold her own with any man professionally. |
Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. | |
|
The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks. |
Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten. | |
|
share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] |
Aktie {f} [fin.] | |
|
shares; stocks [Am.] |
Aktien {pl} | |
|
mining share; mining stock |
Bergwerksaktie {f} | |
|
listable/marketable shares/stock |
börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | |
|
own shares [Br.]; treasury stock |
eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz | |
|
meme shares / stocks |
gehypte Aktien {pl} | |
|
bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks |
Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} | |
|
fancy shares/stocks [dated] |
hochspekulative Aktien | |
|
penny stocks [Am.] |
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs | |
|
active shares; active stock |
lebhaft gehandelte Aktien | |
|
no-par share; non-par share [Br.] |
nennwertlose Aktie | |
|
all-share certificate; all-stock certificate [Am.] |
Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} | |
|
non-voting share/stock |
stimmrechtslose Aktie | |
|
shares/stocks in collective deposit |
Aktien im Sammeldepot | |
|
company's shares; company's stocks |
Unternehmensaktien {pl} | |
|
cyclical shares/stock |
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | |
|
to trade in stocks and bonds |
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | |
|
to split stocks; to split shares |
Aktien aufteilen | |
|
to issue shares/stocks |
Aktien ausgeben/emittieren | |
|
to hold shares/stocks |
Aktien besitzen | |
|
to surrender share/stock certificates |
Aktien einreichen | |
|
to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] |
Aktien einziehen | |
|
to stop a share/stock |
eine Aktie sperren | |
|
to trade shares/stocks |
Aktien umsetzen | |
|
to subscribe to shares/stocks |
Aktien zeichnen | |
|
to merge shares / stocks |
Aktien zusammenlegen | |
|
to allot shares/stocks |
Aktien zuteilen | |
|
stopped shares/stocks |
gesperrte Aktien | |
|
to unload shares/stocks on the market |
Aktien auf dem Markt abstoßen | |
|
widow-and-orphan shares/stocks |
sichere Aktien mit hoher Dividende | |
|
yo-yo stocks |
stark schwankende Aktien | |
|
forfeited shares/stocks |
eingebüßte Aktien | |
|
run on shares/stocks |
enorme Nachfrage nach Aktien | |
|
voting share/stock |
stimmberechtigte Aktie | |
|
unissued shares/stocks |
noch nicht emittierte Aktien | |
|
smokestack shares/stocks |
Aktien von produzierenden Firmen | |
|
electronics shares/stocks |
Aktien der Elektronikindustrie | |
|
rubber shares/stocks |
Aktien der Gummiindustrie | |
|
engineering shares/stocks |
Aktien der Maschinenbauindustrie | |
|
foods shares/stocks |
Aktien der Nahrungsmittelindustrie | |
|
shipbuilding shares/stocks |
Aktien der Schiffsbauindustrie | |
|
debenture shares/stocks |
Aktien mit garantierter Dividende | |
|
insurance shares/stocks |
Aktien von Versicherungsgesellschaften | |
|
management stocks |
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | |
|
management shares |
Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | |
|
The company retired all of their treasury shares. |
Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. | |
|
truth |
Wahrheit {f} | |
|
truths; truthes |
Wahrheiten {pl} | |
|
fundamental truth; basic truth |
Grundwahrheit {f} | |
|
the naked truth |
die nackte Wahrheit | |
|
the honest truth |
die reine Wahrheit | |
|
the whole truth |
die ganze Wahrheit | |
|
to tell the truth |
der Wahrheit halber | |
|
some home truths |
einige bittere Wahrheiten über einen selbst | |
|
to say the truth |
die Wahrheit sagen | |
|
a vein of truth |
eine Spur von Wahrheit | |
|
to get the truth |
hinter die Wahrheit kommen | |
|
established truth |
anerkannte Wahrheit | |
|
actual truth |
empirische Wahrheit | |
|
to stretch the truth |
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen | |
|
This is only half the truth. |
Das ist nur die halbe Wahrheit. | |
|
That's the absolute truth. |
Das ist die reine Wahrheit. | |
|
It takes some time for the truth to sink in. |
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. | |
|
There's not a jot of truth in it. |
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. | |
|
He told me the plain truth. |
Er schenkte mir reinen Wein ein. | |
|
tradition |
Tradition {f} [soc.] | |
|
traditions |
Traditionen {pl} | |
|
a family tradition |
eine Familientradition | |
|
narrative tradition |
Erzähltradition {f} [lit.] | |
|
an old/ancient/time-honoured tradition |
eine alte/althergebrachte Tradition | |
|
a strong tradition |
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition | |
|
in the (great/grand) tradition of sb./sth. |
in der (großen) Tradition von jdm./etw. | |
|
in the best British tradition |
in bester britischer Tradition | |
|
to have a long tradition (of an activity) |
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben | |
|
to follow a tradition |
an eine Tradition anknüpfen | |
|
to uphold a tradition |
eine Tradition hochhalten | |
|
to maintain/carry on the tradition |
die Tradition bewahren/fortsetzen | |
|
to break with tradition |
mit der Tradition brechen | |
|
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. |
sich in der Tradition {+Gen.} sehen | |
|
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. |
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun | |
|
The cheese is made according to tradition. |
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. | |
|
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. |
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. | |
|
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. |
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. | |
|
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) |
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) | |
|
consent; say-so [coll.] (to sth.) |
Zustimmung {f}; Einverständnis {n} (zu etw.); Einvernehmlichkeit {f}; Bestätigung {f} [Schw.] | |
|
consents |
Zustimmungen {pl} | |
|
explicit consent |
ausdrückliche Zustimmung | |
|
prior consent; pre-consent |
vorabzustimmung {f}; vorherige Zustimmung | |
|
with the consent of the person with parental responsibility |
mit Zustimmung / mit Bestätigung [Schw.] des Erziehungsberechtigten | |
|
without the consent of the owner |
ohne Zustimmung / Einverständnis / Bestätigung [Schw.] des Eigentümers | |
|
to give your consent to sth. |
seine Zustimmung zu etw. erteilen; sein Einverständnis zu etw. geben | |
|
to withhold your consent to sth. |
seine Zustimmung zu etw. verweigern | |
|
(prior) written consent |
(vorheriges) schriftliches Einverständnis | |
|
unconsenting |
ohne Zustimmung | |
|
to fold; to fold up |
den Betrieb einstellen; eingestellt werden; schließen; zusperren [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; abgesetzt werden (Theaterstück, Film) {vi} [econ.] | |
|
folding; folding up |
den Betrieb einstellend; eingestellt werdend; geschlossen werdend; abgesetzt werdend | |
|
folded; folded up |
den Betrieb eingestellt; eingestellt worden; geschlossen worden; abgesetzt worden | |
|
The project folded. |
Das Projekt wurde eingestellt. | |
|
The club folded earlier this year |
Der Club schloss Anfang des Jahres.; Der Club hat Anfang des Jahres zugesperrt. [Bayr.] [Ös.] | |
|
The musical folded after only 15 performances. |
Das Musical wurde nach nur 15 Vorstellungen abgesetzt. | |
|
piece of merchandise; item |
Artikel {m}; Ware {f} [econ.] | |
|
items |
Artikel {pl}; Waren {pl} | |
|
household items |
Haushaltsartikel {pl} | |
|
stock items; stored items |
Lagerartikel {pl} | |
|
luxury items |
Luxusartikel {pl} | |
|
pester power items (at the supermarket checkout) |
Quengelware {f} (an der Supermarktkasse) | |
|
non-moving items |
schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.] | |
|
recently viewed items |
zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel | |
|
Can I pay for each item separately? |
Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? | |
|
road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic |
Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] | |
|
in normal situations on public roads |
im Straßenverkehr | |
|
turning traffic |
abbiegender Verkehr | |
|
incoming traffic |
ankommender Verkehr | |
|
emerging traffic |
ausfahrender Verkehr | |
|
heavy traffic; dense traffic |
dichter Verkehr | |
|
average daily traffic /ADT/ |
durchschnittlicher täglicher Verkehr | |
|
merging traffic |
einfädelnder Verkehr | |
|
single lane/file traffic |
einspuriger Verkehr | |
|
moving traffic |
fließender Verkehr; Fließverkehr | |
|
moving traffic |
flüssiger Verkehr | |
|
commercial road traffic |
gewerblicher Straßenverkehr | |
|
international road transport |
internationaler Straßenverkehr | |
|
short-distance traffic; local traffic |
Nahverkehr {m} | |
|
courtesy on the road |
Rücksichtnahme im Verkehr | |
|
to open sth. to traffic |
etw. für den Verkehr freigeben | |
|
to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic |
den Verkehr regeln | |
|
a low-traffic road |
eine wenig frequentierte Straße | |
|
to bring traffic to a standstill |
den Verkehr zum Stehen bringen | |
|
to block/hold up (the) traffic |
den Verkehr aufhalten | |
|
to obstruct/tie up (the) traffic |
den Verkehr behindern | |
|
to be closed to (all) traffic |
für den Verkehr gesperrt sein | |
|
to open sth. to (the) traffic |
etw. dem Verkehr übergeben | |
|
to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic |
den Verkehr umleiten | |
|
There is heavy traffic.; The traffic is heavy. |
Es herrscht starker Verkehr. | |
|
fire |
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | |
|
interdiction fire |
Abriegelungsfeuer {n} | |
|
grazing fire |
Bestreichungsfeuer {n} | |
|
sustained fire |
Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m} | |
|
preparation fire |
Feuervorbereitung {f} | |
|
distributed fire; traversing fire |
Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m} | |
|
anti-aircraft fire; flak; aerial barrage |
Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m} | |
|
magazine fire |
Magazinfeuer {n} | |
|
mortar fire; mortaring |
Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m} | |
|
rocket fire |
Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m} | |
|
running fire |
Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.] | |
|
plunging fire |
Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n} | |
|
harassing fire |
Störfeuer {n} | |
|
searching fire |
Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m} | |
|
concentrated fire |
konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss | |
|
light fire |
leichtes Feuer | |
|
sporadic fire |
sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss | |
|
radar fire |
Beschuss von Radarzielen | |
|
to open fire on sb. |
das Feuer auf jdn. eröffnen | |
|
to cease fire |
das Feuer einstellen | |
|
to come under fire |
unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden | |
|
to be under heavy fire |
unter schwerem Beschuss stehen | |
|
Fire at will! |
Feuer frei! | |
|
friendly fire |
Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | |
|
to direct fire |
Feuer leiten; Feuer lenken | |
|
direct fire |
direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | |
|
indirect fire |
indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | |
|
fire and movement |
Feuer und Bewegung | |
|
to draw hostile fire (upon yourself) |
den feindlichen Beschuss auf sich lenken | |
|
Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence) |
Feuer einstellen! | |
|
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) |
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) | |
|
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice |
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] | |
|
expert advice |
Expertenrat {m} | |
|
his wise counsel |
sein weiser Rat | |
|
scientific advice |
wissenschaftliche Beratung | |
|
document advice (at border crossings and airports) |
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] | |
|
a quick word of advice |
ein kleiner Tipp | |
|
to help with words and deeds |
mit Rat und Tat helfen | |
|
to ask for advice |
um Rat fragen | |
|
to give/offer/provide advice/counsel |
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] | |
|
to take advice/counsel from sb. |
von jdm. einen Rat annehmen | |
|
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel |
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] | |
|
to heed sb.'s advice/counsel |
jds. Rat beherzigen | |
|
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel |
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen | |
|
to seek expert advice; to seek expert counsel |
den Rat eines Fachmanns einholen | |
|
to obtain legal advice |
eine Rechtsauskunft einholen | |
|
to give advice; to offer advice (about/on sth.) |
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten | |
|
to visit sb. for advice/counsel |
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen | |
|
He needs some advice about his computer. |
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. | |
|
May I ask your advice on something? |
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. | |
|
I asked his advice. |
Ich habe ihn um Rat gefragt. | |
|
Take my advice! |
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] | |
|
I'll act on your advice. |
Ich werde Ihren Rat befolgen. | |
|
We'll miss her because we value her counsel. |
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. | |
|
My advice is to sell your old laptop and get a new one. |
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. | |
|
Take my advice and avoid this place. |
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. | |
|
He turned a deaf ear to my advice. |
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. | |
|
gun |
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] | |
|
guns |
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} | |
|
at gunpoint |
mit vorgehaltener Waffe | |
|
to hold sb. at gunpoint |
jdn. mit einer Waffe bedrohen | |
|
to use one's gun |
von der Waffe Gebrauch machen | |
|
to fire a gun |
eine Schusswaffe abfeuern | |
|
to point; to level a firearm at sb. |
eine Schusswaffe auf jdn. richten | |
|
The police officer drew his gun. |
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | |
|
The gun went off by accident. |
Die Waffe ging versehentlich los. | |
|
I could see he was carrying a gun. |
Ich sah, dass er eine Waffe trug. | |
|
He was pointing / aiming a gun at the door. |
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | |
|
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. |
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | |
|
His gun continued to be pointed/levelled at me. |
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. | |
|
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | |
|
gate (to premises) (moving barrier) |
Tor {n}; Pforte {f} [Dt.] (zu einer Anlage) (bewegliche Barriere) | |
|
gates |
Tore {pl}; Pforten {pl} | |
|
driveway entrance gate |
Einfahrtstor {n} | |
|
fold gate |
Falttor {n} | |
|
wicket |
kleines Tor | |
|
front gate; entrance gate; entry gate |
vorderes Tor; Eingangstor {n} | |
|
back gate; rear side gate |
hinteres Tor; rückwärtiges Tor; Tor an der Rückseite | |
|
the gate to the company premises |
das Tor zum Firmengelände | |
|
The university opens its doors for a festival of arts. |
Die Universität öffnet ihre Tore / Pforten für ein Kunstfestival. | |
|
declarative statement; statement |
Feststellung {f}; Aussage {f} | |
|
declarative statements; statements |
Feststellungen {pl}; Aussagen {pl} | |
|
apodictic statement |
apodiktische Aussage | |
|
misstatement of fact; misstatement |
falsche Feststellung; falsche Angabe | |
|
blanket statement |
Pauschalaussage {f}; pauschale Aussage | |
|
statement of fact |
Tatsachenfeststellung {f} | |
|
This is a bold statement (considering ...) |
Das ist eine kühne Aussage / kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.) | |
|
No conclusive statement can be made on the exact cause of the fire. |
Über die genaue Brandursache lässt sich keine abschließende Feststellung treffen. | |
|
It is too early to make a statement on that. |
Es ist noch zu früh, um dazu eine Aussage treffen zu können. | |
|
tax (on sth.) |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | |
|
taxes |
Steuern {pl} | |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} | |
|
tax based on possession (of income or capital) |
Besitzsteuer {f} | |
|
beer tax |
Biersteuer {f} | |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} | |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer | |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer | |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer | |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer | |
|
heavy tax |
hohe Steuer | |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} | |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer | |
|
tax on objects; impersonal tax |
Sachsteuer; Objektsteuer {f} | |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} | |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer | |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | |
|
excise tax; consumption tax |
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} | |
|
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] |
Verkehrssteuer {f} | |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern | |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern | |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer | |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern | |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern | |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern | |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten | |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen | |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren | |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen | |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen | |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen | |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen | |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | |
|
gear; speed (car, bicycle) |
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) | |
|
first gear; bottom gear [Br.] |
erster Gang | |
|
top gear |
schnellster Gang; höchster Gang | |
|
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear |
in den dritten Gang schalten | |
|
to engage a gear |
einen Gang einlegen | |
|
to shift up a gear |
einen Gang hochschalten | |
|
to put the car in/into gear |
den Gang einlegen | |
|
to take the car out of gear; to put the car in neutral |
den Gang herausnehmen | |
|
to leave the car in neutral |
den Gang heraußen lassen | |
|
while you're in gear |
wenn ein Gang eingelegt ist | |
|
to leave the car in gear |
den Gang eingelegt lassen | |
|
to drive in third gear |
im dritten Gang fahren | |
|
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] |
schalten; den Gang wechseln | |
|
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] |
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | |
|
to move up a gear; to step up a gear |
einen Gang zulegen [übtr.] | |
|
I can't find the reverse gear. |
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | |
|
When you start the engine, make sure the car's in neutral. |
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | |
|
He put the car in/into gear and drove away. |
Er legte den Gang ein und fuhr los. | |
|
Her old car has only four speeds. |
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | |
|
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. |
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. | |
|
stock; inventory [Am.] |
Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] | |
|
stocks |
Lagerbestände {pl} | |
|
average inventory on hand |
mittlerer Lagerbestand | |
|
hedge stock; hedge inventory |
spekulative Warenbestände {pl} | |
|
hidden stock |
versteckte Vorräte | |
|
stock shortage |
ungenügende Vorräte | |
|
stock on commission; consignment stock |
Kommissionslager {n} | |
|
out of stock |
nicht auf Lager | |
|
to draw down stocks |
Lagerbestände abbauen | |
|
to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) |
den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen | |
|
to clear stocks; to clear inventory |
die Lagerbestände räumen | |
|
to lay in a stock |
sich einen Vorrat zulegen | |
|
to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. |
etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} | |
|
to stock up with/on sth. |
etw. auf Vorrat kaufen | |
|
to produce stocks of sth. |
etw. auf Vorrat herstellen | |
|
to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store |
etw. auf Lager haben | |
|
while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted |
solange der Vorrat reicht | |
|
to accumulate inventories |
Bestände/Vorräte auffüllen | |
|
in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory |
Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand | |
|
valuation of stocks |
Bewertung des Lagerbestands | |
|
appreciation of stocks |
Höherbewertung der Lagerbestände | |
|
obsolescence of stock |
Veralten der Lagerbestände | |
|
insurance of stocks |
Versicherung von Lagerbeständen | |
|
Our stock is running short. Our inventory is running low. |
Unser Lagerbestand geht zur Neige. | |
|
confidence (mutual discretion) |
Vertrauen {n} (gegenseitige Diskretion) | |
|
to take sb. into your confidence |
jdn. ins Vertrauen ziehen | |
|
He told me in confidence that ... |
Er hat mir im Vertrauen/unter vier Augen gesagt, dass ... | |
|
heart |
Herz {n} [anat.] | |
|
hearts |
Herzen {pl} | |
|
boot-shaped heart |
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | |
|
from the bottom of the heart |
aus tiefstem Herzen | |
|
with all my heart; dearly |
von ganzem Herzen | |
|
with all one's heart and with all one's soul |
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | |
|
to thank from the bottom of one's heart |
aus tiefstem Herzen danken | |
|
to have sth. on the mind |
etw. auf dem Herzen haben | |
|
to take into one's heart |
ins Herz schließen | |
|
locked in one's heart |
ins Herz geschlossen | |
|
to press (sb.) close to one's heart |
jdn. ans Herz drücken | |
|
to be dear to sb.'s heart |
jdm. ans Herz gewachsen sein | |
|
to take heart |
sich ein Herz fassen; mutig sein | |
|
to have a cold heart |
ein kaltes Herz haben | |
|
Take heart! |
Sei tapfer!; Sei mutig! | |
|
with a heavy heart |
schweren Herzens | |
|
to embosom (poetically; archaic) |
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | |
|
not to have the heart to do sth. |
etw. nicht übers Herz bringen | |
|
a heart of stone; a heart of flint |
ein Herz aus Stein [übtr.] | |
|
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] |
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | |
|
to humble one's heart |
seinem Herzen einen Stoß geben | |
|
Cross your heart! |
Hand aufs Herz! | |
|
You are in my heart! |
Du liegst mir am Herzen! | |
|
I have taken her to my heart. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen. | |
|
My heart was in my mouth. |
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. | |
|
He's taking it to heart. |
Er nimmt es sich zu Herzen. | |
|
train (railway) |
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) | |
|
trains |
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} | |
|
train about to depart |
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug | |
|
departing train |
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt | |
|
arriving train |
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft | |
|
waiting train |
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug | |
|
tourist train |
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass | |
|
fully-loaded train |
ausgelasteter Zug | |
|
exhibition train |
Ausstellungszug {m} | |
|
train of accompanied motorcycles |
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern | |
|
general-purpose train |
Beförderungszug {m}; besetzter Zug | |
|
test train (for bridge testing) |
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) | |
|
charter train; chartered train |
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] | |
|
steam train |
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug | |
|
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] |
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug | |
|
direct train; through train |
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} | |
|
electric train |
elektrischer Zug | |
|
regular train |
ganzjährig verkehrender Zug | |
|
block train |
Ganzzug {m}; Blockzug {m} | |
|
special-purpose train |
geschlossener Zug | |
|
track-renewal train |
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} | |
|
mechanised track-relaying train |
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} | |
|
international train |
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug | |
|
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] |
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) | |
|
ammunition train |
Munitionszug {m} | |
|
overnight train; night train |
Nachtzug {m} | |
|
armoured train [Br.]; armored train [Am.] |
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug | |
|
mail train |
Postzug; Zug für Postbeförderung | |
|
regional train; non-express train |
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] | |
|
ballast train |
Schotterzug {m} | |
|
intercity train |
Städtezug {m} | |
|
intercity express train /ICE/ |
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) | |
|
divisible train set; multiple-unit set; MU set |
Triebwagenzug {m} | |
|
tunnel emergency train |
Tunnelhilfszug {m} | |
|
articulated train |
Zug bestehend aus Gliederelementen | |
|
revenue-earning train |
Zug des öffentlichen Verkehrs | |
|
expected train |
Zug im Zulauf | |
|
single-commodity train |
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben | |
|
special train |
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen | |
|
non-regular train |
Zug mit bestimmten Verkehrstagen | |
|
non-stop train |
Zug ohne Zwischenhalt | |
|
by train |
mit dem Zug; mit der Bahn | |
|
on the train |
im Zug | |
|
to go by train; to take the train (to) |
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | |
|
to dispatch a train |
einen Zug abfertigen | |
|
to catch the train |
den Zug erreichen | |
|
to miss the train |
den Zug verpassen | |
|
to love to ride on trains |
gerne Zug fahren | |
|
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] |
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen | |
|
to hold a train |
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen | |
|
to accept a train into a station |
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen | |
|
wildcat train [Am.] |
außerplanmäßiger Zug | |
|
train spotting |
Züge beobachten und notieren (als Hobby) | |
|
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | |
|
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind |
bedenkend; berücksichtigend | |
|
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind |
bedacht; berücksichtigt | |
|
to be considered; to be taken into consideration |
bedacht werden | |
|
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... |
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... | |
|
considering that ... |
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | |
|
It's not surprising when you consider (the fact) that ... |
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | |
|
I would ask you to consider that ... |
Ich gebe zu bedenken, dass ... | |
|
She asked for consideration of the fact that ... |
Sie gab zu bedenken, dass ... | |
|
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. |
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | |
|
You've got to learn to consider other people. |
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | |
|
But pray, consider how fatal the consequences may be! |
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! | |
|
Keep me in mind! |
Denk an mich! | |
|
The court will take your frame of mind into consideration. |
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. | |
|
in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] |
letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} | |
|
to be ultimately responsible for sth. |
für etw. letztverantwortlich sein | |
|
In the end, good overcomes evil. |
Letztlich siegt das Gute über das Böse. | |
|
In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. |
Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. | |
|
In the final analysis, it's a matter of personal taste. |
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. | |
|
All life depends ultimately on oxygen. |
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab. | |
|
In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. |
Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. | |
|
Ultimately, it really does not matter who heads the government. |
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. | |
|
That's what it comes down to in the end. |
Darauf läuft es letztendlich hinaus. | |
|
to die {died; died} |
sterben {vi} [biol.] [med.] | |
|
dying |
sterbend | |
|
died |
gestorben | |
|
you die |
du stirbst | |
|
he/she dies |
er/sie stirbt | |
|
I/he/she died |
ich/er/sie starb | |
|
he/she has/had died |
er/sie ist/war gestorben | |
|
I/he/she would die |
ich/er/sie stürbe | |
|
die! |
stirb! | |
|
to die young |
jung sterben | |
|
to die a natural death |
eines natürlichen Todes sterben | |
|
to die a violent death |
eines gewaltsamen Todes sterben | |
|
to die of old age |
an Altersschwäche sterben | |
|
to die from/of a PM-related disease like the dust disease |
an einer feinstaubbedingten Krankheit wie der Staublunge sterben | |
|
to die from your injury |
an den Folgen seiner Verletzung sterben | |
|
to die without issue |
ohne direkte Nachkommen sterben | |
|
to die a thousand deaths |
tausend Tode sterben | |
|
to die like a dog |
im Elend sterben | |
|
your money; your cash; your funds; your finances |
Kasse {f} (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) [fin.] | |
|
to hold a joint/common purse; to hold joint/common funds |
gemeinsame Kasse machen/haben | |
|
to hold separate purses/funds |
getrennte Kasse machen/haben | |
|
public funds |
öffentliche Kassen | |
|
to be in funds; to be flush with funds/cash [coll.]; to be flush [coll.] |
gut bei Kasse sein | |
|
to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up |
knapp/schlecht bei Kasse sein; klamm sein [ugs.] | |
|
I'm short of cash this month.; I'm a little short this week. |
Ich bin diese Woche (etwas) knapp bei Kasse. | |
|
to need sth.; to be in need of sth.; to have to have sth. [coll.]; to require sth. [formal] (of a person) |
etw. brauchen; benötigen {vt} | |
|
needing; being in need; having to have; requiring |
brauchend; benötigend | |
|
needed; been in need; had to have; required |
gebraucht; benötigt | |
|
he/she needs; he/she requires |
er/sie braucht; er/sie benötigt | |
|
I/he/she needed; I/he/she required |
ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte | |
|
we/they needed |
wir/sie brauchten | |
|
he/she has/had needed; er/sie has/had required |
er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt | |
|
he/she would need |
er/sie bräuchte | |
|
to be badly in need of sth.; to be in sore need of sth. |
etw. dringend brauchen / benötigen | |
|
to be in dire / desperate need of sth.; to be desperate for sth.; to be gagging for sth. [Br.] |
etw. ganz dringend / dringendst brauchen | |
|
to need a rest |
Erholung brauchen | |
|
to be in urgent need of medical attention |
dringend ärztliche Hilfe benötigen | |
|
Should you need anything more from me, (then) please let me know. |
Sollten Sie noch irgendetwas von mir brauchen, geben Sie mir Bescheid. | |
|
Pets have to have somewhere to sleep. |
Haustiere brauchen einen Platz zum Schlafen. | |
|
You need only look at her to see that she has flair. |
Man braucht sie nur anzuschauen, um zu sehen, dass sie Stil hat. | |
|
I told him he needn't worry. |
Ich hab ihm gesagt, er braucht sich keine Sorgen (zu) machen. | |
|
How much time will that require? |
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? | |
|
spirit (non-physical phenomenon) |
Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) | |
|
evil spirit; fiend |
böser Geist | |
|
household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] |
Hausgeist {m} | |
|
spirit of nature; natural spirit |
Naturgeist {m} | |
|
plaguing spirit |
Plagegeist {m} | |
|
guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit |
Schutzgeist {m} | |
|
the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] |
der Heilige Geist [relig.] | |
|
the Great Spirit (American Indian belief) |
der große Geist (indianischer Glaube) | |
|
spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) |
Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel) | |
|
The spirit is willing, but the flesh is weak. |
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | |
|
conference (on) |
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) | |
|
conferences |
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} | |
|
review conference |
Überprüfungskonferenz {f} | |
|
unconference; BarCamp |
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) | |
|
economic conference |
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} | |
|
to attend a conference |
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen | |
|
at the conference |
auf der Konferenz | |
|
to sit in on a conference |
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | |
|
to hold a conference |
eine Konferenz abhalten | |
|
to convene/convoke/call a conference |
eine Konferenz einberufen | |
|
The conference is held every two years. |
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | |
|
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva |
während die Nahostkonferenz in Genf tagt | |
|
round-table conference |
Konferenz am runden Tisch | |
|
He is in conference. |
Er ist in einer Besprechung. | |
|
mirror; looking glass [dated] |
Spiegel {m} | |
|
mirrors; looking glasses |
Spiegel {pl} | |
|
dressing mirror |
Ankleidespiegel {m} | |
|
one-way mirror; one-way glass |
Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} | |
|
hall mirror |
Garderobenspiegel {m} | |
|
adjustable mirror |
Kippspiegel {m} | |
|
cheval glass mirror; cheval glass |
kippbarer Standspiegel [hist.] | |
|
full-length mirror |
körpergroßer Spiegel | |
|
parabolic mirror |
Parabolspiegel {m} | |
|
stand mirror |
Standspiegel {m} | |
|
wall-mounted mirror |
Wandspiegel {m} | |
|
to look in the mirror |
in den Spiegel sehen/schauen | |
|
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror |
sich im Spiegel ansehen/betrachten | |
|
to hold a mirror up to sb. [fig.] |
jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] | |
|
bevelled mirror |
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten | |
|
to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) |
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} | |
|
coming on; kicking in |
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend | |
|
come on; kicked in |
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht | |
|
The storm is expected to kick in in the evening. |
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. | |
|
Side effects can come on/kick in at different times. |
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. | |
|
The medication was finally kicking in. |
Das Medikament begann endlich zu wirken. | |
|
My fatigue kicked in. |
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. | |
|
Her training kicked in and she reacted without panicking. |
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. | |
|
The emergency generators came on/kicked in. |
Die Notgeneratoren liefen an. | |
|
The reform will kick in later this year. |
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. | |
|
I can feel a cold coming on. |
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. | |
|
improvement; enhancement (state of being better) |
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} | |
|
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement |
Geschmacksverbesserung {f} | |
|
product improvements; product enhancements |
Produktverbesserungen {pl} | |
|
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement |
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung | |
|
ecological improvements; ecological enhancements |
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen | |
|
without any improvement |
ohne dass sich etwas verbessert hätte | |
|
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. |
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. | |
|
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. |
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. | |
|
The new computer system is a vast improvement. |
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. | |
|
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] |
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. | |
|
guy; chap [Br.] [becoming dated]; fellow [Br.] [becoming dated]; fella [Br.] [coll.]; bloke [Br.] [becoming dated]; cove [Br.] [dated] |
Kerl {m}; Typ {m}; Bursche {m} [veraltend] | |
|
a nice guy |
ein lieber Kerl | |
|
He is a fine chap. |
Er ist ein feiner (famoser) Kerl. | |
|
Hey, old chap! |
Na, altes Haus! [ugs.] | |
|
central; cardinal; pivotal; key |
zentral; der/die/das wichtigste {adj}; Haupt...; Schlüssel...; Kardinal... [selten] [übtr.] | |
|
cardinal error; key error |
Kardinalfehler {m} | |
|
pivotal role |
zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} | |
|
pivotal question |
Kardinalfrage {f} | |
|
pivotal man |
Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] | |
|
the key developments of the last decade |
die wichtigsten Entwicklungen der letzten 10 Jahre | |
|
in pivotal positions in the political landscape |
an Schlüsselstellen in der politischen Landschaft | |
|
to hold a central / pivotal / key position |
eine Schlüsselposition innehaben | |
|
to be of cardinal importance |
von zentraler Bedeutung sein | |
|
to be a key threat to sth. |
eine zentrale Bedrohung für etw. darstellen | |
|
Two cardinal points must be borne in mind. |
Zwei zentrale Punkte müssen dabei beachtet werden. | |
|
2011 was a truly pivotal year for the company. |
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. | |
|
in the long run; in the long term; over the long term; on a long-term basis; long term [rare] |
langfristig; langfristig gesehen; auf lange Sicht {adv} | |
|
even in the medium and long run |
auch mittel- und langfristig | |
|
to reside on a long-term basis in the EU |
sich langfristig in der EU aufhalten | |
|
to go in for/hold long-term investments |
Geld langfristig anlegen | |
|
A business venture can be successful in the long run only if / can succeed long term only if ... |
Ein Unternehmen kann nur dann langfristig erfolgreich sein, wenn ... | |
|
This is the greatest long-term threat. |
Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr. | |
|
nose |
Nase {f} [anat.] | |
|
noses |
Nasen {pl} | |
|
crooked nose |
schiefe Nase {f} | |
|
electronic nose |
elektronische Nase {f} [techn.] | |
|
I've got a runny nose. |
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | |
|
repeatedly |
alle Nase lang [übtr.] | |
|
to hold your nose |
sich die Nase zuhalten | |
|
to be fed up with |
die Nase voll haben [übtr.] | |
|
to have a belly full of sth. |
die Nase voll haben von etw. [übtr.] | |
|
to be fed up with the whole shebang |
die Nase voll haben von allem [übtr.] | |
|
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. |
über etw. die Nase rümpfen | |
|
to cock one's nose |
die Nase rümpfen | |
|
to walk all over sb. [Br.] [coll.] |
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | |
|
It's right under your nose. |
Es liegt gleich vor deiner Nase. | |
|
You don't have to tell the whole world about it. |
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. | |
|
She looks down her nose at those people. |
Sie rümpft die Nase über diese Leute. | |
|
Just follow your nose! |
Immer der Nase nach! | |
|
real |
echt; wahr {adj} | |
|
real gold |
echtes Gold | |
|
real fur |
echter Pelz | |
|
the real reason |
der wahre Grund | |
|
his real name |
sein bürgerlicher Name | |
|
to be based on real events |
auf wahren Begebenheiten beruhen | |
|
to be the real deal (for sb./sth.) |
genau das Richtige (für etw.) sein; das einzig Wahre sein | |
|
mouth |
Mund {m} [anat.] | |
|
mouths |
Münder {pl} | |
|
to hold one's tongue; to wrap up |
den Mund halten | |
|
to keep mum; to stay mum; to shut up |
den Mund halten | |
|
to purse one's lips |
den Mund spitzen | |
|
to cover sb.'s mouth |
jdm. den Mund zuhalten | |
|
Shut up! [coll.] |
Halt den Mund! [ugs.] | |
|
It makes my mouth water.; My mouth is watering. |
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | |
|
She just cannot hold her tongue. |
Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. | |
|
You haven't opened your mouth since you've been here. |
Seit du da bist, hast du kein einziges Mal den Mund aufgemacht. | |
|
(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] |
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] | |
|
drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments |
Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | |
|
cold medication |
Erkältungsmedikament {n} | |
|
human medicines |
Humanarzneimittel {pl} | |
|
cold-chain drug; fridge-line medication |
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament | |
|
investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) |
Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) | |
|
drug for external use |
Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung | |
|
drug for internal use |
Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung | |
|
drug for topical use |
Medikament zur topischen Anwendung | |
|
drug of choice |
Arzneimittel/Medikament der Wahl | |
|
orphan drugs |
Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | |
|
veterinary drug |
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} | |
|
unmedicated |
ohne Medikamente | |
|
to stabilize sb. on a medicine / on a drug |
jdn. auf ein Medikament einstellen | |
|
to be on medication for high blood pressure |
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen | |
|
to take a medication |
ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] | |
|
to taper a drug (gradually reduce the dosage) |
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] | |
|
to stop taking the medicine/medication |
das Medikament absetzen | |
|
to discontinue medication |
(die) Medikamente absetzen | |
|
to initiate medication |
mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen | |
|
to deal in drugs |
mit Medikamenten handeln | |
|
to dispense medication |
Arnzeimittel ausgeben/abgeben | |
|
to keep medicine at hand for emergencies |
Medikamente für den Notfall bereitlegen | |
|
drug dispensing |
Abgabe {f} von Arzneimitteln | |
|
to stabilize a patient on a drug/dosage |
einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen | |
|
Are you taking any medicine? |
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? | |
|
Are you taking any other medications? |
Nehmen Sie noch andere Medikamente? | |
|
power |
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} | |
|
power of concentration |
Konzentrationsfähigkeit {f} | |
|
I don't have it in my power to help you. |
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. | |
|
I'll do everything in/within my power to improve the situation. |
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. | |
|
That's beyond my power. |
Das steht nicht in meiner Macht. | |
|
It's an old story, but it still has the power to captivate children. |
Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. | |
|
the usual business; the order of the day [pej.]; par for the course [pej.] |
Tagesordnung {f} (das Übliche) [übtr.] | |
|
to get back to business as usual; to get back to normal |
zur Tagesordnung übergehen | |
|
But simply returning to business-as-usual would be disastrous. |
Aber einfach wieder zur Tagesordnung überzugehen wäre verheerend. | |
|
to put on the order of the day |
aufs Tapet bringen | |
|
Sexual explicitness is the order of the day in the media. |
Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung. | |
|
Long hours are par for the course in the food service trade. |
Lange Arbeitszeiten sind in der Gastronomie an der Tagesordnung. | |
|
to behold sb./sth. {beheld; beheld} [poet.] |
jdn./etw. betrachten; erblicken; schauen [poet.] {vt} | |
|
beholding |
betrachtend; erblickend; schauend | |
|
beheld |
betrachtet; erblickt; geschaut | |
|
They beheld a spectacular view. |
Es [bot.] sich ihnen ein spektakulärer Ausblick. | |
|
Make sure the audience beholds you, not your gowns. |
Sorgt dafür, dass das Publikum seine Blicke auf euch richtet, nicht auf euer Gewand. | |
|
You shall behold wonders. |
Ihr werdet Wunder schauen. | |
|
kudos [Br.] [used without article] |
öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} | |
|
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. |
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. | |
|
He acquired kudos by appearing on television. |
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. | |
|
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. |
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. | |
|
various times; more than once |
mehrmals {adv} | |
|
I told you more than once to let it be. |
Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt. | |
|
to stop sb./sth. |
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} | |
|
stopping |
anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend | |
|
stopped |
angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten | |
|
stops |
hält an; stoppt; stellt ein; hält auf | |
|
stopped |
hielt an; stoppte; stellte ein; hielt auf | |
|
to stop cold sth. |
etw. vollends anhalten | |
|
to try to stop the march of time |
das Rad der Zeit anhalten wollen | |
|
There is nothing to stop you from applying to two universities at the same time |
Es kann dich niemand daran hindern, dich an zwei Unis gleichzeitig zu bewerben. | |
|
pensioner [Br.]; old-age pensioner /OAP/ [Br.] [becoming dated]; pensionary [Am.]; retiree [Am.] |
Rentner {m} [Dt.] [Schw.]; Rentnerin {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionär {m} [Dt.] [Schw.]; Pensionist {m} [Bayr.] [Ös.]; Pensionierter {m} [Schw.]; Ruheständler {m} [ugs.] | |
|
pensioners; old-age pensioners; pensionaries; retirees |
Rentner {pl}; Rentnerinnen {pl}; Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Pensionierte {pl}; Ruheständler {pl} | |
|
retired people |
Rentner {pl} | |
|
early pensioner |
Frührentner {m}; Frührentnerin {f} [Dt.] [Schw.]; Frühpensionsist {m} [Ös.]; Frühpensionierter {m} [Schw.] | |
|
estimation; esteem |
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n}; Hochschätzung {f} | |
|
to hold sb. in esteem |
Respekt vor jdm. haben | |
|
to hold sb. in high esteem |
großen Respekt vor jdm. haben | |
|
to rise in sb.'s esteem |
bei jdm. zu höherem Ansehen kommen | |
|
to accept this token of my esteem |
das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen | |
|
knife |
Messer {n} | |
|
knives |
Messer {pl} | |
|
bowie knife |
Bowiemesser {n} | |
|
butter knife |
Buttermesser {n} | |
|
gardening knife; pruning knife |
Gartenmesser {n}; Gärtnermesse {f}; Gartenhippe {f} | |
|
paring knife |
Gemüsemesser {n}; Schälmesser {n} | |
|
glass-cutting knife |
Glasmesser {n} | |
|
splice-grafting knife |
Kopuliermesser {n}; Kopulierhippe {f}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
budding knife |
Okuliermesser {n}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
grafting knife |
Pfropfmesser {n}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
steak knife |
Steakmesser {n} | |
|
to eat with a knife and fork |
mit Messer und Gabel essen | |
|
parang |
Messer aus Malaysia und Indonesien | |
|
to walk straight into a/the trap |
ins offene Messer laufen | |
|
to hold a knife to sb.'s throat |
jdm. das Messer an die Kehle setzen | |
|
to hold sb. at gunpoint [fig.] |
jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] | |
|
to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge |
auf des Messers Schneide stehen [übtr.] | |
|
This old knife doesn't cut well any more. |
Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden. | |
|
myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief) |
Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} [geh.] (verbreiteter Irrtum) | |
|
myths; fairytales; old wives' tales |
Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl} | |
|
urban myth; urban legend [Am.] |
modernes Schauermärchen; modernes Gruselmärchen | |
|
stab-in-the-back myth |
Dolchstoßlegende {f} | |
|
Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale. |
Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|