|
|
|
154 similar results for Feld der Ehre Search single words: Feld · der · Ehre |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
Gewahrsam {m}; Verwahrung {f}; Haft {f}; Arrest {m} [veraltend] (einer Person) |
detention; custody (of a person) ![custody [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Übergabehaft {f} (EU) |
custody pending surrender (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
Verwahrungshaft {f} [jur.] |
custody awaiting/pending court appearance | ![](/pics/v.png) |
|
aus der Haft entlassen werden |
to be released from custody | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft. |
They were held/kept in detention for two hours. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verdächtige wurde wieder auf freien Fuß gesetzt. |
The suspect was released from custody again | ![](/pics/v.png) |
|
unbehaglich; misslich; unbequem; mulmig {adj} |
uncomfortable; uncomfy [coll.] ![uncomfortable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unbehaglicher; misslicher; unbequemer; mulmiger |
more uncomfortable | ![](/pics/v.png) |
|
am unbehaglichsten; am misslichsten; am unbequemsten; am mulmigsten |
most uncomfortable | ![](/pics/v.png) |
|
sich unwohl fühlen |
to feel uncomfortable | ![](/pics/v.png) |
|
eine missliche Situation |
an uncomfortable situation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fühlte mich sehr unbehaglich. |
I felt very uncomfortable. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fühlte sich nicht ganz wohl in ihrer Haut, als sie ihm wieder begegnete. |
She felt slightly uncomfortable, meeting him again. | ![](/pics/v.png) |
|
Bremse {f} [techn.] ![Bremse [listen]](/pics/s1.png) |
brake ![brake {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bremsen {pl} |
brakes | ![](/pics/v.png) |
|
hintere Bremse {f} |
rear brake | ![](/pics/v.png) |
|
Backembremse {f} |
show brake | ![](/pics/v.png) |
|
Federkraftbremse {f}; Federspeicherbremse {f} |
spring-loaded brake | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Bremse treten |
to jam on the brakes | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bremse belegen |
to line a brake | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bremse neu belegen |
to reline a brake | ![](/pics/v.png) |
|
die Bremse betätigen |
to apply the brake | ![](/pics/v.png) |
|
die Bremse anziehen (Bahn) |
to pull / put on / set the brake (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Büchse {f} (Gewehr mit gezogener Laufbohrung) [mil.] |
rifled gun; rifle ![rifle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Büchsen {pl} |
rifled guns; rifles | ![](/pics/v.png) |
|
Armeegewehr {n} |
military rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Biathlongewehr {n} [sport] |
biathlon rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Bockbüchse {f}; Bockgewehr {n}; Bergstutzen {m} |
over-and-under rifle; superposed rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Bockdoppelbüchse {f}; Doppelbüchse {f} |
double-barrelled rifle; over-and-under rifle; superposed rifle; double rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Bügelspannerbüchse {f}; Unterhebelgewehr {n}; Unterhebelrepetierer {m} |
lever-action rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Büchsdrilling {m} |
three-barrelled rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelladerbüchse {f}; Einzellader {m} |
single-shot rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Flobertgewehr {n} |
Flobert rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Freigewehr {n} |
free rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzschaftgewehr {n} |
full-stock rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Großkaliberbüchse {n} |
high-power rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Halbschaftgewehr {n} |
half-stock rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Jagdstutzen {m} |
hunting carbine | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinkaliberbüchse {f} |
small-bore rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Keilerbüchse {f} |
boar rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzlaufgewehr {n}; Karabiner {m}; Stutzen {m} |
short-barrel rifle; short rifle; carbine | ![](/pics/v.png) |
|
Perkussionsbüchse {f} [hist.] |
percussion rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Pirschbüchse {f} |
deer rifle; deerstalker carbine; deerstalker | ![](/pics/v.png) |
|
Repetierbüchse {f}; Mehrladebüchse {f}; Mehrlader {m}; Magazingewehr {n} |
repeating rifle; repeater; magazine-fed rifle; magazine rifle; clip-fed rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Scheibenbüchse {f}; Meisterschaftsbüchse {f} |
target rifle; match rifle; schuetzen rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Schießbudengewehr {n} |
gallery rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Schonzeitbüchse {f} |
closed-season rifle; rim-fire rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Sportkarabiner {m} |
sporting rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Steinschlossbüchse {f} [hist.] |
flintlock rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Teschingbüchse {f}; Teschinggewehr {n}; Tesching {n} [hist.] |
light rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Tropenbüchse {f} |
rifle for hunting in the tropics | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhebelkarabiner {m} |
lever-action carbine | ![](/pics/v.png) |
|
Vorderladerbüchse {f}; Vorderlader {m} [hist.] |
muzzle-loading rifle; muzzle loader | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmerstutzen {m} |
gallery rifle; parlour rifle [Br.]; parlor rifle [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zündnadelbüchse {f}; Zündnadelgewehr {n} [hist.] |
needle rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Zündnadelkarabiner {m}; Zündnadelstutzen {m} [hist.] |
needle carbine | ![](/pics/v.png) |
|
zweiläufige Büchse |
double-barrelled rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Büchse mit Kammerverschluss/Zylinderverschluss |
bolt-action rifle | ![](/pics/v.png) |
|
automatische Büchse; Selbstladebüchse {f}; Selbstladegewehr {n} |
automatic rifle; self-loading rifle | ![](/pics/v.png) |
|
Holunder {m} (Sambucus) (botanische Gattung) [bot.] |
elder (botanical genus) ![elder [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwarzer Holunder {m}; Fliederbeere {f} [Norddt.]; Flieder {m} [Norddt.]; Holler {m} [Bayr.] [Ös.] [Südtirol]; Holder {m} [BW] [Westös.] [Schw.] (Sambucus nigra) |
black elder; common elder; European elder | ![](/pics/v.png) |
|
Vieh {n} [kein Plural]; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.] |
livestock; live stock ![livestock [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
grasgefüttertes Vieh |
grass-fed livestock | ![](/pics/v.png) |
|
Lebendvieh {n} |
livestock on the hoof; live animals | ![](/pics/v.png) |
|
Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes. |
Livestock is the number of animals living on a farm. | ![](/pics/v.png) |
|
weiträumig; großflächig; weitflächig {adv} |
extensively | ![](/pics/v.png) |
|
Die Felder wurden großflächig beschädigt/geschädigt. |
The farm fields were extensively damaged. | ![](/pics/v.png) |
|
Ethik {f}; Sittenlehre {f}; Morallehre {f}; Moralphilosophie {f} [phil.] |
ethics; moral doctrine; moral philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Bereichsethik {f} |
ethics applied to a specific field | ![](/pics/v.png) |
|
Berufsethik {f}; berufliche Ethik |
professional ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Diskursethik {f} |
discourse ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Ethos-Ethik {f} |
ethos-ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitsethik {f} |
public health ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichtenethik {f}; deontologische Ethik |
duty-based ethics; deontological ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Sexualethik {f} |
sexual ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Tugendethik {f} |
virtue ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Unternehmensethik {f}; Wirtschaftsethik {f} |
business ethics | ![](/pics/v.png) |
|
absolute / relative Ethik |
absolute / relative ethics | ![](/pics/v.png) |
|
angewandte Ethik |
applied ethics | ![](/pics/v.png) |
|
argumentative Ethik |
argumentative ethics | ![](/pics/v.png) |
|
autonome Ethik |
autonomous ethics | ![](/pics/v.png) |
|
autoritäre Ethik |
authoritarian ethics | ![](/pics/v.png) |
|
deskriptive Ethik |
descriptive ethics | ![](/pics/v.png) |
|
dezisionistische Ethik |
decisionist ethics | ![](/pics/v.png) |
|
eudämonistische Ethik |
eudaemonist ethics; eudemonist ethics [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
formale Ethik |
formal ethics | ![](/pics/v.png) |
|
handlungsdeontologische Ethik |
act-deontological ethics | ![](/pics/v.png) |
|
kognitivistische / nichtkognitivistische Ethik |
cognitivist / non-cognitivist ethics | ![](/pics/v.png) |
|
kollektivistische Ethik |
collectivist ethics | ![](/pics/v.png) |
|
materiale Ethik |
material ethics; non-formal ethics | ![](/pics/v.png) |
|
nominalistische Ethik |
nominalistic ethics | ![](/pics/v.png) |
|
normative Ethik; präskriptive Ethik |
normative ethics; prescriptive ethics | ![](/pics/v.png) |
|
objektivistische Ethik |
objectivist ethics | ![](/pics/v.png) |
|
phänomenologische Ethik |
phenomenological ethics | ![](/pics/v.png) |
|
regeldeontologische Ethik |
rule-deontological ethics | ![](/pics/v.png) |
|
sozialimmanente Ethik |
immanent social ethics | ![](/pics/v.png) |
|
teleologische Ethik |
teleological ethics | ![](/pics/v.png) |
|
theonome Ethik |
theonomic ethics | ![](/pics/v.png) |
|
vitalistische Ethik |
vitalistic ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} |
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) ![preoccupation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auseinandersetzung mit etw. |
preoccupation with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort |
his lifelong preoccupation with proverbs | ![](/pics/v.png) |
|
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. |
Music has been her major preoccupation since childhood. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. |
My current preoccupation is the appointment of the new manager. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. |
Her main preoccupation is keeping her party under control. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. |
His preoccupation with his work left little time for his family. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. |
Her late work reflects a preoccupation with death. | ![](/pics/v.png) |
|
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. |
At the time Brexit was the public preoccupation. | ![](/pics/v.png) |
|
Er dachte nur an Essen und Schlafen. |
His main preoccupations were eating and sleeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. |
I find their prepossession with money irritating. | ![](/pics/v.png) |
|
Adel {m}; Aristokratie {f} [soc.] |
nobility; aristocracy ![nobility [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von Adel sein |
to be a member of the nobility | ![](/pics/v.png) |
|
niederer Adel |
low nobility/aristocracy; gentry [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
der hohe und niedere Adel |
the nobility and the gentry [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
geistiger Adel |
intellectual elite | ![](/pics/v.png) |
|
Geldristokratie {f} |
money aristocracy | ![](/pics/v.png) |
|
Adel verpflichtet. |
Noblesse oblige. | ![](/pics/v.png) |
|
Erbadel {m} |
hereditary nobility/aristocracy ![hereditary [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geburtsadel {m} |
nobility/aristocracy by birth | ![](/pics/v.png) |
|
Geblütsadel {m} |
nobility/asristocracy by blood | ![](/pics/v.png) |
|
Landadel {m} |
landed nobility/aristocracy | ![](/pics/v.png) |
|
Schwertadel {m} |
nobility of the sword; nobles of the sword | ![](/pics/v.png) |
|
Uradel {m} |
ancient nobility/aristocracy ![ancient [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Adligen {pl}; Adeligen {pl}; Adlige |
aristocracies | ![](/pics/v.png) |
|
im kostengünstigen/steuergünstigen Ausland; in einer Steueroase (registriert) {adj} [fin.] |
offshore [fig.] ![offshore [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
anonyme Konten in Steueroasen |
offshore accounts | ![](/pics/v.png) |
|
kostengünstiger/steuerschonender Auslandsstandort |
offshore destination | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gelder konnten einer Kapitalanlagegesellschaft in einer Steueroase zugeordnet werden. |
The funds were traced back to an offshore investment trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] |
pines (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) |
single-leaf pinyon | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) |
Scots pine | ![](/pics/v.png) |
|
Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) |
stone pine; pine ![pine {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergkiefer {f} (Pinus mugo) |
dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) |
mugo mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) |
uncinata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) |
rotundata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) |
Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | ![](/pics/v.png) |
|
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) |
Rocky Mountain bristlecone pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) |
Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | ![](/pics/v.png) |
|
Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) |
lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | ![](/pics/v.png) |
|
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) |
pitch pine | ![](/pics/v.png) |
|
Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) |
Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | ![](/pics/v.png) |
|
Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) |
Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) |
Aleppo pine | ![](/pics/v.png) |
|
Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) |
red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) |
Chinese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) |
chir pine | ![](/pics/v.png) |
|
Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) |
Huangshan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) |
Japanese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) |
Japanese black pine, Japanese pine | ![](/pics/v.png) |
|
Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) |
Canary Island pine | ![](/pics/v.png) |
|
Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) |
Masson's pine; horsetail pine | ![](/pics/v.png) |
|
Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) |
Sumatran pine | ![](/pics/v.png) |
|
Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) |
Okinawa pine; Luchu pine | ![](/pics/v.png) |
|
Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) |
East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | ![](/pics/v.png) |
|
Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) |
Khasi pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkiefer {f} (Pinus clausa) |
sandhill pine; sand pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) |
Bosnian pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) |
black pine | ![](/pics/v.png) |
|
Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) |
maritime pine; cluster pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) |
Sikang Pine | ![](/pics/v.png) |
|
Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) |
Jack pine; grey pine; scrub pine | ![](/pics/v.png) |
|
Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) |
Taiwan red pine; Formosan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) |
Tenasserim pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) |
tropical pine | ![](/pics/v.png) |
|
Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) |
Virginia pine; Jersey pine | ![](/pics/v.png) |
|
Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) |
Yunnan Pine | ![](/pics/v.png) |
|
Yogastellung {f}; Yogahaltung {f} (Asana) |
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana) | ![](/pics/v.png) |
|
Adlerstellung {f} |
eagle pose | ![](/pics/v.png) |
|
Baumstellung {f} |
tree pose | ![](/pics/v.png) |
|
Bogenstellung {f} |
bow pose | ![](/pics/v.png) |
|
Drehsitz {f} |
spinal twist | ![](/pics/v.png) |
|
Dreieckstellung {f} |
triangle pose | ![](/pics/v.png) |
|
Fischstellung {f} |
fish pose | ![](/pics/v.png) |
|
gebundene Winkelstellung {f} |
bound angle pose | ![](/pics/v.png) |
|
gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} |
revolved side angle pose | ![](/pics/v.png) |
|
Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} |
garland pose | ![](/pics/v.png) |
|
Halbmondstellung {f} |
crescent moon pose | ![](/pics/v.png) |
|
Heldenstellung {f} |
hero pose; warrior pose | ![](/pics/v.png) |
|
Heuschreckenstellung {f} |
locust pose | ![](/pics/v.png) |
|
Hinaufschauender Hund (Urdhva Mukha Shvanasana) |
upward facing dog pose | ![](/pics/v.png) |
|
Kobrastellung {f} |
cobra pose | ![](/pics/v.png) |
|
Kopf-Fuß-Stellung {f} |
standing forward bend | ![](/pics/v.png) |
|
Kuhmaulstellung {f} |
cow face pose | ![](/pics/v.png) |
|
Lotussitz {m} |
lotus pose | ![](/pics/v.png) |
|
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} |
downward facing dog pose | ![](/pics/v.png) |
|
Pflugstellung {f} |
plough pose [Br.]; plow pose [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schulterstand {m}; Kerze {f} |
shoulder stand | ![](/pics/v.png) |
|
Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} |
side plank pose | ![](/pics/v.png) |
|
sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} |
seated/standing forward bend | ![](/pics/v.png) |
|
Sonnengruß {m} |
Surya Namaskar; salute to the sun; sun salutation | ![](/pics/v.png) |
|
Stocksitz {m} |
staff pose | ![](/pics/v.png) |
|
Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} |
four limbed staff pose | ![](/pics/v.png) |
|
Tänzerstellung {f} |
lord of dance pose | ![](/pics/v.png) |
|
Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} |
corpse pose; relaxation pose | ![](/pics/v.png) |
|
Umkehrstellung {f} |
inversion pose | ![](/pics/v.png) |
|
volle Bootsstellung {f} |
full boat pose | ![](/pics/v.png) |
|
Sandstein {m} [min.] [constr.] |
sandstone; sandrock; arenaceous rocks | ![](/pics/v.png) |
|
Sandsteine {pl} |
sandstones | ![](/pics/v.png) |
|
bitumenhaltiger Sandstein |
asphaltic sandstone | ![](/pics/v.png) |
|
eisenhaltiger Sandstein |
brownstone; iron sandstone | ![](/pics/v.png) |
|
feldspatreicher Sandstein; Arkose |
sandstone rich in feldspar; arkose; arcose | ![](/pics/v.png) |
|
feinkörniger Sandstein |
packsand | ![](/pics/v.png) |
|
flözleerer Sandstein |
farewell rock | ![](/pics/v.png) |
|
gasführender Sandstein |
gas sand | ![](/pics/v.png) |
|
gekneteter Sandstein |
kneaded sandstone | ![](/pics/v.png) |
|
geschichteter Sandstein |
lea stone | ![](/pics/v.png) |
|
glimmerhaltiger Sandstein |
mica sandstone; micaceous sandstone | ![](/pics/v.png) |
|
grobkörniger Sandstein |
coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone | ![](/pics/v.png) |
|
harter Sandstein |
carbonated sandstone; carboniferous sandstone | ![](/pics/v.png) |
|
harter glatter Sandstein |
galliard | ![](/pics/v.png) |
|
kieseliger/kieselgebundener Sandstein |
siliceous sandstone | ![](/pics/v.png) |
|
mergeliger Sandstein |
marlstone | ![](/pics/v.png) |
|
plattiger Sandstein |
flags | ![](/pics/v.png) |
|
quarzitischer Sandstein |
quartzitic sandstone | ![](/pics/v.png) |
|
roter Sandstein |
sleck | ![](/pics/v.png) |
|
rotbrauner/arkosischer Sandstein; Arkosesandstein |
brownstone [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sehr feiner Sandstein |
hone | ![](/pics/v.png) |
|
silizifierter Sandstein |
grays | ![](/pics/v.png) |
|
toniger Sandstein |
argillaceous sandstone | ![](/pics/v.png) |
|
weicher brüchiger Sandstein |
rotch(e) | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) mit jdm. streiten; mit jdm. herumstreiten {v} (wegen etw.) [soc.] |
to argue with sb.; to quarrel with sb.; to dispute with sb. [formal] (about/over sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
streitend |
arguing; quarreling; quarrelling; disputing ![arguing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gestritten |
argued; quarreled; quarrelled; disputed ![disputed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie streitet |
he/she argues | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stritt |
I/he/she argued ![argued [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sie stritten über |
they argued about | ![](/pics/v.png) |
|
wir stritten uns |
we argued; we had a quarrel | ![](/pics/v.png) |
|
die streitenden Kinder |
the quarreling children | ![](/pics/v.png) |
|
wir haben uns gestritten |
we've argued; we've had a quarrel | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss immer streiten. |
He is always arguing. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum streitet ihr euch? |
Why are you arguing with each other? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit. |
The married couple argue/quarrel all the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will mich mit dir nicht streiten. |
I don't want to argue/quarrel with you. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie legt sich mit jedem an. |
She would argue with anyone. | ![](/pics/v.png) |
|
Hört Ihr jetzt auf zu streiten? |
Will you stop arguing/quarrelling with each other? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte. |
They were arguing about how to spend the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten. |
The children were arguing over which TV programme to watch. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen uns nicht darüber streiten. |
Let's not have a quarrel about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat keinen Sinn, sich mit ihnen herumzustreiten. |
It's no use disputing with them. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} ![überlassen [listen]](/pics/s1.png) |
to leave {left; left} sb./sth. ![leave [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend |
leaving ![leaving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen ![überlassen [listen]](/pics/s1.png) |
left ![left [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie verlässt (verläßt [alt]) |
he/she leaves ![leaves [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie verließ |
I/he/she left ![left [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte verlassen |
he/she has/had left | ![](/pics/v.png) |
|
von zu Hause weggehen |
to leave home | ![](/pics/v.png) |
|
seine Stelle aufgeben |
to leave one's job | ![](/pics/v.png) |
|
es dabei belassen wollen |
to want to leave it here; to want to stop at this point | ![](/pics/v.png) |
|
Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. |
Her world fell apart when he left her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss leider gehen. |
I'm sorry I have to leave. | ![](/pics/v.png) |
|
1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück. |
In 1900 he left England, never to return. | ![](/pics/v.png) |
|
Tim und Maria sind zusammen weggegangen. |
Tim and Mary left together. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat Frau und Kinder sitzen lassen. |
He left his wife and children. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen es dabei belassen. |
Let's leave it at that. | ![](/pics/v.png) |
|
Überlassen Sie es mir! |
Leave it to me! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi} |
to save sth.; to economize on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einsparend; sparend |
saving; economizing ![saving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einsparend; sparend |
saving; economized ![saving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie spart |
he/she saves | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sparte |
I/he/she saved ![saved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gespart |
he/she has/had saved | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit sparen |
to save time | ![](/pics/v.png) |
|
jährlich 5 Mrd. einsparen |
to save 5bn annually | ![](/pics/v.png) |
|
Ressourcen sparen/einsparen ![Ressourcen [listen]](/pics/s1.png) |
to save resources | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen |
to economize on infrastructure/labour (costs) | ![](/pics/v.png) |
|
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart. |
Joint spending will save money. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden prüfen, was/wieviel tatsächlich eingespart wurde. |
We will examine what savings have actually been made. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. |
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. |
Thanks, your advice has saved me a lot of time. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest nicht am falschen Platz sparen. |
You shouldn't try to save money in the wrong place. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) |
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) | ![](/pics/v.png) |
|
stehlend; bestehlend; entwendend |
stealing | ![](/pics/v.png) |
|
gestohlen; bestohlen; entwendet |
stolen ![stolen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du stiehlst; du bestiehlst |
you steal | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt |
he/she steals | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl |
I/he/she stole | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen |
he/she has/had stolen | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle |
I/he/she would steal | ![](/pics/v.png) |
|
stiehl!; bestiehl! |
steal! ![steal [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. |
The most popular theft targets are the newer sport bikes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. |
I have been stolen from by my housekeeper. | ![](/pics/v.png) |
|
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. |
An elderly man had cash stolen from him on his walk home. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. |
He had stolen the items from her handbag / from various shops. | ![](/pics/v.png) |
|
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. |
Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. |
I had my camera stolen while on holiday in Crete. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (in bestimmter Weise) bestatten {vt} |
to bury sb. (in a particular way) | ![](/pics/v.png) |
|
bestattend |
burying | ![](/pics/v.png) |
|
bestattet |
buried ![buried [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bestattet |
buries | ![](/pics/v.png) |
|
bestattete |
buried ![buried [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (als Körper) bestatten [hist.] |
to inhume sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in einer Gruft / einem Felsengrab / einem gemauerten Grab bestatten |
to entomb; to ensepulchre sb. [poet.]; to sepulchre [Br.] [poet.]; to sepulcher [Am.] [poet.] sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf dem Berg bestatten |
to bury sb. on the mountain | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. im Fels / in einer Höhle bestatten |
to bury sb. in a cave | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf See bestatten |
to bury sb. at sea | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. im Weltraum bestatten |
to bury sb. in outer space | ![](/pics/v.png) |
|
bestattet werden |
to be laid to rest | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. wieder bestatten; in eine neue Ruhestätte überführen |
to reinter sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} ![abhalten [listen]](/pics/s1.png) |
to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
fernhaltend; abhaltend |
keeping away; keeping off | ![](/pics/v.png) |
|
ferngehalten; abgehalten |
kept away; kept off | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendliche von Drogen fernhalten |
to keep teenagers off drugs | ![](/pics/v.png) |
|
die Schulkinder zu Hause lassen |
to keep children off school | ![](/pics/v.png) |
|
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten |
to light a fire to keep off wild animals | ![](/pics/v.png) |
|
Halte bitte den Hund von der Couch fern. |
Please keep the dog off the sofa. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Scheibe hält den Wind ab. |
The pane keeps away/off the wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? |
How are we going to keep the lies off this food? | ![](/pics/v.png) |
|
Rühr' mich nicht an! |
Keep your hands off me! | ![](/pics/v.png) |
|
Hände weg!; Finger weg! |
Keep your hands off!; Don't touch! | ![](/pics/v.png) |
|
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. |
His illness kept him away from work for several days. | ![](/pics/v.png) |
|
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) |
Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) | ![](/pics/v.png) |
|
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} |
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) | ![](/pics/v.png) |
|
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen |
the bones that go to form the human body | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. |
The money goes towards maintaining the building. | ![](/pics/v.png) |
|
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. |
Huge investment has gone into training. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. |
The total effort going into research is decreasing. | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? |
Which qualities go to make up a cult movie? | ![](/pics/v.png) |
|
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go far to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. |
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. | ![](/pics/v.png) |
|
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... |
This does not go a long way to explain ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. |
This move would go far towards removing the main cause of the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. (gesetzlich) haftbar sein; für etw. haften; haftpflichtig sein {vi} [jur.] |
to be liable for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
beschränkt haftbar sein |
to have limited liability | ![](/pics/v.png) |
|
einzeln/gesondert haftbar sein |
to be severally liable | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsam haftbar sein |
to be jointly liable | ![](/pics/v.png) |
|
persönlich haftbar sein |
to be individually/personally liable; to incur personal liability | ![](/pics/v.png) |
|
primär haftbar sein; primär haften |
to be primarily liable; to be liable in the first degree | ![](/pics/v.png) |
|
strafrechtlich haftbar/verantwortlich sein |
to be criminally liable | ![](/pics/v.png) |
|
subsidiär haftbar sein; subsidiär haften |
to be subsidiarily liable; to be liable in the second degree | ![](/pics/v.png) |
|
unbeschränkt haftbar sein |
to be absolutely liable | ![](/pics/v.png) |
|
zivilrechtlich haftbar/verantwortlich sein |
to be liable to civil law proceedings; to be accountable under civil law | ![](/pics/v.png) |
|
bis ... haftbar sein |
to be liable to the extent of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Eltern haften für ihre Kinder. |
Parents will be held liable for damage done by their children. | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt} |
to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend |
giving in; relenting | ![](/pics/v.png) |
|
nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen |
given in; relented | ![](/pics/v.png) |
|
der Versuchung nachgeben |
to give in to the temptation | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen |
to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request | ![](/pics/v.png) |
|
Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. |
He studied her for a minute before finally giving in/relenting. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. |
My application was initially refused, but the city relented in the end. | ![](/pics/v.png) |
|
Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken. |
Before the meeting, he requested us to give in. | ![](/pics/v.png) |
|
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. |
She finally relented and started singing. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. |
Only when police threatened him with a fine did he relent. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. |
Don't give in even when the children insist. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. |
My boss relented and let me have the time off. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verdienen {vt} (als geregeltes Einkommen) [fin.] |
to earn sth. (as a regular income) | ![](/pics/v.png) |
|
verdienend |
earning ![earning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verdient ![verdient [listen]](/pics/s1.png) |
earned ![earned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verdient ![verdient [listen]](/pics/s1.png) |
earns | ![](/pics/v.png) |
|
verdiente |
earned ![earned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss ein bisschen Geld verdienen. |
I need to earn some money. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie verdient gut. |
She earns good money/a good salary. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verdient zirka 35.000 EUR pro Jahr. |
He earns about EUR 35,000 a year. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verdiene jetzt mehr Geld. |
I earn more money now. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Kinder verdienen mittlerweile (ihr eigenes Geld). |
All the children are earning now. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat sie sich verdient. |
She's earned it. | ![](/pics/v.png) |
|
sich krumm und dämlich verdienen [ugs.] |
to make a packet [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v} |
to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend |
feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt |
felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ort, an dem man sich wohlfühlt |
a place where you feel good / comfortable | ![](/pics/v.png) |
|
sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen |
to feel most comfortable; to feel like a fish in the water | ![](/pics/v.png) |
|
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. |
I would not be comfortable in any other clothes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. |
I felt comfortable with her as soon as I met her. | ![](/pics/v.png) |
|
In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl. |
I never feel very comfortable in his presence. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen. |
I didn't feel comfortable about accepting the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut. |
The patient is comfortable after his operation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen. |
Students will become more comfortable in expressing their ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen. |
He's more comfortable with computers than with people. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gehören (jds. Eigentum sein) {vi} |
to belong to sb. (be the property of) | ![](/pics/v.png) |
|
gehörend |
belonging ![belonging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehört ![gehört [listen]](/pics/s1.png) |
belonged | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es gehört ![gehört [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it belongs ![belongs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es gehörte |
I/he/she/it belonged | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es hat/hatte gehört |
he/she has/had it belonged | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geld gehört ihm. |
The money belongs to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Wem gehört diese Uhr?; Wessen Uhr ist das? [geh.]; Wem seine Uhr ist das? [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Wem ist diese Uhr? [Mitteldt.] [Westdt.] [Schw.] [ugs.] |
Who does this watch belong to?; Whom does this watch belong to? [Br.]; To whom does this watch belong? [formal]; Whose watch is this?; Whose is this watch? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann. |
The house belongs not just to her, but to her husband as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Wörterbuch ist nicht meins. Es gehört meiner Schwester. |
This dictionary isn't mine. It's my sister's. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien. |
All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} ![umstellen [listen]](/pics/s1.png) |
to divert sth. (from/to) | ![](/pics/v.png) |
|
umleitend; abzweigend; umstellend |
diverting | ![](/pics/v.png) |
|
umgeleitet; abgezweigt; umgestellt |
diverted ![diverted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. |
The canal diverts water from the river into the lake. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. |
The stream was diverted towards the farmland. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. |
Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. |
Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. |
The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. |
The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. |
He diverted public funds for private use. | ![](/pics/v.png) |
|
Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. |
Remember to divert your phone when you're out of office. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten) |
to hold up ↔ sb.; to delay sb. | ![](/pics/v.png) |
|
aufhaltend |
holding up; delaying | ![](/pics/v.png) |
|
aufgehalten |
held up; delayed ![delayed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hält auf |
holds up; delays ![delays [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hielt auf |
held up; delayed ![delayed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. kurz aufhalten |
to detain sb. | ![](/pics/v.png) |
|
den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.] |
to hold everyone up | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten. |
Sorry I'm late I was held up at work. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. |
We got held up in traffic and missed the show. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will Sie nicht länger aufhalten. |
I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further. | ![](/pics/v.png) |
|
(eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) ![ausschließen [listen]](/pics/s1.png) |
to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
ausschließend |
ruling out; excluding ![excluding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeschlossen ![ausgeschlossen [listen]](/pics/s1.png) |
ruled out; excluded ![excluded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schließt aus |
rules out; excludes | ![](/pics/v.png) |
|
schloss aus |
ruled out; excluded ![excluded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das eine schließt das andere nicht aus. |
One does not exclude the other. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird. |
She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen. |
The alternative solution was ruled out as too expensive. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde. |
It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage. |
His age rules him out as a candidate. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.] {v} |
to defer to sb./sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend |
deferring to | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen |
deferred to | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache. |
You have more experience with this, so I'm going to defer to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen. |
The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum sollten wir das Feld anderen überlassen? |
Why would we want to defer to others? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen. |
I will defer to your wishes. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen. |
The court defers to precedent in cases like these. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt. |
We will defer to whatever the committee decides. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte. |
The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts. | ![](/pics/v.png) |
|
Scharnierband {n}; Scharnier {n}; Band {n}; Angel {f} (beweglicher Beschlag) [constr.] ![Band [listen]](/pics/s1.png) |
hinge (movable fitting) ![hinge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Scharnierbänder {pl}; Scharniere {pl}; Bänder {pl}; Angeln {pl} |
hinges ![hinges [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einstemmband {n}; Fitschenband {n}; Fitschband {n} (Möbelbeschlag) |
fiche hinge (furniture fitting) | ![](/pics/v.png) |
|
Fensterscharnier {n}; Fensterband {n}; Fensterangel {f} |
window hinge | ![](/pics/v.png) |
|
Hebescharnier {n} |
rising butt hinge | ![](/pics/v.png) |
|
Nussband {n} (Mobelbeschlag) |
counterflap hinge (furniture fitting) | ![](/pics/v.png) |
|
Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n} |
double-action spring hinge; helical hinge (for swinging doors) | ![](/pics/v.png) |
|
Türscharnier {n}; Türband {n}; Türangel {f} |
door hinge | ![](/pics/v.png) |
|
Topfscharnier {n}; Topfband {n} (Möbelbeschlag) |
concealed hinge; invisible hinge; Euro hinge (furniture fitting) | ![](/pics/v.png) |
|
gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle; stante pede [geh.] {adv} ![gleich [listen]](/pics/s1.png) |
on the spot; there and then [Br.]; then and there [Am.]; outright; forthright [archaic] ![outright [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an Ort und Stelle schnelle Skizzen anfertigen |
to make rapid sketches on the spot | ![](/pics/v.png) |
|
gleich an Ort und Stelle bezahlen |
to pay there and then | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf der Stelle entscheiden |
to decide sth. then and there | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte sie auf der Stelle / vom Fleck weg / stante pede heiraten. |
He wanted to marry her on the spot / there and then. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde auf der Stelle entlassen. |
They fired him on the spot / there and then / outright. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Passagiere waren auf der Stelle tot. |
The passengers were killed outright. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte das Geld auf der Stelle. |
He wanted the money there and then. | ![](/pics/v.png) |
|
Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist. |
You can also ask him there and then why he went early yesterday. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. passen; zusagen; behagen; genehm sein [geh.]; konvenieren [geh.] [sarkastisch]; für jdn. annehmbar sein {v} ![behagen [listen]](/pics/s1.png) |
to suit sb. | ![](/pics/v.png) |
|
passend; zusagend; behagend; genehm seiend; konvenierend; annehmbar seiend ![passend [listen]](/pics/s1.png) |
suiting | ![](/pics/v.png) |
|
gepasst; zugesagt; behagt; genehm gewesen; konveniert; annehmbar gewesen |
suited | ![](/pics/v.png) |
|
Geschenke für jeden Geldbeutel |
gifts to suit every pocket | ![](/pics/v.png) |
|
Das dortige Klima wird ihr behagen. |
The climate there will suit her down to the ground. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau, ob etwas für dich dabei ist. |
Have a look to see if there's something to suit you. | ![](/pics/v.png) |
|
Huhn oder Pute wäre mir am liebsten.; Ich würde entweder Huhn oder Pute nehmen. |
Either chicken or turkey would suit me fine. | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Tätigkeiten liegen mir. |
This kind of activity suits me. | ![](/pics/v.png) |
|
Das könnte dir so passen! [iron.] |
You'd like that, wouldn't you? [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
peinlich berührt sein; jdm. peinlich sein; jdm. unangenehm sein {v}; sich genieren {vr} (wegen etw.) |
to be embarrassed; to feel embarrassed (about/at/over sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
peinlich berührt seiend; peinlich seiend; unangenehm seiend; sich genierend |
being embarrassed; feeling embarrassed | ![](/pics/v.png) |
|
peinlich berührt gewesen; peinlich gewesen; unangenehm gewesen; sich geniert |
been embarrassed; felt embarrassed | ![](/pics/v.png) |
|
Auf ihre Bemerkung folgte peinliche Stille. |
Her remark was followed by an embarrassed silence. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir peinlich, zuzugeben, dass ich ein Toupet trage. |
I'm embarrassed (to admit) that I wear a toupee. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Frage war mir unangenehm. |
I was embarrassed by this question. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war ihr unangenehm, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stehen. |
She felt embarrassed at being the centre of attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich noch nie so geniert wie in diesem Moment. |
I've never been/felt more embarrassed in my life. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele genieren sich zu sehr, um diesen Antrag zu stellen. |
Many people are too embarrassed to make such an application. | ![](/pics/v.png) |
|
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] |
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) | ![](/pics/v.png) |
|
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd |
chiming in; weighing in | ![](/pics/v.png) |
|
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert |
chimed in; weighed in | ![](/pics/v.png) |
|
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. |
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dazu etwas sagen? |
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? | ![](/pics/v.png) |
|
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? |
Do you want to weigh in on this plan? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. |
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. |
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] |
He kept chiming in with his opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
jd., der in bestimmter Weise spricht |
talker {n} | ![](/pics/v.png) |
|
jd., der geradeheraus spricht |
a straight talker | ![](/pics/v.png) |
|
jd. sein, der immer die richtigen Worte findet |
to be a smooth talker | ![](/pics/v.png) |
|
Leute, die schnell sprechen; Schnellredner |
fast talkers | ![](/pics/v.png) |
|
Er redet nicht viel. |
He's not much of a talker. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie redet lieber über die Dinge als sie anzupacken. |
She's more of a talker than a doer. | ![](/pics/v.png) |
|
In meiner Familie reden alle sehr laut. |
My family is full of loud talkers. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist überzeugend in dem, was er sagt. |
He is a persuasive talker. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat in der Gruppe die lustigsten Meldungen geschoben. |
She was the funniest talker of the group. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. umfassen; etw. enthalten; etw. einschließen {vt} |
to include sth. | ![](/pics/v.png) |
|
umfassend; enthaltend; einschließend ![umfassend [listen]](/pics/s1.png) |
including ![including [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
umfasst; enthalten; eingeschlossen ![enthalten [listen]](/pics/s1.png) |
included ![included [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(so) insbesondere [jur.] ![insbesondere [listen]](/pics/s1.png) |
including, but not limited to; including without limitation | ![](/pics/v.png) |
|
auch in den Fällen, wo; auch bei; u. a. bei |
including when | ![](/pics/v.png) |
|
Zu den Werken des Künstlers zählen ... |
The artist's works include ... | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Programm stehen unter anderen Reden von ... |
The programme includes speeches held by ... | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Aufgaben umfassen insbesondere: ... |
His duties include but are not limited to: | ![](/pics/v.png) |
|
Im Namen kommt der Buchstabe J vor. |
The name includes the letter J. | ![](/pics/v.png) |
|
Einkünfte {pl}; Bezüge {pl} (und Vermögensvorteile) aus einem Amt [adm.] [fin.] |
emoluments | ![](/pics/v.png) |
|
Dienstbezüge {pl} |
official emoluments | ![](/pics/v.png) |
|
Geld- und Sachbezüge {pl} |
remuneration in cash and in kind | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtbezüge {pl} |
total emoluments | ![](/pics/v.png) |
|
Grundbezüge {pl} |
basic emoluments; base emoluments [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Nebeneinkünfte {pl}; Nebenbezüge {pl} |
casual emoluments | ![](/pics/v.png) |
|
Einkünfte aus einem Dienstverhältnis mit einem Arbeitgeber im Ausland |
foreign emoluments | ![](/pics/v.png) |
|
Gehalt und andere Bezüge |
salary and other emoluments | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (inständig) um etw. bitten; von jdm. etw. erbitten {vt} |
to solicit sb. for sth.; to solicit sth. of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
inständig bittend |
soliciting | ![](/pics/v.png) |
|
inständig gebeten |
solicited ![solicited [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bittet inständig |
solicits | ![](/pics/v.png) |
|
bat inständig |
solicited ![solicited [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um Spenden für einen wohltätigen Zweck bitten |
to solicit donations for a charity | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist öffentlichen Angestellten untersagt, Geschenke oder Geld als Gegenleistung für Gefälligkeiten zu verlangen. |
Public officials are not allowed to solicit gifts or money in exchange for favours. | ![](/pics/v.png) |
|
Historiker werden um ihre Meinung gebeten. |
Historians are solicited for their opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} |
panic-stricken; of panic | ![](/pics/v.png) |
|
panische Schreie |
screams of panic | ![](/pics/v.png) |
|
panische Angst |
a feeling of sheer terror | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat panische Angst vor Spinnen. |
She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. | ![](/pics/v.png) |
|
Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. |
Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. |
Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine erste Reaktion war panisch. |
His first reaction was one of panic. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. |
Investors pulled out their money and the market players reacted in panic. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) |
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) | ![](/pics/v.png) |
|
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben |
to have no strong preconceptions about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. |
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. |
My preconceived idea of the country was turned on its head. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. |
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. |
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. |
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen [übtr.] {vt} ![wickeln [listen]](/pics/s1.png) |
to envelop sb./sth. (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend |
enveloping | ![](/pics/v.png) |
|
gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt |
enveloped | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wickelte das Baby in ein Handtuch. |
She enveloped the baby in a towel. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein. |
Darkness fell and enveloped the town. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt. |
The mountain tops were enveloped in/by mist. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn. |
A feeling of despair enveloped him. | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr} |
to resort to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich dem Alkohol zuwenden |
to resort to alcohol | ![](/pics/v.png) |
|
auf das alternative Verfahren zurückgreifen |
to resort to the alternative procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. |
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten. |
He had to resort to asking his parents for money. | ![](/pics/v.png) |
|
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. |
Vets have had to resort to killing the animals. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufbrauchen; etw. verbrauchen {vt} |
to expend sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrauchend; verbrauchend |
expending | ![](/pics/v.png) |
|
aufgebraucht; verbraucht |
expended | ![](/pics/v.png) |
|
Gelder für etw. verbrauchen |
to expend funds on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Probe wurde bei der Untersuchung aufgebraucht. |
The sample was expended during the examination. | ![](/pics/v.png) |
|
Man nimmt ab, wenn man mehr Kalorien verbraucht als man zu sich nimmt. |
You will only lose weight by expending more calories than you take in. | ![](/pics/v.png) |
|
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) |
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Idee setzte sich schnell durch. |
The idea rapidly gained acceptance. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. |
I doubt that the game will ever catch on with elder people. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. |
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. | ![](/pics/v.png) |
|
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. |
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. |
All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. | ![](/pics/v.png) |
|
sich erneuern; sich regenerieren {vr} |
to renew yourself | ![](/pics/v.png) |
|
sich erneuernd; sich regenerierend |
renewing yourself | ![](/pics/v.png) |
|
sich erneuert; sich regeneriert |
renewed yourself | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Knochen erneuern sich ständig. |
Our bones renew themselves constantly. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man schläft, hat der Körper die Möglichkeit, sich zu regenerieren. |
When you sleep, your body has a chance to renew itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fühlte mich wie neugeboren. |
I felt renewed. | ![](/pics/v.png) |
|
...fach; ...fältig (Suffix) |
...fold (suffix) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. |
The advantages of this method are twofold. | ![](/pics/v.png) |
|
In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. |
In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. | ![](/pics/v.png) |
|
Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. |
See this exhibition. It will repay you tenfold. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. |
The value of the house has increased fourfold. | ![](/pics/v.png) |
|
das 12-fache der zulässigen Konzentration |
the 12-fold of the allowed concentration | ![](/pics/v.png) |
|
grundsolide; grundstabil; hundertprozentig zuverlässig {adj} |
rock-solid; solid as a rock [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine grundsolide Geldanlage |
a rock-solid investment | ![](/pics/v.png) |
|
kerngesunde Finanzen |
rock-solid finances | ![](/pics/v.png) |
|
eine hundertprozentig zuverlässige Computerplattform |
a rock-solid computer platform | ![](/pics/v.png) |
|
wie ein Fels in der Brandung stehen |
to be as solid as a rock | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Liebe war unerschütterlich. |
Her love was rock solid. | ![](/pics/v.png) |
|
schuldhaft {adj} [jur.] |
culpable; blameworthy | ![](/pics/v.png) |
|
an etw. Schuld haben |
to be culpable for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. für etw. die Schuld geben |
to hold sb. culpable for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat mehr Schuld als die anderen. |
She is more culpable than the others. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben. |
They held me culpable for the accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Das schuldhafte Handeln kann vorsätzlich oder fahrlässig sein. |
The culpable action may be done wilfully or by negligence. | ![](/pics/v.png) |
|
Person/Sache {f}, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann {m} |
jinx ![jinx [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mensch bringt Unglück. |
That guy is a jinx. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem Computer ist es wie verhext. |
There's a jinx on this computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. |
He felt like he'd finally broken the jinx. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. |
There seems to be a jinx on that family. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|