|
|
|
294 similar results for for your part Search single words: for · your · part |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
English |
German |
|
challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) |
Herausforderung {f} (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) | |
|
She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate. |
Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. | |
|
Do you accept/take up my challenge to a game of chess? |
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? | |
|
misfortune; misadventure; stroke of bad luck; bad break |
Missgeschick {n}; Misserfolg {m}; Bauchlandung {f}; Enttäuschung {f} | |
|
misfortunes; misadventures; strokes of bad luck; bad breaks |
Missgeschicke {pl}; Misserfolge {pl}; Bauchlandungen {pl}; Enttäuschungen {pl} | |
|
misfortunes of your own making |
selbstverschuldete Missgeschicke | |
|
financial misfortunes |
finanzielle Fehlschläge | |
|
romantic misfortunes |
Enttäuschungen in der Liebe | |
|
the lessons learned from past misfortunes and failures |
die Lehren aus früheren Misserfolgen und Fehlschlägen | |
|
free time; spare time; leisure time |
Freizeit {f} | |
|
What do you do in your free time? |
Was machst du in deiner Freizeit? | |
|
richness; abundance; overabundance; superabundance [formal]; copiousness; fulsomeness (of sth.) |
Reichhaltigkeit {f}; Reichtum {m}; Überfluss {m}; Überfülle {f}; Fülle {f}; Üppigkeit {f} (an etw.) | |
|
allelic richness |
Allelreichtum {m} [biochem.] | |
|
in abundance; enough and to spare |
in Hülle und Fülle | |
|
the abundance of plankton in the North Sea |
der Planktonreichtum in der Nordsee | |
|
to add richness to your hair |
dem Haar Fülle verleihen | |
|
complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina |
Beschwerden {pl} [med.] | |
|
complaints of old age |
Altersbeschwerden {pl} | |
|
accompanying complaints; concomitant complaints |
Begleitbeschwerden {pl} | |
|
chest troubles |
Brustbeschwerden {pl} | |
|
chief complaints |
Hauptbeschwerden {pl} | |
|
heart trouble |
Herzbeschwerden {pl} | |
|
circulatory distress |
Kreislaufbeschwerden {pl} | |
|
liver trouble |
Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} | |
|
stomach trouble |
Magenbeschwerden {pl} | |
|
back complaints; back trouble |
Rückenbeschwerden {pl} | |
|
pregnancy compaints; pregnancy discomfort |
Schwangerschaftsbeschwerden {pl} | |
|
pelvic complaints |
Unterleibsbeschwerden {pl} | |
|
digestive complaints |
Verdauungsbeschwerden {pl} | |
|
current complaints |
aktuelle Beschwerden | |
|
orthostatic complaints |
orthostatische Beschwerden | |
|
progressive symptoms |
zunehmende Beschwerden | |
|
So what is your trouble? (at the doctor's) |
Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt) | |
|
perusal (of sth.) |
Durchsehen {n}; Durchsicht {f}; Lektüre {f} (von etw.) | |
|
Here is the maintenance plan for your perusal. |
Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen/zur Durchsicht. | |
|
This book deserves careful perusal. |
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. | |
|
He continued his perusal of the newspaper. |
Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort. | |
|
A quick perusal of the index to the book reveals an interesting fact: |
Ein kurzer Blick in das Stichwortverzeichnis offenbart Interessantes: | |
|
on the part of sb.; on sb.'s part; of sb. |
seitens {+Gen.}; von Seiten {+Gen.}; vonseiten {+Gen.}; aufseiten von jdm.; auf Seiten von jdm.; meinerseits; deinerseits; seinerseits; ihrerseits; unsererseits; unsrerseits; eurerseits; ihrerseits {adv} | |
|
a responsibility on the part of the consumer |
die Verantwortung auf Seiten des Verbrauchers | |
|
a mistake on our part; a mistake of ours |
ein Fehler unsrerseits | |
|
a misunderstanding on his part |
ein Missverständnis seinerseits | |
|
That was a knee-jerk response on my part. |
Das war eine reflexartige Reaktion meinerseits | |
|
on the part of my friend |
seitens meines Freundes | |
|
gift; talent; facility; flair; knack (for sth.) |
Talent {n}; Begabung {f} (für etw.) | |
|
gifts; talents; facilities; flairs; knacks |
Talente {pl}; Begabungen {pl} | |
|
flair for business |
Geschäftstalent {n} | |
|
talent for improvisation |
Improvisationstalent {n} | |
|
performing talent |
darstellerische Begabung [art] | |
|
acting talent |
schauspielerisches Talent; Schauspielbegabung {f} [art] | |
|
outstanding talent; top talent |
Spitzenbegabung {f} | |
|
to have a gift for languages / a talent for languages |
eine Sprachbegabung haben | |
|
with your talent |
bei deinem Talent; mit deinem Talent | |
|
to have a natural flair for sth. |
eine natürliche Begabung für etw. haben | |
|
He has an amazing facility for writing. |
Er hat ein erstaunliches schriftstellerisches Talent. | |
|
lacuna (in sth.) (deficiency or missing part) |
Lücke {f} (in etw.) | |
|
lacunae |
Lücken {pl} | |
|
lacunae in your knowledge |
Wissenslücken {pl} | |
|
the lacunae in biblical texts |
die Lücken in Bibeltexten | |
|
filled a lacuna in Middle Eastern studies |
eine Lücke in den Nahoststudien schließen | |
|
chair; upright chair |
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] | |
|
chairs |
Stühle {pl}; Sessel {pl} | |
|
visitors' chair; chair for visitors |
Besucherstuhl {m}; Besuchersessel {m} [Ös.] | |
|
swivel chair |
Drehstuhl {m}; Drehsessel {m} | |
|
folding chair; collapsible chair |
Faltstuhl {m} | |
|
hanging swing chair; hanging chair |
Hängesessel {m} | |
|
wooden chair |
Holzstuhl {m} | |
|
child's chair |
Kinderstuhl {m} | |
|
plastic chair |
Plastikstohl {m} | |
|
upholstered chair |
Polsterstuhl {m} | |
|
easy chair |
bequemer Stuhl; bequemer Sessel | |
|
electric chair; Old Sparky [Am.] |
elektrischer Stuhl | |
|
to have got yourself in the bad books of both sides; to have fallen between two stools [Br.] |
(jetzt) zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] | |
|
to have landed yourself in everybody's bad books; to have lost support from all sides |
zwischen allen Stühlen sitzen [übtr.] | |
|
diet (kind of food you habitually eat) |
Ernährung {f}; Kost {f} (das, was man gewohnheitsmäßig isst) [cook.] | |
|
reducing diet |
Abmagerungskost {f}; Reduktionskost {f} | |
|
convalescent diet |
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} (für Kranke) [med.] | |
|
building diet; anabolic diet (strength sports) |
Aufbaukost; Kost zum Aufbau von Körpermasse; anabole Ernährung (Kraftsport) | |
|
supplementary diet |
Beikost {f} (für Kranke) [med.] | |
|
soft foods diet; soft diet |
Breikost {f} | |
|
meat diet |
Fleischkost {f} | |
|
special diet; hospital diet |
Krankenkost {f} | |
|
mediterranean diet |
Mittelmeerkost {f} | |
|
bland diet; diet of bland foods |
Schonkost {f} [med.] | |
|
paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet |
Steinzeiternährung {f}; Paleo-Ernährung {f} | |
|
unhealthy diet |
ungesunde Ernährung | |
|
to eat an unhealthy diet |
sich ungesund ernähren | |
|
to have an unbalanced diet |
sich einseitig / unausgewogen ernähren | |
|
You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise. |
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. | |
|
product warranty; commercial warranty; warranty |
Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] | |
|
statutory warranty |
gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung | |
|
seller's warranty; dealer's warranty |
Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie | |
|
manufacturer's warranty |
Herstellergarantie {f} | |
|
warranty against defects |
Mängelgarantie {f} | |
|
warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty |
Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} | |
|
warranty against defective material and workmanship |
Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel | |
|
warranty covering parts and labour |
Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt | |
|
to give/provide a warranty on all mechanical parts |
eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren | |
|
If your device is still under warranty, ... |
Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... | |
|
We offer a 10-year warranty against rusting-through. |
Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. | |
|
The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. |
Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. | |
|
mistake; error; mistaking |
Irrtum {m}; Versehen {n} [geh.] | |
|
mistakes; errors |
Irrtümer {pl} | |
|
errors excepted /E.E.; e.e./ |
Irrtümer vorbehalten | |
|
to be wrong; to be mistaken; to be in error |
im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | |
|
a mistake on your part |
ein Irrtum von dir | |
|
to admit a mistake; to admit to having made an error |
einen Irrtum zugeben | |
|
It is a mistake to assume that ... |
Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ... | |
|
It is probably just a mistake. |
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln. | |
|
There's some mistake! |
Da liegt ein Irrtum vor! | |
|
Errors excepted! |
Irrtum vorbehalten! | |
|
Errors and omissions excepted/excluded. /E&OE/ |
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. /s. e. e. o./ | |
|
There is no mistaking. |
Es steht außer Frage.; Es besteht kein Zweifel. | |
|
excuse |
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} | |
|
excuses |
Ausreden {pl}; Ausflüchte {pl}; Entschuldigungen {pl} | |
|
to make excuses |
Ausflüchte machen | |
|
lame excuse; blind excuse |
faule Ausrede | |
|
to think up an excuse |
eine Ausrede erfinden | |
|
to fabricate/concoct an excuse |
sich eine Ausrede zurechtlegen | |
|
to be glib in finding excuses |
schnell Entschuldigungen bei der Hand haben | |
|
to use sth. as an excuse |
etw. vorschieben | |
|
None of your excuses! |
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden! | |
|
A fine excuse! |
Eine hübsche Ausrede! | |
|
She always had an excuse ready. |
Sie hatte immer eine Ausrede parat. | |
|
A bad excuse is better than none. |
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine. | |
|
It allows of no excuse. |
Es lässt sich nicht entschuldigen. | |
|
drawing |
Zeichnung {f} [techn.] | |
|
shop drawing |
Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f} | |
|
tender drawing |
Ausschreibungszeichnung {f} | |
|
assembly drawing (product development) |
Baugruppenzeichnung {f} (Produktentwicklung) | |
|
as-built drawing |
Bestandszeichnung {f} | |
|
reference drawing |
Bezugszeichnung {f} | |
|
installation drawing |
Einbauzeichnung {f} | |
|
component drawing; part drawing |
Einzelteilzeichnung {f}; Teilzeichnung {f} | |
|
exploded view drawing; blown-up drawing |
Explosionszeichnung {f}; Explosionsdarstellung {f} (Darstellung in aufgelösten Einzelteilen) | |
|
working drawing; construction drawing; architectural drawing |
Konstruktionszeichnung {f} | |
|
dimension drawing |
Maßbild {n}; Maßzeichnung {f} | |
|
scale drawing |
maßstabgerechte Zeichnung | |
|
drawing of a model |
Modellzeichnung {f} | |
|
assembly drawing |
Montagezeichnung {f}; Zusammenbauzeichnung {f} | |
|
profile drawing |
Profilzeichnung {f} | |
|
sectional drawing; cross section |
Querschnittszeichnung {f} | |
|
final drawing |
Reinzeichnung {f} | |
|
blank-component drawing |
Rohteilzeichnung {f} [mach.] | |
|
sectional drawing |
Schnittzeichnung {f} | |
|
detail drawing |
Teilzeichnung {f}; Detailzeichnung {f} | |
|
overview drawing; layout drawing; (general) arrangement drawing |
(technische) Übersichtszeichnung {f}; Anordnungszeichnung {f} | |
|
outline drawing; outline plan |
Umrisszeichnung {f} | |
|
shop drawing |
Werkstattzeichnung {f} | |
|
work drawing |
Werkzeichnung {f} | |
|
feeling (towards sb.) |
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] | |
|
feelings |
Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | |
|
feelings of gratitude |
Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} | |
|
feeling lonely; feelings of loneliness |
Einsamkeitsgefühle {n} | |
|
central feeling |
Leitgefühl {n} | |
|
a feeling of distress |
ein Gefühl der Verzweiflung | |
|
with mixed feelings |
mit gemischten Gefühlen | |
|
to have mixed feelings about sb. |
jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | |
|
to arouse; to stir up a feeling |
ein Gefühl hervorrufen | |
|
to reciprocate; return; requite [formal] a feeling |
ein Gefühl erwidern {vt} | |
|
to give vent to one's feelings |
seinen Gefühlen freien Lauf lassen | |
|
to express; to vent your feelings |
seine Gefühle ausdrücken | |
|
to bottle up / repress / suppress your feelings |
seine Gefühle unterdrücken | |
|
to conceal / hide / mask your feelings |
seine Gefühle verbergen | |
|
to show your feelings |
seine Gefühle zeigen | |
|
to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. |
freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen | |
|
I can't escape the feeling that ... |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
|
I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] |
Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] | |
|
I can't shake the feeling that something is wrong. |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
root |
Wurzel {f} [bot.] [übtr.] | |
|
roots |
Wurzeln {pl} | |
|
adventitious root |
Adventivwurzel {f}; sprossbürtige Wurzel | |
|
anchor root |
Ankerwurzel {f} (schräg wachsende Starkwurzel) | |
|
fibrous root |
Faserwurzel {f}; Feinstwurzel {f}; Kurzwurzel {f} | |
|
fine root |
Feinwurzel {f} | |
|
adventitious climbing root |
Haftwurzel {f} (Luftwurzel bei Kletterpflanzen) | |
|
heart root |
Herzwurzel {f} (kompakt wachsende, sich verzweigende Wurzel) | |
|
tap root |
Pfahlwurzel {f} (einzelne, senkrecht wachsende Hauptwurzel) | |
|
absorbing root; feeder root; active root |
Saugwurzel {f} | |
|
structural root (root with a diameter of more than 50mm) |
Starkwurzel {f} (Wurzel mit mehr als 50 mm Durchmesser) | |
|
deep-penetrating roots |
tiefreichende Wurzeln | |
|
to grow/develop/produce roots |
Wurzeln ausbilden [bot.] | |
|
to take/strike/put down root/roots |
Wurzeln schlagen [bot.] [übtr.] | |
|
to pull weeds up by the roots |
Unkraut mit den Wurzeln ausreißen | |
|
to go back to the roots; to go back to your roots [fig.] |
zu seinen Wurzeln zurückkehren [übtr.] | |
|
Elm trees have shallow roots. |
Ulmen haben flache Wurzeln. | |
|
Cacti have deep and spreading roots. |
Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln. | |
|
to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) |
(jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi} | |
|
begging for; begging; begging of; pleading for; imploring |
inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend | |
|
begged for; begged; begged of; pleaded for; implored |
inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht | |
|
he/she begs; he/she pleads; he/she implores |
er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht | |
|
I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored |
ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | |
|
to beg / to plead for foregiveness |
um Vergebung bitten | |
|
to beg and plead until ... |
(so lange) bitten und betteln, bis ... | |
|
He ran to the nearest house and begged for help. |
Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe. | |
|
The children begged to come with us. |
Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen. | |
|
I'm not going to be begging for it. |
Darum betteln werde ich nicht. | |
|
Can I beg a favour of you? |
Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen. | |
|
He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] |
Er ersuchte, dabei sein zu dürfen. | |
|
I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. |
Ich bitte um Gnade. | |
|
I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. |
Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich] | |
|
Listen, I beg of you! |
So hören Sie doch bitte! | |
|
to save sth.; to economize on sth. |
etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi} | |
|
saving; economizing |
einsparend; sparend | |
|
saving; economized |
einsparend; sparend | |
|
he/she saves |
er/sie spart | |
|
I/he/she saved |
ich/er/sie sparte | |
|
he/she has/had saved |
er/sie hat/hatte gespart | |
|
to save time |
Zeit sparen | |
|
to save 5bn annually |
jährlich 5 Mrd. einsparen | |
|
to save resources |
Ressourcen sparen/einsparen | |
|
to economize on infrastructure/labour (costs) |
bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen | |
|
Joint spending will save money. |
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart. | |
|
We will examine what savings have actually been made. |
Wir werden prüfen, was/wieviel tatsächlich eingespart wurde. | |
|
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine. |
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. | |
|
Thanks, your advice has saved me a lot of time. |
Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. | |
|
You shouldn't try to save money in the wrong place. |
Du solltest nicht am falschen Platz sparen. | |
|
to fool sb. |
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt} | |
|
fooling |
täuschend; hereinlegend; vormachend | |
|
fooled |
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht | |
|
to fool the eye into seeing colors that aren't there |
das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind | |
|
You can't fool me. |
Mir machst du nichts vor. | |
|
Don't try and fool me! |
Spiel mir doch nichts vor! | |
|
Don't let yourself be fooled. |
Lassen Sie sich nicht täuschen. | |
|
Even art experts were fooled. |
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht. | |
|
Don't be fooled by appearances. |
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen. | |
|
You can't fool me with that old excuse. |
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen. | |
|
Stop fooling yourself! |
Macht dir doch nichts vor! | |
|
You (sure) could have fooled me! [iron.]; And pigs might fly! [Br.]; And (maybe) pigs can fly! [Br.] |
Was du nicht sagst! [iron.]; Wer's glaubt, wird selig!; Also verschaukeln kann ich mich selber! [ugs.] | |
|
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] |
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] | |
|
Don't be fooled by him. |
Lass dich nicht von ihm hereinlegen. | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
sb.'s mind |
jds. Sinn {m}; Denkungsart {f}; Grundeinstellung {f}; Grundhaltung {f}; Sinnen und Trachten [poet.] | |
|
with this in mind; with all this in mind; having this in mind |
in diesem Sinne; in diesem Sinn | |
|
to have in mind; to bear in mind |
im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] | |
|
What I have in mind is ... |
Was mir vorschwebt, ist ...; Was ich mir vorstelle, ist ... | |
|
that suits me fine |
ganz in meinem Sinn | |
|
to my mind |
meiner Meinung nach; für mein Gefühl | |
|
to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) |
dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) | |
|
to change your mind |
es sich anders überlegen; sich anders besinnen [geh.]; sich umbesinnen [selten]; seine Meinung ändern | |
|
to cross sb.'s mind |
jdm. in den Sinn kommen | |
|
It crossed my mind just now. |
Das fiel mir gerade ein.; Das kam mir gerade in den Sinn. | |
|
Is that what you had in mind?; Does that work for you? |
Ist das in Ihrem Sinn? | |
|
to divert sth. (from/to) |
etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} | |
|
diverting |
umleitend; abzweigend; umstellend | |
|
diverted |
umgeleitet; abgezweigt; umgestellt | |
|
The canal diverts water from the river into the lake. |
Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. | |
|
The stream was diverted towards the farmland. |
Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. | |
|
Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. |
Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. | |
|
Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. |
Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. | |
|
The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. |
Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. | |
|
The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. |
Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. | |
|
He diverted public funds for private use. |
Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. | |
|
Remember to divert your phone when you're out of office. |
Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. | |
|
sb.'s way; sb.'s ways |
jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] | |
|
to be set in your ways |
eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben | |
|
to get set in your ways |
in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen | |
|
to change/mend your ways |
sich von Grund auf ändern; sich bessern | |
|
to change sb.'s ways |
jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln | |
|
to get/fall/slip into bad ways |
auf Abwege geraten | |
|
That's just his way. |
Das ist so seine Art. | |
|
It is not my way to give up easily. |
Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. | |
|
She butted in on the conversation, as was her way. |
Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. | |
|
Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way. |
Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. | |
|
to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other |
jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) | |
|
to be easy to tell apart |
leicht auseinanderzuhalten sein | |
|
I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other. |
Ich kann sie kaum auseinanderhalten. | |
|
It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart. |
Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. | |
|
How do you tell one from another?; How do you tell one from the other? |
Wie hältst du sie auseinander? | |
|
Can you tell real fur from fake fur? |
Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? | |
|
They can't tell right from wrong. |
Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. | |
|
True and false are not always simple to tell apart. |
Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. | |
|
Males and females are impossible to tell apart by (their) colour. |
Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. | |
|
All those reality shows are impossible to tell apart. |
Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. | |
|
case |
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] | |
|
cases |
Rechtsstandpunkte {pl} | |
|
the prosecution's case |
das Anklagevorbringen; die Anklage | |
|
in support of your own case |
in eigener Sache [jur.] | |
|
We have a (good) case. |
Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] | |
|
to state your case |
seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen | |
|
to have no case against sb. |
gegen jdn. nichts in der Hand haben | |
|
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. |
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. | |
|
No operator may be both judge and interested party. |
Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. | |
|
player's bench; bench |
Spielerbank {f} [sport] | |
|
player's benches; benches |
Spielerbänke {pl} | |
|
substitutes' bench |
Ersatzbank {f}; Reservebank {f}; Auswechselbank {f} [Dt.] [ugs.] | |
|
penalty bench |
Strafbank {f} | |
|
on the bench |
auf der Spielerbank | |
|
to banish sb. to the (substitutes') bench; to bench sb. [Am.] |
jdn. auf die Ersatzbank schicken / verbannen | |
|
to be banished / relegated to the substitutes' bench |
auf die Ersatzbank verbannt werden; mit der Reservebank Vorlieb nehmen müssen | |
|
to spend most of your season on the bench |
den größten Teil der Saison auf der Ersatzbank sitzen / Platz nehmen | |
|
to come off the bench |
von der Ersatzbank ins Spiel kommen / geschickt werden | |
|
contractual default; default in performance; contractual delay; delay in performance (contract law) |
Vertragsverzug {m}; Verzug {m} (Vertragsrecht) [jur.] | |
|
default on the part of the creditor/obligee; creditor's default; delay of the creditor |
Gläubigerverzug {m} (Mora accipiendi) | |
|
default on the part of the debtor/obligor; default of the debtor; debtor's delay |
Schuldnerverzug {m} (Mora solvendi) | |
|
in case of default; in case of delay; in the event that a default occurs |
im Falle des Verzugs | |
|
the defaulting party; the party in default |
die in Verzug befindliche Partei; die Partei in Verzug | |
|
a defaulted mortgage |
eine in Verzug befindliche Hypothek | |
|
cross default |
reziproker Verzug; Drittverzug {m} | |
|
to be in default; to default; to fail to perform the contract / your contractual obligations |
in Verzug sein | |
|
A default occurs when one party violates the terms of the lease. |
Ein Verzug tritt ein, wenn eine Partei gegen die Leasingbedingungen verstößt. | |
|
sb.'s learning; sb.'s scholarship; sb.'s erudition |
jds. (großes) Wissen {n}; jds. (hohe) Bildung {f}; jds. Gelehrtheit {f} [geh.]; jds. Gelehrsamkeit {f} [altertümlich] | |
|
book learning |
Buchwissen {n}; Bücherweisheit {f}; Schulweisheit {f}; Schulgelehrsamkeit {f} [altertümlich] | |
|
his literary scholarship |
sein Literaturwissen; das Wissen, das er sich über Literatur angeeignet hat | |
|
a woman of great learning |
eine hochgebildete Frau; eine Frau mit hoher Bildung | |
|
an art historian of astonishing erudition |
ein Kunsthistoriker mit erstaunlichem Wissen | |
|
lack of scholarship |
Mangel an Wissen; Mangel an Bildung | |
|
to pass your learning on to others |
sein Wissen an andere weitergeben | |
|
to parade your learning in front of sb. |
sein Wissen zur Schau tragen; bei jdm. sein Wissen heraushängen lassen [ugs.] | |
|
an expert who wears his (intellectual) learning lightly |
ein Fachmann, der sein Wissen nicht demonstrativ zur Schau stellt / sein Wissen nicht heraushängen lässt [ugs.] | |
|
to gather sth. from sth. |
etw. (einer Sache) entnehmen {vt} (als Information) | |
|
gathering |
entnehmend | |
|
gathered |
entnommen | |
|
We understand from your letter that ... |
Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... | |
|
I gather that ... |
Ich verstehe, dass ... | |
|
The following table indicates ... |
Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ... | |
|
As you will have gathered ... |
Wie Sie sicherlich vermutet haben, ... | |
|
It would appear from the report that ... |
Dem Bericht ist zu entnehmen, dass ... | |
|
Details of the procedure can be found in the manual. |
Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen. | |
|
to establish sb./sth. (achieve permanent acceptance) |
jdn./etw. etablieren {vt} | |
|
establishing |
etablierend | |
|
established |
etabliert | |
|
to establish sb. as your successor |
jdn. als seinen Nachfolger etablieren | |
|
to be firmly established |
fest verankert werden | |
|
He wants to establish his children in the family business. |
Er möche seine Kinder im Familienbetrieb etablieren. | |
|
The word is now established as part of the Italian language. |
Das Wort hat sich mittlerweile im Italienischen eingebürgert. | |
|
The film established him as a star. |
Mit dem Film wurde er zum Star. | |
|
unestablished |
nicht etabliert | |
|
prostitute; pro [coll.]; sex worker [formal]; whore; hoe [coll.]; ho [coll.]; hooker [Am.]; working girl [euphem.]; tart [dated]; woman of ill repute [dated]; doxy [archaic]; harlot [archaic]; strumpet [archaic] [humor.] |
Prostituierte {f}; Freudenmädchen {n} [geh.]; käufliches Mädchen {n} [geh.] [euphem.]; Nutte {f} [ugs.]; Hure {f} [ugs.]; Liebesdienerin {f} [humor.]; Gunstgewerblerin {f} [humor.]; Pferdchen {n} [slang]; Dirne {f} [geh.] [veraltet]; Lustdirne {f} [obs.] | |
|
prostitutes; pros; sex workers; whores; hoes; hos; hookers; working girls; tarts; women of ill repute; doxies; harlots; strumpets |
Prostituierten {pl}; Freudenmädchen {pl}; käufliche Mädchen {pl}; Nutten {pl}; Huren {pl}; Liebesdienerinnen {pl}; Gunstgewerblerinnen {pl}; Pferdchen {pl}; Dirnen {pl}; Lustdirnen {pl} | |
|
high-class hooker; high-class tart |
Edelnutte {f} | |
|
child sex worker |
Kinderprostituierte {f} | |
|
webcam whore |
Webcam-Nutte {f} | |
|
forced prostitute; white slave |
Zwangsprostituierte {f} | |
|
male prostitute |
männlicher Prostituierter | |
|
to hire a prostitute to come to your home |
eine Prostituierte zu sich bestellen | |
|
sb.'s dream (as yet unfulfilled wish) |
jds. Traum {m} (bisher unerfüllter Wunsch) | |
|
the American dream |
der amerikanische Traum | |
|
the man/woman of my dreams |
der Mann/die Frau meiner Träume | |
|
to be an art lover's dream |
der Traum jedes Kunstliebhabers sein | |
|
to fulfil a/your childhood dream |
sich einen Kindheitstraum erfüllen | |
|
It's a dream of mine to own a house in the country. |
Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben. | |
|
She has had a lifelong dream of becoming an actress. |
Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden. | |
|
Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here. |
Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist / ist ein wahr gewordener Traum. | |
|
commitment; pledge to do sth. |
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun | |
|
election pledge/commitment |
Wahlversprechen {n} | |
|
commitment/pledge of support for sth. |
Unterstützungszusage für etw. | |
|
the government's commitment of troops to the region |
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden | |
|
to keep/fulfil/honour your pledge/commitment |
sein Versprechen einlösen | |
|
to abandon your pledge/commitment |
sein Versprechen nicht einlösen | |
|
We have commitments/pledges from several charities to donate food. |
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. | |
|
Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year. |
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. | |
|
to start; to set forth [archaic]; to set forward [archaic] (for a place / on an undertaking) |
aufbrechen {vi}; sich aufmachen; losziehen; ausziehen [altertümlich] {v} (nach einem Ort / zu einem Unternehmen) | |
|
starting; setting forth; setting forward |
aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend | |
|
started; set forth; set forward |
aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen | |
|
to set forth on an adventure |
zu einem Abenteuer aufbrechen | |
|
to set out on/start on a journey |
eine Reise antreten | |
|
to set forward to seek your fortune [archaic] |
ausziehen, um sein Glück zu machen [altertümlich] | |
|
Guests started (heading) for home at 10.30. |
Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um halb elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg. | |
|
We should start back to the camp before it gets dark. |
Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird. | |
|
to save sth.; to salvage sth.; to salve sth. [archaic] |
etw. bewahren; etw. erhalten; etw. retten [übtr.] {vt} | |
|
saving; salvaging; salving |
bewahrend; erhaltend; rettend | |
|
saved; salvaged; salved |
bewahrt; erhalten; gerettet | |
|
to salvage your dignity |
sich seine Würde bewahren | |
|
to salvage your reputation |
seinen Ruf retten | |
|
to save the situation |
die Situation retten | |
|
to salvage the peace pact |
das Friedensabkommen retten | |
|
to salvage a draw |
ein Unentschieden retten [sport] | |
|
to forge; to forge ahead [formal] |
sich vorankämpfen {vr} | |
|
forging; forging ahead |
sich vorankämpfend | |
|
forged; forged ahead |
sich vorangekämpft | |
|
The ski tourers forged through the snow. |
Die Tourengeher kämpften sich durch den Schnee. | |
|
He forged through the crowd to the front of the stage. |
Er kämpfte sich durch die Menge zur Bühne vor. | |
|
The sailing ship forged ahead through heavy seas. |
Das Segelschiff kämpfte sich durch die schwere See. | |
|
On the last lap, he forged into the lead. |
In der letzten Runde setzte er sich an die Spitze. [sport] | |
|
The start-up company has forged ahead of its competitors. |
Das Jungunternehmen hat sich an die Spitze der Konkurrenz gesetzt. | |
|
to involve sth. (require as a part) |
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten {vt}; etw. notwendig machen {vi} | |
|
involving |
voraussetzend; bedeutend; notwendig machend | |
|
involved |
vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht | |
|
However, that involves your/you having another computer on the same network. |
Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. | |
|
It involves teamwork and trust. |
Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. | |
|
Prioritising involves sorting urgent work from important work. |
Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. | |
|
Renovating the mansion involved hiring a contractor. |
Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. | |
|
If it involves my/me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing. |
Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht / steht sich's nicht dafür [Bayr.] [Ös.]. | |
|
to mirror sth. [fig.] |
etw. widerspiegeln; ein Spiegelbild von etw. sein; genau dasselbe sein/machen wie etw. anderes {vt} | |
|
mirroring |
widerspiegelnd; ein Spiegelbild von seiend; genau dasselbe seien/machend | |
|
mirrored |
widergespiegelt; ein Spiegelbild von gewesen; genau dasselbe gewesen/gemacht | |
|
His art mirrors the lifestyle of the digital natives. |
Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider. | |
|
Events at that school closely mirror the political situation as a whole. |
Was an dieser Schule passiert, ist ein genaues Spiegelbild der allgemeinen politischen Lage. | |
|
Her mood mirrors the gloomy weather. |
Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter. | |
|
Your account mirrored exactly what we went through. |
Was Sie berichtet haben, ist genau das, was auch wir durchgemacht haben. | |
|
The protest movement-turned-political party is simply mirroring what the Conservatives did two decades ago. |
Die frühere Protestbewegung und jetzige Partei macht genau dasselbe, was die Konservativen vor zwei Jahrzehnten getan haben. | |
|
to underplay sth. (role, piece of music etc.) |
etw. (zu) zurückhaltend interpretieren {v} (Rolle, Musikstück usw.) [art] | |
|
underplaying |
zurückhaltend interpretierend | |
|
underplayed |
zurückhaltend interpretiert | |
|
a diffident and modest man/woman |
ein zurückhaltender und bescheidener Mensch | |
|
to be diffident about doing sth. |
Bedenken haben/Skupel haben, etw. zu tun; davor zurückschrecken, etw. zu tun | |
|
to be diffident about your success |
mit seinem Erfolg nicht hausieren gehen | |
|
She is diffident about stating her opinion. |
Sie hält sich mit ihrer Meinung zurück. | |
|
He is neither diffident nor boastful about this fact. |
Er hält damit weder hinter dem Berg, noch prahlt er damit. | |
|
bedtime |
Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | |
|
bedtimes |
Schlafenszeiten {pl} | |
|
before bedtime |
vor dem Schlafengehen | |
|
sb.'s bedtime |
jds. übliche Schlafenszeit | |
|
to keep a regular bedtime hour |
immer zur selben Zeit schlafengehen | |
|
to stay up past your bedtime |
länger aufbleiben | |
|
It's past your bedtime!; You're up past your bedtime! |
Du solltest schon längst im Bett sein! | |
|
to renew sth. (give it fresh life) |
etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen {vt} | |
|
renewing |
auffrischend; wieder aufleben lassend | |
|
renewed |
aufgefrischt; wieder aufleben lassen | |
|
to renew memories of sth. |
Erinnerungen an etw. auffrischen | |
|
to renew your knowledge about sth. |
sein Wissen über etw. auffrischen | |
|
to renew acquaintance with old friends |
alte Bekanntschaften auffrischen | |
|
We renewed our friendship after 10 years apart. |
Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen. | |
|
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] |
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} | |
|
Don't go down that rabbit hole! |
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! | |
|
She once went down that political rabbit hole. |
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. | |
|
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. |
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. | |
|
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. |
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. | |
|
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. |
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. | |
|
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. |
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. | |
|
to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to remember sth.) |
an etw. erinnern; Erinnerungen an etw. wecken {vi} (Sache) | |
|
being a reminder; serving as a reminder |
an erinnernd; Erinnerungen weckend | |
|
been a reminder; served as a reminder |
an erinnert; Erinnerungen geweckt | |
|
to be a vivid reminder of sth. |
jdn. lebhaft an etw. erinnern | |
|
to be a constant/painful reminder of your past |
jdn. ständig/schmerzlich an die Vergangenheit erinnern | |
|
The ruined Kaiser Wilhelm Memorial Church was preserved as a purposeful reminder of the madness of World War II. |
Die nicht instandgesetzte Kaiser-Wilhelm Gedachtniskirche soll ganz bewusst an den Irrsinn des zweiten Weltkrieges erinnern. | |
|
The recipe is a blissful reminder of my grandmothers Sunday dinners. |
Das Rezept weckt schöne Erinnerungen an die Sonntagsessen bei meiner Großmutter. | |
|
to move/swing hand over hand; to pull yourself hand over hand |
hangeln {vi}; sich hangeln {vr} [sport] | |
|
moving/swinging hand over hand; pulling yourself hand over hand |
hangelnd; sich hangelnd | |
|
moved/swung hand over hand; pulled yourself hand over hand |
gehangelt; sich gehangelt | |
|
to move/swing hand over hand across monkey bars |
am Klettergerüst hangeln | |
|
to pull yourself hand over hand along the rope |
sich am Seil vorwärts hangeln | |
|
to climb up hand over hand on a rope |
sich an einem Seil nach oben hangeln | |
|
to bounce your way from one job to the next |
sich von einem Job zum anderen hangeln [übtr.] | |
|
to concentrate (all your attention) on sth.; to focus (all your attention) on sth. |
sich auf etw. konzentrieren; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden {vr} | |
|
concentrating on; focusing on |
sich konzentrierend; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwendend | |
|
concentrated on; focused on |
sich konzentriert; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zugewandt | |
|
to concentrate your thoughts on sth. |
seine Gedanken auf etw. konzentrieren | |
|
to refocus your attention on your schoolwork |
sich wieder auf die Schule konzentrieren | |
|
As his heart started to race, he focussed on his breathing. |
Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung. | |
|
Let's focus! |
(Volle) Konzentration, bitte! | |
|
to be curious about sth.; to be curious/be dying/cannot wait to see/hear/know/find out etc. |
auf etw. neugierig; gespannt sein {v} | |
|
to await the outcome of sth. |
auf den Ausgang von etw. gespannt sein | |
|
Most people are curious about foreign countries. |
Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder. | |
|
I am genuinely curious to see his report. |
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht. | |
|
I'm really curious what your answer is going to be. |
Ich bin wirklich gespannt auf deine Antwort. | |
|
We are dying to know what will happen. |
Da sind wir alle sehr gespannt. | |
|
I am bursting to find out. |
Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen/Regenschirm. [humor.] | |
|
to stand fast; to stand firm; to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in |
standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung/Überzeugung stehen; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben {v} | |
|
standing fast; standing firm; holding your ground; standing your ground; refusing to give in |
standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung/Überzeugung stehend; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend | |
|
stood fast; stood firm; held your ground; stood your ground; refused to give in |
standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung/Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben | |
|
She knows when to stand your ground and when to give in. |
Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss | |
|
We'll hold our ground until they accept the changes to the contract. |
Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren. | |
|
Don't let him/her/them persuade you, stand your ground. |
Lass dich nicht überreden, bleib standhaft. | |
|
He stood his ground in the meeting. |
Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt. | |
|
retirement; superannuation [Br.] [dated] |
Versetzung {f} in den Ruhestand; Pensionierung {f}; Verrentung [Dt.] [Schw.] | |
|
voluntary retirement; optional retirement |
freiwillige Pensionierung; Pensionierung auf eigenen Wunsch | |
|
early retirement; premature retirement |
Frühpensionierung {f}; Frühverrentung {f} [Dt.]; vorzeitige Pensionierung | |
|
compulsory retirement on a pension |
Zwangspensionierung {f}; zwangsweise Versetzung in den Ruhestand | |
|
retirement on reduced pension |
Pensionierung mit Abschlag | |
|
to go into retirement; to retire; to start drawing your pension; to superannuate [Br.] [dated] |
in Rente / in Pension gehen | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|