|
|
|
610 similar results for call-by-call |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
copy (for publication) |
Veröffentlichungsmaterial {n}; (zur Veröffentlichung bestimmtes) Material {n}; Veröffentlichungstexte {pl}; Texte {pl}; Stoff {m} für die Medien | |
|
to write advertising copy |
Werbetexte verfassen | |
|
All copy must be submitted by 5 p.m. |
Alle Texte/Beiträge für die Veröffentlichung müssen bis 17 Uhr eingereicht werden. | |
|
Scandals make good copy. |
Skandale liefern/geben immer Stoff für die Medien. | |
|
logical inference; inference (deriving a conclusion from a premise) |
Schlussfolgern {n}; logisches Folgern {n}; logisches Schließen {n}; Schluss {m} (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) [ling.] [math.] [phil.] | |
|
abductive inference; abduction; apagoge |
abduktives Schlussfolgern; abduktiver Schluss; Abduktionsschluss {m}; Abduktion {f}; Apagoge {f}; hypothetisches Folgern; Schließen auf eine erklärende Hypothese | |
|
automated inference |
automatisierte Schlussfolgerung; Inferenz {f} [comp.] [statist.] | |
|
deductive inference; deduction; inference from the general to the particular |
deduktives Schlussfolgern; deduktiver Schluss, Deduktionsschluss {m}; Deduktion {f}; Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen | |
|
inductive inference; induction; inference from the particular to the general |
induktives Schlussfolgen; induktiver Schluss, Induktionsschluss {m}; verallgemeinerndes Folgern; Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine | |
|
cascaded inference |
kaskadierte Inferenz | |
|
monotonic inference; monotonic reasoning (expert system) |
monotones Schlussfolgern; monotones Folgern (Expertensystem) | |
|
non-monotonic inference; non-monotonic reasoning (expert system) |
nichtmonotones Schlussfolgern; nichtmonotones Folgern (Expertensystem) | |
|
plausible inference |
plausibles Folgern; plausibles Schließen; plausibler Schluss | |
|
probabilistic inference |
probabilistisches Folgern; unsicheres Schließen; probabilistischer Schluss | |
|
statistical inference |
statistischer Schluss | |
|
transductive inference; transduction |
transduktives Schlussfolgern; transduktive Inferenz {f}; Transduktion {f}; Schließen {n} vom Besonderen auf das Besondere | |
|
analogical inference; inference by analogy |
Analogieschluss {m}; analoges Schließen {n}; Analogieverfahren {n} | |
|
inference to the best explanation /IBE/ |
Schluss/Rückschluss auf die beste Erklärung | |
|
inference of reason; rational inference |
Vernunftschluss {m} | |
|
inference of the understanding |
Verstandesschluss {m} | |
|
in part; part; partly; partially [formal] |
teilweise; zum Teil {adv} | |
|
the blind and partially sighted |
Blinde und Sehbehinderte | |
|
in whole or in part; wholly or partly |
ganz oder teilweise | |
|
partly because of ... and partly because of ... |
teils wegen ... teils wegen | |
|
to be only partially successful |
nur zum Teil erfolgreich sein | |
|
This is partly because ... |
Das liegt zum Teil daran, dass ... | |
|
The result is partly/part amusing and partly/part annoying. |
Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich. | |
|
The road is partly/partially blocked by fallen trees. |
Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. | |
|
The problems are partly due to bad management. |
Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. | |
|
The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. |
Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. | |
|
This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. |
Das stimmt nur zum Teil. | |
|
responsibility; responsibleness (for sth.) |
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} (für etw.) | |
|
responsibilities |
Verantwortlichkeiten {pl} | |
|
to assume responsibility |
Verantwortung übernehmen | |
|
to take full responsibility for sth. |
die volle Verantwortung für etw. übernehmen | |
|
to call sb. to account; to hold sb. to account |
jdn. zur Verantwortung ziehen | |
|
to put the responsibility for sth. on sb. |
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen | |
|
division of responsibility |
Teilung der Verantwortlichkeit | |
|
corporate social responsibility /CSR/ |
soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung | |
|
to shift the responsibility (for sth.) onto sb. |
die Verantwortung (für etw.) an jdn. abschieben | |
|
The responsibility lies with you. |
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. | |
|
I'll take the responsibility for that. |
Das nehme ich auf meine Kappe. | |
|
to suppose sth. |
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} | |
|
supposing |
vermutend; annehmend | |
|
supposed |
vermutet; angenommen | |
|
he/she supposes |
er/sie vermutet; er/sie nimmt an | |
|
I/he/she supposed |
ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an | |
|
he/she has/had supposed |
er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen | |
|
let us suppose ... |
nehmen wir an ... | |
|
I suppose so, yes. |
Ich nehme es an, ja. | |
|
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. |
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. | |
|
I suppose (that) all the tickets will be sold by now. |
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. | |
|
Suppose a fire broke out. |
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. | |
|
Just suppose that you were in my place. |
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. | |
|
Supposing he refuses to help, what do we do then? |
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? | |
|
The renovation will cost much more than we originally supposed. |
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. | |
|
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. |
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. | |
|
board of (executive) directors; directorate (of a company) |
Vorstand {m} (einer Firma) [adm.] [econ.] | |
|
boards of directors; directorates |
Vorstände {pl} | |
|
managing board; management board; board of management; board of managers |
Vorstand einer Aktiengesellschaft | |
|
to call a meeting of the board of directors |
den Vorstand einberufen | |
|
to dismiss/remove the board of managers |
den Vorstand abberufen | |
|
to vote sb. on the board of directors |
jdn. in den Vorstand wählen | |
|
to call for sth. (of a thing) |
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache) | |
|
calling for |
erfordernd; verlangend; notwendig machend | |
|
called for |
erfordert; verlangt; notwendig gemacht | |
|
Dealing with children calls for tact and sensitivity. |
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl. | |
|
His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate. |
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht. | |
|
The situation calls for prompt action. |
Jetzt muss schnell gehandelt werden. | |
|
This/That calls for a celebration! |
Das muss gefeiert werden! | |
|
That calls for a drink. |
Das müssen wir begießen. | |
|
to wait (for; until) |
warten {vi} (auf; bis) | |
|
waiting |
wartend | |
|
waited |
gewartet | |
|
he/she waits |
er/sie wartet | |
|
I/he/she waited |
ich/er/sie wartete | |
|
he/she has/had waited |
er/sie hat/hatte gewartet | |
|
to wait in suspense |
gespannt warten | |
|
to wait for sth. with baited breath |
auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten | |
|
to keep sb. waiting |
jdn. warten lassen; jdn. hinhalten | |
|
Wait up! [coll.] |
Warte! | |
|
I can't wait any longer. |
Ich kann nicht länger warten. | |
|
Peter has a friend waiting to see him. |
Auf Peter wartet ein Freund. | |
|
Wait until I come. |
Warte, bis ich komme! | |
|
Please wait a little! |
Bitte warten Sie einen Augenblick! | |
|
I waited, but nobody came. |
Ich wartete, doch niemand kam. | |
|
I'm waiting to hear your explanation. |
Ich warte auf Ihre Erklärung. | |
|
You can whistle for it! [Br.] [coll.] |
Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] | |
|
Lisa waited for Paul more than an hour. |
Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. | |
|
Ron has waited for three hours already. |
Ron wartet schon seit drei Stunden. | |
|
Max is waiting for Anna to call. |
Max wartet auf Annas Anruf. | |
|
Wait a minute, please! |
Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! | |
|
to understand {understood; understood} |
verstehen; begreifen {vt} | |
|
understanding |
verstehend; begreifend | |
|
understood |
verstanden; begriffen | |
|
understands |
er/sie versteht; er/sie begreift | |
|
I/he/she understood |
ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff | |
|
he/she has/had understood |
er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen | |
|
I/he/she would understand |
ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe | |
|
I understood.; (I) copy that. [coll.] |
Ich habe verstanden. | |
|
I take that to mean ...; I understand that as meaning ... |
Darunter verstehe ich ... | |
|
As I understand it /AIUI/ |
So, wie ich das verstehe ... | |
|
Do you understand me? |
Verstehen Sie mich? | |
|
I don't understand ... |
Ich verstehe nicht ... | |
|
He was hard to understand. |
Er war schlecht zu verstehen. | |
|
Do you understand what I mean? |
Verstehen Sie, was ich meine? | |
|
I don't understand the question. |
Ich verstehe die Frage nicht. | |
|
He gave us to understand that he would help us. |
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | |
|
Read me right ... |
Versteh mich richtig, ... | |
|
It is understood that ... |
Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) | |
|
'Adequate compensation' is understood to mean ... |
Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen | |
|
it being understood that ... |
wobei davon auszugehen ist, dass ... | |
|
You have to understand that I had no other choice. |
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. | |
|
What do you understand by 'long-term consequences'? |
Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? | |
|
I'm sure you'll understand me. |
Sie werden mich schon verstehen. | |
|
Acknowledged, out. (radio jargon) |
Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] | |
|
wrap (end of a session of filming or recording) |
Ende {n} der Aufnahmen; Schluss {m} (in Zusammensetzungen) (Audio, Film, TV) | |
|
wrap of shoot; wrap of shooting |
Drehschluss {m}; Ende der Filmaufnahmen/Fernsehaufnahmen | |
|
wrap of recording |
Aufnahmeschluss {m}; Ende der Tonaufnahmen | |
|
to call a wrap on the shoot |
Drehschluss verkünden | |
|
He just finished a wrap on a feature film. |
Er hat gerade einen Spielfilm abgedreht. | |
|
visit (to a place or institution) |
Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) | |
|
visits |
Besuche {pl} | |
|
family visit |
Familienbesuch {m} | |
|
restaurant visit |
Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} | |
|
to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. |
einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | |
|
to be on a visit to a friend/to a country |
bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein | |
|
He has visitors. |
Er hat Besuch. | |
|
He's on a visit home. |
Er ist auf Besuch zu Hause. | |
|
She is on a visit to the Gulf states. |
Sie besucht gerade die Golfstaaten. | |
|
This museum is worth visiting. |
Dieses Museum ist einen Besuch wert. | |
|
I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London. |
Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. | |
|
telephone connection |
Telefonverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] | |
|
telephone connections |
Telefonverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} | |
|
to get through |
durchkommen; eine Verbindung bekommen | |
|
to complete a call; to connect (with sb.); to put through (to/on sb.) |
eine Telefonverbindung (mit jdm.) herstellen | |
|
someone; somebody |
jemand {pron} | |
|
on someone's behalf |
für jemanden | |
|
someone else; somebody else |
jemand anderer | |
|
someone new |
jemand Neuer | |
|
Someone's left their bag behind. |
Jemand hat seine Tasche vergessen. | |
|
There's someone at the door. |
Da ist jemand an der Tür. | |
|
Shall I call a doctor or someone? |
Soll ich einen Arzt rufen oder sonst jemanden? | |
|
respect |
Hinsicht {f}; Beziehung {f} | |
|
in this respect; in this regard |
in dieser Hinsicht | |
|
in no respect |
in keiner Hinsicht; in keiner Beziehung | |
|
in some respects; in certain respects |
in mancher Beziehung | |
|
in other respects |
in anderer Hinsicht | |
|
in every respect; in all respects; in every sense; on all counts |
in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung | |
|
on both counts |
in beiderlei Hinsicht | |
|
in a manner of speaking; by all accounts |
in jeder Hinsicht; im Grunde | |
|
in many respects; in many ways |
in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht | |
|
journey |
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | |
|
our first journey to China |
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | |
|
to go on a journey |
eine Reise machen | |
|
a journey through the ages [fig.] |
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | |
|
I usually read during the train journey. |
In der Bahn lese ich meistens. | |
|
How long does the journey take? |
Wie lange dauert die Reise? | |
|
How long does the journey to Madrid take by train? |
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | |
|
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | |
|
Did you have a good journey? |
Sind sie gut gereist? | |
|
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. |
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | |
|
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] |
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] | |
|
share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] |
Aktie {f} [fin.] | |
|
shares; stocks [Am.] |
Aktien {pl} | |
|
mining share; mining stock |
Bergwerksaktie {f} | |
|
listable/marketable shares/stock |
börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | |
|
own shares [Br.]; treasury stock |
eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz | |
|
meme shares / stocks |
gehypte Aktien {pl} | |
|
bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks |
Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} | |
|
fancy shares/stocks [dated] |
hochspekulative Aktien | |
|
penny stocks [Am.] |
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs | |
|
active shares; active stock |
lebhaft gehandelte Aktien | |
|
no-par share; non-par share [Br.] |
nennwertlose Aktie | |
|
all-share certificate; all-stock certificate [Am.] |
Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} | |
|
non-voting share/stock |
stimmrechtslose Aktie | |
|
shares/stocks in collective deposit |
Aktien im Sammeldepot | |
|
company's shares; company's stocks |
Unternehmensaktien {pl} | |
|
cyclical shares/stock |
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | |
|
to trade in stocks and bonds |
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | |
|
to split stocks; to split shares |
Aktien aufteilen | |
|
to issue shares/stocks |
Aktien ausgeben/emittieren | |
|
to hold shares/stocks |
Aktien besitzen | |
|
to surrender share/stock certificates |
Aktien einreichen | |
|
to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] |
Aktien einziehen | |
|
to stop a share/stock |
eine Aktie sperren | |
|
to trade shares/stocks |
Aktien umsetzen | |
|
to subscribe to shares/stocks |
Aktien zeichnen | |
|
to merge shares / stocks |
Aktien zusammenlegen | |
|
to allot shares/stocks |
Aktien zuteilen | |
|
stopped shares/stocks |
gesperrte Aktien | |
|
to unload shares/stocks on the market |
Aktien auf dem Markt abstoßen | |
|
widow-and-orphan shares/stocks |
sichere Aktien mit hoher Dividende | |
|
yo-yo stocks |
stark schwankende Aktien | |
|
forfeited shares/stocks |
eingebüßte Aktien | |
|
run on shares/stocks |
enorme Nachfrage nach Aktien | |
|
voting share/stock |
stimmberechtigte Aktie | |
|
unissued shares/stocks |
noch nicht emittierte Aktien | |
|
smokestack shares/stocks |
Aktien von produzierenden Firmen | |
|
electronics shares/stocks |
Aktien der Elektronikindustrie | |
|
rubber shares/stocks |
Aktien der Gummiindustrie | |
|
engineering shares/stocks |
Aktien der Maschinenbauindustrie | |
|
foods shares/stocks |
Aktien der Nahrungsmittelindustrie | |
|
shipbuilding shares/stocks |
Aktien der Schiffsbauindustrie | |
|
debenture shares/stocks |
Aktien mit garantierter Dividende | |
|
insurance shares/stocks |
Aktien von Versicherungsgesellschaften | |
|
management stocks |
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | |
|
management shares |
Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | |
|
The company retired all of their treasury shares. |
Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. | |
|
truce |
(vorläufiger) Friede {m}; Frieden {m}; Burgfrieden {m}; Friedenszustand {m} [pol.] [mil.] [übtr.] | |
|
armaments truce |
Rüstungsstillhalteabkommen {n}; Rüstungsstillstand {m} | |
|
Christmas Truce (in World War I) |
Weihnachtsfrieden {m} (im Ersten Weltkrieg) | |
|
to make truce with sb. |
mit jdm. Frieden schließen | |
|
to call a truce |
einen Burgfriede schließen | |
|
a summer truce between the promotional companies |
ein Friede zwischen den Werbefirmen über den Sommer | |
|
not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] |
keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv} | |
|
which is by no means easy |
was durchaus nicht einfach ist | |
|
particularly younger scholars, but by no means they alone |
insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein | |
|
I'm not at all certain. |
Ich bin mir keineswegs nicht sicher. | |
|
I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. |
Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt. | |
|
This issue has not been resolved yet by any manner of means. |
Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst. | |
|
'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' |
"Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.] | |
|
to investigate (sb./sth.) |
ermitteln; nachforschen; Ermittlungen/Nachforschungen anstellen {vi} (gegen jdn./wegen etw.) | |
|
investigating |
ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen/Nachforschungen anstellend | |
|
investigated |
ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen/Nachforschungen angestellt | |
|
to investigate a case |
in einem Fall ermitteln | |
|
to work undercover; to go undercover |
verdeckt ermitteln | |
|
The police are investigating the incident. |
Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls. | |
|
He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury. |
Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt. | |
|
'What was that noise?' 'I'll go and investigate.' |
"Was war das für ein Geräusch?" "Ich gehe nachsehen." | |
|
hospital |
Krankenhaus {n}; Klinik {f}; Klinikum {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | |
|
hospitals |
Krankenhäuser {pl}; Kliniken {pl}; Klinika {pl}; Spitale {pl} | |
|
hospital for non-resident doctors; landlord hospital [Br.] |
Belegkrankenhaus {n}; Belegklinik {f}; Belegspital {n} | |
|
prison hospital |
Gefängniskrankenhaus {n} | |
|
harbour hospital |
Hafenkrankenhaus {m} (häufig Eigenname) | |
|
infectious diseases hospital; contagious hospital |
Infektionskrankenhaus {n}; Infektionsspital {n} [Ös.] | |
|
district hospital |
Kreiskrankenhaus {n} | |
|
minor hospital |
kleineres Krankenhaus; Hospital {n} | |
|
Church-affiliated hospital; hospital run by a Catholic order |
Ordenskrankenhaus {n}; Ordensspital {n} [Ös.] [Schw.] | |
|
sentinel hospital (epidemiology) |
Sentinella-Klinik {f}; Beobachtungsklinik {f} (Epidemiologie) | |
|
day-care hospital; day hospital |
Tagesklinik {f} | |
|
to go into (the) hospital |
ins Krankenhaus gehen | |
|
to be in (the) hospital |
im Krankenhaus liegen | |
|
to commit sb. to a hospital |
jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) | |
|
to admit sb. to hospital |
jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen | |
|
to be at the hospital (as a non-patient) |
im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | |
|
hospital case |
Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | |
|
cottage hospital [Br.] |
kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen | |
|
telephone set; telephone; phone |
Telefonapparat {m}; Telefon {n}; Fernsprechapparat {m} [veraltet]; Fernsprecher {m} [veraltet] [telco.] | |
|
telephone sets; telephones; phones |
Telefonapparate {pl}; Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl}; Fernsprecher {pl} | |
|
visual telephone |
Bildtelefon {n} | |
|
work phone |
dienstliches Telefon; Bürotelefon {n}; Dienstapparat {m} | |
|
landline telephone; landline phone; wireline telephone; wireline phone |
Festnetztelefon {n} | |
|
dial telephone; dial phone |
Telefonapparat mit Wählscheibe; Wählscheibenapparat {m} | |
|
hang-up telephone; hang-up phone |
Telefonapparat mit Hörer; Hörerapparat {m} | |
|
built-in telephone |
eingebautes Telefon; Einbautelefon {n} | |
|
on the phone |
am Telefon | |
|
to answer the phone |
ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen | |
|
to be wanted on the phone |
am Telefon verlangt werden | |
|
to contact sb. by phone |
jmd. am Telefon erreichen | |
|
There is a call for you. |
Sie werden am Telefon verlangt. | |
|
fate |
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} | |
|
fates |
Schicksale {pl} | |
|
to suffer a fate |
ein Schicksal erleiden | |
|
to seal/settle/decide sb.'s fate |
jds. Schicksal besiegeln | |
|
to resign oneself to one's fate |
sich in sein Schicksal ergeben | |
|
to take one's fate into one's own hands |
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen | |
|
to play at fate |
Schicksal spielen | |
|
to believe in fate |
an Vorbestimmung glauben | |
|
to tempt fate |
das/sein Schicksal herausfordern | |
|
to cope with one's fate |
sein Schicksal meistern | |
|
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate |
jdn. seinem Schicksal überlassen | |
|
by a strange quirk of fate |
durch eine Laune des Schicksals | |
|
I don't want to tempt fate. |
Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | |
|
He finally met his fate. |
Schließlich ereilte ihn das Schicksal. | |
|
Fate treated him unkindly. |
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | |
|
Her son met the same/a similar fate. |
Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. | |
|
He accepts his fate calmly. |
Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. | |
|
How sad a fate! |
Das ist ein bitteres Los! | |
|
As chance or fate would have it, ... |
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... | |
|
This is the usual fate of small parties. |
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. | |
|
fun; sport [formal] [dated] |
Spaß {m}; Vergnügen {n} | |
|
bathing fun |
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} | |
|
(just) for fun; for the fun of it |
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen | |
|
great fun |
viel Spaß; großer Spaß | |
|
for fun |
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | |
|
for a lark |
zum Spaß | |
|
to do sth. in play |
etw. aus Spaß machen | |
|
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. |
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen | |
|
It's (no) fun. |
Es macht (keinen) Spaß. | |
|
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. |
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. | |
|
I don't see the fun of it. |
Ich finde das gar nicht lustig. | |
|
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. |
Mit ihr ist es immer lustig. | |
|
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. |
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. | |
|
It takes all the fun out of life. |
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. | |
|
We won't let a bit of rain spoil our fun! |
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! | |
|
Have fun! |
Viel Spaß! | |
|
The fun took a serious end. |
Aus Spaß wurde Ernst. | |
|
I am not doing it by choice, but out of necessity. |
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. | |
|
to call sb. sth. |
jdn. etw. nennen; heißen [obs.] {vt} | |
|
calling |
nennend; heißend | |
|
called |
genannt; geheißt | |
|
he/she calls |
er/sie nennt | |
|
I/he/she called |
ich/er/sie nannte | |
|
he/she has/had called |
er/sie hat/hatte genannt | |
|
What does he call himself these days? |
Wie nennt er sich jetzt? | |
|
That's what I call smart. |
Das nenne ich schlau. | |
|
Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right. |
Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. | |
|
What do you call the long clothes priests wear? |
Wie nennt man die langen Kleider, die Priester tragen?; Wie sagt man zu den langen Kleidern, die Priester tragen? [ugs.] | |
|
weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) |
Waffe {f} [mil.] | |
|
weapons; arms |
Waffen {pl} | |
|
absolute/relative weapons |
absolute/relative Waffen | |
|
biological weapons |
biologische Waffen | |
|
service weapon; sidearm [former name] |
Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung] | |
|
handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns |
Faustfeuerwaffen {pl} | |
|
fencing weapon |
Fechtwaffe {f} | |
|
longe-range weapon |
Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite | |
|
small firearms; shoulder arms; shoulder weapons |
Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl} | |
|
cutting weapon |
Hiebwaffe {f} | |
|
sophisticated weapons |
hochentwickelte Waffen | |
|
hunting weapon; sporting weapon |
Jagdwaffe {f} | |
|
small arms |
Kleinwaffen {pl} | |
|
bladed weapon |
Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} | |
|
conventional weapons |
konventionelle Waffen | |
|
weapons of war |
Kriegswaffen {pl} | |
|
light weapons |
leichte Waffen | |
|
magazine weapons; magazine arms |
Magazinwaffen {pl} | |
|
minor weapons (Bewaffnung eines Landes) |
Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) | |
|
precision-guided weapons |
präzisionsgelenkte Waffen | |
|
precision weapons |
Präzisionswaffen {pl} | |
|
alarm weapon; blank-firing weapon |
Schreckschusswaffe {f} | |
|
side arm |
Seitenwaffe {f} | |
|
signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon |
Signalwaffe {f} | |
|
pole weapon |
Stangenwaffe {f} [hist.] | |
|
stabbing weapon |
Stichwaffe {f} | |
|
strategic offensive arms |
strategische Offensivwaffen | |
|
tactical weapons |
taktische Waffen | |
|
man-portable weapons |
tragbare Waffen | |
|
anti-submarine weapons /ASW/ |
U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung | |
|
incendiary weapon |
Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} | |
|
fragmentation weapon |
Waffe mit Splitterwirkung | |
|
time-delay weapons |
Waffen mit verzögerter Zündung | |
|
second generation weapons |
Waffen der zweiten Generation | |
|
to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] |
eine Waffe tragen | |
|
to be packing a weapon under your jacket [coll.] |
eine Waffe unter dem Sakko tragen | |
|
to decommission weapons |
Waffen ausmustern | |
|
to be under arms |
in Waffen stehen; unter Waffen stehen | |
|
to call to arms |
zu den Waffen rufen | |
|
to lay down one's arms |
die Waffen strecken | |
|
to defeat sb. with his own arguments |
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] | |
|
to use sth. as a weapon |
etw. als Waffe benutzen | |
|
a new crime weapon; a new weapon against crime |
eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität | |
|
risk (of sth.) |
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} | |
|
risks |
Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} | |
|
standard risk; mean risk |
Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n} | |
|
risk of error(s); error risk |
Fehlerrisiko {n} | |
|
low / moderate / high risk |
geringes / mittleres / hohes Risiko | |
|
individual risk |
individuelles Risiko; Individualrisiko {n} | |
|
insolvency risk; risk of insolvency; risk of bankruptcy |
Insolvenzrisiko {n} | |
|
collective risk |
kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n} | |
|
emergency risk |
Notfallrisiko {n} | |
|
residual risk; remaining risk |
Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko | |
|
special risk; particular risk |
Sonderrisiko {n} | |
|
risk of loss |
Verlustrisiko {n} | |
|
to carry risks |
Risiken bergen; risikobehaftet sein | |
|
to take a risk |
ein Risiko eingehen | |
|
to calculate a risk |
ein Risiko abwägen/kalkulieren | |
|
to offset a risk |
ein Risiko ausgleichen | |
|
to eliminate a risk |
ein Risiko ausschalten | |
|
to limit a risk |
ein Risiko begrenzen | |
|
to cover a risk |
ein Risiko decken | |
|
to incur/run a risk |
ein Risiko eingehen | |
|
to spread/diversify a risk |
ein Risiko streuen, verteilen | |
|
to bear the risk |
das Risiko tragen | |
|
to accept a risk |
ein Risiko in Kauf nehmen | |
|
aggravated risk |
erhöhtes Risiko | |
|
a bad risk |
ein erhöhtes Risiko | |
|
decreasing risk |
abnehmendes Risiko | |
|
absolute risk |
absolutes Risiko [statist.] | |
|
against all risks |
gegen alle Risiken | |
|
imputed risk |
kalkulatorisches Wagnis | |
|
operational risk |
operationelles Risiko [fin.] [econ.] | |
|
containable risk |
überschaubares Risiko | |
|
all risks whatsoever |
alle möglichen Risiken | |
|
increase in the risk |
Erhöhung des Risikos | |
|
to assume a risk |
Risiko übernehmen | |
|
commercial risk |
privatwirtschaftliches Risiko | |
|
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. |
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. | |
|
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. |
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. | |
|
ionising radiation risk; nuclear radiation risk |
Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung | |
|
convertibility risk |
Risiko der Nichtkonvertierung | |
|
transfer risk |
Risiko der Nichttransferierung | |
|
This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. |
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. | |
|
The patient is not a risk to himself or others. |
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor. | |
|
medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) |
Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] | |
|
medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies |
Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} | |
|
aerosol therapy |
Aerosoltherapie {f} | |
|
follow-up treatment |
Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] | |
|
chelation therapy |
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) | |
|
surgical treatment |
chirurgische Behandlung | |
|
medical treatment without consent (criminal offence) |
eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] | |
|
electrotherapy |
Elektrotherapie {f} | |
|
treatment for obesity |
Entfettungskur {f} | |
|
false treatment; false therapy |
Fehlbehandlung {f} | |
|
follow-on therapy |
Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} | |
|
photodynamic therapy /PDT/ |
fotodynamische Therapie | |
|
fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy |
Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} | |
|
long-term treatment; long-term therapy |
Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} | |
|
alpine climatotherapy |
Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} | |
|
single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy |
Monotherapie {f} | |
|
standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy |
notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten | |
|
palliative treatment |
Palliativbehandlung {f} | |
|
pharmacologic treatment |
pharmakologische Behandlung | |
|
anti-arrhythmic (drug) therapy |
rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) | |
|
placebo treatment |
Scheinbehandlung {f} | |
|
stationary treatment |
stationäre Behandlung | |
|
step-care therapy |
Stufentherapie {f} | |
|
symptom treatment; treatment of symptoms [rare] |
Symptombehandlung {f} | |
|
immediate therapy |
Sofortbehandlung {f} | |
|
treatments accompanied by therapy |
therapiebegleitende Maßnahmen | |
|
preventive treatment; preventive therapy |
vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung | |
|
previous therapy; prior therapy |
Vortherapie {f} | |
|
hydrotherapy |
Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} | |
|
therapy instead of punishment (for drug addicts) |
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) | |
|
to be under medical treatment |
in ärztlicher Behandlung sein | |
|
the treatment of cancer, cancer treatment |
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung | |
|
a new treatment for depression |
eine neue Behandlung von/bei Depressionen | |
|
to undergo treatment for kidney stones |
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen | |
|
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. |
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. | |
|
joke |
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} | |
|
jokes |
Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} | |
|
in joke |
(nur) zum Spaß | |
|
to take a joke |
Spaß verstehen | |
|
able to take a joke |
einen Spass verstehen können | |
|
It is no joke! |
Das ist kein Spaß! | |
|
to play a joke on sb. |
jdm. einen Streich spielen | |
|
He is game for anything. |
Er ist für jeden Spaß zu haben. | |
|
Are you game for a laugh? |
Verstehen Sie Spaß? | |
|
I wasn't being serious. Can't you take a joke? |
Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß? | |
|
Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! |
Spaß/Scherz beiseite! | |
|
Are you joking?; Do you call that a joke? |
Soll das ein Scherz sein? | |
|
He did it in joke. |
Er tat es im Spaß. | |
|
I can take a joke. |
Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten. | |
|
either |
entweder {conj} {adv} | |
|
either ... or |
entweder ... oder | |
|
available in either red or white |
in Rot oder Weiß erhältlich | |
|
Either you leave now or I call the police! |
Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! | |
|
recollection; remembrance; memory; recall (of sth.) |
Erinnerung {f} (an etw.) | |
|
recollections; remembrances; memories; recalls |
Erinnerungen {pl} | |
|
To the best of my recollection, I only met him once. |
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. | |
|
I've only a vague recollection of my ninth birthday. |
An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. | |
|
I have no recollection of what happened. (formal.) |
Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] | |
|
She has total recall. |
Sie hat ein phänomenales Gedächtnis.; Sie erinnert sich (wirklich) an alles. | |
|
tax (on sth.) |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | |
|
taxes |
Steuern {pl} | |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} | |
|
tax based on possession (of income or capital) |
Besitzsteuer {f} | |
|
beer tax |
Biersteuer {f} | |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} | |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer | |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer | |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer | |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer | |
|
heavy tax |
hohe Steuer | |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} | |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer | |
|
tax on objects; impersonal tax |
Sachsteuer; Objektsteuer {f} | |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} | |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer | |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | |
|
excise tax; consumption tax |
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} | |
|
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] |
Verkehrssteuer {f} | |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern | |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern | |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer | |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern | |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern | |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern | |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten | |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen | |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren | |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen | |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen | |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen | |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen | |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | |
|
to trust (rather formal) |
annehmen; davon ausgehen {vi} | |
|
trusting |
annehmend; davon ausgehend | |
|
trusted |
angenommen; davon ausgegangen | |
|
I trust that you'll pay me for the broken window. |
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. | |
|
The meeting went well, I trust. |
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. | |
|
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. |
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. | |
|
The meeting went well, I trust. |
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. | |
|
rule |
Regel {f}; Spielregel {f} | |
|
rules |
Regeln {pl}; Spielregeln {pl} | |
|
learning rule |
Lernregel {f} | |
|
standard rule |
Merkregel {f} | |
|
rules of priority; priority rules |
Vorrangsregeln {pl}; Vorrangregeln {pl} | |
|
rules and regulations |
Regeln und Bestimmungen | |
|
as a rule; as a general rule |
in der Regel; im Regelfall | |
|
according to the rules |
den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln | |
|
under the rules |
nach den Regeln | |
|
to establish rules |
Regeln aufstellen | |
|
to play by the rules |
die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten | |
|
to break a rule |
eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen | |
|
by every trick in the book |
nach allen Regeln der Kunst | |
|
to make it a rule |
es sich zur Regel machen | |
|
the rules applicable |
die anwendbaren Regeln | |
|
a rule of great generality |
eine fast überall anwendbare Regel | |
|
snap |
rasch; schnell anberaumt; kurzfristig angesetzt {adj} | |
|
to call a snap election |
rasch Neuwahlen anberaumen; kurzfristig Neuwahlen ansetzen | |
|
to call in ↔ sb. |
jdn. einschalten; rufen; anfordern; sich holen [ugs.] {vt} | |
|
calling in |
einschaltend; rufend; anfordernd; sich holend | |
|
called in |
eingeschaltet; gerufen; angefordert; sich geholt | |
|
to call in the legal department |
die Rechtsabteilung einschalten | |
|
to call in the ambulance (service) |
den Rettungsdienst rufen | |
|
to call in a police helicopter |
einen Polizeihubschrauber anfordern | |
|
to call in a skilled craftsman |
sich einen qualifizierten Handwerker holen | |
|
holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) |
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] | |
|
holidays |
Ferien {pl} | |
|
adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] |
Abenteuerurlaub {m} | |
|
activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] |
Aktivurlaub {m} | |
|
busman's holiday |
Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) | |
|
boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] |
Bootsurlaub {m} | |
|
camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] |
Campingurlaub {m} | |
|
golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] |
Golfurlaub {m} | |
|
package holiday [Br.]; package vacation [Am.] |
Pauschalurlaub {m} | |
|
backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] |
Rucksackurlaub {m} | |
|
summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] |
Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] | |
|
language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] |
Sprachferien {pl} [school] [stud.] | |
|
beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] |
Strandurlaub {m} | |
|
dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] |
Traumurlaub {m} | |
|
rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] |
Wanderurlaub {m} | |
|
Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] |
Weihnachtsurlaub {m} | |
|
winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] |
Winterurlaub {m} | |
|
caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] |
Urlaub im Wohnwagen | |
|
homestay holiday |
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt | |
|
on holiday; on vacation |
im Urlaub; in Urlaub | |
|
stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] |
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] | |
|
babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] |
letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt | |
|
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) |
im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) | |
|
to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) |
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) | |
|
to have holiday; to have vacation |
Urlaub haben | |
|
to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] |
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen | |
|
two weeks' holiday; two weeks' vacation |
zwei Wochen Urlaub | |
|
Did you have a nice holiday/vacation? |
Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | |
|
On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. |
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. | |
|
blur (something perceived indistinctly) |
schemenhafte Bilder {pl}; bruchstückhafte Erinnerung {f}; Nebel {m}; Traum {m}; Rausch {f} (persönliche Wahrnehmung im Rückblick) | |
|
to be a blur |
wie im Traum / wie im Nebel / wie im Rausch geschehen | |
|
I can only remember blurs. |
Ich kann mich nur an schemenhafte Bruchstücke erinnern | |
|
What followed was a fast blur to him. |
Was dann kam, zog an ihm wie im Nebel vorbei.; Was dann kam, lief wie ein Film vor ihm ab. | |
|
It was all a blur to me. |
Ich habe das alles nur wie im Nebel mitbekommen. | |
|
The next day went by like a blur. |
Der nächste Tag verging wie im Traum. | |
|
The days and nights that followed were a blur of happiness and enjoyment. |
Die folgenden Tage und Nächte waren ein einziger Rausch von Glück und Freude. | |
|
abortive [formal] |
misslungen; gescheitert; verfehlt; fehlgeschlagen {adj} | |
|
abortive call |
abgebrochener Anruf [telco.] | |
|
to prove abortive |
sich als Fehlschlag erweisen; misslingen | |
|
wit |
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] | |
|
lambent wit |
sprühender Witz | |
|
lack of wit |
Geistlosigkeit {f} | |
|
keen wit |
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} | |
|
ready wit |
Schlagfertigkeit {f} | |
|
battle of wits |
geistiger Wettstreit | |
|
to have wit |
Esprit/Witz haben | |
|
to have the wit to do sth. |
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun | |
|
to be scared/frightened out of your wits |
vor Angst nicht klar denken können | |
|
to gather/collect/recover your wits |
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen | |
|
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] |
sich mit jdm. geistig messen | |
|
to live by your wits |
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen | |
|
She can keep her wits about her in crisis situation. |
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. | |
|
I needed all my wits to figure out the way back. |
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. | |
|
I must have my wits about me. |
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. | |
|
adjusting |
Einstellen {n}; Einstellung {f} | |
|
adjusting the scale devices by means of calibrated test load |
Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast | |
|
by all means |
selbstverständlich {adv} (emphatischer Ausdruck der Einwilligung) | |
|
'Do you mind if I have a look?' 'By all means!' |
"Darf ich schauen?" "Na klar! / Aber ja! / Keine Frage! / Selbstverständlich!" | |
|
By all means feel free to get a second opinion. |
Es steht Ihnen selbstverständlich frei, eine zweite Meinung einzuholen. | |
|
vote |
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | |
|
votes |
Abstimmungen {pl} | |
|
final vote |
Abschlussabstimmung {f} | |
|
preliminary vote |
Vorabstimung {f} | |
|
free vote; vote without party whips [Br.] (in Parliament) |
freie Abstimmung; Abstimmung ohne Franktionszwang / Klubzwang [Ös.] (im Parlament) | |
|
revote |
neue Abstimmung {f} | |
|
named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.] |
namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf | |
|
voice vote |
Abstimmung durch Zuruf | |
|
vote by standing or sitting |
Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben | |
|
vote by show of hands |
Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen | |
|
to come to the vote |
zur Abstimmung kommen | |
|
to take a vote (on sth.); to hold a ballot |
eine Abstimmung (über etw.) durchführen | |
|
marriage (state of being married) |
Ehe {f} [soc.] | |
|
arranged marriage |
arrangierte Ehe | |
|
same-sex marriage; gay marriage |
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} | |
|
a happy marriage; a contented married life |
eine glückliche Ehe | |
|
plural marriage |
Mehrfachehe {f} | |
|
perfect marriage; ideal marriage |
Musterehe {f} | |
|
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) |
Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) | |
|
living together without being married |
wilde Ehe [veraltend] | |
|
second marriage; encore marriage [coll.] [rare] |
zweite Ehe; Zweitehe {f} | |
|
companionate marriage |
Ehe ohne Verpflichtungen | |
|
marriage in name only |
Ehe, die nur auf dem Papier besteht | |
|
to enter into (a) marriage |
eine Ehe eingehen | |
|
to enter into (a) marriage with sb. |
die Ehe mit jdm. eingehen | |
|
to consummate the marriage |
die Ehe vollziehen | |
|
to bring sth. into the marriage |
etw. in die Ehe einbringen / mitbringen | |
|
to have two children from (your) first marriage |
zwei Kinder aus erster Ehe haben | |
|
the children his second wife had brought into the marriage |
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte | |
|
assets brought in by the wife |
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | |
|
Her second husband is Bob Seel. |
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. | |
|
witness |
Zeuge {m}; Zeugin {f} | |
|
witnesses |
Zeugen {pl} | |
|
witness for the defence [Br.] / defense [Am.] |
Entlastungszeuge {m} [jur.] | |
|
in front of witnesses |
vor Zeugen | |
|
before witnesses |
im Beisein von Zeugen [geh.] [jur.] | |
|
to hear a witness (law court) |
einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.] | |
|
to be heard as a witness (in court) |
als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.] | |
|
to declare sth. in the presence of witnesses |
etw. vor Zeugen aussagen | |
|
to call a witness |
einen Zeugen aufrufen | |
|
deponent |
vereidigter Zeuge [jur.] | |
|
to call sb. in evidence |
jdn. als Zeugen aufrufen | |
|
attesting/subscribing witness |
Zeuge bei Errichtung einer Urkunde | |
|
conference (on) |
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) | |
|
conferences |
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} | |
|
review conference |
Überprüfungskonferenz {f} | |
|
unconference; BarCamp |
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) | |
|
economic conference |
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} | |
|
to attend a conference |
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen | |
|
at the conference |
auf der Konferenz | |
|
to sit in on a conference |
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | |
|
to hold a conference |
eine Konferenz abhalten | |
|
to convene/convoke/call a conference |
eine Konferenz einberufen | |
|
The conference is held every two years. |
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | |
|
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva |
während die Nahostkonferenz in Genf tagt | |
|
round-table conference |
Konferenz am runden Tisch | |
|
He is in conference. |
Er ist in einer Besprechung. | |
|
to retrieve sth. |
etw. zurückholen; rückholen; (wieder) holen; wiederbeschaffen {vt} | |
|
retrieving |
zurückholend; rückholend; holend; wiederbeschaffend | |
|
retrieved |
zurückgeholt; rückgeholt; geholt; wiederbeschafft | |
|
to retrieve the ball from the neighbour's garden |
den Ball aus dem Nachbargarten zurückholen | |
|
to retrieve the anchor |
den Anker einholen [naut.] | |
|
to retrieve a redirected call |
einen umgeleiteten Anruf zurückholen [telco.] | |
|
Hopefully the police will be able to retrieve the stolen bikes. |
Hoffentlich kann die Polizei die gestohlenen Fahrräder wiederbeschaffen. | |
|
to call out ↔ sb. (to the scene) |
jdn. (zum Schauplatz) rufen; holen {vt} | |
|
calling out |
rufend; holend | |
|
called out |
gerufen; geholt | |
|
to call the doctor out |
den Doktor holen | |
|
to call out troops |
Truppen anfordern | |
|
to call sb. out on strike |
jdn. zum Streik auffordern | |
|
to call in ↔ sb. (of a doctor) |
jdn. hereinrufen; aufrufen {vt} (Arzt) | |
|
calling in |
hereinrufend; aufrufend | |
|
called in |
hereingerufen; aufgerufen | |
|
call-up (to/for a team) |
Berufung {f}; Einberufung {f} [Ös.] (in eine Mannschaft) [sport] | |
|
to receive a call-up to the national team |
in die Nationalmannschaft berufen werden | |
|
board |
Bord {m} [aviat.] [naut.] | |
|
on board; aboard |
an Bord | |
|
to go aboard/on board an aircraft/a ship |
an Bord eines Flugzeugs/Schiffs gehen | |
|
overboard |
über Bord | |
|
to take sb./sth. on board |
jdn./etw. an Bord nehmen | |
|
to throw sth. overboard |
etw. über Bord werfen [naut.] | |
|
to go by the board (convictions, principles etc.) [fig.] |
über Bord geworfen werden (Überzeugungen, Grundsätze usw.) [übtr.] | |
|
All aboard! |
Alle Mann an Bord!; Alle an Bord! | |
|
Man overboard! |
Mann über Bord! | |
|
All hands abandon ship! We are going down! |
Alle Mann von Bord! Wir sinken! [naut.] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|