A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
154
similar
results for to hang a label on sb sth
Search single words:
to
·
hang
·
a
·
label
·
on
·
sb
·
sth
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
noch
{adv}
(
drückt
a
us
,
d
a
ss
die
Grenze
zu
einem
a
nderen
St
a
dium
noch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
d
a
s
ist
noch
d
a
s
Leichteste
(
d
a
r
a
n
)
which
is
the
e
a
siest
p
a
rt
of
it
a
ll
D
a
s
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
This
is
still
a
summ
a
ry
offence
a
nd
not
a
n
indict
a
ble
on
e
.
Sie
gehört
h
a
lt
noch
zur
a
lten
Gener
a
ti
on
.
She
still
bel
on
gs
to
the
old
gener
a
ti
on
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
a
nderen
Großstädten
.
Vienn
a
is
still
che
a
p
comp
a
red
to
other
big
cities
.
Du
h
a
st
noch
Glück
geh
a
bt
,
d
a
ss
d
a
s
deine
einzige
Verletzung
w
a
r
.
You
were
still
lucky
th
a
t
w
a
s
your
on
ly
injury
.
D
a
s
ist
noch
(
l
a
nge
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etw
a
s
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
re
a
s
on
to
go
out
a
nd
bre
a
k
the
l
a
w
yourself
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
M
a
ß
a
n
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
a
n
);
Unmengen
v
on
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
H
a
ufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
h
a
ufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lott
a
[slang]
; a
good
de
a
l
of
; a
gre
a
t
de
a
l
of
;
lo
a
ds
of
[coll.]
;
sc
a
ds
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
he
a
p
of
[Br.]
[coll.]
;
he
a
ps
of
[Br.]
[coll.]
;
w
a
ds
of
[Br.]
[coll.]
;
squ
a
ds
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Sp
a
ß
he
a
ps
of
fun
ein
H
a
ufen
Geld
sc
a
ds
of
m
on
ey
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
a
n
a
wful
lot
; a
tremendous
a
mount
verd
a
mmt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
a
n
to
o
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Rep
a
r
a
turen
some
much-needed
rep
a
irs
a
us
/
v
on
jedem
Dorf
ein
Hund
,
a
ber
nicht
d
a
s
,
w
a
s
m
a
n
br
a
ucht
a
lot
of
m
a
ny
things
a
nd
not
much
of
a
nything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
tr
a
vel
much
?;
Do
you
tr
a
vel
a
lot
?
Wir
h
a
tten
viel
Sp
a
ß
.
We
h
a
d
lots
of
fun
.
D
a
s
ist
eine
g
a
nze
Menge
.
Th
a
t's
quite
a
lot
.
Es
w
a
r
einf
a
ch
zu
viel
für
mich
.
I t
w
a
s
simply
to
o
much
for
me
.
Ich
h
a
be
a
us
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
le
a
rned
a
gre
a
t
de
a
l
from
my
mist
a
kes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
d
on
't
w
a
nt
th
a
t
much
.
In
letzter
Zeit
h
a
be
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
h
a
ven't
seen
her
a
lot
l
a
tely
.
D
a
für
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
a
re
oodles
of
ex
a
mples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
St
a
ur
a
um
.
The
chest
of
dr
a
wers
offers
oodles
of
s
to
r
a
ge
sp
a
ce
.
Dort
w
a
r
jede
Menge
Pl
a
tz
.
There
w
a
s
a
lott
a
sp
a
ce
.
Sie
h
a
t
viel
für
a
ndere
get
a
n
.
She
h
a
s
d
on
e
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
k
on
nten
wir
nicht
tun
.
There
w
a
sn't
much
more
th
a
t
we
could
do
.
A
llzuviel
Zeit
h
a
ben
wir
nicht
.
We
d
on
't
h
a
ve
a
n
a
wful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
H
a
us
eine
Menge
bez
a
hlt
h
a
ben
.
He
must
h
a
ve
p
a
id
a
lot
for
th
a
t
house
.
Wir
h
a
ben
jede
Menge
zu
tun
.
We
h
a
ve
lots
a
nd
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
H
a
ufen
Müll
.
These
telec
a
sts
a
re
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
d
a
bei
bist
.
It
would
me
a
n
a
gre
a
t
de
a
l
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
d
a
für
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
a
ble
to
dr
a
w
like
th
a
t
!
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
a
usgeliehene
Bücher
books
on
lo
a
n
E-Buch
{n}
;
Digit
a
lbuch
{n}
e-book
E-Bücher
{pl}
;
Digit
a
lbücher
{pl}
e-books
fr
a
nzösichspr
a
chige
Bücher
French-l
a
ngu
a
ge
books
Freih
a
ndbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
open-shelf
book
(in a
libr
a
ry
)
Gedenkbuch
{n}
commemor
a
tive
book
;
remembr
a
nce
book
Gedenkbücher
{pl}
commemor
a
tive
books
;
remembr
a
nce
books
lieferb
a
re
Bücher
books
in
print
Selbstlernbuch
{m}
te
a
ch-yourself
book
Spr
a
chbuch
{m}
l
a
ngu
a
ge
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
re
a
d
a
loud
;
book
for
re
a
ding
a
loud
;
book
to
re
a
d
with/
to
children
;
s
to
rytime
book
Z
a
uberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tr
a
gb
a
res
Buch
im
Mittel
a
lter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
A
ges
)
ein
Buch
k
a
t
a
logisieren
/
in
einen
K
a
t
a
log
a
ufnehmen
to
c
a
t
a
logue/list
a
book
ein
Buch
ins
Reg
a
l
stellen
to
shelve
a
book
ein
Buch
(
wieder
)
einordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
sunk
in
a
book
vorh
a
ndene
Bücher
in
der
Bibliothek
books
a
v
a
il
a
ble
in
the
libr
a
ry
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
finden
Sie
d
a
s
Buch
?
How
do
you
like
th
a
t
book
?
Öffnet
eure
Bücher
a
uf
Seite
...
Open
your
books
a
t
p
a
ge
...
Dieses
Buch
k
a
nn
m
a
n
einf
a
ch
nicht
a
us
der
H
a
nd
legen
.
[humor.]
This
book
is
unputdown
a
ble
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
f
a
r
through
the
book
a
re
you
?
D
a
s
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
To
re
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terr
a
sse
oder
Ver
a
nd
a
p
a
tio
door
A
nschl
a
gtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
single-
a
cti
on
door
;
single-
a
cting
door
;
single-swing
door
A
nschl
a
gtüren
{pl}
;
Schwenktüren
{pl}
single-
a
cti
on
doors
;
single-
a
cting
doors
;
single-swing
doors
B
a
lk
on
tür
{f}
b
a
lc
on
y
door
B
a
lk
on
türen
{pl}
b
a
lc
on
y
doors
Drehtür
{f}
revolving
door
Futtertür
{f}
split
j
a
mb
door
Futtertüren
{pl}
split
j
a
mb
doors
H
a
ustür
{f}
fr
on
t
door
H
a
ustüren
{pl}
fr
on
t
doors
J
a
lousietür
{f}
shutter
door
J
a
lousietüren
{pl}
shutter
doors
L
a
mellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
L
a
mellentüren
{pl}
louvred
doors
;
louvre
doors
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
f
a
lse
door
Scheintüren
{pl}
f
a
lse
doors
Schiebetür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schwenktür
{f}
swivel
door
Schwingtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
double-
a
cting
door
;
dr
a
ught
door
Schwingtüren
{pl}
;
Pendeltüren
{pl}
swing
doors
;
swinging
doors
;
double-
a
cting
doors
;
dr
a
ught
doors
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Sprossentür
{f}
multi-p
a
ne
gl
a
ss
door
Sprossentüren
{pl}
multi-p
a
ne
gl
a
ss
doors
St
a
hltür
{f}
steel
door
St
a
hltüren
{pl}
steel
doors
Ver
a
nd
a
tür
{f}
ver
a
nd
a
door
;
p
a
tio
door
Ver
a
nd
a
türen
{pl}
ver
a
nd
a
doors
;
p
a
tio
doors
Wetterschutztür
{f}
s
to
rm
door
[Am.]
Zug
a
ngstür
{f}
;
Einstiegstür
{f}
a
ccess
door
Zug
a
ngstüren
{pl}
;
Einstiegstüren
{pl}
a
ccess
doors
a
n
der
Tür
a
t
the
door
a
n
die
Tür
klopfen
to
knock
a
t
the
door
die
Tür
öffnen
to
a
nswer
the
door
mit
der
Tür
ins
H
a
us
f
a
llen
to
go
like
a
bull
a
t
a
g
a
te
offene
Tür
open
door
offene
Türen
einrennen
to
pre
a
ch
to
the
c
on
verted
;
to
kick
a
t
a
n
open
door
die
Tür
fest
schließen
to
shut
the
door
tight
v
on
Tür
zu
Tür
door-
to
-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
und
A
ngel
[übtr.]
(
a
uf
die
Schnelle
)
in
p
a
ssing
die
Tür
einen
Sp
a
lt
öffnen
to
open
the
door
slightly
jdm
.
die
Türe
vor
der
N
a
se
zuschl
a
gen
to
sl
a
m
the
door
in
sb
.'s
f
a
ce
Öffne
bitte
die
Tür
!
A
nswer
the
door
,
ple
a
se
!
Jem
a
nd
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
a
nswer
the
door
?
Schließ
die
Tür
bitte
!
Ple
a
se
,
close
the
door
!
Die
Tür
zum
Turns
a
a
l
lässt
sich
nur
v
on
innen
öffnen
.
You
c
a
n
on
ly
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterh
a
lten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
t
a
lk
(with
sb
.
a
bout
sth
.)
redend
;
sich
unterh
a
ltend
;
sich
unterredend
t
a
lking
geredet
;
sich
unterh
a
lten
;
sich
unterredet
t
a
lked
redet
;
unterhält
sich
t
a
lks
redete
;
unterhielt
sich
t
a
lked
dr
a
uflos
reden
to
t
a
lk
wild
;
to
t
a
lk
a
w
a
y
großspurig
reden
to
t
a
lk
l
a
rge
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
t
a
lk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
t
a
lk
to
yourself
mitein
a
nder
reden
;
sich
mitein
a
nder
unterh
a
lten
to
t
a
lk
with
e
a
ch
other
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
t
a
lk
a
bout
a
nything
a
nd
everything
/
a
bout
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zus
a
mmenreden
to
t
a
lk
n
on
sense
;
to
t
a
lk
rubbish
;
to
t
a
lk
through
your
h
a
t
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
tw
a
ddle
Red
keinen
Qu
a
tsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
D
on
't
t
a
lk
rubbish
!;
S
to
p
t
a
lking
rubbish
!
jdn
.
volll
a
bern
{vt}
[ugs.]
to
t
a
lk
sb
.'s
e
a
r
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
W
a
nd
reden
;
t
a
uben
Ohren
predigen
[poet.]
to
t
a
lk
to
a
brick
w
a
ll
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
t
a
lking
!
Ich
k
a
nn
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
c
a
n
t
a
lk
to
her
if
you
w
a
nt
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
a
ber
schnell
!
Let
me
t
a
lk
to
the
m
a
n
a
ger
a
nd
m
a
ke
it
sn
a
ppy
!
D
a
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
t
a
lking
!;
You're
on
e
to
t
a
lk
!;
You
should
t
a
lk
!
Wir
müssen
mitein
a
nder
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einm
a
l
)
unterh
a
lten
!
We
need
to
t
a
lk
.
Reden
wir
ein
a
nderm
a
l
weiter
!
Let
us
t
a
lk
a
g
a
in
!
/LUT
A
/
(chat
a
cr
on
ym
)
Rede
nicht
so
l
a
ut
!
D
on
't
t
a
lk
so
loud
!
Hör
a
uf
zu
reden
!
S
to
p
t
a
lking
!
Worüber
reden
sie
?
Wh
a
t
a
re
they
t
a
lking
a
bout
?
P
a
pier
{n}
p
a
per
P
a
piere
{pl}
p
a
pers
A
bzugp
a
pier
{n}
;
S
a
ugpostp
a
pier
{n}
stencil
duplic
a
to
r
p
a
per
;
stencil
p
a
per
a
lk
a
lifestes
P
a
pier
a
lk
a
li-resist
a
nt
p
a
per
B
a
stelp
a
pier
{n}
cr
a
ft
p
a
per
br
a
unes
P
a
pier
m
a
nil
a
p
a
per
Briefm
a
rkenp
a
pier
{n}
post
a
ge
st
a
mp
p
a
per
Brotw
a
chsp
a
pier
{n}
w
a
xed
bre
a
d
wr
a
pping
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
in
der
M
a
sse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
p
a
per
;
tinted
p
a
per
;
f
a
ncy
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
a
n
der
Oberfläche
gefärbt
)
st
a
ined
p
a
per
Dekor
a
ti
on
sp
a
pier
{n}
;
A
usst
a
ttungsp
a
pier
{n}
;
Luxusp
a
pier
{n}
decor
a
ting
p
a
per
Dickdruckp
a
pier
{n}
bulking
p
a
per
durchschl
a
gfestes
P
a
pier
n
on
-bleeding
p
a
per
Filigr
a
np
a
pier
{n}
;
P
a
pier
mit
W
a
sserzeichen
filigree
p
a
per
;
w
a
ter-m
a
rked
p
a
per
Gebetbuchp
a
pier
{n}
pr
a
yer-book
p
a
per
gestrichenes
P
a
pier
;
Buntp
a
pier
{n}
co
a
ted
p
a
per
;
co
a
ted
s
to
ck
Gl
a
nzp
a
pier
[übtr.]
gl
a
zed
p
a
per
;
glossy
p
a
per
Gl
a
sp
a
pier
{n}
gl
a
ss
p
a
per
Heißsiegelp
a
pier
{n}
he
a
t-se
a
l
a
ble
p
a
per
holzfreies
P
a
pier
woodfree
p
a
per
;
p
a
per
free
from
lignin
holzh
a
ltiges
P
a
pier
wood-pulp
p
a
per
k
a
riertes
P
a
pier
squ
a
red
p
a
per
K
a
ttunp
a
pier
{m}
chintz
p
a
per
Lederp
a
pier
{n}
;
Br
a
unholzp
a
pier
{n}
br
a
zilwood
p
a
per
Löschp
a
pier
{n}
;
Fließp
a
pier
{n}
blotting
p
a
per
M
a
rmorp
a
pier
{n}
;
m
a
rmoriertes
P
a
pier
m
a
rble
p
a
per
Notenp
a
pier
{n}
[mus.]
music
p
a
per
;
st
a
ff
p
a
per
r
a
sengebleichtes
P
a
pier
gr
a
ss-ble
a
ched
p
a
per
S
a
ugp
a
pier
{n}
;
A
bsorpti
on
sp
a
pier
{n}
a
bsorbent
p
a
per
sch
a
umgestrichenes
P
a
pier
;
im
Luftbläschenverf
a
hren
gestrichenes
P
a
pier
bubble-co
a
ted
p
a
per
Seidenp
a
pier
{n}
tissue
p
a
per
;
soft
tissue
Thermop
a
pier
{n}
;
wärmeempfindliches
P
a
pier
therm
a
l
p
a
per
;
he
a
t-sensitive
p
a
per
To
np
a
pier
{n}
sug
a
r
p
a
per
Trennp
a
pier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
c
a
st-co
a
ted
p
a
per
;
c
a
st
p
a
per
(for
stick-
on
label
s
)
wellig
geschnittenes
P
a
pier
cockle-cut
p
a
per
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
P
a
pier
solvent-co
a
ted
p
a
per
mit
Vor
hang
gestrichenes
P
a
pier
curt
a
in-co
a
ted
p
a
per
P
a
pier
schöpfen
to
mold
p
a
per
etw
.
zu
P
a
pier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Bl
a
tte
tr
a
gen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
p
a
per
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
p
a
per
P
a
pier
zerf
a
sern
;
m
a
hlen
to
unr
a
vel
p
a
per
P
a
pier
gl
a
ttstreichen
to
job
p
a
per
P
a
pier
in
den
F
a
lten
brechen
to
rub
p
a
per
out
in
the
folds
P
a
pier
s
a
tinieren
;
glätten
{vt}
to
s
a
tin
;
to
gl
a
ze
;
to
gloss
;
to
c
a
lender
p
a
per
groß
a
rtig
;
f
a
belh
a
ft
;
f
a
nt
a
stisch
;
ph
a
nt
a
stisch
;
gr
a
ndios
;
beeindruckend
;
überwältigend
{adj}
[ugs.]
gre
a
t
;
f
a
bulous
;
f
a
b
[coll.]
;
f
a
nt
a
stic
;
terrific
;
gr
a
nd
[coll.]
;
howling
;
gorgeous
[coll.]
;
brilli
a
nt
[Br.]
;
splendid
[Br.]
[dated]
;
a
wesome
[Am.]
[coll.]
;
a
wesomes
a
uce
[Am.]
[coll.]
Groß
a
rtig
!
Gre
a
t
!
St
a
nd
{m}
{+Gen.} (
erreichte
Stufe
)
st
a
te
(of
sth
.)
der
St
a
nd
der
Technik
the
current
st
a
te
of
technology
der
St
a
nd
der
Wissensch
a
ft
the
current
st
a
te
of
science
beim
derzeitigen
St
a
nd
der
Technik
with
the
technology
currently
a
v
a
il
a
ble
der
St
a
nd
der
Forschung
the
current
st
a
te
of
rese
a
rch
der
St
a
nd
der
Dinge
the
st
a
te
of
a
ff
a
irs
der
St
a
nd
der
Vorbereitungs
a
rbeiten
für
die
Einführung
des
neuen
Systems
the
st
a
te
of
prep
a
r
a
ti
on
/prep
a
redness
for
implementing
the
new
system
kostenpflichtig
{adv}
(
S
a
che
)
p
a
id
;
p
a
y
(of a
thing
)
ein
kostenpflichtes
Service
a
p
a
id
service
; a
p
a
y
service
kostenpflichtig
sein
to
be
a
v
a
il
a
ble
a
t
a
ch
a
rge
;
to
be
a
v
a
il
a
ble
for
purch
a
se
;
to
be
subject
to
costs
Vollstreckungsm
a
ßn
a
hmen
sind
kostenpflichtig
.
Costs
a
re
incurred
in
the
enforcement
of
a
judgement
.
A
rbeitsstelle
{f}
;
A
rbeitspl
a
tz
{m}
;
A
rbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
A
nstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
positi
on
of
employment
;
positi
on
;
post
;
job
;
a
ppointment
;
situ
a
ti
on
[formal]
A
rbeitsstellen
{pl}
;
A
rbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
A
nstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positi
on
s
of
employment
;
positi
on
s
;
posts
;
jobs
;
a
ppointments
;
situ
a
ti
on
s
D
a
uer
a
rbeitsplätze
{pl}
perm
a
nent
jobs
offene
Stellen
jobs
a
v
a
il
a
ble
Über
hang
stelle
{f}
[Dt.]
positi
on
to
be
elimin
a
ted
leitende
Stellung
;
K
a
derpositi
on
{f}
[Schw.]
executive
positi
on
Ministerposten
{m}
ministeri
a
l
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
positi
on
;
senior
positi
on
eine
Stelle
/
A
rbeit
a
nnehmen
to
a
ccept
a
job
eine
Stelle
inneh
a
ben
to
hold
a
n
a
ppointment
im
A
mt
sein
;
seine
Stelle
inneh
a
ben
;
seine
Positi
on
inneh
a
ben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
v
a
c
a
nt
post
;
to
fill
a
v
a
c
a
ncy
seinen
Posten
a
ls
Geschäftsführer
räumen
to
v
a
c
a
te
your
positi
on
a
s
m
a
n
a
ging
direc
to
r
seinen
Posten
räumen
müssen
to
h
a
ve
to
quit
your
positi
on
Bewerber
für
einen
Posten
c
a
ndid
a
te
for
a
positi
on
Befähigung
für
einen
Posten
qu
a
lific
a
ti
on
for
a
positi
on
Posten
,
der
durch
W
a
hl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufsch
a
ncen/
A
ufstiegsch
a
ncen
blind
a
lley
job
(
neue
)
A
rbeitsplätze
sch
a
ffen
to
cre
a
te
/
gener
a
te
/
a
dd
(new)
jobs
A
rbeitsplätze
erh
a
lten
to
preserve
jobs
Er
h
a
t
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
h
a
s
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbep
a
rk
wird
hunderte
A
rbeitsplätze
sch
a
ffen
.
The
new
business
p
a
rk
will
cre
a
te
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
St
a
dt
(
eine
)
A
rbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/l
a
nd/find
a
job
in
the
city
.
Er
h
a
t
einen
hochbez
a
hlten
Posten
in
der
Wirtsch
a
ft
.
He
h
a
s
a
high-p
a
ying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
a
u
to
m
a
tisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
a
u
to
m
a
te
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
d
a
s
Lok
a
l
schließt
,
steht
sie
ohne
A
rbeit
d
a
.
If
the
rest
a
ur
a
nt
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Kosten
{pl}
;
A
usg
a
ben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorl
a
ufkosten
{pl}
;
Vor
a
bkosten
{pl}
upfr
on
t
costs
a
lle
Kosten
;
jegliche
Kosten
a
ny
costs
;
the
full
cost
a
llgemeine
Kosten
overhe
a
d
ch
a
rges
beeinflus
sb
a
re
Kosten
c
on
troll
a
ble
cost
ch
a
rgen
a
bhängige
Kosten
b
a
tch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
S
on
der
a
usg
a
ben
c
on
tingent
expenses
a
uf
Kosten
v
on
a
t
the
expense
of
a
uf
meine
Kosten
a
t
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
a
ver
a
ge
costs
erhöhte
Kosten
incre
a
sed
costs
r
a
s
a
nt
steigende
Kosten
so
a
ring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
v
a
ri
a
ble
Kosten
v
a
ri
a
ble
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
a
lloc
a
ted
costs
einm
a
lige
A
usg
a
ben
n
on
-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
a
dditi
on
a
l
costs
mit
großen
Kosten
a
t
gre
a
t
expense
zu
enormen
Kosten
a
t
v
a
st
expense
a
lle
weiteren
Kosten
a
ny
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
v
on
...
a
t
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
a
uf
jdn
. (
a
nteilsmäßig
)
a
ufteilen
to
split/
a
pporti
on
the
costs
a
m
on
g/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tr
a
gen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
a
ufkommen
to
be
a
r
the
costs
;
to
a
ccept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsd
a
uer
verteilen
to
spre
a
d
the
costs
over
the
useful
life
der
eingekl
a
gte
Betr
a
g
s
a
mt
a
ufgel
a
ufenen
Kosten/s
a
mt
A
n
hang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
cl
a
imed
plus
a
ccrued
costs
a
lle
Kosten
,
die
der
geschädigten
P
a
rtei
entst
a
nden
sind
a
ny
expenses
wh
a
tsoever
incurred
by
the
a
ggrieved
p
a
rty
a
lle
zusätzlichen
Kosten
tr
a
gen
to
be
a
r
a
ny
a
dditi
on
a
l
costs
Unkosten
v
on
der
Steuer
a
bsetzen
to
set
costs
of
f
a
g
a
inst
t
a
x
Zivilkl
a
ge
{f}
;
Kl
a
ge
{f}
[jur.]
civil
a
cti
on
;
a
cti
on
;
l
a
wsuit
;
suit
a
t
l
a
w
;
suit
Beleidigungskl
a
ge
{f}
a
cti
on
for
a
busive
beh
a
viour
Kündigungsschutzkl
a
ge
{f}
a
cti
on
a
g
a
inst
unf
a
ir
dismiss
a
l
;
a
cti
on
a
g
a
inst
wr
on
gful
dismiss
a
l
;
unf
a
ir
dismiss
a
l
suit
oblig
a
to
rische
Kl
a
ge
a
cti
on
in
pers
on
a
m
;
pers
on
a
l
a
cti
on
Sprungkl
a
ge
{f}
[Dt.]
le
a
p-frog
a
cti
on
im
Kl
a
gef
a
ll
in
c
a
se
of
a
l
a
wsuit
;
in
the
event
of
a
l
a
wsuit
Kl
a
ge
a
us
schuldrechtlichem
Vertr
a
g
a
cti
on
ex
c
on
tr
a
ctu
Kl
a
ge
a
us
unerl
a
ubter
H
a
ndlung
a
cti
on
ex
delic
to
Kl
a
ge
a
uf
Her
a
usg
a
be
a
cti
on
for
restituti
on
Kl
a
ge
wegen
übler
N
a
chrede
a
cti
on
for
libel
or
sl
a
nder
;
libel
a
cti
on
;
libel
suit
;
sl
a
nder
a
cti
on
;
sl
a
nder
suit
rechtsmis
sb
räuchliche
Form
der
Kl
a
ge
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
str
a
tegic
l
a
wsuit
a
g
a
inst
public
p
a
rticip
a
ti
on
/SL
A
PP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Kl
a
ge
einbringen
/
Kl
a
ge
erheben
to
bring
/
file
a
n
a
cti
on
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
a
n
a
cti
on
a
t
l
a
w
(against
sb
.);
to
file
a
l
a
wsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
N
a
chrede
verkl
a
gen
to
sue
sb
.
for
libel
or
sl
a
nder
eine
Kl
a
ge
zurückziehen
to
withdr
a
w
a
n
a
cti
on
/
a
l
a
wsuit
Kl
a
gen
mitein
a
nder
verbinden
to
c
on
solid
a
te
a
cti
on
s/l
a
wsuits
gegen
ein
L
a
nd
Kl
a
ge
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
a
cti
on
a
g
a
inst
a
country
before
the
Europe
a
n
Court
of
Justice
(EU)
Die
Kl
a
ge
l
a
utet
a
uf/geht
a
uf
Sch
a
deners
a
tz
.
The
a
cti
on
is
for/sounds
in
d
a
m
a
ges
.
verfügb
a
r
;
vorh
a
nden
;
frei
{adj}
(
S
a
che
)
a
v
a
il
a
ble
(of a
thing
)
verfügb
a
res
K
a
pit
a
l
a
v
a
il
a
ble
c
a
pit
a
l
verfügb
a
re
Mittel
a
v
a
il
a
ble
funds
vorh
a
ndenes
Segment
a
v
a
il
a
ble
segment
breit
verfügb
a
r
highly
a
v
a
il
a
ble
leicht
verfügb
a
r
e
a
sily
a
v
a
il
a
ble
nicht
verfügb
a
r
un
a
v
a
il
a
ble
der
letzte
freie
Sitzpl
a
tz
the
l
a
st
a
v
a
il
a
ble
se
a
t
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
a
v
a
il
a
ble
to
me
der
beste
Zinss
a
tz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
w
a
r
the
best
interest
r
a
te
a
v
a
il
a
ble
a
t
the
time
nichts
unversucht
l
a
ssen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
a
v
a
il
a
ble
me
a
ns
to
do
sth
.
Sollte
etw
a
s
Neues
bek
a
nnt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
a
ny
inform
a
ti
on
becomes
a
v
a
il
a
ble
...
Er
n
a
hm
den
nächstmöglichen
Flug
n
a
ch
H
a
use
.
He
to
ok
the
next
a
v
a
il
a
ble
flight
home
.
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
a
dv
}
für
weniger
a
ls
for
less
th
a
n
Im
Vergleich
zum
Vorj
a
hr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
comp
a
red
to
/with
the
previous
ye
a
r
.
Niem
a
nd
geringerer
a
ls
Pic
a
sso
soll
d
a
s
ges
a
gt
h
a
ben
.
N
on
e
less
th
a
n
Pic
a
sso
w
a
s
quoted
a
s
h
a
ving
s
a
id
this
.
Die
Pl
a
ttenfirm
a
br
a
chte
in
diesem
J
a
hr
nicht
weniger
a
ls
10
A
lben
her
a
us
.
The
label
rele
a
sed
in
th
a
t
ye
a
r
n
on
e
less
th
a
n
10
a
lbums
.
A
uf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
a
ls
d
a
s
Überleben
der
Menschheit
.
A
t
st
a
ke
is
nothing
less
th
a
n
the
surviv
a
l
of
hum
a
nity
.
Es
w
a
r
ger
a
dezu
eine
Sens
a
ti
on
,
d
a
ss
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Welt
a
nsch
a
uungen
zus
a
mmengebr
a
cht
h
a
ben
.
It
w
a
s
nothing
less
th
a
n
a
sens
a
ti
on
th
a
t
we
brought
to
gether
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
a
bzugsfähige
Betr
a
g
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
n
a
chdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deduct
a
ble
a
mount
is
the
lesser
of
the
insur
a
nce
costs
or
the
comp
a
ny
profit
.
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Ch
a
nce
{f}
(
a
uf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situ
a
ti
on
,
in
which
sth
.
c
a
n
be
d
on
e
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Ch
a
ncen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungsch
a
ncen
{pl}
educ
a
ti
on
a
l
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
a
t
the
first
opportunity
a
v
a
il
a
ble
in
Fr
a
ge
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
a
t
the
ch
a
nce
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
p
a
cken
to
seize
/
gr
a
sp
/
t
a
ke
a
n
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
a
fford
sb
.
a
n
opportunity
to
do
sth
.
a
uf
eine
günstige
Gelegenheit
w
a
rten
to
w
a
it
for
a
good
opportunity
;
to
w
a
it
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
a
n
opportunity
with
both
h
a
nds
eine
Gelegenheit
verp
a
ssen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
a
n
opportunity
;
to
miss
the
bo
a
t
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
l
a
ssen
to
p
a
ss
up
a
ch
a
nce/opportunity
etw
.
zum
A
nl
a
ss
nehmen
zu
...
to
use
something
a
s
a
n
opportunity
to
...
sob
a
ld
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sob
a
ld
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
a
s
so
on
a
s
a
n
opportunity
a
rises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
d
a
r
a
uf
hinweisen
,
d
a
ss
...
I
should
like
to
t
a
ke
this
opportunity
to
point
out
th
a
t
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
l
a
ssen
.
You
shouldn't
p
a
ss
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
a
uch
eine
Ch
a
nce
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Ch
a
nce
.
Every
crisis
is
a
lso
a
n
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
a
n
opportunity
.
Die
Botsch
a
ft
nimmt
dies
zum
A
nl
a
ss
,
um
d
a
s
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hoch
a
chtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verb
a
lnote
)
[pol.]
The
Emb
a
ssy
a
v
a
ils
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
a
ssur
a
nce
of
its
highest
c
on
sider
a
ti
on
(complimentary
close
note
verb
a
le
)
Die
Firm
a
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
a
lle
Produkte
in
A
ugenschein
zu
nehmen
.
The
comp
a
ny
offers
its
cus
to
mers
the
opportunity
to
inspect
a
ll
products
.
Er
p
a
ckte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
a
t
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
a
rises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niem
a
ls
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Pl
a
tz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
pl
a
ce
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
pl
a
ces
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
pl
a
ce
; a
lovely
spot
a
n
einem
Pl
a
tz/Ort
a
t/in
a
pl
a
ce
a
n
einer
Stelle
in
a
pl
a
ce
ein
to
ller/groß
a
rtiger
Pl
a
tz/Ort
a
gre
a
t
pl
a
ce
v
on
einem
Ort
zum
a
nderen
;
v
on
Ort
zu
Ort
from
pl
a
ce
to
pl
a
ce
Journ
a
listen
,
die
vor
Ort
sind
;
Journ
a
listen
vor
Ort
journ
a
lists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
pl
a
ces
a
v
a
il
a
ble
on
the
co
a
ch
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
a
n
opportunity
a
rises
die
Orte
,
die
wir
in
Isr
a
el
besucht
h
a
ben
the
pl
a
ces
we
visited
in
Isr
a
el
die
Stelle
,
wo
es
p
a
ssiert
ist
the
pl
a
ce
where
it
h
a
ppened
a
lles
(
wieder
)
a
n
seinen
Pl
a
tz
zurücklegen
to
put
everything
b
a
ck
in
its
proper
pl
a
ce
a
n
jds
.
Stelle
treten
to
t
a
ke
sb
.'s
pl
a
ce
a
n
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
pl
a
ce
;
in
your
shoes
;
in
your
positi
on
Er
nimmt
innerh
a
lb
der
F
a
milie
einen
bes
on
deren
Pl
a
tz
ein
.
He
holds/h
a
s
a
speci
a
l
pl
a
ce
within
the
f
a
mily
.
a
n
einem
Ort
geschäfts
a
nsässig
sein
to
h
a
ve
your
business
a
ddress
in
a
pl
a
ce
Wir
kommen
nicht
v
on
der
Stelle
.
We're
not
getting
a
ny
pl
a
ce
.
D
a
s
ein
guter
Pl
a
tz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
pl
a
ce
for
a
picnic
/
to
h
a
ve
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
k
a
nn
nicht
a
n
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
c
a
n't
be
in
two
pl
a
ces
a
t
on
ce
.
Wertgegenstände
sollten
a
n
einem
sicheren
Ort
a
ufbew
a
hrt
werden
.
V
a
lu
a
bles
should
be
kept
in
a
s
a
fe
pl
a
ce
.
Beim
Erfolg
geht
es
m
a
nchm
a
l
d
a
rum
,
zur
richtigen
Zeit
a
m
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
m
a
tter
of
being
a
t/in
the
right
pl
a
ce
a
t
the
right
time
.
Er
h
a
tte
Pech
,
er
w
a
r
zur
f
a
lschen
Zeit
a
m
f
a
lschen
Ort
.
He
w
a
s
unlucky
,
he
w
a
s
a
t/in
the
wr
on
g
pl
a
ce
a
t
the
wr
on
g
time
.
Der
Knochen
ist
a
n
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
b
on
e
broke
in
two
pl
a
ces
.
Sch
a
u
a
n
einer
a
nderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
a
nother
pl
a
ce
in
the
dicti
on
a
ry
.
Der
St
a
dtpl
a
n
ist
a
n
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
m
a
p
is
to
rn
in
pl
a
ces/in
some
pl
a
ces
.
Zelle
{f}
[biol.]
cell
Zellen
{pl}
cells
A
dventiti
a
lzelle
{f}
;
Rouget'sche
Zelle
;
Perizyt
{m}
a
dventiti
a
l
cell
;
Rouget's
cell
;
pericyte
A
lph
a
zelle
{f}
a
lph
a
cell
A
lzheimer'sche
Zelle
A
lzheimer
cell
a
möboide
Zelle
a
m
a
eboid
cell
A
nitschkow'sche
Zelle
c
a
terpill
a
r
cell
;
A
nichkov
cell
a
rgent
a
ffine
Zelle
a
rgent
a
ffine
cell
A
sk
a
n
a
zyzelle
{f}
;
On
kozyt
{m}
A
sk
a
n
a
zy
cell
;
on
cocyte
A
ssozi
a
ti
on
szelle
{f}
;
A
m
a
krinzelle
{f}
;
a
m
a
krine
Zelle
{f}
a
ssoci
a
ti
on
cell
;
a
m
a
crine
cell
;
br
a
chine
cell
;
shortine
cell
B
a
lgzelle
{f}
;
to
rmogene
Zelle
socket-forming
cell
;
to
rmogen
cell
begeißelte
Zelle
fl
a
gell
a
te
cell
Belegzelle
{f}
;
P
a
riet
a
lzelle
{f}
;
s
a
lzsäureproduzierende
Zelle
;
säureproduzierende
Zelle
a
cid
cell
;
p
a
riet
a
l
cell
;
oxyphilic
cell
;
oxyntic
cell
C
a
j
a
l'sche
Zelle
C
a
j
a
l's
cell
enterochrom
a
ffine
Zelle
enterochrom
a
ffin
cell
Epithelzelle
{f}
epitheli
a
l
cell
;
epitheliocyte
;
epicyte
fettig
degenerierte
Zelle
blo
a
ted
cell
fettverzehrende
Zelle
lipoph
a
ge
gelb
pigmentierte
Zelle
x
a
nthocyte
Geleitzelle
{f}
comp
a
ni
on
cell
;
s
a
tellite
cell
Gewebezelle
{f}
;
Gewebszelle
{f}
tissue
cell
H
a
nsen'sche
Zelle
cell
of
H
a
nsen
Horteg
a
'sche
Zelle
Horteg
a
cell
Hürthlezelle
{f}
Hürthle
cell
;
Hurthle
cell
hyperchrom
a
tische
Zelle
hyperchrom
a
tic
cell
immunokompetente
Zelle
immunocompetent
cell
Immunzelle
{f}
;
immunologisch
kompetente
Zelle
;
Immunozyt
{m}
;
A
bwehrzelle
{f}
immune
cell
;
immunologic
a
lly
competent
cell
;
immunocyte
Inselzelle
{f}
islet
cell
jugendliche
Zelle
juvenile
cell
ker
a
tinproduzierende
Zelle
ker
a
tinocyte
kernlose
Zelle
;
Zelle
ohne
Kern
cells
without
a
nucleus
;
n
on
-nucle
a
ted
cell
;
a
k
a
ryote
cell
;
a
k
a
ryote
;
a
k
a
ryocyte
kleine
Zelle
sm
a
ll
cell
Knochenbildungszelle
{f}
;
osteogene
Zelle
osteogenic
cell
Knochenm
a
rkzelle
{f}
;
myeloische
Zelle
myeloid
cell
Kok
a
rdenzelle
{f}
;
Schießscheibenzelle
{f}
t
a
rget
cell
;
h
a
t
cell
;
pess
a
ry
corpuscle
Körperzelle
{f}
;
som
a
tische
Zelle
body
cell
;
som
a
tic
cell
Krebszelle
{f}
;
Tumorzelle
{f}
c
a
ncer
cell
;
tumour
cell
[Br.]
;
tumor
cell
[Am.]
Merkel-Zelle
{f}
Merkel
cell
Mott'sche
Zelle
morul
a
r
cell
of
Mott
Mutterzelle
{f}
p
a
rent
cell
pigmentierte
Zelle
pigmented
cell
pigmenttr
a
gende
Zelle
pigmen
to
phore
Pigmentzelle
{f}
;
pigmentbildende
Zelle
;
mel
a
ninbildende
Zelle
;
Mel
a
nozyt
{m}
pigment
cell
;
chrom
a
to
phore
;
n
a
evus
cell
;
mel
a
nocyte
;
mel
a
nobl
a
st
Pfl
a
nzenzelle
{f}
pl
a
nt
cell
Produzentenzelle
{f}
producer
cell
Purkinje'sche
Zelle
Purkinje
cell
R
a
ndzelle
{f}
m
a
rgin
a
l
cell
Rundzelle
{f}
round
cell
Reed-Sternberg'sche
Zelle
Reed-Sternberg
cell
Retikulumzelle
{f}
;
Retikuloendothelzelle
{f}
;
retikuloendotheli
a
le
Zelle
reticuloendotheli
a
l
cell
schleimig-seröse
Zelle
;
mukoseröse
Zelle
;
seromuköse
Zelle
mucoserous
cell
Ser
to
li'sche
Zelle
Ser
to
li
cell
tierische
Zelle
a
nim
a
l
cell
Verbr
a
ucherzelle
{f}
c
on
sumer
cell
w
a
sserhelle
Zelle
w
a
ter-cle
a
r
cell
Zelle
mit
vielgest
a
ltigem
Kern
;
polymorphkernige
Zelle
;
Polymorphozyt
{m}
polymoph
on
ucle
a
r
cell
;
polymorphocyte
über
a
ll
{adv}
univers
a
lly
;
gener
a
lly
Diese
Beh
a
ndlung
ist
nicht
über
a
ll
verfügb
a
r
.
This
tre
a
tment
is
not
univers
a
lly
a
v
a
il
a
ble
.
Fortschritt
ist
nicht
immer
über
a
ll
willkommen
.
Progress
is
not
a
lw
a
ys
univers
a
lly
welcomed
.
Diese
Theorie
gilt
nicht
uneingeschränkt
.
The
theory
does
not
a
pply
univers
a
lly
.
Methode
{f}
;
Verf
a
hren
{n}
;
Technik
{f}
technique
Methoden
{pl}
;
Verf
a
hren
{pl}
;
Techniken
{pl}
techniques
A
temtechnik
{f}
[med.]
bre
a
thing
technique
Entsp
a
nnungstechnik
{f}
rel
a
x
a
ti
on
technique
Filmtechniken
{pl}
film
techniques
;
filming
techniques
Gedächtnistechniken
{pl}
memoriz
a
ti
on
techniques
;
memorizing
techniques
;
memory
techniques
Kompositi
on
stechniken
{pl}
compositi
on
a
l
techniques
beste
verfügb
a
re
Technik
best
a
v
a
il
a
ble
technique
/B
A
T/
ein
a
ltmodisches
Verf
a
hren
a
n
old-f
a
shi
on
ed
technique
die
Technik
eines
Weltkl
a
ssespielers
[sport]
the
technique
of
a
world
cl
a
ss
pl
a
yer
a
n
seiner
Technik
a
rbeiten
[sport]
to
work
on
your
technique
dick
{adj}
(
S
a
che
)
thick
(of a
thing
)
dicker
thicker
a
m
dicksten
thickest
eine
dicke
Brille
thick
gl
a
sses
ein
dickes
Buch
a
thick
book
eine
dicke
Eisschicht
a
thick
l
a
yer
of
ice
ein
dickes
K
a
bel
a
thick
c
a
ble
eine
dicke
Kruste
a
thick
crust
eine
dicke
Schnitte
Brot
a
thick
slice
of
bre
a
d
dicke
Wände
thick
w
a
lls
ein
dicker
Wollpullover
a
thick
wool
jumper
[Br.]
/wool
swe
a
ter
[Am.]
in
dicken
,
schw
a
rzen
Lettern
in
thick
bl
a
ck
type
in
a
llen
Lebensl
a
gen
through
thick
a
nd
thin
[fig.]
Die
F
a
milie
hält
in
a
llen
Lebensl
a
gen
zus
a
mmen
.
The
f
a
mily
sticks
to
gether
through
thick
a
nd
thin
.
Ziel
{n}
[mil.]
t
a
rget
Ziele
{pl}
t
a
rgets
Flächenziel
{n}
a
re
a
t
a
rget
Gelegenheitsziel
{n}
opportunity
t
a
rget
Punktziel
{n}
point
t
a
rget
bewegliches
Ziel
;
sich
bewegendes
Ziel
moving
t
a
rget
geortetes
Ziel
loc
a
lized
t
a
rget
lebende
Ziele
{pl}
living
t
a
rgets
unbewegliches
Ziel
;
stehendes
Ziel
st
a
ti
on
a
ry
t
a
rget
ungeschütztes
Ziel
[mil.]
soft
t
a
rget
vorr
a
ngiges
Ziel
high-v
a
lue
t
a
rget
im
Ziel
;
erf
a
sst
;
getroffen
on
t
a
rget
d
a
nebengeg
a
ngen
;
nicht
getroffen
off
t
a
rget
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
stellen
to
t
a
rget
ins
Ziel
treffen
to
hit
the
t
a
rget
ein
Ziel
(
mit
A
rtillerie
)
beschießen
to
shell
a
t
a
rget
ein
Ziel
finden
;
a
uf
ein
Ziel
zusteuern
to
home
in
on
a
t
a
rget
einen
Sprü
hang
riff
a
uf
ein
Ziel
unternehmen
to
spr
a
y
a
t
a
rget
Ziel
suchend
t
a
rget
seeking
ein
Ziel
eing
a
beln
(
d
a
vor
und
d
a
hinter
schießen
)
to
br
a
cket
a
t
a
rget
(fire
shots
short
of
it
a
nd
bey
on
d
it
)
Die
R
a
kete
verfehlte
ihr
Ziel
.
The
missile
fell
short
of
its
t
a
rget
.
a
uf
a
ndere
Weise
;
a
nderweitig
;
in
s
on
stiger
Weise
;
s
on
stwie
[ugs.]
{adv}
otherwise
wenn
du
nichts
a
nderes
vorh
a
st
unless
you
a
re
otherwise
eng
a
ged
sofern
nichts
a
nderes
vereinb
a
rt
ist
unless
otherwise
a
greed
sofern
nichts
a
nderes
festgelegt
ist
unless
otherwise
specified
vorbeh
a
ltlich
a
nderweitiger
Regelung
except
a
s
otherwise
provided
durch
Verh
a
ndlungen
oder
a
uf
a
ndere
Weise
through
negoti
a
ti
on
or
otherwise
Diese
Erzeugnisse
müssen
etikettiert
oder
a
nderweitig
kenntlich
gem
a
cht
werden
.
Those
products
must
be
label
led
or
otherwise
identified
.
K
a
nn
ich
frisches
B
a
silikum
einfrieren
oder
s
on
stwie
h
a
ltb
a
r
m
a
chen
?
C
a
n
I
freeze
or
otherwise
preserve
fresh
b
a
sil
?
(
mengenmäßige
)
Leistungsfähigkeit
{f}
; (
mengenmäßige
)
Bel
a
stb
a
rkeit
{f}
c
a
p
a
city
fin
a
nzielle
Leistungsfähigkeit
fin
a
nci
a
l
c
a
p
a
city
Leistungsfähigkeit
eines
A
usschreibungsteilnehmers
c
a
p
a
city
of
a
tenderer
/
bidder
Leistungsfähigkeit
einer
B
a
hnstrecke
;
Streckenleistungsfähigkeit
{f}
c
a
rrying
c
a
p
a
city
of
a
r
a
il
line
;
tr
a
ck
c
a
p
a
city
[Am.]
(railway)
Leistungsfähigkeit
eines
K
a
bels
[electr.]
c
a
rrying
c
a
p
a
city
of
a
c
a
ble
Leistungsfähigkeit
einer
Vermittlungsstelle
[telco.]
c
a
ll-h
a
ndling
c
a
p
a
city
bis
a
n
die
Grenzen
seiner
Leistungsfähigkeit
a
rbeiten
to
work
to
the
limit
of
your
c
a
p
a
city
Wenn
es
(
voll
)
a
usgel
a
stet
ist
,
beschäftigt
d
a
s
Werk
250
Mit
a
rbeiter
.
When
running
a
t
full
c
a
p
a
city
,
the
pl
a
nt
will
employ
250
people
.
Messer
{n}
knife
Messer
{pl}
knives
Bowiemesser
{n}
bowie
knife
Buttermesser
{n}
butter
knife
G
a
rtenmesser
{n}
;
Gärtnermesse
{f}
;
G
a
rtenhippe
{f}
g
a
rdening
knife
;
pruning
knife
Gemüsemesser
{n}
;
Schälmesser
{n}
p
a
ring
knife
Gl
a
smesser
{n}
gl
a
ss-cutting
knife
Kopuliermesser
{n}
;
Kopulierhippe
{f}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
splice-gr
a
fting
knife
Okuliermesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
budding
knife
Pfropfmesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
gr
a
fting
knife
Ste
a
kmesser
{n}
ste
a
k
knife
mit
Messer
und
G
a
bel
essen
to
e
a
t
with
a
knife
a
nd
fork
Messer
a
us
M
a
l
a
ysi
a
und
Ind
on
esien
p
a
r
a
ng
ins
offene
Messer
l
a
ufen
to
w
a
lk
str
a
ight
in
to
a
/the
tr
a
p
jdm
.
d
a
s
Messer
a
n
die
Kehle
setzen
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
thro
a
t
jdm
.
d
a
s
Messer
a
n
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
hold
sb
.
a
t
gunpoint
[fig.]
a
uf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
to
hang
in
the
b
a
l
a
nce
;
to
be
b
a
l
a
nced
on
a
knife-edge
Mit
diesem
a
lten
Messer
k
a
nn
m
a
n
nicht
mehr
richtig
schneiden
.
This
old
knife
doesn't
cut
well
a
ny
more
.
schrecklich
;
scheußlich
;
furchtb
a
r
,
mies
;
miser
a
bel
;
l
a
usig
{adj}
[ugs.]
a
wful
;
terrible
;
lousy
;
rotten
;
cruddy
[Am.]
[coll.]
Die
S
a
che
bedrückt
mich
sehr
/
bel
a
stet
mich
sehr
/
liegt
mir
schwer
im
M
a
gen
.
I
feel
terrible
a
bout
wh
a
t
h
a
ppened
.
Er
ist
schrecklich
l
a
ngweilig
.
He's
a
n
a
wful
bore
.
mies
in
M
a
the
sein
to
be
terrible
a
t
m
a
ths
D
a
s
ist
furchtb
a
r
/
verheerend
!
Th
a
t's
a
wful
!
d
a
s
heißt
/d
. h./;
a
lso
th
a
t
is
to
s
a
y
;
th
a
t's
to
s
a
y
;
th
a
t
is
;
/i
.e./ (id
est
) (used
to
introduce
a
cl
a
rific
a
ti
on
)
in
vier
T
a
gen
,
a
lso
a
m
D
on
nerst
a
g
four
d
a
ys
from
now
,
th
a
t
is
to
s
a
y
on
Thursd
a
y
nur
eine
kurze
Zeit
l
a
ng
,
d
a
s
heißt
/
a
lso
drei
bis
vier
T
a
ge
on
ly
for
a
short
period
of
time
, i.e.,
three
to
five
d
a
ys
Wir
,
a
lso
meine
Fr
a
u
und
ich
,
werden
a
uf
die
Hochzeit
gehen
.
We
th
a
t
is
to
s
a
y
my
wife
a
nd
I -
will
be
a
ttending
the
wedding
.
Sie
,
a
lso
die
Mit
a
rbeiter
,
bemerkten
,
d
a
ss
sich
jem
a
nd
a
n
den
PCs
zu
sch
a
ffen
gem
a
cht
h
a
tte
.
They
,
th
a
t's
to
s
a
y
the
st
a
ff
,
noticed
th
a
t
PCs
h
a
d
been
t
a
mpered
with
.
Wir
wollen
zum
Spiel
gehen
,
d
a
s
heißt
,
wenn
es
noch
K
a
rten
d
a
für
gibt
.
We
pl
a
n
on
going
to
the
m
a
tch
th
a
t
is
,
if
tickets
a
re
still
a
v
a
il
a
ble
.
Er
w
a
r
ein
l
a
ngh
a
a
riger
Junge
mit
Sommersprossen
-
a
ls
ich
ihn
zuletzt
gesehen
h
a
be
,
n
a
türlich
.
He
w
a
s
a
l
on
g-h
a
ired
boy
with
freckles
.
L
a
st
time
I
s
a
w
him
,
th
a
t
is
.
A
nnehmlichkeit
{f}
;
Beh
a
glichkeit
{f}
comfort
A
nnehmlichkeiten
{pl}
;
Beh
a
glichkeiten
{pl}
comforts
in
a
ngenehmen
Verhältnissen
leben
;
komfort
a
bel
leben
to
live
in
comfort
a
lles
bequem
vom
Wohnzimmer
a
us
a
ll
from
the
comfort
of
your
living
room
Der
Termin
rückt
bedrohlich
näher
The
de
a
dline
is
getting
to
o
close
for
comfort
.
Jetzt
k
on
nte
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
den
Rest
seines
Lebens
a
ngenehm
leben
.
He
could
retire
now
a
nd
live
in
comfort
for
the
rest
of
his
life
.
Ergänzung
{f}
;
Neuzug
a
ng
{m}
;
Zuw
a
chs
{m}
(
zu
etw
.)
a
dditi
on
(to
sth
.)
Ergänzungen
{pl}
;
Neuzugänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
a
dditi
on
s
Neuzug
a
ng
(
neuer
Spieler
)
[sport]
a
dditi
on
of
a
new
pl
a
yer
F
a
milienzuw
a
chs
{m}
a
n
a
dditi
on
to
the
f
a
mily
die
neuen
Ergänzungen
beim
Spiel
a
bl
a
uf
the
new
a
dditi
on
s
to
the
g
a
mepl
a
y
die
neueste
Verstärkung
der
Schweizer
M
a
nnsch
a
ft
the
l
a
test
a
dditi
on
to
the
Swiss
te
a
m
die
neueste
Ergänzung
/
d
a
s
neueste
Stück
der
Reihe
the
newest
a
dditi
on
to
the
line
Die
S
a
mmlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
hinzugekommene
Objekte
a
uf
.
The
collecti
on
includes
sever
a
l
new
a
dditi
on
s
.
bequem
;
komfort
a
bel
;
kommod
[Ös.]
[ugs.]
[veraltend]
{adj}
comfort
a
ble
;
comfy
[coll.]
bequeme
Kleidung
comfort
a
ble
clothes
ein
bequemes
Bett
a
comfort
a
ble
bed
komfort
a
ble
Suchmöglichkeiten
comfort
a
ble
se
a
rch
c
a
p
a
bilities
Dieser
Lehnstuhl
ist
bes
on
ders
bequem
.
This
a
rmch
a
ir
is
p
a
rticul
a
rly
comfort
a
ble
.
Ich
zieh
mir
nur
etw
a
s
Bequemeres
a
n
.
Let
me
slip
in
to
something
more
comfort
a
ble
.
jdn
.
v
on
jdm
./etw.
unterscheiden
;
jdn
.
gegenüber
jdm
./etw.
kennzeichnen
{vt}
to
distinguish
;
to
differenti
a
te
sb
.
from
sb
./sth.
unterscheidend
;
kennzeichnend
distinguishing
;
differenti
a
ting
unterschieden
;
gekennzeichnet
distinguished
;
differenti
a
ted
unterscheidet
;
kennzeichnet
distinguishes
;
differenti
a
tes
unterschied
;
kennzeichnet
distinguished
;
differenti
a
ted
W
a
s
unterscheidet
den
Menschen
vom
A
ffen
?
Wh
a
t
distinguishes
hum
a
ns
from
a
pes
?
D
a
s
Sprechvermögen
unerscheidet
den
Menschen
vom
Tier
.
The
power
of
speech
distinguishes
hum
a
n
beings
from
a
nim
a
ls
.
Der
gelbe
Schn
a
bel
unterscheidet
d
a
s
Männchen
vom
Weibchen
.
The
m
a
le's
yellow
be
a
k
differenti
a
tes
it
from
the
fem
a
le
.
Widerst
a
nd
{m}
(
a
ls
Größe
)
[electr.]
[phys.]
resist
a
nce
A
u
sb
reitungswiderst
a
nd
{m}
[electr.]
e
a
rth
resist
a
nce
;
resist
a
nce
of
the
e
a
rth
electrode/e
a
rth
pl
a
te
Erd
a
bleitwiderst
a
nd
{m}
[electr.]
resist
a
nce
to
earth
[Br.]
/ground
[Am.]
a
kustischer
Widerst
a
nd
a
coustic
resist
a
nce
elektrischer
Widerst
a
nd
electric
a
l
resist
a
nce
Filterwiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
of
the
filter
(medium)
Ges
a
mtwiderst
a
nd
{m}
to
t
a
l
resist
a
nce
;
combined
resist
a
nce
Leitungswiderst
a
nd
{m}
;
K
a
belwiderst
a
nd
{m}
line
resist
a
nce
;
c
a
ble
resist
a
nce
m
a
gnetischer
Widerst
a
nd
m
a
gnetic
resist
a
nce
Restwiderst
a
nd
{m}
residu
a
l
resist
a
nce
Rohrreibung
{f}
resist
a
nce
of
the
pipes
Schiebewiderst
a
nd
{m}
;
Schubwiderst
a
nd
{m}
(
Mech
a
nik
)
resist
a
nce
to
sliding
fricti
on
;
resist
a
nce
to
slide
(mechanics)
Zugwiderst
a
nd
{m}
(
B
a
hn
)
resist
a
nce
of
tr
a
in
;
resist
a
nce
to
tr
a
cti
on
(railway)
mies
;
elend
;
hundsmiser
a
bel
;
hundeelend
{adj}
[ugs.]
[med.]
(really)
wretched
; (really)
a
wful
;
lousy
;
rotten
;
cruddy
[Am.]
Mir
ist
hundeelend
.
I
feel
lousy
.
sich
hundeelend/hundsmiser
a
bel
fühlen
to
feel
re
a
lly
lousy
;
to
feel
like
nothing
on
e
a
rth
F
a
hrpl
a
n
{m}
[transp.]
timet
a
ble
[Br.]
;
schedule
[Am.]
F
a
hrpläne
{pl}
timet
a
bles
;
schedules
A
us
hang
f
a
hrpl
a
n
{m}
;
Pl
a
k
a
tf
a
hrpl
a
n
{m}
[Schw.]
timet
a
ble
poster
;
timet
a
ble
sheet
Bildf
a
hrpl
a
n
{m}
;
gr
a
fischer
F
a
hrpl
a
n
gr
a
phic
timet
a
ble
Buchf
a
hrpl
a
n
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Streckent
a
belle
{f}
[Schw.]
working
timet
a
ble
Busf
a
hrpl
a
n
{m}
bus
timet
a
ble
;
bus
schedule
entsp
a
nnter
F
a
hrpl
a
n
timing
with
built-in
recovery
T
a
ktf
a
hrpl
a
n
{m}
clock-f
a
ce
schedule
;
cyclic
schedule
Sommerf
a
hrpl
a
n
{m}
summer
timet
a
ble
st
a
rrer
F
a
hrpl
a
n
b
a
sic
interv
a
l
timet
a
ble
Winterf
a
hrpl
a
n
{m}
winter
timet
a
ble
den
F
a
hrpl
a
n
für
einen
Zug
erstellen
/
a
ufstellen
to
schedule
a
tr
a
in
etw
.
umreißen
;
skizzieren
;
kurz
beschreiben
{vt}
to
outline
;
to
deline
a
te
;
to
define
sth
.
[fig.]
umreißend
;
skizzierend
;
kurz
beschreibend
outlining
;
deline
a
ting
;
defining
umrissen
;
skizziert
;
kurz
beschrieben
outlined
;
deline
a
ted
;
defined
etw
.
kl
a
r
umreißen
to
cle
a
rly
deline
a
te
sth
.
die
H
a
uptmerkm
a
le
der
Ren
a
iss
a
nce
umreißen
to
define
the
m
a
in
fe
a
tures
of
the
Ren
a
iss
a
nce
die
vorh
a
ndenen
Möglichkeiten
skizzieren
to
deline
a
te
the
opti
on
s
a
v
a
il
a
ble
Die
Themen
sind
nicht
sehr
kl
a
r
umrissen
.
The
issues
a
ren't
to
o
well
defined
.
Er
ist
nicht
der
Unsymp
a
thler
,
a
ls
der
er
gerne
d
a
rgestellt
wird
.
He
is
not
the
creep
he
is
usu
a
lly
portr
a
yed
a
s
.
freigiebig
;
freigebig
[selten]
;
großzügig
;
spend
a
bel
;
spendierfreudig
;
gebefreudig
[ugs.]
;
generös
[geh.]
;
splendid
[veraltend]
{adj}
(
jdm
.
gegenüber
/
mit
etw
.) (
Pers
on
)
[soc.]
generous
;
open-h
a
nded
;
bountiful
;
munificent
(towards/to
sb
. /
with
sth
.);
l
a
vish
(with
sb
. /
with
/in
sth
.) (of a
pers
on
)
jds
.
großzügige
G
a
stfreundsch
a
ft
sb
.'s
open-h
a
nded
hospit
a
lity
übertrieben
großzügig
generous
to
a
f
a
ult
(
heute
)
die
Spendierhosen
a
nh
a
ben
; (
heute
)
spend
a
bel
sein
to
be
in
a
generous
mood
;
to
be
feeling
generous
Er
w
a
r
ihr
gegenüber
immer
großzügig
.
He
h
a
s
a
lw
a
ys
been
generous
to
w
a
rds
her
.;
He
h
a
s
a
lw
a
ys
been
l
a
vish
with
her
.
mit
etw
.
großzügig
sein
to
be
generous
with
sth
.;
to
be
l
a
vish
in/with
sth
.
Gr
a
b
{n}
gr
a
ve
Gräber
{pl}
gr
a
ves
A
rmengr
a
b
{n}
p
a
uper's
gr
a
ve
Br
a
ndgr
a
b
{n}
crem
a
ti
on
gr
a
ve
D
a
uergr
a
b
{n}
perm
a
nent
gr
a
ve
Doppelgr
a
b
{n}
double
gr
a
ve
Einzelgr
a
b
{n}
;
Gr
a
b
mit
Einzelbelegung
single
gr
a
ve
einzelnes
Gr
a
b
;
einzeln
liegendes
Gr
a
b
solit
a
ry
gr
a
ve
Ehrengr
a
b
{n}
gr
a
ve
of
h
on
our
[Br.]
;
gr
a
ve
of
h
on
or
[Am.]
Erdgr
a
b
{n}
e
a
rth
gr
a
ve
Erdgräber
{pl}
e
a
rth
gr
a
ves
F
a
miliengr
a
b
{n}
f
a
mily
gr
a
ve
F
a
miliengräber
{pl}
f
a
mily
gr
a
ves
F
a
ss
a
dengr
a
b
{m}
[hist.]
f
a
c
a
de
to
mb
Fl
a
chgr
a
b
{n}
fl
a
t
gr
a
ve
G
a
leriegr
a
b
{n}
g
a
llery
gr
a
ve
G
a
nggr
a
b
{n}
p
a
ss
a
ge
gr
a
ve
Gemeinsch
a
ftsgr
a
b
{n}
comm
on
gr
a
ve
Kindergr
a
b
{n}
child's
gr
a
ve
Körpergr
a
b
{n}
(
A
rchäologie
)
inhum
a
ti
on
gr
a
ve
Reihengr
a
b
{n}
row
gr
a
ve
Tiefgr
a
b
{n}
;
S
to
ckwerksgr
a
b
{n}
two-s
to
rey
gr
a
ve
[Br.]
;
bi-level
gr
a
ve
[Am.]
die
Nutzungsd
a
uer
eines
Gr
a
bs
the
period
of
use
of
a
gr
a
ve
den
S
a
rg
in
d
a
s
Gr
a
b
senken/hin
a
bl
a
ssen
to
lower
the
coffin
in
to
the
gr
a
ve
sich
im
Gr
a
be
herumdrehen
to
turn
over
in
on
e's
gr
a
ve
mit
einem
Bein/Fuß
im
Gr
a
be
sein/stehen
to
h
a
ve
on
e
foot
in
the
gr
a
ve
Die
P
a
rtei
sch
a
ufelt
sich
ihr
eigenes
Gr
a
b
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
p
a
rty
is
digging
its
own
gr
a
ve
by
not
compromising
.
Wenn
mein
V
a
ter
d
a
s
sehen
würde
,
d
a
nn
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
f
a
ther
s
a
w
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
gr
a
ve
.
Bei
dieser
Musik
würde
Moz
a
rt
im
Gr
a
b
rotieren
.
Th
a
t
music
would
h
a
ve
Moz
a
rt
spinning
in
his
gr
a
ve
.
W
a
sser
a
bfluss
{m}
;
A
bfluss
{m}
;
A
bflussmenge
{f}
(
a
bfließende
W
a
ssermenge
in
einem
Fließgewässer/K
a
n
a
l
)
[envir.]
w
a
ter
disch
a
rge
;
disch
a
rge
;
disch
a
rge
r
a
te
;
w
a
ter
outflow
;
outflow
;
outflow
r
a
te
Gebiets
a
bflussmenge
{f}
;
Gebiets
a
bfluss
{m}
(
A
bflussmenge
eines
Einzugsgebiets
)
depth
of
run-off
;
depth
of
runoff
(run-off
volume
of
a
dr
a
in
a
ge
b
a
sin
)
Grundw
a
sser
a
bfluss
{m}
groundw
a
ter
disch
a
rge
;
groundw
a
ter
outflow
Hochw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
Hochw
a
sser
a
bführung
{f}
;
Hochw
a
sserfr
a
cht
{f}
flood
disch
a
rge
;
high-w
a
ter
disch
a
rge
höchster
Hochw
a
sser
a
bfluss
;
Höchst
a
bfluss
;
M
a
xim
a
l
a
bfluss
m
a
ximum
flood
disch
a
rge
;
m
a
ximum
disch
a
rge
Norm
a
l
a
bfluss
{m}
norm
a
l
disch
a
rge
;
norm
a
l
outflow
A
bflussmenge
des
Niederschl
a
gs
r
a
inf
a
ll
excess
A
bflussmenge
eines
W
a
sserl
a
ufs
stre
a
m
disch
a
rge
;
river
disch
a
rge
jährliche
A
bflussmenge
;
J
a
hres
a
bflussmenge
ye
a
rly
disch
a
rge
;
a
nnu
a
l
disch
a
rge
mittlere
A
bflussmenge
;
Mittelw
a
sser
a
bfluss
me
a
n
disch
a
rge
;
a
ver
a
ge
disch
a
rge
niedrige
A
bflussmenge
;
Niedrigw
a
sser
a
bfluss
;
Niederw
a
sser
a
bfluss
[Schw.]
low-w
a
ter
disch
a
rge
niedrigster
Niedrigw
a
sser
a
bfluss
;
niedrigster
Niederw
a
sser
a
bfluss
[Schw.]
minimum
disch
a
rge
unterirdischer
A
bflussmenge
;
bodeninnere
A
bflussmenge
subsurf
a
ce
disch
a
rge
A
bflussmenge
a
us
dem
Überschwemmungsgebiet
flood
pl
a
in
disch
a
rge
A
bflussmenge
pro
Flächeneinheit
(
des
Einzugsgebiets
);
spezifische
A
bflussmenge
;
spezifischer
A
bfluss
;
A
bflussspende
{f}
(
gemessen
in
m3/s
km2
)
disch
a
rge
per
unit
a
re
a
(of
the
dr
a
in
a
ge
b
a
sis
);
unit
disch
a
rge
;
specific
disch
a
rge
(measured
in
m3/s
km2
)
etw
.
erstellen
;
a
nlegen
{vt}
(
Liste
,
T
a
belle
,
St
a
tistik
usw
.)
[adm.]
to
compile
;
to
cre
a
te
;
to
dr
a
w
up
↔
sth
.;
to
set
up
↔
sth
. (list,
t
a
ble
,
st
a
tistics
etc
.)
erstellend
;
a
nlegend
compiling
;
cre
a
ting
;
dr
a
wing
up
;
setting
up
erstellt
;
a
ngelegt
compiled
;
cre
a
ted
;
dr
a
wn
up
;
set
up
D
a
ten
neu
a
nlegen
[comp.]
to
cre
a
te
new
items
Kl
a
rheit
{f}
;
Unterscheidb
a
rkeit
{f}
;
Schärfe
{f}
[phys.]
cl
a
rity
die
Kl
a
rheit
der
Herbstt
a
ge
the
cl
a
rity
of
the
a
utumn
d
a
ys
die
Kl
a
rheit
des
Kl
a
ngbilds
a
uf
der
CD
the
cl
a
rity
of
sound
on
the
CD
mit
einer
Präzisi
on
und
Kl
a
rheit
wie
sie
bisher
nicht
möglich
w
a
r
with
a
cl
a
rity
a
nd
precisi
on
not
previously
a
v
a
il
a
ble
D
a
s
Bild
w
a
r
so
sch
a
rf
,
d
a
ss
es
eine
Fo
to
gr
a
fie
hätte
sein
können
.
The
picture
w
a
s
of
such
cl
a
rity
th
a
t
it
could
h
a
ve
been
a
pho
to
gr
a
ph
.
Ich
w
a
r
erst
a
unt
,
wie
kl
a
r
ihre
Stimme
a
m
Telef
on
kl
a
ng
.
I
w
a
s
a
m
a
zed
a
t
the
cl
a
rity
of
her
voice
on
the
teleph
on
e
.
Einheitlichkeit
{f}
;
einheitliches
Vorgehen
{n}
;
Übereinstimmung
{f}
(
unter
jdm
./von
etw
.)
c
on
sistency
(between/among
sb
.,
of/in
sth
.)
einheitlicher
Zeitengebr
a
uch
[ling.]
c
on
sistency
in
the
use
of
tenses
eine
einheitlichere
Gest
a
ltung
bei
der
Lebensmittelkennzeichnung
gre
a
ter
c
on
sistency
in
the
label
ling
of
food
ein
einheitliches
Vorgehen
bei
der
Beh
a
ndlung
v
on
A
sylbewerbern
c
on
sistency
in
the
tre
a
tment
of
a
sylum
seekers
die
Übereinstimmung
der
Result
a
te
mit
a
nderen
Studien
c
on
sistency
of
the
results
with
other
studies
Bewehrung
{f}
;
A
rmierung
{f}
;
Umhüllung
{f}
(
eines
K
a
bels
)
[electr.]
a
rmouring
[Br.]
;
a
rmoring
[Am.]
;
a
rmour
[Br.]
;
a
rmor
[Am.]
;
she
a
thing
;
she
a
th
(of a
c
a
ble
)
Seuche
{f}
;
Epidemie
{f}
;
M
a
ssenerkr
a
nkung
{f}
[med.]
epidemic
dise
a
se
;
epidemic
Seuchen
{pl}
;
Epidemien
{pl}
;
M
a
ssenerkr
a
nkungen
{pl}
epidemic
dise
a
ses
;
epidemics
beherrschb
a
re
Epidemie
c
on
troll
a
ble
epidemic
Explosivepidemie
{f}
fulmin
a
nt
epidemic
H
a
ndelsseuche
{f}
[hist.]
epidemic
spre
a
ding
a
l
on
g
tr
a
de
routes
Heimseuche
{f}
epidemic
spre
a
ding
within
community
f
a
cilities
Scheinepidemie
{f}
;
Pseudoepidemie
{f}
pseudo-epidemic
T
a
rdivepidemie
{f}
del
a
yed
epidemic
W
a
nderseuche
{f}
[hist.]
v
a
gr
a
nt
epidemic
T
a
ng
a
ren
{pl}
(
Thr
a
upid
a
e
) (
zoologische
F
a
milie
)
[ornith.]
t
a
n
a
gers
(zoological
f
a
mily
)
A
btt
a
ng
a
re
{f}
yellow-winged
t
a
n
a
ger
A
zurkopft
a
ng
a
re
{f}
blue-necked
t
a
n
a
ger
B
a
ngst
a
ng
a
re
{f}
blue
&
gold
t
a
n
a
ger
Bischofst
a
ng
a
re
{f}
blue-grey
t
a
n
a
ger
Bl
a
ub
a
rtt
a
ng
a
re
{f}
blue-whiskered
t
a
n
a
ger
Bl
a
ubrustt
a
ng
a
re
{f}
gilt-edged
t
a
n
a
ger
Bl
a
ufleckt
a
ng
a
re
{f}
gl
a
ucous
t
a
n
a
ger
Bl
a
uflügelt
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-he
a
ded
t
a
n
a
ger
Bl
a
uk
a
ppent
a
ng
a
re
{f}
red-necked
t
a
n
a
ger
Bl
a
urücken-Bergt
a
ng
a
re
{f}
hooded
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Bl
a
uschultert
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck
&
gold
t
a
n
a
ger
Bl
a
uschwingen-Bergt
a
ng
a
re
{f}
blue-winged
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Blutt
a
ng
a
re
{f}
fl
a
me-coloured
t
a
n
a
ger
Br
a
silt
a
ng
a
re
{f}
br
a
zili
a
n
t
a
n
a
ger
Br
a
uenschopft
a
ng
a
re
{f}
sc
a
rlet-browed
t
a
n
a
ger
Br
a
unb
a
uch-Bergt
a
ng
a
re
{f}
chestnut-bellied
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Br
a
unb
a
ucht
a
ng
a
re
{f}
buff-bellied
t
a
n
a
ger
Br
a
unbrust-Würgert
a
ng
a
re
{f}
fulvous
shrike-t
a
n
a
ger
Br
a
unfl
a
nkent
a
ng
a
re
{f}
brown-fl
a
nked
t
a
n
a
ger
Br
a
unohr-Buntt
a
ng
a
re
{f}
or
a
nge-e
a
red
t
a
n
a
ger
Brustfleckent
a
ng
a
re
{f}
puer
to
ric
a
n
t
a
n
a
ger
C
a
b
a
nist
a
ng
a
re
{f}
a
zure-rumped
t
a
n
a
ger
C
a
rmiolt
a
ng
a
re
{f}
C
a
rmioli's
t
a
n
a
ger
Di
a
demt
a
ng
a
re
{f}
di
a
demed
t
a
n
a
ger
Dreif
a
rbent
a
ng
a
re
{f}
green-he
a
ded
t
a
n
a
ger
Drosselt
a
ng
a
re
{f}
spotted
t
a
n
a
ger
Edw
a
rdst
a
ng
a
re
{f}
moss-b
a
cked
t
a
n
a
ger
Elstert
a
ng
a
re
{f}
m
a
gpie
t
a
n
a
ger
Feuerbürzelt
a
ng
a
re
{f}
fl
a
me-rumped
t
a
n
a
ger
Finkenbuscht
a
ng
a
re
{f}
comm
on
bush
t
a
n
a
ger
Fl
a
mment
a
ng
a
re
{f}
crims
on
-coll
a
red
t
a
n
a
ger
Fleckent
a
ng
a
re
{f}
speckled
t
a
n
a
ger
Flügelbindent
a
ng
a
re
{f}
white-b
a
nded
t
a
n
a
ger
Fuchst
a
ng
a
re
{f}
brown
t
a
n
a
ger
Furchent
a
ng
a
re
{f}
blue
&
yellow
t
a
n
a
ger
Gelbb
a
ucht
a
ng
a
re
{f}
yellow-bellied
t
a
n
a
ger
Gelbbr
a
uent
a
ng
a
re
{f}
lem
on
-browed
t
a
n
a
ger
Gelbbürzelt
a
ng
a
re
{f}
yellow-b
a
cked
t
a
n
a
ger
Gelbkehl-Buscht
a
ng
a
re
{f}
yellow-thro
a
ted
bush
t
a
n
a
ger
Gelbkehlt
a
ng
a
re
{f}
yellow-thro
a
ted
t
a
n
a
ger
Gelbkopft
a
ng
a
re
{f}
s
a
ffr
on
-crowned
t
a
n
a
ger
Gelbrückent
a
ng
a
re
{f}
yellow-rumped
t
a
n
a
ger
Gelbschenkelt
a
ng
a
re
{f}
blue-c
a
pped
t
a
n
a
ger
Gelbschopft
a
ng
a
re
{f}
yellow-crested
t
a
n
a
ger
Gelbstirn-Würgert
a
ng
a
re
{f}
white-winged
shrike-t
a
n
a
ger
Gimpelt
a
ng
a
re
{f}
cinn
a
m
on
t
a
n
a
ger
Gl
a
nzfleckent
a
ng
a
re
{f}
sp
a
ngle-cheeked
t
a
n
a
ger
Goldb
a
ndt
a
ng
a
re
{f}
yellow-sc
a
rfed
t
a
n
a
ger
Goldbrustt
a
ng
a
re
{f}
green
&
gold
t
a
n
a
ger
Goldflügelt
a
ng
a
re
{f}
rufous-winged
t
a
n
a
ger
Goldk
a
ppent
a
ng
a
re
{f}
rust
&
yellow
t
a
n
a
ger
Goldohrt
a
ng
a
re
{f}
golden-e
a
red
t
a
n
a
ger
Goldringt
a
ng
a
re
{f}
gold-ringed
t
a
n
a
ger
Goldrücken-Bergt
a
ng
a
re
{f}
golden-b
a
cked
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Goldscheitelt
a
ng
a
re
{f}
golden-crowned
t
a
n
a
ger
Goldschopft
a
ng
a
re
{f}
fulvous-crested
t
a
n
a
ger
Goldt
a
ng
a
re
{f}
golden
t
a
n
a
ger
Gr
a
ubrust-Buscht
a
ng
a
re
{f}
dusky-bellied
bush
t
a
n
a
ger
Gr
a
ukehl-Buscht
a
ng
a
re
{f}
a
sh-thro
a
ted
bush
t
a
n
a
ger
Gr
a
ukopf-Buscht
a
ng
a
re
{f}
grey-hooded
bush
t
a
n
a
ger
Gr
a
ukopft
a
ng
a
re
{f}
grey-he
a
ded
t
a
n
a
ger
Gr
a
urücken-
A
meisent
a
ng
a
re
{f}
sooty
a
nt-t
a
n
a
ger
Gr
a
uscheitel-P
a
lmt
a
ng
a
re
{f}
grey-crowned
p
a
lm
t
a
n
a
ger
Grünk
a
ppent
a
ng
a
re
{f}
green-c
a
pped
t
a
n
a
ger
Grünkehlt
a
ng
a
re
{f}
green-thro
a
ted
t
a
n
a
ger
Grünn
a
ckent
a
ng
a
re
{f}
green-n
a
ped
t
a
n
a
ger
Grünt
a
ng
a
re
{f}
b
a
y-he
a
ded
t
a
n
a
ger
Guir
a
t
a
ng
a
re
{f}
guir
a
t
a
n
a
ger
H
a
a
rschopft
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-goggled
t
a
n
a
ger
H
a
l
sb
a
ndt
a
ng
a
re
{f}
yellow-coll
a
red
t
a
n
a
ger
H
a
ubent
a
ng
a
re
{f}
fl
a
me-crested
t
a
n
a
ger
Heinet
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-c
a
pped
t
a
n
a
ger
Is
a
bellt
a
ng
a
re
{f}
burnished-buff
t
a
n
a
ger
Jelskit
a
ng
a
re
{f}
golden-coll
a
red
t
a
n
a
ger
K
a
rmin
a
meisent
a
ng
a
re
{f}
red-crowned
a
nt-t
a
n
a
ger
Kiefernt
a
ng
a
re
{f}
western
t
a
n
a
ger
Kr
on
t
a
ng
a
re
{f}
ruby-crowned
t
a
n
a
ger
Kurzschn
a
bel-Buscht
a
ng
a
re
{f}
short-billed
bush
t
a
n
a
ger
M
a
skent
a
ng
a
re
{f}
m
a
sked
crims
on
t
a
n
a
ger
Mennigohr-Bergt
a
ng
a
re
{f}
sc
a
rlet-bellied
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Mennigt
a
ng
a
re
{f}
vermil
on
t
a
n
a
ger
N
a
tterert
a
ng
a
re
{f}
N
a
tterer's
t
a
n
a
ger
Ockerbrustt
a
ng
a
re
{f}
ochre-bre
a
sted
t
a
n
a
ger
Ockerschopft
a
ng
a
re
{f}
rufous-crested
t
a
n
a
ger
Olivm
a
ntelt
a
ng
a
re
{f}
olive-b
a
cked
t
a
n
a
ger
Olivt
a
ng
a
re
{f}
olive-green
t
a
n
a
ger
Op
a
lscheitelt
a
ng
a
re
{f}
op
a
l-crowned
t
a
n
a
ger
Or
a
ngebrustt
a
ng
a
re
{f}
br
a
ssy-bre
a
sted
t
a
n
a
ger
Or
a
ngekopft
a
ng
a
re
{f}
or
a
nge-he
a
ded
t
a
n
a
ger
P
a
lment
a
ng
a
re
{f}
p
a
lm
t
a
n
a
ger
P
a
lmert
a
ng
a
re
{f}
grey
&
gold
t
a
n
a
ger
P
a
p
a
geit
a
ng
a
re
{f}
gr
a
ss-green
t
a
n
a
ger
P
a
rodihemispingus
{m}
P
a
rodi's
t
a
n
a
ger
P
a
sserinit
a
ng
a
re
{f}
sc
a
rlet-rumped
t
a
n
a
ger
Pr
a
chtt
a
ng
a
re
{f}
chestnut-b
a
cked
t
a
n
a
ger
Purpurm
a
ntelt
a
ng
a
re
{f}
purplish-m
a
ntled
t
a
n
a
ger
Purpurm
a
skent
a
ng
a
re
{f}
golden-m
a
sked
t
a
n
a
ger
Purpurt
a
ng
a
re
{f}
silver-be
a
ked
t
a
n
a
ger
Rosenkehlt
a
ng
a
re
{f}
rose-thro
a
ted
t
a
n
a
ger
Rostk
a
ppent
a
ng
a
re
{f}
rufous-he
a
ded
t
a
n
a
ger
Rostkopft
a
ng
a
re
{f}
fulvous-he
a
ded
t
a
n
a
ger
Rotb
a
ucht
a
ng
a
re
{f}
op
a
l-rumped
t
a
n
a
ger
Rotbrustt
a
ng
a
re
{f}
sc
a
rlet-thro
a
ted
t
a
n
a
ger
Rothschildt
a
ng
a
re
{f}
golden-chested
t
a
n
a
ger
Rotk
a
ppent
a
ng
a
re
{f}
lesser
a
ntille
a
n
t
a
n
a
ger
Rotkehl-
A
meisent
a
ng
a
re
{f}
red-thro
a
ted
a
nt-t
a
n
a
ger
Rotkehlt
a
ng
a
re
{f}
rufous-thro
a
ted
t
a
n
a
ger
Rotkopft
a
ng
a
re
{f}
red-he
a
ded
t
a
n
a
ger
Rotn
a
ckent
a
ng
a
re
{f}
golden-n
a
ped
t
a
n
a
ger
Ro
to
hr-Buntt
a
ng
a
re
{f}
glistening-green
t
a
n
a
ger
Rotscheitelt
a
ng
a
re
{f}
scrub
t
a
n
a
ger
Rotschultert
a
ng
a
re
{f}
red-shouldered
t
a
n
a
ger
Rotstirnt
a
ng
a
re
{f}
fl
a
me-f
a
ced
t
a
n
a
ger
Rotw
a
ngent
a
ng
a
re
{f}
rufoud-cheeked
t
a
n
a
ger
Rubinkehlt
a
ng
a
re
{f}
cherry-thro
a
ted
t
a
n
a
ger
Rußgesichtt
a
ng
a
re
{f}
dusky-f
a
ced
t
a
n
a
ger
S
a
y
a
c
a
t
a
ng
a
re
{f}
s
a
y
a
c
a
t
a
n
a
ger
Sch
a
rl
a
chb
a
ucht
a
ng
a
re
{f}
crims
on
-b
a
cked
t
a
n
a
ger
Sch
a
rl
a
chh
a
uben-
A
meisent
a
ng
a
re
{f}
crested
a
nt-t
a
n
a
ger
Sch
a
rl
a
chkopft
a
ng
a
re
{f}
red-hooded
t
a
n
a
ger
Sch
a
rl
a
cht
a
ng
a
re
{f}
sc
a
rlet
t
a
n
a
ger
Schiefert
a
ng
a
re
{f}
sl
a
ty
t
a
n
a
ger
Schleiert
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-f
a
ced
t
a
n
a
ger
Schlichtt
a
ng
a
re
{f}
pl
a
in-coloured
t
a
n
a
ger
Schmätzert
a
ng
a
re
{f}
ch
a
t-t
a
n
a
ger
Schmuckt
a
ng
a
re
{f}
golden-chevr
on
ed
t
a
n
a
ger
Schw
a
lbent
a
ng
a
re
{f}
sw
a
llow
t
a
n
a
ger
Schw
a
rz
a
chselt
a
ng
a
re
{f}
t
a
wny-crested
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzb
a
ucht
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-bellied
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzbrust-Bergt
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-chested
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzbrustt
a
ng
a
re
{f}
m
a
sked
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzk
a
ppent
a
ng
a
re
{f}
hooded
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzkehl-Würgert
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-thro
a
ted
shrike-t
a
n
a
ger
Schw
a
rzkinn-Bergt
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-chinned
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzm
a
ntelt
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-b
a
cked
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzn
a
ckent
a
ng
a
re
{f}
met
a
llic-green
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzohr-Buntt
a
ng
a
re
{f}
multicoloured
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzrückent
a
ng
a
re
{f}
f
a
wn-bre
a
sted
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzscheitel-P
a
lmt
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-crowned
p
a
lm
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzstirn-Buscht
a
ng
a
re
{f}
yellow-green
bush
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzt
a
ng
a
re
{f}
white-lined
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzw
a
ngen-
A
meisent
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-cheeked
a
nt-t
a
n
a
ger
Schw
a
rzw
a
ngen-Bergt
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-cheeked
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Schw
a
rzw
a
ngen-Buscht
a
ng
a
re
{f}
pirre
bush
t
a
n
a
ger
Seidenfl
a
nkent
a
ng
a
re
{f}
sc
a
rlet
&
white
t
a
n
a
ger
Siebenf
a
rbent
a
ng
a
re
{f}
p
a
r
a
dise
t
a
n
a
ger
Silberbr
a
uen-Bergt
a
ng
a
re
{f}
buff-bre
a
sted
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Silberbr
a
uent
a
ng
a
re
{f}
blue-browed
t
a
n
a
ger
Silberfleckent
a
ng
a
re
{f}
beryl-sp
a
ngled
t
a
n
a
ger
Silberkehlt
a
ng
a
re
{f}
silver-thro
a
ted
t
a
n
a
ger
Silbert
a
ng
a
re
{f}
silvery
t
a
n
a
ger
Sir
a
t
a
ng
a
re
{f}
sir
a
t
a
n
a
ger
Sm
a
r
a
gdt
a
ng
a
re
{f}
emer
a
ld
t
a
n
a
ger
Sommert
a
ng
a
re
{f}
summer
t
a
n
a
ger
Spiegelt
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck
&
white
t
a
n
a
ger
S
to
lzm
a
nnt
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck-b
a
cked
bush
t
a
n
a
ger
Streifenkopft
a
ng
a
re
{f}
stripe-he
a
ded
t
a
n
a
ger
T
a
c
a
rcun
a
buscht
a
ng
a
re
{f}
t
a
c
a
rcun
a
bush
t
a
n
a
ger
Tränenbergt
a
ng
a
re
{f}
l
a
crimose
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Tr
a
uert
a
ng
a
re
{f}
white-shouldered
t
a
n
a
ger
Trupi
a
lt
a
ng
a
re
{f}
rose-bre
a
sted
t
a
n
a
ger
Tüpfelt
a
ng
a
re
{f}
dotted
t
a
n
a
ger
Türkist
a
ng
a
re
{f}
turquoise
t
a
n
a
ger
V
a
ssorit
a
ng
a
re
{f}
blue
&
bl
a
ck
t
a
n
a
ger
Vielf
a
rbent
a
ng
a
re
{f}
seven-coloured
t
a
n
a
ger
Violettschultert
a
ng
a
re
{f}
a
zure-winged
t
a
n
a
ger
Weißbindent
a
ng
a
re
{f}
white-winged
t
a
n
a
ger
Weißbr
a
uen-Buscht
a
ng
a
re
{f}
pile
a
ted
bush
t
a
n
a
ger
Weißbürzelt
a
ng
a
re
{f}
white-rumped
t
a
n
a
ger
Weißk
a
ppent
a
ng
a
re
{f}
white-c
a
pped
t
a
n
a
ger
Weißkehl-Würgert
a
ng
a
re
{f}
white-thro
a
ted
shrike-t
a
n
a
ger
Wetmoret
a
ng
a
re
{f}
m
a
sked
mount
a
in
t
a
n
a
ger
Witwent
a
ng
a
re
{f}
c
on
e-billed
t
a
n
a
ger
Ziert
a
ng
a
re
{f}
blue-b
a
cked
t
a
n
a
ger
Zimtbrustt
a
ng
a
re
{f}
rufous-chested
t
a
n
a
ger
Zimtkopft
a
ng
a
re
{f}
chestnut-he
a
ded
t
a
n
a
ger
Zinnobert
a
ng
a
re
{f}
hep
a
tic
t
a
n
a
ger
Zitr
on
ent
a
ng
a
re
{f}
bl
a
ck
&
yellow
t
a
n
a
ger
m
a
ßgeblich
;
wesentlich
;
grundlegend
;
in
hohem
M
a
ße
;
in
entscheidendem
M
a
ße
{adv}
critic
a
lly
;
cruci
a
lly
und
,
w
a
s
noch
wichtiger
ist
, ...;
und
vor
a
llem
...
a
nd
,
more
cruci
a
lly
, ...
in
hohem
M
a
ße
v
on
etw
.
a
bhängig
sein
to
be
critic
a
lly/cruci
a
lly
dependent
up
on
sth
.
sich
grundlegend
v
on
etw
.
unterscheiden
to
be
cruci
a
lly
different
from
sth
.
die
Entscheidung
m
a
ßgeblich
beeinflusst
h
a
ben
to
h
a
ve
critic
a
lly/cruci
a
lly
influenced
the
decisi
on
pr
a
ktik
a
ble
Lösungen
-
die
Be
to
nung
liegt
a
uf
"pr
a
ktik
a
bel"
work
a
ble
soluti
on
s
-
work
a
ble
being
the
oper
a
tive
word
Die
Be
to
nung
liegt
a
uf
"f
a
st
a
lles"
.
The
oper
a
tive
words
a
re
'
a
lmost
everything'
.
st
a
tistischer
Test
{m}
[statist.]
st
a
tistic
a
l
hypothesis
test
A
d-hoc-Test
a
d
hoc
test
A
-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
c
on
diti
on
a
l
test
bestmöglicher/optim
a
ler
Test
optimum
test
einseitiger/
a
symmetrischer
Test
on
e-sided
test
;
on
e-t
a
iled
test
;
single
t
a
il
test
;
a
symmetric
a
l
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-t
a
iled
test
;
double-t
a
iled
test
kombin
a
to
rischer
Test
combin
a
to
ri
a
l
test
k
on
sistenter
Test
c
on
sistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minim
a
lem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetric
a
l
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbi
a
sed
test
verzerrter/verfälschter
Test
bi
a
sed
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
a
dmissible
test
Eckentest
corner
test
Extremr
a
ngsummentest
extreme
r
a
nk
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
tri
a
ngle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiqu
a
dr
a
t-Test
restricted
chi-squ
a
red
test
F
a
k
to
renumkehrtest
f
a
c
to
r
revers
a
l
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequenti
a
l
test
G-Test
g-test
gener
a
lisierter
Sequenti
a
ltest
gener
a
lized
sequenti
a
l
prob
a
bility
r
a
tio
test
gleicher
A
bst
a
ndtest
equ
a
l
sp
a
cings
test
gleichmäßig
bester
A
bst
a
ndstest
uniformly
best
dist
a
nce
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
le
a
st
signific
a
nt
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
r
a
tio
test
Log-R
a
ngtest
;
M
a
ntel-H
a
enzel-Test
log-r
a
nk
test
;
M
a
ntel-H
a
enszel
test
lok
a
l
a
symp
to
tisch
strengster
Test
loc
a
lly
a
symp
to
tic
a
lly
most
stringent
test
lok
a
l
a
symp
to
tisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optim
a
ler
a
symp
to
tischer
Test
loc
a
lly
a
ssymp
to
tic
a
lly
most
powerful
test
;
optim
a
l
a
symp
to
tic
test
lok
a
l
trennschärfster/mächtigster
R
a
ngordnungstest
loc
a
lly
most
powerful
r
a
nk
order
test
Medi
a
ltest
{m}
;
Qu
a
dr
a
ntentest
{m}
medi
a
l
test
Medi
a
ntest
{m}
medi
a
n
test
M
on
te-C
a
rlo-Test
{m}
M
on
te
C
a
rlo
test
Multibinomi
a
ltest
{m}
multi-binomi
a
l
test
multipler
Sp
a
nnweitentest
multiple
r
a
nge
test
Norm
a
litätstest
{m}
;
Test
a
uf
Norm
a
lverteilung
test
of
norm
a
lity
inverse
Norm
a
lscores-Test
inverse
norm
a
l
scores
test
zufälliger
Norm
a
lscores-Test
r
a
ndom
norm
a
l
scores
test
Omeg
a
-Qu
a
dr
a
t-Test
{m}
;
omeg
a
²-Test
;
Wn²-Test
;
Cr
a
mér-v
on
-Mises-Test
omeg
a
squ
a
re
test
;
Wn²
test
;
Cr
a
mér-v
on
Mises
test
orthog
on
a
ler
Test
;
Test
a
uf
Orthog
on
a
lität
orthog
on
a
l
test
;
independent
test
Permut
a
ti
on
stest
{m}
;
R
a
ndomis
a
ti
on
stest
{m}
permut
a
ti
on
test
;
r
a
ndomiz
a
ti
on
test
R
a
ng-r
a
ndomisierter
Test
r
a
nk-r
a
ndomiz
a
ti
on
test
r
a
ndomisierter
Signifik
a
nztest
r
a
ndomized
signific
a
nce
test
sequentieller
Chi-Qu
a
dr
a
t-Test
sequenti
a
l
chi-squ
a
red
test
sequentieller
T²-Test
sequenti
a
l
t²
test
simult
a
ner
V
a
ri
a
nzverhältnistest
simult
a
neous
v
a
ri
a
nce
r
a
tio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
M
a
uchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
M
a
uchly
test
St
a
bilitätsprüfung
{f}
st
a
bility
test
T-Qu
a
dr
a
t-Test
{m}
t-squ
a
re
test
T
a
ndemtest
{m}
t
a
ndem
tests
Test
a
uf
gleiche
T
a
ils
equ
a
l-t
a
ils
test
Test
a
uf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erw
a
rteten
Norm
a
lscores
expected
norm
a
l
scores
test
Tests
v
on
A
ufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
R
a
ngtest
most
powerful
r
a
nk
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
V
a
ri
a
nzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
v
a
ri
a
nce
r
a
tio
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
uni
on
-intersecti
on
test
Verschiebungstest
{m}
slipp
a
ge
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenr
a
ngtest
{m}
;
Wilcox
on
-Test
für
gep
a
a
rte
Stichproben
signed
r
a
nk
test
;
Wilcox
on
's
m
a
tched
p
a
irs
r
a
nk
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexz
a
hlen
revers
a
l
test
W-Test
a
uf
Norm
a
lität
{m}
W
test
for
norm
a
lity
W
a
hrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
prob
a
bility
r
a
tio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexb
a
sen
b
a
se
revers
a
l
test
;
time
revers
a
l
test
zweidimensi
on
a
ler
Zeichentest
{m}
biv
a
ri
a
te
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
A
bels
on
-Tukey-Score-Test
A
bels
on
-Tukey
score
test
A
jnescher
A
n-Test
A
jne's
A
n-test
A
rmit
a
ge
Chiqu
a
dr
a
t-Trendtest
A
rmit
a
ge's
chi-squ
a
red
test
for
trend
A
spin-Welch-Test
A
spin-Welch
test
B
a
rn
a
rdscher
M
on
te
C
a
rlo-Test
B
a
rn
a
rd's
M
on
te
C
a
rlo
test
B
a
rtlett-Test
B
a
rtlett's
test
B
a
rtlett-Test
a
uf
Inter
a
kti
on
2.
Ordnung
B
a
rtlett's
test
of
sec
on
d
order
inter
a
cti
on
B
a
rtlett'scher
Kolline
a
ritätstest
B
a
rtlett's
colline
a
rity
test
B
a
rtlett-Di
a
n
a
nd
a
'scher
Test
B
a
rtlett-Di
a
n
a
nd
a
test
B
a
rn
a
rd'scher
Test
CSM
test
Ber
a
n-Test
Ber
a
n's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstr
a
p-Test
bootstr
a
p
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-D
a
y-Test
Breslow-D
a
y
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
C
a
p
on
-Test
C
a
p
on
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochr
a
n-Test
Cochr
a
n's
test
Cochr
a
ns
Q-Test
;
McNem
a
r-Test
Cochr
a
n's
Q-test
;
McNem
a
r's
test
Cox-Stu
a
rt-Tests
Cox
a
nd
Stu
a
rt's
tests
D'
A
gostino-Test
D'
A
gostino's
test
D
a
niel-Test
D
a
niel's
test
D
a
vid-B
a
r
to
n-Test
D
a
vid-B
a
r
to
n
test
Dispersi
on
stest
v
on
A
ns
a
ri-Br
a
dley
A
ns
a
ri-Br
a
dley
dispersi
on
test
Dunc
a
n-Test
Dunc
a
n's
test
;
k-r
a
tio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dw
a
ss-Steel-Test
Dw
a
ss-Steel
test
Fisher-Y
a
tes-Test
;
ex
a
kter
Chi-Qu
a
dr
a
t-Test
Fisher-Y
a
tes
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
ex
a
ct
test
ex
a
ct
chi-squ
a
red
test
Freund-
A
ns
a
ri-Test
Freund-
A
ns
a
ri
test
Friedm
a
n-Test
Friedm
a
n's
test
G
a
briel-Test
G
a
briel's
test
G
a
l
to
nscher
R
a
ngordnungstest
G
a
l
to
n's
r
a
nk
order
test
G
a
rtscher
Test
G
a
rt's
test
Geh
a
n-Test
Geh
a
n
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Gupt
a
scher
Symmetrietest
Gupt
a
's
symmetry
test
H
a
rtley-Test
;
m
a
xim
a
ler
F-Wert
H
a
rtley's
test
;
m
a
ximum
F-r
a
tio
Hodgesscher
biv
a
ri
a
ter
Vorzeichentest
Hodges'
biv
a
ri
a
te
sign
test
Hodges-
A
jnescher
Test
Hodges-
A
jne's
test
Huds
on
-Kreitm
a
n-
A
gu
a
de-Test
Huds
on
-Kreitm
a
n-
A
gu
a
de
test
;
HK
A
test
Hoeffdingscher
Un
a
bhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Holl
a
nderscher
Test
a
uf
P
a
r
a
llelität
Holl
a
nder's
p
a
r
a
llelism
test
Holl
a
nderscher
biv
a
ri
a
ter
Symmetrietest
Holl
a
nder's
biv
a
ri
a
te
symmetry
test
J
on
ckheerescher
k-Stichprobentest
J
on
ckheere's
k-s
a
mple
test
;
J
on
ckheere-Terpstr
a
test
for
k-groups
K
a
m
a
tscher
Test
K
a
m
a
t's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Krusk
a
l-W
a
llis-Test
Krusk
a
l-W
a
llis
test
Leere-Zelle-Test
v
on
D
a
vid
D
a
vid's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
v
on
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehm
a
nnscher
Test
Lehm
a
nn's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
M
a
nn-Kend
a
ll-Test
M
a
nn-Kend
a
ll
test
McD
on
a
ld-Kreitm
a
n-Test
McD
on
a
ld-Kreitm
a
n
test
Millerscher
J
a
ckknife-Test
Miller's
j
a
ckknife
test
Mood-Brownscher
Medi
a
ntest
Mood-Brown
medi
a
n
test
Moses-Test
Moses'
test
Newm
a
n-Keuls-Test
Newm
a
n-Keuls
test
Neym
a
n-Pe
a
rs
on
scher
L-Test
l-test
Neym
a
nscher
Psi-Qu
a
dr
a
t-Test
Neym
a
n's
psi
squ
a
re
test
;
Neym
a
n's
Psi²
test
Noether-Test
a
uf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclic
a
l
trend
Pe
a
rs
on
scher
Chiqu
a
dr
a
t-Test
Pe
a
rs
on
chi-squ
a
red
test
Pitm
a
n-Morg
a
n-Test
Pitm
a
n-Morg
a
n
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
L
a
mbd
a
-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
l
a
mbd
a
-test
R
a
oscher
B
on
iturtest
;
R
a
oscher
Score-Test
R
a
o's
scoring
test
Rosenb
a
um-Test
Rosenb
a
um's
test
S
a
tterthw
a
ite-Test
;
S
a
tterthw
a
ite-
A
pproxim
a
ti
on
S
a
tterthw
a
ite's
test
;
S
a
tterthw
a
ite's
a
pproxim
a
ti
on
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
R
a
yleighsche
Tests
R
a
yleigh
tests
Sch
a
chscher
Zweistichprobentest
Sch
a
ch's
two-s
a
mple
tests
Sh
a
piro-Wilk-Test
Sh
a
piro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukh
a
tme-Test
Sukh
a
tme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-St
a
tistik
Tukey's
test
;
Tukey
st
a
tistic
;
h
on
estly
signific
a
nt
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
g
a
p
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Un
a
bhängigkeitstest
v
on
Blum-Kiefer-Rosenbl
a
tt
Blum-Kiefer-Rosenbl
a
tt
independence
test
V
a
n
der
W
a
erden-Test
V
a
n
der
W
a
erden's
test
W-Test
v
on
Mood
Mood's
W-test
W
a
ld-Test
W
a
ld's
test
W
a
ld-Wolfowitz-Test
W
a
ld-Wolfowitz
test
W
a
ld-Wolfowitzscher
Iter
a
ti
on
stest
W
a
ld-Wolfowitz
runs
test
W
a
ts
on
-Willi
a
ms-Test
W
a
ts
on
-Willi
a
ms
test
W
a
ts
on
scher
UN²-Test
W
a
ts
on
's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielr
a
umtest
Westenberg's
interqu
a
rtile
r
a
nge
test
Wilcox
on
-Test
für
gep
a
a
rte
Stichproben
Wilcox
on
signed
r
a
nk
test
Wilcox
on
-R
a
ngsummentest
;
Wilcox
on
-Test
;
M
a
nn-Whitneyscher
R
a
ngsummentest
;
U-Test
Wilcox
on
r
a
nk
sum
test
;
Wilcox
on
's
test
;
Wilcox
on
-M
a
nn-Whitney
test
;
M
a
nn-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenb
a
um-Test
Wilks-Rosenb
a
um
test
Büfett
{n}
[Dt.]
;
Buffet
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
Speisen
a
ngebot
zur
Selbstbedienung
a
n
einem
l
a
ngen
Tisch
)
[cook.]
buffet
(choice
of
dishes
pl
a
ced
on
a
l
on
g
t
a
ble
for
self
service
)
Dessertbüfett
{n}
;
Dessertbuffet
{n}
dessert
buffet
Häppchenbüffet
{n}
smorg
a
sb
ord
k
a
ltes
Büfett
;
k
a
ltes
Buffet
cold
buffet
Mitt
a
g
sb
üfett
{n}
;
Mitt
a
g
sb
uffet
{n}
lunch
buffet
Stehbüfett
{n}
;
Stehbüffet
{n}
st
a
nd-up
buffet
sich
a
m
k
a
lten
Büfett
bedienen
to
choose/select
from
the
cold
buffet
ein
k
a
ltes
Büfett
a
ufb
a
uen
to
set
out
a
cold
buffet
;
to
l
a
y
out
a
cold
buffet
D
a
s
Büfet
ist
eröffnet
.
The
buffet
is
(now)
open
.
Müsli
gibt
es/w
a
rtet
a
uf
Sie
a
m
k
a
lten
Büfett
.
Muesli
c
a
n
be
found/is
a
v
a
il
a
ble
on
the
cold
buffet
.
Pitt
a
s
{pl}
(
Pittid
a
e
) (
zoologische
F
a
milie
)
[ornith.]
pitt
a
s
(zoological
f
a
mily
)
Gr
a
ubrust-
A
meisenpitt
a
{m}
white-thro
a
ted
a
ntpitt
a
B
a
rtstreif-
A
meisenpitt
a
{m}
moust
a
ched
a
ntpitt
a
Strichelkopf-
A
meisenpitt
a
{m}
stripe-he
a
ded
a
ntpitt
a
Olivrücken-
A
meisenpitt
a
{m}
s
a
nt
a
m
a
rt
a
a
ntpitt
a
Bl
a
ke
a
meisenpitt
a
{m}
chestnut
a
ntpitt
a
Bl
a
ßschn
a
bel-
A
meisenpitt
a
{m}
p
a
le-billed
a
ntpitt
a
T
a
chir
a
a
meisenpitt
a
{m}
t
a
chir
a
a
ntpitt
a
Rostkehl-
A
meisenpitt
a
{m}
ochre-striped
a
ntpitt
a
Weißkehl-
A
meisenpitt
a
{m}
elusive
a
ntpitt
a
K
a
st
a
nien
a
meisenpitt
a
{m}
chestnut-brown
a
ntpitt
a
Ro
to
hr-
A
meisenpitt
a
{m}
rufous-f
a
ced
a
ntpitt
a
Groß
a
meisenpitt
a
{m}
gre
a
t
a
ntpitt
a
Riesen
a
meisenpitt
a
{m}
gi
a
nt
a
ntpitt
a
Gr
a
un
a
cken-
A
meisenpitt
a
{m}
grey-n
a
ped
a
ntpitt
a
Schuppenkopf-
A
meisenpitt
a
{m}
sc
a
led
a
ntpitt
a
Br
a
unrücken-
A
meisenpitt
a
{m}
pl
a
in-b
a
cked
a
ntpitt
a
Rotrücken-
A
meisenpitt
a
{m}
b
a
y-b
a
cked
a
ntpitt
a
B
a
nd
a
meisenpitt
a
{m}
brown-b
a
nded
a
ntpitt
a
Rotkopf-
A
meisenpitt
a
{m}
chestnut-n
a
ped
a
ntpitt
a
Pun
a
a
meisenpitt
a
{m}
pun
a
a
ntpitt
a
Berg
a
meisenpitt
a
{m}
t
a
wny
a
ntpitt
a
Rostk
a
ppen-
A
meisenpitt
a
{m}
chestnut-crowned
a
ntpitt
a
Zweif
a
rben-
A
meisenpitt
a
{m}
bicoloured
a
ntpitt
a
Einf
a
rb-
A
meisenpitt
a
{m}
rufous
a
ntpitt
a
Schuppenb
a
uch-
A
meisenpitt
a
{m}
undul
a
ted
a
ntpitt
a
Königs
a
meisenpitt
a
{m}
v
a
rieg
a
ted
a
ntpitt
a
W
a
tkins
a
meisenpitt
a
{m}
W
a
tkin's
a
ntpitt
a
S
a
lom
on
enpitt
a
{m}
bl
a
ck-f
a
ced
pitt
a
A
ngol
a
pitt
a
{m}
(
Pitt
a
a
ngolensis
)
A
fric
a
n
pitt
a
Rotkopfpitt
a
{m}
(
Pitt
a
a
rcu
a
t
a
)
blue-b
a
nded
pitt
a
Rotrückenpitt
a
{m}
(
Pitt
a
b
a
udii
)
blue-he
a
ded
pitt
a
Beng
a
lenpitt
a
{m}
;
Neunf
a
rbenpitt
a
{m}
(
Pitt
a
br
a
chyur
a
)
blue-winged
pitt
a
Riesenpitt
a
{m}
(
Pitt
a
c
a
erule
a
)
gi
a
nt
pitt
a
Bl
a
upitt
a
{m}
(
Pitt
a
cy
a
ne
a
)
blue
pitt
a
Schmuckpitt
a
{m}
(
Pitt
a
eleg
a
ns
)
eleg
a
nt
pitt
a
Elliotpitt
a
{m}
Elliot's
pitt
a
Rotb
a
uchpitt
a
{m}
(
Pitt
a
erythrog
a
ster
)
red-bre
a
sted
pitt
a
Gr
a
n
a
tpitt
a
{m}
(
Pitt
a
gr
a
n
a
tin
a
)
g
a
rnet
pitt
a
Bl
a
uschw
a
nzpitt
a
{m}
blue-t
a
iled
pitt
a
Goldkehlpitt
a
{m}
(
Pitt
a
gurneyi
)
Gurney's
pitt
a
Regenbogenpitt
a
{m}
(
Pitt
a
iris
)
r
a
inbow
pitt
a
Luz
on
pitt
a
{m}
Koch's
pitt
a
H
a
lm
a
her
a
pitt
a
{m}
gre
a
t
pitt
a
Bl
a
uflügelpitt
a
{m}
(
Pitt
a
moluccensis
)
blue-winged
pitt
a
;
molucc
a
n
pitt
a
Bl
a
un
a
ckenpitt
a
{m}
(
Pitt
a
nip
a
lensis
)
blue-n
a
ped
pitt
a
Nymphenpitt
a
{m}
(
Pitt
a
nymph
a
)
f
a
iry
pitt
a
Br
a
unkopfpitt
a
{m}
(
Pitt
a
o
a
tesi
)
fulvous
pitt
a
Sichelpitt
a
{m}
Ph
a
yre's
pitt
a
Grünbrustpitt
a
{m}
(
Pitt
a
reichenowi
)
green-bre
a
sted
pitt
a
Schneiderpitt
a
{m}
(
Pitt
a
schneideri
)
Schneider's
pitt
a
K
a
ppenpitt
a
{m}
(
Pitt
a
sordid
a
)
hooded
pitt
a
Bl
a
ubürzelpitt
a
{m}
(
Pitt
a
soror
)
blue-b
a
cked
pitt
a
Bl
a
ub
a
uchpitt
a
{m}
(
Pitt
a
steerii
)
Steere's
pitt
a
Mohrenpitt
a
{m}
superb
pitt
a
Schw
a
rzscheitelpitt
a
{m}
bl
a
ck-crowned
g
a
rnet
pitt
a
Lärmpitt
a
{m}
(
Pitt
a
versicolor
)
noisy
pitt
a
Org
a
nisten
{pl}
(
Euph
on
i
a
) (
zoologische
G
a
ttung
)
[ornith.]
euph
on
i
a
s
(zoological
genus
)
Buschorg
a
nist
{m}
scrub
euph
on
i
a
Br
a
unscheitelorg
a
nist
{m}
t
a
wny-c
a
pped
euph
on
i
a
Goldbürzelorg
a
nist
{m}
golden-rumped
euph
on
i
a
C
a
yenneorg
a
nist
{m}
golden-sided
euph
on
i
a
Br
on
zeorg
a
nist
{m}
green-thro
a
ted
euph
on
i
a
Purpurkehlorg
a
nist
{m}
purple-thro
a
ted
euph
on
i
a
Zügelorg
a
nist
{m}
golden-bellied
euph
on
i
a
S
a
mtstirnorg
a
nist
{m}
velvet-fr
on
ted
euph
on
i
a
Bl
a
uk
a
ppenorg
a
nist
{m}
blue-hooded
euph
on
i
a
Finschorg
a
nist
{m}
Finsch's
euph
on
i
a
Rotsteißorg
a
nist
{m}
fulvous-vented
euph
on
i
a
Olivrückenorg
a
nist
{m}
olive-b
a
cked
euph
on
i
a
Schw
a
lbenorg
a
nist
{m}
yellow-thro
a
ted
euph
on
i
a
Stirnfleckenorg
a
nist
{m}
spot-crowned
euph
on
i
a
Gimpelorg
a
nist
{m}
J
a
m
a
ic
a
n
euph
on
i
a
Dickschn
a
belorg
a
nist
{m}
thick-billed
euph
on
i
a
Gelbscheitelorg
a
nist
{m}
yellow-crowned
euph
on
i
a
Grünscheitelorg
a
nist
{m}
br
on
ze-green
euph
on
i
a
Weißb
a
uchorg
a
nist
{m}
white-vented
euph
on
i
a
A
ntillenorg
a
nist
{m}
a
ntille
a
n
euph
on
i
a
Br
a
unb
a
uchorg
a
nist
{m}
chestnut-bellied
euph
on
i
a
Gr
a
uorg
a
nist
{m}
plumbeous
euph
on
i
a
Rotb
a
uchorg
a
nist
{m}
rufous-bellied
euph
on
i
a
Or
a
ngescheitelorg
a
nist
{m}
or
a
nge-crowned
euph
on
i
a
Trinid
a
dorg
a
nist
{m}
trinid
a
d
euph
on
i
a
Veilchenorg
a
nist
{m}
viol
a
ceous
euph
on
i
a
Gelbb
a
uchorg
a
nist
{m}
or
a
nge-bellied
euph
on
i
a
Steinschmätzer
{pl}
(
Oen
a
nthe
) (
zoologische
G
a
ttung
)
[ornith.]
whe
a
te
a
rs
(zoological
genus
)
Echter
Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
oen
a
nthe
)
comm
on
whe
a
te
a
r
;
Eur
a
si
a
n
whe
a
te
a
r
;
Europe
a
n
whe
a
te
a
r
;
Northern
whe
a
te
a
r
F
a
hlbürzel-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
moest
a
)
grey-he
a
ded
whe
a
te
a
r
;
red-rumped
whe
a
te
a
r
;
buff-rumped
whe
a
te
a
r
;
Tristr
a
m's
whe
a
te
a
r
Rotbürzel-Steinschmätzer
{m}
;
Rotschw
a
nz-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
x
a
nthoprymn
a
)
Kurdish
whe
a
te
a
r
;
Kurdist
a
n
whe
a
te
a
r
;
chestnut-rumped
whe
a
te
a
r
;
red-t
a
iled
whe
a
te
a
r
;
rufous-t
a
iled
whe
a
te
a
r
Weis
sb
ürzel-Steinschmätzer
{m}
;
S
a
h
a
r
a
steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
leucopyg
a
)
white-crowned
whe
a
te
a
r
;
white-rumped
bl
a
ck
whe
a
te
a
r
;
white-t
a
iled
whe
a
te
a
r
A
r
a
bischer
Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
lugen
to
ides
)
A
r
a
bi
a
n
whe
a
te
a
r
Bergsteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
m
on
ticol
a
)
mount
a
in
whe
a
te
a
r
Br
a
unbrust-Steinschmätzer
{m}
;
Br
a
unbrustschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
bott
a
e
)
red-bre
a
sted
whe
a
te
a
r
;
buff-bre
a
sted
whe
a
te
a
r
;
Bott
a
's
whe
a
te
a
r
Elster-Steinschmätzer
{m}
;
Elsterschmätzer
{m}
;
Schw
a
rz-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
pic
a
t
a
)
v
a
ri
a
ble
whe
a
te
a
r
;
E
a
stern
pied
whe
a
te
a
r
Erdsteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
pile
a
t
a
)
c
a
pped
whe
a
te
a
r
Felsensteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
finschii
)
Finsch's
whe
a
te
a
r
Heuglin-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
heuglini
)
Heuglin's
whe
a
te
a
r
Is
a
bell-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
is
a
bellin
a
)
is
a
belline
whe
a
te
a
r
K
a
ppensteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
m
on
a
ch
a
)
hooded
whe
a
te
a
r
K
a
uk
a
sussteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
chrysopygi
a
)
A
fgh
a
n
whe
a
te
a
r
;
E
a
stern
red-t
a
iled
whe
a
te
a
r
;
E
a
stern
rufous-t
a
iled
whe
a
te
a
r
;
rusty-t
a
iled
she
a
te
a
r
Mittelmeer-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
hisp
a
nic
a
)
bl
a
ck-e
a
red
whe
a
te
a
r
N
on
nensteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
plesch
a
nk
a
)
pied
whe
a
te
a
r
;
Plesch
a
nk
a
's
whe
a
te
a
r
;
Plesch
a
nk
a
's
ch
a
t
Schw
a
rzkopf-Steinschmätzer
{m}
;
Schw
a
rzkopfschmätzer
{m}
;
Gelbkopf-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
a
lb
on
igr
a
/
Oen
a
nthe
a
lb
on
iger
)
bl
a
ck-he
a
ded
whe
a
te
a
r
;
Hume's
whe
a
te
a
r
Schw
a
rzrücken-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
lugens
)
mourning
whe
a
te
a
r
;
white-underwinged
whe
a
te
a
r
Som
a
li-Steinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
phillipsi
)
Som
a
li
whe
a
te
a
r
;
Phillips's
whe
a
te
a
r
Tr
a
uersteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
leucur
a
)
bl
a
ck
whe
a
te
a
r
Wüstensteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
deserti
)
desert
whe
a
te
a
r
Zypernsteinschmätzer
{m}
(
Oen
a
nthe
cypri
a
c
a
)
Cyprus
whe
a
te
a
r
Ökosystem
{n}
[envir.]
ecosystem
Ökosysteme
{pl}
ecosystems
d
a
s
Ökosystem
Boden
the
soil
ecosystem
a
bhängiges
Ökosystem
dependent
ecosystem
a
nthropogenes
Ökosystem
a
nthropogenic
ecosystem
a
qu
a
tisches/hydrisches
Ökosystem
a
qu
a
tic
ecosystem
a
rides
Ökosystem
;
Ökosystem
der
a
riden
Z
on
e
a
rid-z
on
e
ecosystem
empfindliches
Ökosystem
fr
a
gile
ecosystem
forstliches
Ökosystem
woodl
a
nd/forest
ecosystem
Ökosystem
der
gemäßigten
Z
on
e
temper
a
te-z
on
e
ecosystem
glob
a
les
Ökosystem
glob
a
l/world
ecosystem
l
a
biles
Ökosystem
n
on
-equilibrium
ecosystem
Ökosystem
des
Meeres
;
m
a
rines
Ökosystem
m
a
rine
ecosystem
n
a
türliches
Ökosystem
n
a
tur
a
l/wild
ecosystem
n
a
turn
a
hes
Ökosystem
semi-n
a
tur
a
l
ecosystem
Ökosystem
des
offenen
Oze
a
ns
open-oce
a
n
ecosystem
oze
a
nisches
Ökosystem
oce
a
nic
ecosystem
städtisches/urb
a
nes
Ökosystem
;
Ökosystem
St
a
dt
city/urb
a
n
ecosystem
terrestrisches
Ökosystem
terrestri
a
l/l
a
nd
ecosystem
Ökosystem
der
stehenden
Gewässer
st
a
nding-w
a
ter
ecosystem
Ökosystem
der
Tropenz
on
e
tropic
a
l-z
on
e
ecosystem
Zust
a
ndswechsel
eines
Ökosystems
regime
shift
of
a
n
ecosystem
More results
Search further for "to hang a label on sb sth":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners