|
|
|
63 similar results for form a government Search single words: form · a · government |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] ![Amt [listen]](/pics/s1.png) |
office ![office [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Amt antreten |
to come into office | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein |
to hold office | ![](/pics/v.png) |
|
ein Regierungsamt innehaben |
to hold a government office | ![](/pics/v.png) |
|
ein Amt ablehnen |
to refuse an office | ![](/pics/v.png) |
|
ein Amt übernehmen |
to assume an office | ![](/pics/v.png) |
|
von Amts wegen |
ex officio; officially | ![](/pics/v.png) |
|
für eine Partei usw. kandidieren |
to stand for office for a party etc. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht mehr im Amt sein |
to be out of office | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) ![Aufmerksamkeit [listen]](/pics/s1.png) |
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] ![remark {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung verdienen |
to deserve some attention / some notice | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit entgehen |
to escape sb.'s notice | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkt |
without remark | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeigehen, ohne es zu beachten |
to pass by without notice / remark | ![](/pics/v.png) |
|
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen |
to do sth. without causing remark | ![](/pics/v.png) |
|
auffallen ![auffallen [listen]](/pics/s1.png) |
to cause remark | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkt bleiben |
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice | ![](/pics/v.png) |
|
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen |
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten |
to take notice of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten |
to take no notice of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] |
to bring sth. to sb.'s attention / notice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) |
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. |
This never came to my notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. |
I waved but they took no notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. |
This circumstance may have escaped your notice so far. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. |
They did not take much notice of my suggestions. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. |
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. |
The government was taking little heed of this threat. | ![](/pics/v.png) |
|
staatlich; Staats... {adj} [pol.] ![staatlich [listen]](/pics/s1.png) |
governmental; government ![government [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche Eingriffe |
governmental interventions; government interventions | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche Mittel |
government funds | ![](/pics/v.png) |
|
die Staatsgewalten |
the governmental powers | ![](/pics/v.png) |
|
mehr staatlicher Schutz für die Opfer von Menschenhandel |
greater governmental protection for victims of human trafficking | ![](/pics/v.png) |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
opinion (about sth.) ![opinion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
opinions | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelmeinung {f} |
individual opinion; single opinion | ![](/pics/v.png) |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion | ![](/pics/v.png) |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion | ![](/pics/v.png) |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion | ![](/pics/v.png) |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion | ![](/pics/v.png) |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it | ![](/pics/v.png) |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions | ![](/pics/v.png) |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish | ![](/pics/v.png) |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? |
What's your opinion? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} ![Vorstoß [listen]](/pics/s1.png) |
move ![move {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} ![Schritte [listen]](/pics/s1.png) |
moves | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. |
The move was broadly welcomed. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. |
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. |
The move was, however, blocked by the government's majority. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. |
The move is intended to encourage more people to use public transport. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. |
The move was in response to increasing demand for regional produce. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) ![law [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze {pl} ![Gesetze [listen]](/pics/s1.png) |
laws ![laws [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | ![](/pics/v.png) |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | ![](/pics/v.png) |
|
Klimaschutzgesetz {n} |
climate protection law | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Regionalgesetz {n} |
a regional law | ![](/pics/v.png) |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | ![](/pics/v.png) |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | ![](/pics/v.png) |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | ![](/pics/v.png) |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | ![](/pics/v.png) |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | ![](/pics/v.png) |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | ![](/pics/v.png) |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | ![](/pics/v.png) |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | ![](/pics/v.png) |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | ![](/pics/v.png) |
|
Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] ![Führung [listen]](/pics/s1.png) |
lead; leading role (on/in sth.) ![lead {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen |
to take your own lead on engaging internationally | ![](/pics/v.png) |
|
dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen |
to follow the lead of the other countries and recognise the government | ![](/pics/v.png) |
|
Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. |
Parents should be taking the lead on healthy diet. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. |
The business group has taken the lead in developing this new technology. | ![](/pics/v.png) |
|
Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. |
The EU Commission has taken the lead in climate policy. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. |
The Commission is now taking the lead in the inquiry. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. |
Thank you for taking the lead. | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] ![Darlehen [listen]](/pics/s1.png) |
credit; loan ![loan [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kredite {pl}; Darlehen {pl} ![Darlehen [listen]](/pics/s1.png) |
credits; loans ![loans [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung |
reducing loan | ![](/pics/v.png) |
|
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} |
construction credit; building credit; construction loan; building loan | ![](/pics/v.png) |
|
Bereitstellungskredit {m} |
commitment credit | ![](/pics/v.png) |
|
besicherter Kredit; besichertes Darlehen |
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} |
book credit; open book credit | ![](/pics/v.png) |
|
Deckungsdarlehen {n} |
covering loan | ![](/pics/v.png) |
|
endfälliges Dahrlehen |
bullet loan | ![](/pics/v.png) |
|
Explorationskredit {m} |
credit for explorations | ![](/pics/v.png) |
|
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} |
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan | ![](/pics/v.png) |
|
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) |
current account credit | ![](/pics/v.png) |
|
Großkredit {m} |
large-scale loan; massive loan; jumbo loan | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptkredit {m} |
main credit; main loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} |
cash credit; cash loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenkredit durch die Zentralbank |
cash lendings | ![](/pics/v.png) |
|
Konsumkredit {m} |
consumer credit; consumer loan | ![](/pics/v.png) |
|
Sofortkredit {m} |
immediate loan | ![](/pics/v.png) |
|
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen |
government loan; public loan | ![](/pics/v.png) |
|
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} |
standstill credit; standstill loan | ![](/pics/v.png) |
|
Valutakredit {m} |
foreign currency loan | ![](/pics/v.png) |
|
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} |
trade credit; commodity credit; credit on goods | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} |
housing credit; housing loan | ![](/pics/v.png) |
|
Wunschkredit {m} |
desired credit | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} |
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen |
payday loan | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] |
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
revolvierender Kredit |
revolving credit; revolver | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bedingung in einem Kredit |
a requirement in a credit | ![](/pics/v.png) |
|
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) |
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan | ![](/pics/v.png) |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen |
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen |
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren |
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. ![give [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen |
to repay / return / redeem a credit / a loan | ![](/pics/v.png) |
|
ein Darlehen kündigen |
to recall a loan; to call in money | ![](/pics/v.png) |
|
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben |
to syndicate a loan | ![](/pics/v.png) |
|
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen |
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen |
short-term loan | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen ohne Deckung |
unsecured loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit für Hauskauf |
home loan | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen zum Grunderwerb |
land loan | ![](/pics/v.png) |
|
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] |
non performing loan | ![](/pics/v.png) |
|
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] |
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) |
rollover credit; rollover loan (Euro money market) | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen aushandeln |
to arrange a loan | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] ![Ausschuss [listen]](/pics/s1.png) |
committee ![committee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | ![](/pics/v.png) |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | ![](/pics/v.png) |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | ![](/pics/v.png) |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | ![](/pics/v.png) |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | ![](/pics/v.png) |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | ![](/pics/v.png) |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | ![](/pics/v.png) |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | ![](/pics/v.png) |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | ![](/pics/v.png) |
|
raffinierter Plan {m}; Schachzug {m}; Winkelzug {m}; Manöver {n}; Masche {f}; Trick {m}; Rank {m} [Schw.]; Strategem {n}; Strategema [geh.] ![Trick [listen]](/pics/s1.png) |
scheme; stratagem [formal]; contrivance [formal] ![scheme {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Betrugsmasche {f}; Betrugsform {f} |
fraud scheme | ![](/pics/v.png) |
|
ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen |
a scheme to seize control of the government | ![](/pics/v.png) |
|
ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen |
a scheme to cheat people out of their money | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.] |
security paper; security ![security [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl} |
security papers; securities ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl} |
investment securities | ![](/pics/v.png) |
|
börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert |
marketable stock-exchange securities | ![](/pics/v.png) |
|
nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere |
unmarketable securities | ![](/pics/v.png) |
|
börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} |
on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte |
fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds ![bonds [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
forderungsbesicherte Wertpapiere |
asset-backed securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere |
low-volume securities | ![](/pics/v.png) |
|
marktenge Wertpapiere |
illiquid/thinly-traded/narrow-market securities ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mündelsichere Wertpapiere |
trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sofort realisierbare Wertpapiere |
easily marketable securities | ![](/pics/v.png) |
|
Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} |
speculative securities; cats and dogs [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes |
government securities | ![](/pics/v.png) |
|
überfällige Wertpapiere |
accelerated paper | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere |
low-priced securities | ![](/pics/v.png) |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere |
asset-backed securities /ABS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere ausgeben |
to issue securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere lombarieren/beleihen |
to lend/advance money on securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen |
to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen |
to redeem securities | ![](/pics/v.png) |
|
mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere |
commercial mortgage-backed securities /CMBS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Inlandswerte {pl} |
domestic domestic securities | ![](/pics/v.png) |
|
Inhaber eines Wertpapiers |
holder of a security | ![](/pics/v.png) |
|
Art des Wertpapiers |
kind of security | ![](/pics/v.png) |
|
ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern |
to roll over a security | ![](/pics/v.png) |
|
sparen {vi} [fin.] ![sparen [listen]](/pics/s1.png) |
to save (money); to make savings ![save [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sparend |
saving; making savings ![saving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gespart |
saved; made savings ![saved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
langfristig sparen |
to save for the long term | ![](/pics/v.png) |
|
Der Staat muss überall sparen. |
The government needs to make savings everywhere. | ![](/pics/v.png) |
|
Lange Zeit wurde nur gespart und nicht investiert. |
For a long time it's just been about saving and not investing. | ![](/pics/v.png) |
|
Haushaltsplan {m}; Haushalt {m}; Budget {n}; Etat {m} [fin.] ![Haushalt [listen]](/pics/s1.png) |
budget ![budget [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Haushaltspläne {pl}; Haushalte {pl}; Budgets {pl}; Etats {pl} |
budgets | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeglichener Haushalt; ausgeglichenes Budget |
balanced budget | ![](/pics/v.png) |
|
außerordentlicher Haushalt; außerordentliches Budget |
extraordinary budget | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebshaushalt {m}; Betriebsbudget {n}; Betriebsetat {m}; Funktionshaushalt {m} |
operating budget; operational budget | ![](/pics/v.png) |
|
Bundeshaushalt {m}; Bundesbudget {n}; Bundesetat {m} |
federal budget; federal government budget | ![](/pics/v.png) |
|
Ertragsplan {m}; Einnahmenplan {m}; Ertragsbudget {n}; Ertragsbudget {n}; Ertragsétat {m}; Einnahmenetat {m} |
revenue budget | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamthaushaltsplan {m}; Gesamthaushalt {m}; Gesamtetat {m}; Gesamtbudget {n} |
overall budget; total budget | ![](/pics/v.png) |
|
Globalhaushalt {m}; Globalbudget {n} |
master budget | ![](/pics/v.png) |
|
Haushaltsbudget {n} |
household budget | ![](/pics/v.png) |
|
Hochschulhaushalt {m}; Hochschuletat {m} |
university budget | ![](/pics/v.png) |
|
Jahreshaushalt {m}; Jahresetat {m} |
annual budget | ![](/pics/v.png) |
|
Kostenplan {m}; Kostenbudget {n} |
cost budget | ![](/pics/v.png) |
|
Militärhaushalt {m}; Militärbudget {n} |
military budget | ![](/pics/v.png) |
|
ordentlicher Haushalt; ordentliches Budget |
ordinary budget; regular budget [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Staatshaushalt {m}; Staatsbudget {n}; Staatsetat {n} |
national budget | ![](/pics/v.png) |
|
Budget für Investitionen; Investitionsbudget {n} |
capital budget | ![](/pics/v.png) |
|
Aufstellung des Haushaltsplans |
preparation of the budget | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Haushaltsplan vorsehen |
to budget for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
den Haushaltsplan einhalten |
to adhere to the budget | ![](/pics/v.png) |
|
im Rahmen des Budgets |
in line with the budget | ![](/pics/v.png) |
|
Vorentwurf eines Haushaltsplans |
preliminary draft budget | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. einstellen; anstellen; aufnehmen [Ös.]; beschäftigen {vt} (als Angestellten) ![beschäftigen [listen]](/pics/s1.png) |
to employ; to engage; to recruit sb.; to hire [Am.]; to take on ↔ sb.; to take sb. into employment; to put sb. on the payroll ![hire {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einstellend; anstellend; aufnehmend; beschäftigend |
employing; engaging; recruiting; hiring; taking on; taking into employment; putting on the payroll ![hiring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eingestellt; angestellt; aufgenommen; beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) |
employed; engaged; recruited; hired; taken on; taken into employment; put on the payroll ![hired [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.] |
to be employed on a permanent/regular basis | ![](/pics/v.png) |
|
Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] |
to recruit staff | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. probeweise / auf Probe einstellen |
to employ sb. on probation / on trial | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. erneut anstellen |
to rehire sb. | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer Firma angestellt / beschäftigt sein; im Arbeitsverhältnis stehen [Dt.] |
to be employed by/with a company | ![](/pics/v.png) |
|
einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben |
to be gainfully employed | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. |
Many government officials were recruited from private industry. | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun |
commitment; pledge to do sth. ![commitment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlversprechen {n} |
election pledge/commitment ![election [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstützungszusage für etw. |
commitment/pledge of support for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden |
the government's commitment of troops to the region | ![](/pics/v.png) |
|
sein Versprechen einlösen |
to keep/fulfil/honour your pledge/commitment | ![](/pics/v.png) |
|
sein Versprechen nicht einlösen |
to abandon your pledge/commitment | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. |
We have commitments/pledges from several charities to donate food. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. |
Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Bildung {f}; Bilden {n}; Zusammenstellen {n} (von etw.) ![Bildung [listen]](/pics/s1.png) |
forming; formation; composition (of sth.) ![composition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Bildung einer neuen Regierung |
the formation / composition of a new government | ![](/pics/v.png) |
|
Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) |
spokesman; spokeswoman; spokesperson (used to remain noncommittal on gender) (of a group/institution) | ![](/pics/v.png) |
|
Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} |
spokesmen; spokeswomen; spokespersons | ![](/pics/v.png) |
|
Bundessprecher {m} |
federal spokesman | ![](/pics/v.png) |
|
haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) |
party spokesman on budget (issues) | ![](/pics/v.png) |
|
wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) |
party spokesman on economic policy | ![](/pics/v.png) |
|
außenpolitischer Sprecher (einer Partei) |
party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy | ![](/pics/v.png) |
|
Firmensprecherin {f} |
company spokeswoman | ![](/pics/v.png) |
|
Gruppensprecher {m} |
roup spokesperson; group representative | ![](/pics/v.png) |
|
der Parteisprecher |
the party spokesman | ![](/pics/v.png) |
|
eine Polizeisprecherin |
a police spokeswoman | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungssprecher {m} |
government spokesman | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstandssprecher {m} |
management board spokesman; executive spokesman | ![](/pics/v.png) |
|
Justizsprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on justice (issues) | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on public security | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltssprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on environment (issues) | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl}; Mittel {pl}; Finanzausstattung {f} (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) [pol.] [fin.] |
funding [mass noun] (funds provided by a corporate entity for a particular purpose) ![funding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wegen fehlender Finanzmittel |
because of a lack of funding | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsmittel {pl}; Forschungsgelder {pl} |
research funding; research funds (from the provider's perspective) | ![](/pics/v.png) |
|
Rentenmittel {pl} [Dt.]; Pensionsmittel {pl} [Ös.] |
state pension funding | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche Finanzmittel |
government funding | ![](/pics/v.png) |
|
Steuermittel {pl} |
tax funding | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzliche Mittel |
extra funding | ![](/pics/v.png) |
|
Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung. |
An adequate long-term funding is required. | ![](/pics/v.png) |
|
Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf. |
He called on the international community to help provide resources and funding. | ![](/pics/v.png) |
|
besicherte Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m}; Obligationsanleihe {f} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] |
debenture bond; covered bond; bond ![bond [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besicherte Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Schuldverschreibungen {pl}; Pfandbriefe {pl}; Obligationsanleihen {pl} |
debenture bonds; covered bonds; bonds ![bonds [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgezinste Anleihe |
discount bond | ![](/pics/v.png) |
|
bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit) |
underlying bonds | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinnschuldverschreibung {f} |
adjustment bond; participating bond | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsanleihe {f} |
war bond | ![](/pics/v.png) |
|
Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f} |
(real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
inländische Rentenwerte {pl} |
domestic bonds | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] |
medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria) | ![](/pics/v.png) |
|
nachrangige Anleihe |
junior bond; subordinate bond; subordinated bond | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihe der öffentlichen Hand; Staatsanleihe {f}; Staatsobligation {f}; Staatsschuldverschreibung {f}; Bundesanleihe {f}; Bundesobligation {f}; Bundesschuldverschreibung {f} |
government bond; public bond | ![](/pics/v.png) |
|
umlaufende Anleihen |
bonds outstanding | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgabe einer Anleihe / Obligation |
issuance of a bond; issue of a bond; bond issue | ![](/pics/v.png) |
|
Obligationen mit verzögerter Verzinsung |
deferred bonds | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst |
back bond | ![](/pics/v.png) |
|
durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation |
collateral trust bond [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihe, bei der Zinsen wahlweise ausgezahlt oder in weitere Stücke umgewandelt werden |
bunny bond | ![](/pics/v.png) |
|
eine Anleihe tilgen |
to redeem a bond; to pay back a bond | ![](/pics/v.png) |
|
eine Anleihe zeichnen |
to subscribe for a bond | ![](/pics/v.png) |
|
entgegen {+Dat.}; im Gegensatz zu (der Meinung/Äußerung von jdm.) {prp} ![entgegen [listen]](/pics/s1.png) |
pace (the opinion/statement of sb.) [rare] [formal] ![pace {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen |
pace the normal belief / the headlines | ![](/pics/v.png) |
|
entgegen der Auffassung der Regierung |
pace the government | ![](/pics/v.png) |
|
im Gegensatz zur letzten Studie |
pace/contrary to the previous study | ![](/pics/v.png) |
|
Im Gegensatz zu den Feministinnen glaube ich nicht, dass ...; Ich glaube nicht - und da unterscheide ich mich von den Feministinnen - dass ... |
Pace the feminists (who maintain the opposite view), I do not believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} ![angehen [listen]](/pics/s1.png) |
to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] ![address [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend |
tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips | ![](/pics/v.png) |
|
in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt |
tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips ![addressed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. direkt angehen |
to address sth. directly | ![](/pics/v.png) |
|
Altersbarrieren den Kampf ansagen |
to tackle age barriers | ![](/pics/v.png) |
|
auf jds. Bedürfnisse eingehen |
to address the needs of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich damit auseinandersetzen, warum ... |
to tackle the problem of why | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. |
I don't know how to tackle it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. |
It's time for you to come to grips with your debt. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. |
The government needs to get to grips with the unemployment problem. | ![](/pics/v.png) |
|
letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} ![letztendlich [listen]](/pics/s1.png) |
in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] ![in the end [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. letztverantwortlich sein |
to be ultimately responsible for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Letztlich siegt das Gute über das Böse. |
In the end, good overcomes evil. | ![](/pics/v.png) |
|
Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. |
In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. | ![](/pics/v.png) |
|
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. |
In the final analysis, it's a matter of personal taste. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab. |
All life depends ultimately on oxygen. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. |
In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. |
Ultimately, it really does not matter who heads the government. | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf läuft es letztendlich hinaus. |
That's what it comes down to in the end. | ![](/pics/v.png) |
|
geflissentlich {adv} |
conveniently; deliberately ![conveniently [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat geflissentlich vergessen, zu erwähnen, dass ... |
She conveniently forgot to mention that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er übersah mich geflissentlich. |
He deliberately overlooked me. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass ... |
They blamed the government, conveniently overlooking the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} ![Zuständigkeit [listen]](/pics/s1.png) |
competence ![competence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Allzuständigkeit {f} |
general competence | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Zuständigkeit |
joint competence | ![](/pics/v.png) |
|
konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit |
concurrent competence | ![](/pics/v.png) |
|
Nichtzuständigkeit {f} |
incompetence | ![](/pics/v.png) |
|
in seinem Zuständigkeitsbereich |
in areas which are within his competence | ![](/pics/v.png) |
|
Ausübung der ausschließlichen Zuständigkeit der nationalen Regierungen |
exercise of the exclusive competence of national governments | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. zuständig sein |
to have competence for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt |
to the extent that the body has competence | ![](/pics/v.png) |
|
ausdrücklich; (klar und) deutlich; explizit; expressis verbis [geh.] {adv} ![explizit [listen]](/pics/s1.png) |
explicitly; in explicit terms ![explicitly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung muss klar und deutlich sagen, ... |
There is a clear need for the government to state in explicit terms ... | ![](/pics/v.png) |
|
Spruch {m}; Weisheit {f} [ling.] ![Spruch [listen]](/pics/s1.png) |
adage; saw ![saw {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sprüche {pl}; Weisheiten {pl} |
adages; saws | ![](/pics/v.png) |
|
Börsenspruch {m}; Börsenweisheit {f} |
stock market adage; Wall Street adage | ![](/pics/v.png) |
|
Lieblingsspruch {m} |
favourite adage [Br.]; favorite adage [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine alte chinesische Weisheit |
an old Chinese adage | ![](/pics/v.png) |
|
der berühmte Spruch, wonach Nachahmung die ehrlichste Form der Schmeichelei ist |
the famous adage about imitation being the sincerest form of flattery | ![](/pics/v.png) |
|
Ein alter Spruch besagt: Wahlen werden nicht von der Opposition gewonnen, sondern von der Regierung verloren. |
As the old saw says / has it, oppositions do not win elections, governments lose them. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} |
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich wünschend; haben wollend; begehrend |
wanting; wishing; desiring; asking for | ![](/pics/v.png) |
|
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt |
wanted; wished; desired; asked for ![desired [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie wünscht |
he/she wishes ![wishes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wünschte |
I/he/she wished | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gewünscht |
he/she has/had wished | ![](/pics/v.png) |
|
alles, was das Herz begehrt |
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frau begehren |
to desire a woman | ![](/pics/v.png) |
|
ein großes Haus haben wollen |
to wish / desire a large house | ![](/pics/v.png) |
|
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen |
to reach the desired temperature | ![](/pics/v.png) |
|
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders |
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... |
What I want for Christmas is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! |
You asked for a book, so read it! | ![](/pics/v.png) |
|
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. |
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. |
Government wants / desires a strong dollar. | ![](/pics/v.png) |
|
Was will man mehr? |
What more do you want? | ![](/pics/v.png) |
|
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? |
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) |
What can I do for you? (sales approach) | ![](/pics/v.png) |
|
Wünschen Sie noch etwas? |
Would you like anything else? | ![](/pics/v.png) |
|
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} |
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
um jds. Wohlergehen besorgt sein |
to be concerned for sb.'s welfare | ![](/pics/v.png) |
|
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. |
I began to worry whether I had done the right thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. |
My mother is concerned about how little food I eat. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich höre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to hear that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erfahre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to learn that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. |
I'm very concerned about her health. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... |
The government is concerned about the situation in ... | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! |
Don't worry!; Don't concern yourself! | ![](/pics/v.png) |
|
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. |
Don't concern yourself. She'll be home soon. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. |
He told me not to concern myself about him. | ![](/pics/v.png) |
|
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. |
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. | ![](/pics/v.png) |
|
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. |
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) |
recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) ![recourse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme der Gerichte |
recourse to the courts | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens |
recourse to arbitration | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme des Kapitalmarktes |
recourse to the capital market | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme eines Darlehens |
recourse to a loan; availment of a credit | ![](/pics/v.png) |
|
gezielte Inanspruchnahme von Rechten |
purposeful availment of rights | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme von Vergünstigungen |
taking advantage of concessions | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen |
to solve a dispute without recourse to courts of law | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen |
to have recourse to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen |
to have recourse to arbitration | ![](/pics/v.png) |
|
spezielle Maßnahmen ergreifen |
to have recourse to special measures | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. |
The government, when necessary, has recourse to the armed forces. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aus seiner Position entfernen / vertreiben / drängen / werfen / jagen; jdn. absetzen; ausbooten; abservieren; schassen [ugs.]; aus dem Sattel heben; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen {vt} [pol.] [adm.] |
to oust sb. from a position; to force sb. out of a position; to lever sb. out of a position | ![](/pics/v.png) |
|
aus seiner Position entfernend / vertreibend / drängend / werfend / jagend; absetzend; ausbootend; abservierend; schassend; aus dem Sattel hebend; den Stuhl vor die Tür setzend |
ousting from a position; forcing out of a position; levering out of a position | ![](/pics/v.png) |
|
aus seiner Position entfernt / vertrieben / gedrängt / geworfen / gejagt; abgesetzt; ausgebootet; abserviert; geschassa; aus dem Sattel gehoben; den Stuhl vor die Tür gesetztt |
ousted from a position; forced out of a position; levered out of a position | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde |
a court ruling ousting her from office | ![](/pics/v.png) |
|
einen Mieter aus der Wohnung entfernen |
to oust a tenant from the flat | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.]. |
He was ousted as chairman. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. |
The reformists were ousted from power in a coup. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. |
The government was ousted from power by a no-confidence vote. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. |
The owner was ousted from possession of his property. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. |
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. vornehmen {vr}; etw. intendieren [geh.] {vt} |
to intend to do sth.; to take on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich vornehmend; intendierend |
intending to do; taking on | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorgenommen; intendiert |
intended to do; taken on | ![](/pics/v.png) |
|
sich zu viel vornehmen |
to take on too much | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. |
The government intends to/has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. |
It is my intention to visit all British counties.; I intend to visit all British counties. | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! |
You've taken on quite a task! | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Deiner Kandidatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! |
You've taken on quite a task, running for office! | ![](/pics/v.png) |
|
Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. |
We have big plans for the new year. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] |
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) | ![](/pics/v.png) |
|
vorschreibend; zur Verpflichtung machend |
mandating | ![](/pics/v.png) |
|
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht ![vorgeschrieben [listen]](/pics/s1.png) |
mandated | ![](/pics/v.png) |
|
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. |
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. |
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. |
As a result, the government began mandating better fire prevention. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. |
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. |
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. | ![](/pics/v.png) |
|
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. |
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] |
to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen |
to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. |
They are backpedal(l)ing on the new tax. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. |
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. |
He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted | ![](/pics/v.png) |
|
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. |
The presidential contender backtracked on the death penality issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. |
Now is not the time to row back on our renewable energy targets. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. |
The union has had to backtrack on its demands. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} |
to chip in with sth.; to chip in ↔ sth.; to kick in ↔ sth. [Am.] (esp. money) | ![](/pics/v.png) |
|
beisteuernd; sich beteiligend |
chipping in; kicking in | ![](/pics/v.png) |
|
beigesteuert; sich beteiligt |
chipped in; kicked in | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen |
to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. |
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. |
The state government will chip in a further million. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. |
Everyone chips in with the food and drink. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. |
I can chip in with some memories of school physics. | ![](/pics/v.png) |
|
Abschussliste {f}; Streichliste {f} |
hit list | ![](/pics/v.png) |
|
Abschusslisten {pl}; Streichlisten {pl} |
hit lists | ![](/pics/v.png) |
|
(bei jdm.) auf der Abschussliste stehen |
to be on sb.'s hit list; to be marked out | ![](/pics/v.png) |
|
eine Streichliste von Postämtern, die geschlossen werden sollen |
a hit list of post offices the administration expects to close | ![](/pics/v.png) |
|
ganz oben auf der Streichliste der Regierung |
at the top of the government's hit list | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Streichliste stehen |
to be on the hit list; to be for the chop [Br.]; to be on the chopping block [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. |
All these social projects are In/destined for the chop [Br.]/are on the chopping block [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. begehren {vt} |
to covet sth. | ![](/pics/v.png) |
|
begehrend |
coveting; covetting | ![](/pics/v.png) |
|
begehrt |
coveted; covetted | ![](/pics/v.png) |
|
begehrt |
covets | ![](/pics/v.png) |
|
begehrte |
coveted; covetted | ![](/pics/v.png) |
|
ein begehrter Preis |
a coveted prize | ![](/pics/v.png) |
|
Posten im öffentlichen Dienst sind begehrt, weil sie Arbeitsplatzsicherheit bieten. |
Government employment is coveted for the job security it offers. | ![](/pics/v.png) |
|
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich / nicht leicht / kaum etw. tun können {vr} |
to be hard put / hard put to it [Br.] / hard-pressed / hard-pushed to do sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. |
I am hard put to choose a favourite between the two versions. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. |
Most people would be hard-pressed to name all members of the government. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. |
This year I've been much more hard pushed to select the best entry. | ![](/pics/v.png) |
|
Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. |
You'd be hard put to find anyone better for the job. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. |
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. |
We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock. | ![](/pics/v.png) |
|
unerschöpflich, unbegrenzt {adj} |
bottomless | ![](/pics/v.png) |
|
der unerschöpfliche Informationsbestand, den das Internet bereitstellt |
the bottomless well of information available through the Internet | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fass ohne Boden [pej.] |
a bottomless pit for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Brenner-Basistunnel ist für den Steuerzahler ein Fass ohne Boden. |
The Brenner base tunnel is a bottomless pit for taxpayers' money. | ![](/pics/v.png) |
|
Infolge der Ausbreitung der Wüste sind die landwirtschaftlichen Produktionskosten ins Astronomische gestiegen. |
The desertification has opened up a bottomless pit of agricultural production costs. | ![](/pics/v.png) |
|
eine unerschöpfliche Geldquelle |
a bottomless pit of money | ![](/pics/v.png) |
|
Der Staat verfügt nicht über unbegrenzte Mittel. |
The government does not have a bottomless pit of money to spend. | ![](/pics/v.png) |
|
staatliches Stipendium {n}; Studienförderung {f}; BAföG {n} [Dt.] [ugs.]; Studienbeihilfe [Ös.] [fin.] |
government student grant; government bursary [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anwesenheitsstipendium {n} |
residential grant | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsstipendium {n} |
research grant | ![](/pics/v.png) |
|
Graduiertenförderung {f} |
postgraduate grant [Br.]; graduate grant [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Hochschulstipendium {n}; Universitätsstipendium {n} |
university grant | ![](/pics/v.png) |
|
Sozialstipendium {n}; Stipendium, das an soziale Bedürftigkeit gebunden ist |
means-tested student grant; means-tested bursary [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
seichte Kost {f}; fade 08/15-Kost {f}; seichte Unterhaltung {f}; leeres Gerede {n}; nichtssagendes Gewäsch {n} |
pap; pablum [formal]; pabulum [formal] [rare] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
geistloses Zeug |
intellectual pap | ![](/pics/v.png) |
|
Weichspülmusik {f} |
musical pablum | ![](/pics/v.png) |
|
nichtssagende Regierungserklärungen |
government pap; government-issued pablum | ![](/pics/v.png) |
|
heiße Luft produzieren |
to spew pablum | ![](/pics/v.png) |
|
seichte Storys schreiben, mit denen der Autor nirgends anecken will |
to write pabulum that is intended to offend no one | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. (unmissverständlich) klarmachen; jdn. warnen {v} [adm.] |
to put sb. on notice [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden dem Ausland klarmachen, dass wir eine grundlegende Änderung der Handelspolitik wollen. |
We are going to put foreign governments on notice that we want a fundamental change of trade policy. | ![](/pics/v.png) |
|
Seien Sie gewarnt. Wir werden nicht lockerlassen. |
You are being put on notice. We will keep at it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert. |
I called him the same day putting him on notice of our letter. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Betreiber sozialer Medienplattformen sind für die Entfernung illegaler Inhalte verantwortlich, sobald sie einen entsprechenden Hinweis erhalten haben. |
Social media platform operators are responsible for removing illegal content, once they have been put on notice by a complainant. | ![](/pics/v.png) |
|
Steuereinnahmen {pl} [pol.] [fin.] |
tax receipts; receipts from taxes; tax revenue | ![](/pics/v.png) |
|
Steuereinnahmen des Bundes und der Länder |
tax receipts of the federal and the regional governments | ![](/pics/v.png) |
|
Anstieg der Steuereinnahmen |
rise in tax receipts | ![](/pics/v.png) |
|
entgangene Steuereinnahmen; Steuereinbuße {f}; Steuerverlust {m} |
amount of tax revenue foregone; tax revenue loss | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. eingehen; einer Sache (schließlich) zustimmen {vi} |
to accede to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
eingehend; einer Sache zustimmend |
acceding | ![](/pics/v.png) |
|
eingegangen; einer Sache zugestimmt |
acceded | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung war gezwungen, auf ihre Forderungen einzugehen. |
The government was forced to accede to their demands. | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. große Anstrengungen unternehmen {v} |
to be invested in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir unternehmen große Anstrengungen, um unseren Kunden ein erstklassiges Service zu bieten. |
We are invested in providing a top-quality service to our customers. | ![](/pics/v.png) |
|
Die frühere Regierung hat bei der Hochschulbildung größere Anstrengungen unternommen. |
The former government was more heavily invested in higher education. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufbewahrungsort {m}; Verwahrungsort {m}; Archiv {n}; Depot {n} (für etw.) ![Archiv [listen]](/pics/s1.png) |
repository (of/for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufbewahrungsorte {pl}; Verwahrungsorte {pl}; Archive {pl}; Depots {pl} |
repositories | ![](/pics/v.png) |
|
ein feuerbeständiger Verwahrungsort für Regierungsunterlagen |
a fire-proof repository for government papers | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.] |
(junior) partner who makes up the numbers for a majority | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrheitsbeschaffer sein [pol.] |
to make up the numbers for a majority | ![](/pics/v.png) |
|
den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen |
to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsschiff {n}; staatliches Schiff {n} [adm.] |
government ship | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsschiffe {pl}; staatliche Schiffe {pl} |
government ships | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsschiffe, die keinen Handelszwecken dienen |
government ships operated for non-commercial purposes | ![](/pics/v.png) |
|
sich in Zurückhaltung üben; seine Krallen einfahren {v} (bei Kritik) |
to pull your punches; to pull punches [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ihr ein Film nicht gefällt, dann fährt sie die Krallen aus / dann kennt sie nichts. |
When she doesn't like a film, she doesn't pull her punches / any punches. | ![](/pics/v.png) |
|
In dem Bericht wird unverblümt die Regierung für die Krise verantwortlich gemacht. |
The report pulls no punches in blaming the government for this crisis. | ![](/pics/v.png) |
|
Zweckbindung {f} (von Geldmitteln) [fin.] |
appropriation; earmark; ring fence [Br.] ![appropriation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweckbindung/Zweckwidmung von Mitteln |
earmarking | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung hat zugesagt, die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen. |
The government has promised to put a ring fence around funding for education. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auffordern, etw. zu tun {vt} |
to challenge sb. to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. |
She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. |
They have challenged the government to back out of the nuclear energy program. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|