|
|
|
11535 similar results for Bun-ding |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
Papier {n} ![Papier [listen]](/pics/s1.png) |
paper ![paper {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Papiere {pl} |
papers | ![](/pics/v.png) |
|
Abzugpapier {n}; Saugpostpapier {n} |
stencil duplicator paper; stencil paper | ![](/pics/v.png) |
|
alkalifestes Papier |
alkali-resistant paper | ![](/pics/v.png) |
|
Bastelpapier {n} |
craft paper | ![](/pics/v.png) |
|
braunes Papier |
manila paper | ![](/pics/v.png) |
|
Briefmarkenpapier {n} |
postage stamp paper | ![](/pics/v.png) |
|
Brotwachspapier {n} |
waxed bread wrapping paper | ![](/pics/v.png) |
|
Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) |
coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper ![paper {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) |
stained paper | ![](/pics/v.png) |
|
Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} |
decorating paper | ![](/pics/v.png) |
|
Dickdruckpapier {n} |
bulking paper | ![](/pics/v.png) |
|
durchschlagfestes Papier |
non-bleeding paper | ![](/pics/v.png) |
|
Feinpapier {n} |
fine paper | ![](/pics/v.png) |
|
Filigranpapier {n}; Papier mit Wasserzeichen |
filigree paper; water-marked paper | ![](/pics/v.png) |
|
Gebetbuchpapier {n} |
prayer-book paper | ![](/pics/v.png) |
|
gestrichenes Papier; Buntpapier {n} |
coated paper; coated stock | ![](/pics/v.png) |
|
Glanzpapier [übtr.] |
glazed paper; glossy paper | ![](/pics/v.png) |
|
Glaspapier {n} |
glass paper | ![](/pics/v.png) |
|
Heißsiegelpapier {n} |
heat-sealable paper | ![](/pics/v.png) |
|
holzfreies Papier |
woodfree paper; paper free from lignin | ![](/pics/v.png) |
|
holzhaltiges Papier |
wood-pulp paper | ![](/pics/v.png) |
|
kariertes Papier |
squared paper | ![](/pics/v.png) |
|
Kattunpapier {m} |
chintz paper | ![](/pics/v.png) |
|
Lederpapier {n}; Braunholzpapier {n} |
brazilwood paper | ![](/pics/v.png) |
|
Löschpapier {n}; Fließpapier {n} |
blotting paper | ![](/pics/v.png) |
|
Marmorpapier {n}; marmoriertes Papier |
marble paper | ![](/pics/v.png) |
|
Notenpapier {n} [mus.] |
music paper; staff paper | ![](/pics/v.png) |
|
rasengebleichtes Papier |
grass-bleached paper | ![](/pics/v.png) |
|
Saugpapier {n}; Absorptionspapier {n} |
absorbent paper | ![](/pics/v.png) |
|
schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier |
bubble-coated paper | ![](/pics/v.png) |
|
Seidenpapier {n} |
tissue paper; soft tissue | ![](/pics/v.png) |
|
Thermopapier {n}; wärmeempfindliches Papier |
thermal paper; heat-sensitive paper | ![](/pics/v.png) |
|
Tonpapier {n} |
sugar paper | ![](/pics/v.png) |
|
Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) |
cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels) | ![](/pics/v.png) |
|
wellig geschnittenes Papier |
cockle-cut paper | ![](/pics/v.png) |
|
mit Lösungsmittel bestrichenes Papier |
solvent-coated paper | ![](/pics/v.png) |
|
mit Vorhang gestrichenes Papier |
curtain-coated paper | ![](/pics/v.png) |
|
Papier schöpfen |
to mold paper | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} |
to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper | ![](/pics/v.png) |
|
Papier zerfasern; mahlen |
to unravel paper | ![](/pics/v.png) |
|
Papier glattstreichen |
to job paper | ![](/pics/v.png) |
|
Papier in den Falten brechen |
to rub paper out in the folds | ![](/pics/v.png) |
|
Papier satinieren; glätten {vt} ![glätten [listen]](/pics/s1.png) |
to satin; to glaze; to gloss; to calender paper ![gloss [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] ![Steuer [listen]](/pics/s1.png) |
tax (on sth.) ![tax {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern {pl} |
taxes ![taxes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Alkoholsteuer {f} |
alcoholic beverage tax; liquor tax | ![](/pics/v.png) |
|
Besitzsteuer {f} |
tax based on possession (of income or capital) | ![](/pics/v.png) |
|
Biersteuer {f} |
beer tax | ![](/pics/v.png) |
|
Bundessteuer {f} |
tax accruing to the federal government | ![](/pics/v.png) |
|
direkte / indirekte Steuer |
direct / indirect tax | ![](/pics/v.png) |
|
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer |
discriminatory tax | ![](/pics/v.png) |
|
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer |
tax withheld | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} |
local tax; tax accruing to the local authorities | ![](/pics/v.png) |
|
gestaffelte Steuer |
graduated tax | ![](/pics/v.png) |
|
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer |
progressive tax | ![](/pics/v.png) |
|
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer |
regressive tax | ![](/pics/v.png) |
|
gestundete Steuer; latente Steuer |
deferred tax | ![](/pics/v.png) |
|
hinterzogene Steuer |
tax evaded | ![](/pics/v.png) |
|
hohe Steuer |
heavy tax | ![](/pics/v.png) |
|
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) |
state tax | ![](/pics/v.png) |
|
Massensteuer {f} |
broad-based tax | ![](/pics/v.png) |
|
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} |
recurrent tax | ![](/pics/v.png) |
|
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} |
tax on persons | ![](/pics/v.png) |
|
rückerstattungsfähige Steuer |
reclaimable tax | ![](/pics/v.png) |
|
Sachsteuer; Objektsteuer {f} |
tax on objects; impersonal tax | ![](/pics/v.png) |
|
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] |
tax on sparkling wine | ![](/pics/v.png) |
|
Stromsteuer {f} |
tax on electricity | ![](/pics/v.png) |
|
überwälzte Steuer |
passed-on tax | ![](/pics/v.png) |
|
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] |
assessed tax; tax levied by assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} |
excise tax; consumption tax | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrssteuer {f} |
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
nach Steuern |
after tax; on an after-tax basis | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Steuern; vor Steuern |
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
im Inland gezahlte Steuer |
domestic tax | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung |
petroleum revenue tax /PRT/ | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist |
tax payable directly or by deduction | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird |
tax withheld on dividends | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt |
tax accruing to the member states | ![](/pics/v.png) |
|
vor (nach) Abzug der Steuern |
before (after) tax | ![](/pics/v.png) |
|
nach Abzug der Steuern |
post-tax | ![](/pics/v.png) |
|
Erhöhung der Steuern |
increase of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern zahlen; Steuern entrichten |
to pay taxes | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern |
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen |
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer erhöhen |
to increase a tax; to raise a tax | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer erstatten; refundieren |
to refund a tax | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern hinterziehen |
to evade taxes | ![](/pics/v.png) |
|
die Steuer selbst berechnen |
to compute the tax yourself | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer senken; herabsetzen |
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | ![](/pics/v.png) |
|
einer bestimmten Steuer unterliegen |
to be subject to a particular tax | ![](/pics/v.png) |
|
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben |
to claim overpayment of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer |
the tax payable on the cost of the refurbishment | ![](/pics/v.png) |
|
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen |
to bear any taxes that might accrue | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to impose a tax by assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen |
people who do pay their taxes | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) ![law [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze {pl} ![Gesetze [listen]](/pics/s1.png) |
laws ![laws [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | ![](/pics/v.png) |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | ![](/pics/v.png) |
|
Klimaschutzgesetz {n} |
climate protection law | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Regionalgesetz {n} |
a regional law | ![](/pics/v.png) |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | ![](/pics/v.png) |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | ![](/pics/v.png) |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | ![](/pics/v.png) |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | ![](/pics/v.png) |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | ![](/pics/v.png) |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | ![](/pics/v.png) |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | ![](/pics/v.png) |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | ![](/pics/v.png) |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | ![](/pics/v.png) |
|
Ding {n}; Sache {f}; Coup {m} [slang] (Einbruch, Überfall) ![Sache [listen]](/pics/s1.png) |
job [slang] (burglary, robbery) ![job [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} ![Ding [listen]](/pics/s1.png) |
matter ![matter {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache ist die |
the point is | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache an sich |
the matter itself; the thing itself; the situation itself | ![](/pics/v.png) |
|
Kern der Sache [übtr.] |
root of the matter | ![](/pics/v.png) |
|
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen |
as matters stand; as it is | ![](/pics/v.png) |
|
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of mutual interest | ![](/pics/v.png) |
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung |
a matter of relative importance | ![](/pics/v.png) |
|
eine reelle Sache; ein faires Geschäft |
a square deal | ![](/pics/v.png) |
|
die Angelegenheiten regeln |
to arrange matters | ![](/pics/v.png) |
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen |
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to make common cause with sb.; to connive with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
der Sache nachgehen |
to go into the matter | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sache gut machen |
to do a good job | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sache gut machen; sich gut halten |
to acquit yourself well | ![](/pics/v.png) |
|
zur Sache kommen |
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gleich zur Sache kommen |
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better come straight to the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Sachen umherwerfen |
to send things flying | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] ![Ausschuss [listen]](/pics/s1.png) |
committee ![committee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | ![](/pics/v.png) |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | ![](/pics/v.png) |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | ![](/pics/v.png) |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | ![](/pics/v.png) |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | ![](/pics/v.png) |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | ![](/pics/v.png) |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | ![](/pics/v.png) |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | ![](/pics/v.png) |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | ![](/pics/v.png) |
|
Klub {m}; Club {m} |
club ![club {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Klubs {pl}; Clubs {pl} |
clubs | ![](/pics/v.png) |
|
Jazzclub {m} |
jazz club | ![](/pics/v.png) |
|
Leseclub {m} |
reading club | ![](/pics/v.png) |
|
die deutschen Bundesligaclubs |
the football clubs in the German Bundesliga | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetzgebungsvorschlag {m}; Gesetzesvorschlag {m}; Gesetzesentwurf {m}; Gesetzentwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] ![Vorlage [listen]](/pics/s1.png) |
legislative proposal; draft proposal; proposed legislation; draft law; bill ![bill [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetzgebungsvorschläge {pl}; Gesetzesvorschläge {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} |
legislative proposals; draft proposals; proposed legislations; draft laws; bills ![bills [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lesung eines Gesetzentwurfs |
reading of a bill | ![](/pics/v.png) |
|
Ministeralentwurf {m}; Begutachtungsentwurf {m} [Ös.] |
ministerial bill | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungsvorlage {f} |
government bill | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gesetzesvorlage annehmen |
to pass a bill | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen |
to railroad a bill [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen |
to refer a bill to a committee | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten |
to give a bill its first reading | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] |
bill introduced by Members of the Bundestag | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] |
bill introduced by the Federal Government | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] |
bill introduced by the Bundesrat | ![](/pics/v.png) |
|
heiraten; sich trauen lassen [geh.]; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen [geh.]; den Bund der Ehe schließen {vi} (Ehepaar) [soc.] ![heiraten [listen]](/pics/s1.png) |
to marry; to get married; to tie the knot [coll.] (of a couple) ![marry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
standesamtlich heiraten |
to get married in/at registry office [Br.]; to get married in a civil ceremony [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
kirchlich heiraten |
to get married in church; to have a church wedding | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben im Ausland geheiratet. |
We married abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Eltern wollten nicht, dass sie heiraten. |
Their parents did not want them to marry. | ![](/pics/v.png) |
|
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} ![weiterhin [listen]](/pics/s1.png) |
still ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin (immer) noch beschäftigt. |
I'm still busy. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du noch da? |
Are you still here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mag sie nach wie vor. |
I still like her. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? |
Is Gordon still working with you? | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] |
Are you still working or are you living already? [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. |
Even now, after all these years, it upsets me. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist immer noch nicht zufrieden. |
He's still not happy.; He's still not yet happy. | ![](/pics/v.png) |
|
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. |
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch viel zu tun. |
There's still a lot to be done. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. |
It won't be your fault if it's still not working. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Verfahren schwebt noch. |
The trial is still pending. | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss erst noch erfunden werden. |
That has still to be invented. | ![](/pics/v.png) |
|
Weißt du noch? |
Do you still remember?; Do you remember? | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischending {n} (zwischen ... und ...); Mischung {f} (aus ... und ...) ![Mischung [listen]](/pics/s1.png) |
cross; hybrid (between ... and ...) ![hybrid [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} ![haben [listen]](/pics/s1.png) |
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] ![own [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzend; innehabend; habend |
holding; having; owning; possessing; having possession of ![having [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzt; innegehabt; gehabt |
held; had; owned; possessed; had possession of ![possessed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzen; innehaben ![besitzen [listen]](/pics/s1.png) |
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien besitzen |
to hold/own shares | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. Besitz ergreifen |
to possess oneself of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Informationen über etw. besitzen/haben |
to hold/have information about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? |
He's a lovely dog - how long have you had him? | ![](/pics/v.png) |
|
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... ![allerdings [listen]](/pics/s1.png) |
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. |
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. |
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. | ![](/pics/v.png) |
|
bei; beim {prp; +Dat.} (Vorgang) ![beim [listen]](/pics/s1.png) |
when + ...-ing | ![](/pics/v.png) |
|
beim Lesen eines Buches |
when reading a book | ![](/pics/v.png) |
|
Er trägt seine Brille immer, außer beim Fußballspielen. |
He always wears glasses except when playing football. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Auswahl einer Mannschaft gibt es Vieles zu bedenken / gilt es, Vieles zu bedenken. [geh.] |
There are a lot of things to think about when picking a team. | ![](/pics/v.png) |
|
nur; bloß [ugs.] {adv} ![bloß [listen]](/pics/s1.png) |
only; just [coll.]; but [formal] ![but [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte nur ein kleines Stück. |
I only want a little bit/small piece. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist ja noch ein Kind. |
She is still only/but a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... |
This is only/but one example of what can happen when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! |
If she had only/but given me a chance! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. |
The front of the building has changed only/but a little to the present day. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur dies nicht! |
Anything but that! | ![](/pics/v.png) |
|
wenn; falls; sollte {conj} ![sollte [listen]](/pics/s1.png) |
if; should ![should [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ..., dann ... |
if ... then | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] |
if so | ![](/pics/v.png) |
|
Falls unzustellbar, bitte zurück an ... |
If undelivered, return to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. |
If so, please explain below. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. |
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. |
If you need money, I can lend you some. | ![](/pics/v.png) |
|
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. |
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | ![](/pics/v.png) |
|
kommen {vi} ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to come {came; come} ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kommend |
coming ![coming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gekommen ![gekommen [listen]](/pics/s1.png) |
come ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich komme |
I come | ![](/pics/v.png) |
|
du kommst |
you come | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es kommt ![kommt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] ![comes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie kam ![kam [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she came ![came [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich kam |
I came | ![](/pics/v.png) |
|
du kamst |
you came | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es kam ![kam [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it came ![came [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir kamen |
we came | ![](/pics/v.png) |
|
ihr kamt |
you came | ![](/pics/v.png) |
|
sie kamen |
they came | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war gekommen |
he/she has/had come | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie käme |
I/he/she would come | ![](/pics/v.png) |
|
Komm in den Garten. |
Come into the garden. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm mit! |
Come along! | ![](/pics/v.png) |
|
Komme sofort! |
Coming! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich komme schon! |
I'm coming! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich komme ja schon! |
I'm coming, I'm coming! | ![](/pics/v.png) |
|
Nun kommt sie. |
Now she comes. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt sofort. |
He's coming right away. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kam um drei (Uhr). |
She came at three (o'clock). | ![](/pics/v.png) |
|
zu etw. kommen |
to come across sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wie gerufen kommen |
come in the nick of time | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es um Arbeit geht |
when it comes to work | ![](/pics/v.png) |
|
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will |
come what may | ![](/pics/v.png) |
|
Und jetzt kommt's: |
And get ready for this:; And now, get this: | ![](/pics/v.png) |
|
Wie bist du zu dieser Information gekommen? |
How did you come across this information? | ![](/pics/v.png) |
|
Woher kommst du?; Ich komme aus ... |
Where are you from?; I'm from ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. |
If only she would come back to us. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] |
Are you reading me, over? (radio jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] |
Reading you fivers, over. (radio jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
das heißt /d. h./; also ![also [listen]](/pics/s1.png) |
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) | ![](/pics/v.png) |
|
in vier Tagen, also am Donnerstag |
four days from now, that is to say on Thursday | ![](/pics/v.png) |
|
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |
only for a short period of time, i.e., three to five days | ![](/pics/v.png) |
|
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. | ![](/pics/v.png) |
|
alles {pron} ![alles [listen]](/pics/s1.png) |
everything ![everything [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alles andere |
everything else | ![](/pics/v.png) |
|
alles eingerechnet |
including everything | ![](/pics/v.png) |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsy-turvy | ![](/pics/v.png) |
|
alles eingestehen |
to make a clean breast of [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
alles mögliche |
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | ![](/pics/v.png) |
|
alles, was dein Herz begehrt |
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
fast alles |
everything but the kitchen sink [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Alles hat seine Grenzen. |
There is a limit to everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist mein Ein und Alles! |
You're my all and everything! | ![](/pics/v.png) |
|
Alles hat seine Zeit. |
There is a time for everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |
She knows everything about the Anglo-Saxons. | ![](/pics/v.png) |
|
Woche {f} ![Woche [listen]](/pics/s1.png) |
week ![week [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wochen {pl} |
weeks | ![](/pics/v.png) |
|
Ferienwoche {f} |
holiday week | ![](/pics/v.png) |
|
Folgewoche {f} |
following week | ![](/pics/v.png) |
|
Vorwoche {f} |
previous week; week before; preceding week | ![](/pics/v.png) |
|
Osterwoche {f} [relig.] |
Easter week; week before Easter | ![](/pics/v.png) |
|
Pfingstwoche {f} [relig.] |
week of Pentecost; Pentecost week; Whitsuntide week [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
zweimal die Woche |
twice a week | ![](/pics/v.png) |
|
in der Woche; unter der Woche |
during the week | ![](/pics/v.png) |
|
fünf volle Wochen |
5 whole weeks | ![](/pics/v.png) |
|
in der letzten Juniwoche |
in the last week of June | ![](/pics/v.png) |
|
nach der ersten Oktoberwoche |
after the first week of October | ![](/pics/v.png) |
|
beständig; widerstandsfähig; resistent; fest [in Zusammensetzungen]; echt [in Zusammensetzungen] {adj} (gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) ![echt [listen]](/pics/s1.png) |
resistant; stable (to chemical, mechanical, thermical action); proof [formal] (against sth.) ![stable {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
glühhitzebeständig; glühbeständig; hitzebeständig bei Rotglut |
resistant / stable at red heat | ![](/pics/v.png) |
|
lichtbeständig; lichtecht; farbecht; nicht verblassend |
light-resisting; stable to light; light-fast; color-fast [Am.]; sunfast [Am.]; non-fading; unfading; fadeless | ![](/pics/v.png) |
|
luftbeständig; luftfest; luftecht |
resistant to air; stable in air; stable to air; resistant / stable to atmospheric influences | ![](/pics/v.png) |
|
salzwasserbeständig |
salt water-proof | ![](/pics/v.png) |
|
säurebeständig; säureresistent; säurefest |
resistant / stable to acids; acid-resistant; acid-proof | ![](/pics/v.png) |
|
tieftemperaturbeständig; tieftemperaturfest |
resistant / stable at low temperature | ![](/pics/v.png) |
|
beständig gegen Säuren und Lösungsmittel |
resistant against acids and solvents | ![](/pics/v.png) |
|
fest; standhaft; unerschütterlich; unbeirrbar {adj} ![fest [listen]](/pics/s1.png) |
firm; steadfast; unwavering; unflinching; unyielding; unblinking [formal] ![firm {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jd.'s feste Überzeugung |
sb.'s firm belief; firm conviction | ![](/pics/v.png) |
|
jds. unerschütterliche Loyalität |
sb.'s steadfast loyalty | ![](/pics/v.png) |
|
jds. unerschütterlicher Glaube |
sb.'s unflinching faith | ![](/pics/v.png) |
|
seine unbeirrbare Ehrlichkeit |
his unblinking honesty | ![](/pics/v.png) |
|
unverzagt |
with unflinching courage | ![](/pics/v.png) |
|
Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) ![Befund [listen]](/pics/s1.png) |
discovery; finding ![finding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} ![Ergebnisse [listen]](/pics/s1.png) |
discoveries; findings ![findings [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftliche Erkenntnisse |
scientific findings | ![](/pics/v.png) |
|
Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen. |
Surveys conducted in other countries reported similar findings. | ![](/pics/v.png) |
|
Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden |
findings made in this country | ![](/pics/v.png) |
|
Partei {f}; Seite {f} [jur.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
party | ![](/pics/v.png) |
|
beklagte Partei |
defending party | ![](/pics/v.png) |
|
klagende Partei |
complaining party; prosecuting party | ![](/pics/v.png) |
|
die streitenden Parteien |
the parties to a dispute | ![](/pics/v.png) |
|
vertragsschließende Parteien |
contracting parties | ![](/pics/v.png) |
|
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei |
the winning/prevailing party | ![](/pics/v.png) |
|
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei |
the losing party | ![](/pics/v.png) |
|
ein Dritter |
a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist. |
Both parties are confident an agreement can be reached. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} ![stellen [listen]](/pics/s1.png) |
to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend |
providing; making available ![providing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt ![gestellt [listen]](/pics/s1.png) |
provided; made available ![provided [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei |
provides; makes available ![provides [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei |
provided; made available ![provided [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen |
to make sth. available to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld für ein Projekt bereitstellen |
to commit money to a project | ![](/pics/v.png) |
|
Truppen bereitstellen/stellen |
to commit troops | ![](/pics/v.png) |
|
Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. |
The partner company shall provide the necessary personnel. | ![](/pics/v.png) |
|
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] ![Entscheidung [listen]](/pics/s1.png) |
decision (on sth.) ![decision [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} |
decisions ![decisions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
begründeter Beschluss |
reasoned decision | ![](/pics/v.png) |
|
endgültige Entscheidung |
final decision | ![](/pics/v.png) |
|
vorläufige Entscheidung |
temporary decision; provisional decision | ![](/pics/v.png) |
|
Personalentscheidung {f} |
personnel decision | ![](/pics/v.png) |
|
Entscheidung in letzter Minute |
last-minute decision | ![](/pics/v.png) |
|
Entscheidung auf höchster Ebene |
high-level decision | ![](/pics/v.png) |
|
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses |
the decisions by the management committee | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Entscheidung, ob |
in determining whether | ![](/pics/v.png) |
|
bei seiner Entscheidung |
in making a decision | ![](/pics/v.png) |
|
bis zur endgültigen Entscheidung |
pending final decision | ![](/pics/v.png) |
|
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen |
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
zu einer Entscheidung gelangen |
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision | ![](/pics/v.png) |
|
einen Beschluss in eigener Sache fassen |
to make a decision involving yourself | ![](/pics/v.png) |
|
einen Beschluss abändern |
to amend a decision; to modify a decision | ![](/pics/v.png) |
|
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen |
to carry out/implement a decision | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen |
to submit an issue for a decision | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine baldige Entscheidung drängen |
to ask for a speedy decision | ![](/pics/v.png) |
|
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. |
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. |
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. |
Important decisions were taken. | ![](/pics/v.png) |
|
Hilfsmittel {n}; Hilfe {f}; Behelf {m} [Ös.] ![Hilfe [listen]](/pics/s1.png) |
aid ![aid {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hilfsmittel {pl}; Hilfen {pl}; Behelfe {pl} ![Hilfsmittel [listen]](/pics/s1.png) |
aids ![aids [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anziehhilfe {f}; Anziehbehelf {m} |
put-on aid | ![](/pics/v.png) |
|
Gehhilfe {f}; Gehbehelf {m} [Ös.] [med.] |
walking aid; walker | ![](/pics/v.png) |
|
Behindertenhilfsmittel {n} |
disability aid; disabled aid | ![](/pics/v.png) |
|
Hörhilfe {f}; Hörbehelf {m} [Ös.] |
aid to hearing | ![](/pics/v.png) |
|
Ladehilfsmittel {pl} |
loading aids | ![](/pics/v.png) |
|
Suchhilfe {f} [comp.] |
search aid | ![](/pics/v.png) |
|
Unterrichtsmittel {n}; Unterrichtshilfe {f}; Lehrmittel {n}; Lehrbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] |
teaching aid | ![](/pics/v.png) |
|
Lernhilfe {f}; Lernbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] |
learning aid; instructional aid | ![](/pics/v.png) |
|
medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf [Ös.] [med.] |
medical aid | ![](/pics/v.png) |
|
Navigationshilfe {f} [aviat.] [naut.] |
navigational aid | ![](/pics/v.png) |
|
Sehhilfe {f}; Sehbehelf {m} [Ös.] [med.] |
low-vision aid | ![](/pics/v.png) |
|
visuelles Hilfsmittel; Anschauungsmaterial {n} [school] |
visual aid | ![](/pics/v.png) |
|
Zielflughilfsmittel {n} [aviat.] |
homing aid | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Synonymenwörterbuch ist beim Schreiben ein nützliches Hilfsmittel. |
A synonym dictionary is a useful aid to writing. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaft {f} [econ.] ![Gesellschaft [listen]](/pics/s1.png) |
company; corporation ![corporation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaften {pl} |
companies; corporations ![companies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Betreibergesellschaft {f} |
operating company | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalgesellschaft {f} |
regional company | ![](/pics/v.png) |
|
übernehmende Gesellschaft |
absorbing company | ![](/pics/v.png) |
|
Zielgesellschaft {f} |
target company | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts /GbR/; /GdbR/, BGB-Gesellschaft [Dt.]; Gesellschaft nach bürgerlichem Recht [Ös.] /GesnbR/ [econ.] |
non-trading partnership; partership under the Civil Code | ![](/pics/v.png) |
|
Benefit Corporation (Unternehmensform in den USA) |
Benefit Corporation; B-Corporation; Public Benefit Corporation /PBC/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnis {n}; Resultat {n} ![Ergebnis [listen]](/pics/s1.png) |
result ![result {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} ![Ergebnisse [listen]](/pics/s1.png) |
results ![results [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nullergebnis {n} [sci.] |
null result | ![](/pics/v.png) |
|
als Ergebnis von |
as a result of | ![](/pics/v.png) |
|
ermutigendes Ergebnis |
encouraging result | ![](/pics/v.png) |
|
greifbares Ergebnis |
tangible result | ![](/pics/v.png) |
|
sehr knappes Ergebnis |
very close result | ![](/pics/v.png) |
|
positives Ergebnis |
positive result; positive outcome | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse des Geschäftsjahres |
trading results | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse eines Experiments |
results of an experiment | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n} |
estimation result | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. |
The results haven't come in yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. |
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. | ![](/pics/v.png) |
|
heftig; stark; schwer; massiv {adj} ![massiv [listen]](/pics/s1.png) |
heavy (strong, forceful) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein heftiger Schlag auf den Kopf |
a heavy blow to the head | ![](/pics/v.png) |
|
ein starker Raucher |
a heavy smoker | ![](/pics/v.png) |
|
eine starke Erkältung |
a heavy cold | ![](/pics/v.png) |
|
eine starke Blutung |
heavy bleeding | ![](/pics/v.png) |
|
Französisch mit starkem Akzent sprechen |
to speak French with a heavy accent | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Schritte auf dem Flur |
heavy footsteps in the hall | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Kämpfe [mil.] |
heavy fighting | ![](/pics/v.png) |
|
eine schwere Niederlage |
a heavy defeat | ![](/pics/v.png) |
|
übermäßiger Alkoholkonsum |
heavy drinking | ![](/pics/v.png) |
|
der massive Einsatz von Spezialeffekten |
the heavy use of special effects | ![](/pics/v.png) |
|
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. |
The storm caused heavy damage to the building. | ![](/pics/v.png) |
|
fest; unnachgiebig (nicht nachgebend) {adj} (Sache) ![fest [listen]](/pics/s1.png) |
unyielding (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
der harte, unnachgiebige Boden |
the hard, unyielding ground | ![](/pics/v.png) |
|
führen {vi} (von/nach einem Ort) [geogr.] ![führen [listen]](/pics/s1.png) |
to lead; to pass (from/to a place) ![pass {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
führend |
leading; passing ![passing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geführt |
led; passed ![passed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wohin führt diese Straße?; Wo führt diese Straße hin? [ugs.] |
Where does this road lead to? | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Weg führte durch einen Wald. |
Our route led/passed through a wood. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analoge Daten |
analogue data | ![](/pics/v.png) |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliche Daten |
operational data | ![](/pics/v.png) |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | ![](/pics/v.png) |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | ![](/pics/v.png) |
|
Eckdaten {pl} |
key data | ![](/pics/v.png) |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | ![](/pics/v.png) |
|
Echtdaten {pl} |
live data | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | ![](/pics/v.png) |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | ![](/pics/v.png) |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | ![](/pics/v.png) |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | ![](/pics/v.png) |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | ![](/pics/v.png) |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | ![](/pics/v.png) |
|
personenbezogene Daten |
personal data | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | ![](/pics/v.png) |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | ![](/pics/v.png) |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) |
master data | ![](/pics/v.png) |
|
stetige Daten |
continuous data | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte Daten |
structured data | ![](/pics/v.png) |
|
technische Daten |
technical data | ![](/pics/v.png) |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | ![](/pics/v.png) |
|
ungültige Daten |
bad data | ![](/pics/v.png) |
|
veraltete Daten |
decaying data | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | ![](/pics/v.png) |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingebend |
inputting data; feeding in data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to import data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten sammeln |
to gather data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten verarbeiten |
to process data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | ![](/pics/v.png) |
|
künftig; angehend {adj} (Beruf) ![künftig [listen]](/pics/s1.png) |
soon-to-be | ![](/pics/v.png) |
|
ein angehender Rechtsanwalt |
a soon-to-be lawyer | ![](/pics/v.png) |
|
die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden |
the unemployed and the soon-to-be unemployed | ![](/pics/v.png) |
|
die drei künftigen Mitgliedsstaaten |
the three soon-to-be member states | ![](/pics/v.png) |
|
die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation |
the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation | ![](/pics/v.png) |
|
im demnächst erweiterten Freizeitpark |
in the soon-to-be enlarged leisure park | ![](/pics/v.png) |
|
Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. |
According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners. | ![](/pics/v.png) |
|
heiter; fröhlich; unbeschwert; leicht; wohlgemut [altertümlich] {adj} ![leicht [listen]](/pics/s1.png) |
light-hearted | ![](/pics/v.png) |
|
leichte Lektüre |
light-hearted reading | ![](/pics/v.png) |
|
eine leichte Komödie |
a light-hearted comedy | ![](/pics/v.png) |
|
Rolle {f}; Rädchen {n} ![Rolle [listen]](/pics/s1.png) |
roll; roller ![roller [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rollen {pl}; Rädchen {pl} |
rolls; rollers | ![](/pics/v.png) |
|
frei drehbare Rolle |
free-bending roll | ![](/pics/v.png) |
|
hübsch {adj} (optisch / musikalisch) ![hübsch [listen]](/pics/s1.png) |
pretty; bonny [Northern English] [Sc.]; bonnie [Northern English] [Sc.]; purty [Am.] [slang]; purdy [Am.] [slang] (pleasing to the eye or the ear) ![pretty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hübscher |
prettier | ![](/pics/v.png) |
|
am hübschesten |
prettiest | ![](/pics/v.png) |
|
sehr hübsch; wahnsinnig hübsch |
awfully pretty | ![](/pics/v.png) |
|
ein hübsches Ding |
a bonny lass | ![](/pics/v.png) |
|
ein hübsches Kleid |
a pretty dress | ![](/pics/v.png) |
|
eine hübsche Melodie |
a pretty melody | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird immer hübscher. |
She is getting prettier and prettier. | ![](/pics/v.png) |
|
Buch {n} ![Buch [listen]](/pics/s1.png) |
book ![book {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bücher {pl} |
books ![books [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeliehene Bücher |
books on loan | ![](/pics/v.png) |
|
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} |
e-book | ![](/pics/v.png) |
|
französichsprachige Bücher |
French-language books | ![](/pics/v.png) |
|
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) |
open-shelf book (in a library) | ![](/pics/v.png) |
|
Gedenkbuch {n} |
commemorative book; remembrance book | ![](/pics/v.png) |
|
lieferbare Bücher |
books in print | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstlernbuch {m} |
teach-yourself book | ![](/pics/v.png) |
|
Sprachbuch {m} |
language book | ![](/pics/v.png) |
|
Vorlesebuch {n} |
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book | ![](/pics/v.png) |
|
Zauberbuch {n} |
spell book; book of spells | ![](/pics/v.png) |
|
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] |
girdle book (portable book in the Middle Ages) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen |
to catalogue/list a book | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch ins Regal stellen |
to shelve a book | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch (wieder) einordnen |
to put a book in order | ![](/pics/v.png) |
|
Bücher signieren |
to sign books | ![](/pics/v.png) |
|
in ein Buch vertieft sein |
to be sunk in a book | ![](/pics/v.png) |
|
vorhandene Bücher in der Bibliothek |
books available in the library | ![](/pics/v.png) |
|
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] |
to be a closed book to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie finden Sie das Buch? |
How do you like that book? | ![](/pics/v.png) |
|
Öffnet eure Bücher auf Seite ... |
Open your books at page ... | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] |
This book is unputdownable. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie weit bist du mit dem Buch? |
How far through the book are you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. |
It's a closed book to me. | ![](/pics/v.png) |
|
ungeachtet; unbeschadet einer Sache [jur.]; unabhängig von etw.; trotz {prp; +Gen.} ![trotz [listen]](/pics/s1.png) |
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zeit- und ortsunabhängig tun |
to do sth. regardless of time and place | ![](/pics/v.png) |
|
ungeachtet dessen, dass ... |
notwithstanding that ... | ![](/pics/v.png) |
|
ungeachtet der Einwände |
notwithstanding the objections | ![](/pics/v.png) |
|
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen |
notwithstanding any provision to the contrary | ![](/pics/v.png) |
|
abweichend davon |
notwithstanding this | ![](/pics/v.png) |
|
in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11 |
notwithstanding the provisions of clause 11 | ![](/pics/v.png) |
|
Überschrift {f}; Titel {m} ![Titel [listen]](/pics/s1.png) |
headline; title ![title [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Überschriften {pl}; Titel {pl} ![Titel [listen]](/pics/s1.png) |
headlines; titles | ![](/pics/v.png) |
|
abweichender Titel |
deviating title | ![](/pics/v.png) |
|
Balkenüberschrift {f} |
banner headline; streamer headline | ![](/pics/v.png) |
|
Spaltenüberschrift {f} |
column heading; column header; column caption | ![](/pics/v.png) |
|
Stichworttitel {m} |
catchword title; catch title | ![](/pics/v.png) |
|
Bezeichnung der Erfindung |
title of the invention | ![](/pics/v.png) |
|
ein Artikel mit der Überschrift |
an article headlined | ![](/pics/v.png) |
|
die Überschrift haben |
to be headlined | ![](/pics/v.png) |
|
in der gleichen Rubrik |
under the same title | ![](/pics/v.png) |
|
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche {f}; Waschgut {n} [geh.] ![Wäsche [listen]](/pics/s1.png) |
wash; washing; laundry ![laundry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
feuchte Wäsche |
damp washing | ![](/pics/v.png) |
|
frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche {f} |
freshly washed laundry; washed laundry | ![](/pics/v.png) |
|
saubere Wäsche |
clean laundry | ![](/pics/v.png) |
|
schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche {f} |
dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated] ![laundry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bunte Wäsche; Buntwäsche {f} |
multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] wash; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] washing; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] ![laundry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
farbige Wäsche |
coloured [Br.]/colored [Am.] wash; coloured [Br.]/colored [Am.] washing; coloured [Br.]/colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] ![laundry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weiße Wäsche |
white washing; white laundry; whites | ![](/pics/v.png) |
|
Wäsche mit hellen Farben |
brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] wash; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] washing; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] laundry ![laundry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wäsche mit dunklen Farben |
dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] wash; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] washing; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] laundry ![laundry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] ![waschen [listen]](/pics/s1.png) |
to do the laundry | ![](/pics/v.png) |
|
in der Wäsche sein |
to be in the wash | ![](/pics/v.png) |
|
die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern |
to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine) ![spin [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wäsche stärken |
to starch laundry | ![](/pics/v.png) |
|
weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen) {vt} [hist.] |
to blue white laundry (wash with bluing) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. |
She did the laundry and hung it out to dry. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wäsche hängt auf der Leine. |
The washing is on the line. | ![](/pics/v.png) |
|
Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. |
Ben was folding laundry. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wäsche muss noch gewaschen werden. |
The laundry still has to be done. | ![](/pics/v.png) |
|
Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) ![Stück [listen]](/pics/s1.png) |
copy (of a publication or a medium) ![copy {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Exemplare {pl}; Stücke {pl} |
copies | ![](/pics/v.png) |
|
Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige |
voucher copy of an advertisement or notice | ![](/pics/v.png) |
|
Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} |
author's copy | ![](/pics/v.png) |
|
Belegexemplar {n} (für den Künstler) |
performer's copy | ![](/pics/v.png) |
|
einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar |
single copy | ![](/pics/v.png) |
|
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} |
free copy | ![](/pics/v.png) |
|
Geschenkexemplar {n} |
gift copy | ![](/pics/v.png) |
|
Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) |
complementary copy; courtesy copy | ![](/pics/v.png) |
|
Leihexemplar {n} |
lending copy | ![](/pics/v.png) |
|
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} |
reading copy | ![](/pics/v.png) |
|
Präsentationsexemplar {n} |
presentation copy | ![](/pics/v.png) |
|
Probeexemplar {n} |
sample copy; specimen copy | ![](/pics/v.png) |
|
Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} |
dedication copy | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatzexemplar {n} |
additional copy | ![](/pics/v.png) |
|
ein signiertes Exemplar des Buches |
a signed copy of the book | ![](/pics/v.png) |
|
digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen |
to make digital copies of audiovisual works | ![](/pics/v.png) |
|
Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. |
The record has sold more than a million copies. | ![](/pics/v.png) |
|
Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] |
Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice) | ![](/pics/v.png) |
|
Ansicht {f} (von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil) ![Ansicht [listen]](/pics/s1.png) |
view (of sth.) ![view {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Außenansicht {f} |
exterior view | ![](/pics/v.png) |
|
Außen- und Innenansichten |
views of exteriors and interiors | ![](/pics/v.png) |
|
Detailansicht {f} |
detail view; detailed view | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtansicht {f} |
general view; overall view | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtansichten {pl} |
general views; overall views | ![](/pics/v.png) |
|
Innenansicht {f} |
interior view | ![](/pics/v.png) |
|
Rückansicht {f}; Ansicht von hinten |
rear view | ![](/pics/v.png) |
|
Schnittansicht {f} |
sectional view | ![](/pics/v.png) |
|
Seitenansicht {f} |
lateral view | ![](/pics/v.png) |
|
Stadtansichten {pl} |
city views | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenansichten {pl} |
street views | ![](/pics/v.png) |
|
Teilansicht {f} |
partial view | ![](/pics/v.png) |
|
Unteransicht {f}; Ansicht von unten |
bottom view; view from below | ![](/pics/v.png) |
|
Ventralansicht {f} |
ventral view | ![](/pics/v.png) |
|
Vorderansicht {f}; Frontansicht {f}; Ansicht von vorn |
front view | ![](/pics/v.png) |
|
Ansicht von oben; Draufsicht |
top view; plan view; horizontal projection | ![](/pics/v.png) |
|
die vordere/hintere Ansicht des Gebäudes |
the front/rear view of the building | ![](/pics/v.png) |
|
isometrische Ansicht |
isometric view | ![](/pics/v.png) |
|
Ansicht im Schnitt |
sectional view | ![](/pics/v.png) |
|
Ansicht im Seitenriss |
side view | ![](/pics/v.png) |
|
Ansicht in natürlicher Größe |
full-size view | ![](/pics/v.png) |
|
Ansicht von einem Ende aus |
end-on view | ![](/pics/v.png) |
|
Ansicht im Aufriss |
elevation ![elevation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rolle {f} ![Rolle [listen]](/pics/s1.png) |
chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise) ![pass {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmen {m}; Begrenzungsrechteck {n} ![Rahmen [listen]](/pics/s1.png) |
bounding box | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmen {pl}; Begrenzungsrechtecke {pl} ![Rahmen [listen]](/pics/s1.png) |
bounding boxes | ![](/pics/v.png) |
|
Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) ![Bau [listen]](/pics/s1.png) |
building /bldg/ (closed structure) | ![](/pics/v.png) |
|
Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} ![Gebäude [listen]](/pics/s1.png) |
buildings | ![](/pics/v.png) |
|
Gebäude unter Denkmalschutz |
listed building [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} |
adjacent building | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnhofsgebäude {n} |
railway station building; station building | ![](/pics/v.png) |
|
bewohntes Gebäude |
occupied building | ![](/pics/v.png) |
|
(imposantes) Bauwerk ![Bauwerk [listen]](/pics/s1.png) |
edifice | ![](/pics/v.png) |
|
Botschaftsgebäude {n} |
embassy building | ![](/pics/v.png) |
|
Empfangsgebäude {n} |
reception building | ![](/pics/v.png) |
|
gewerblich genutztes Gebäude |
industrial building | ![](/pics/v.png) |
|
Kirchenbauten {pl} |
church buildings | ![](/pics/v.png) |
|
Laborgebäude {n} |
laboratory building; lab building | ![](/pics/v.png) |
|
unbewohntes Gebäude |
unoccupied building | ![](/pics/v.png) |
|
Bruchbude {f} |
ramshackle building | ![](/pics/v.png) |
|
Rechteckbau {m} |
rectangular building | ![](/pics/v.png) |
|
Rechteckbauten {pl} |
rectangular buildings | ![](/pics/v.png) |
|
Grundstücke und Gebäude |
land and buildings | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebäude ausbessern |
to repair a building | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebäude renovieren |
to renovate a building | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebäude restaurieren |
to restore a building | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebäude besetzen |
to seize a building | ![](/pics/v.png) |
|
Kampf {m}; Auseinandersetzung {f}; Ringen {n} (um etw.) [übtr.] ![Auseinandersetzung [listen]](/pics/s1.png) |
struggle (for sth.) [fig.] ![struggle {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kämpfe {pl}; Auseinandersetzungen {pl} |
struggles | ![](/pics/v.png) |
|
im Kampf gegen jdn./etw. |
in the struggle against sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das Ringen um Anerkennung und Verständnis |
the struggle for recognition and understanding | ![](/pics/v.png) |
|
Handelsverkehr {m}; Handel {m}; Verkehr {m} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] ![Verkehr [listen]](/pics/s1.png) |
commercial intercourse; commercial exchange; commerce; trade; trading (with sb./ in sth.) ![trading [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Autohandel {m} [auto] |
car trade; car business | ![](/pics/v.png) |
|
Durchfuhrhandel {m}; Transithandel {m} |
transit trade | ![](/pics/v.png) |
|
Einfuhrhandel {m} |
import trade | ![](/pics/v.png) |
|
Erdgashandel {m} |
natural gas trade; natural gas trading | ![](/pics/v.png) |
|
Fachhandel {m} |
specialized trade | ![](/pics/v.png) |
|
Fernhandel {m} |
long-distance trade | ![](/pics/v.png) |
|
Fischhandel {m} |
fish trade | ![](/pics/v.png) |
|
Freihandel {m} |
free trade | ![](/pics/v.png) |
|
Getreidehandel {m} |
grain trade | ![](/pics/v.png) |
|
Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] |
spice trade | ![](/pics/v.png) |
|
Kraftfahrzeughandel {m}; Kfz-Handel {m} |
motor vehicle trade; automobile trade | ![](/pics/v.png) |
|
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen {m}; Produktenhandel {m} [veraltet] [econ.] |
trade in agricultural produce; trade in farm produce | ![](/pics/v.png) |
|
Wollhandel {m} |
wool trade | ![](/pics/v.png) |
|
Handel mit China; Chinahandel {m} |
trade with China; China trade | ![](/pics/v.png) |
|
lebhafter Handel |
active trading | ![](/pics/v.png) |
|
"Rund um die Uhr" Handel |
all day trading | ![](/pics/v.png) |
|
Handelsverkehr / Handel zwischen zwei Staaten |
bilateral trade | ![](/pics/v.png) |
|
ausgewogener Handelsverkehr |
well-balanced commerce | ![](/pics/v.png) |
|
brancheninterner Handel |
intra-industry trade | ![](/pics/v.png) |
|
im normalen Handelsverkehr |
in the ordinary commercial course | ![](/pics/v.png) |
|
im Handelsverkehr mit Ostindien; im Verkehr mit Ostindien |
in the commerce with the Indies | ![](/pics/v.png) |
|
den Handelsverkehr fördern |
to promote commerce | ![](/pics/v.png) |
|
Aussicht {f}; Ausblick {m}; Blick {m} (auf etw.) ![Blick [listen]](/pics/s1.png) |
view; vista [poet.] (of sth.) ![vista [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aussichten {pl}; Ausblicke {pl}; Blicke {pl} |
views; vistas ![views [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Waldblick {m} |
forest view | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zimmer mit Aussicht |
a room with a view | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Aussicht |
viewless | ![](/pics/v.png) |
|
einen Feldherrnblick auf etw. haben (Person) / bieten (Sache) |
to have a commanding view of sth. (of a person or thing) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Ferienwohnung mit Meerblick/Meeresblick |
a holiday flat with a view of the sea | ![](/pics/v.png) |
|
freier Blick auf das Meer vom Balkon aus |
an unencumbered view of the ocean from the balcony | ![](/pics/v.png) |
|
eine malerische Aussicht auf die Berge |
a scenic view of the mountains | ![](/pics/v.png) |
|
Das Haus bietet/Vom Haus aus bieten sich wunderbare Ausblicke über das Tal. |
The house has wonderful views over the valley. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|