|
|
|
185 similar results for OFF-MODE |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
money-making; moneymaking |
auf Gewinn ausgerichtet; zum Geldverdienen [nachgestellt] {adj} [econ.] | |
|
a moneymaking model |
ein Modell, mit dem Geld zu verdienen ist | |
|
Over and above offering entertainment to the masses, film is a money-making business. |
Der Film bietet nicht nur Unterhaltung für die Massen, sondern ist auch ein Geschäft, mit dem Geld verdient wird. | |
|
commercial register; register of commerce; companies' register |
Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.] | |
|
commercial registers; registers of commerce; companies' registers |
Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl} | |
|
to remove/strike off a company from the (companies') register |
eine Firma (aus dem Handelsregister) löschen | |
|
Please provide public company details / information. |
Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister. | |
|
challenge (for sb.) |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | |
|
challenges |
Herausforderungen {pl} | |
|
This job is a real challenge. |
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | |
|
the challenges that lie in store for us |
die Herausforderungen, die auf uns zukommen | |
|
the challenge of the unknown |
der Reiz des Unbekannten | |
|
I am willing to face/respond to new challenges. |
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | |
|
I see this examination as a challenge. |
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | |
|
We will rise to/meet the challenges of the next few years. |
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. | |
|
I relish the challenge of rebuilding the club. |
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | |
|
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. |
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | |
|
Teaching adolescents can be quite a challenge. |
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | |
|
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. |
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | |
|
The ski slope offers a high degree of challenge. |
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | |
|
The challenge now is to find enough qualified staff for it. |
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | |
|
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. |
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | |
|
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | |
|
wood |
Holz {n} | |
|
kindling wood |
Anfeuerholz {n}; Anmachholz {n} | |
|
firewood |
Brennholz {n}; Feuerholz {n}; Kleinholz {n} | |
|
crosscut wood |
abgelängtes Holz | |
|
barked wood; peeled wood |
entrindetes Holz; Schälholz | |
|
narrow-ringed wood |
feinjähriges Holz | |
|
fossil wood |
fossiles Holz | |
|
spring wood; early wood |
Frühholz {n} | |
|
veined wood; veiny wood; streaked wood; streaky wood |
gemasertes Holz; Maserholz {n}; aderiges Holz | |
|
fumed wood |
geräuchertes Holz {n} | |
|
wide-ringed wood |
grobjähriges Holz | |
|
domestic wood |
heimische Hölzer | |
|
juvenile wood |
juveniles Holz | |
|
chimney wood |
Kaminholz {n} | |
|
wood for modellers [Br.] / modelers [Am.] |
Holz zum Modellieren; Modellierholz {n} | |
|
chock wood |
Pfeilerholz {n}; Kastenholz {n} [min.] | |
|
mature wood |
reifes Holz | |
|
opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite |
silifiziertes Holz | |
|
late wood; autumn lumber/timber/wood |
Spätholz {n}; Herbstholz {n} | |
|
petrified wood |
versteinertes Holz | |
|
bird's eye wood; curled wood |
Vogelaugenholz {n}; Vogelaugenahorn {n} | |
|
wood for peeling |
Schälholz für Furniere | |
|
to be of a different stamp [fig.] |
aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] | |
|
to be made of sterner stuff |
aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] | |
|
to touch wood [Br.]; to knock on wood [Am.] |
auf Holz klopfen | |
|
Wood is prone to movement.; Wood is subject to movement. |
Holz arbeitet. | |
|
integration model; model of integration |
Integrationsmodell {n} | |
|
integration models; models of integration |
Integrationsmodelle {pl} | |
|
interest (in sb./sth.) (advantage) |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | |
|
individual interests |
Einzelinteressen {pl} | |
|
general interest |
Gesamtinteresse {n} | |
|
main interest |
Hauptinteresse {n} | |
|
media interest |
Medieninteresse {n} | |
|
essential security interests |
wesentliche Sicherheitsinteressen | |
|
if there is interest |
sofern Interesse besteht | |
|
if sufficient interest is received/shown |
wenn genügend Interesse bekundet wird | |
|
to defend one's interests |
seine Interessen wahrnehmen | |
|
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests |
jds. Interessen wahren | |
|
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest |
jds. Interesse wecken | |
|
to have an interest in sb. |
ein Interesse an jdm. haben | |
|
to have a legitimate interest in sth. |
ein berechtigtes Interesse an etw. haben | |
|
to evidence interest in sth. |
Interesse an etw. zeigen | |
|
It's in his interest. |
Es liegt in seinem Interesse. | |
|
This is in your own interest. |
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | |
|
the respective interests of the public and of the parties concerned |
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | |
|
NATO has a big interest in making the agreement work. |
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | |
|
It is in the national/public interest that these facts are made known. |
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | |
|
The race was postponed in the interest(s) of safety. |
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | |
|
You can be assured that your parents have your best interests at heart. |
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | |
|
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | |
|
field model; field grade (of a shotgun) |
Jagdmodell {n} (einer Flinte) [mil.] | |
|
field models; field grades |
Jagdmodelle {pl} | |
|
nodule; nodulus; tubercle; tuberculum; papule; papula |
Knoten {m}; Knötchen {n}; Tuberkel {n}; Nodus {m}; Nodulus {m}; Papel {f}; Papula {f} [med.] | |
|
nodules; noduluses; tubercles; tuberculi; papules; papuli |
Knoten {pl}; Knötchen {pl}; Tuberkel {pl}; Noduse {pl}; Noduli {pl}; Papel {pl}; Papuli {pl} | |
|
kissing nodule |
Abklatschknoten {m} | |
|
Aschoff's nodule |
Aschoff-Geipel'sches Knötchen | |
|
atrioventricular node; Tawara's node |
Aschoff-Tawara'scher Knoten | |
|
Bouchard's node |
Bouchard'scher Knoten | |
|
surgical knot; surgeon's knot; double knot |
chirurgischer Knoten | |
|
Dürck's node |
Dürck'sches Knötchen | |
|
tophus |
entzündlicher Knoten (bei Gicht) | |
|
cold nodule |
kalter Knoten; minderspeichernder Knoten (in der Schilddrüse) | |
|
node of Keith and Flack |
Keith-Flack'scher Sinusknoten (Nodus sinoauricularis) | |
|
landscape |
Landschaft {f}; Landschaftsbild {n} [geogr.] [art] | |
|
agricultural landscape; agrarian landscape |
Agrarlandschaft {f}; landwirtschaftlich geprägte Landschaft | |
|
river landscape; riverscape |
Flusslandschaft {f} | |
|
mountain landscape; mountainous landscape |
Gebirgslandschaft {f} | |
|
hedgerow landscape |
Heckenlandschaft {f}; Knicklandschaft {f} [Norddt.] | |
|
hilly landscape |
Hügellandschaft {f} | |
|
low mountain landscape; highland landscape |
Mittelgebirgslandschaft {f} | |
|
model landscape |
Modelllandschaft {f} | |
|
birdscape |
Vogellandschaft {f} [art] | |
|
landscape of proliferated housing |
zersiedelte Landschaft | |
|
restoring the landscape to its original form |
Wiederherstellung des ursprünglichen Landschaftsbildes | |
|
He mostly paints landscapes. |
Er malt hauptsächlich Landschaften. | |
|
The pattern of woods and fields is typical of the English landscape. |
Der Wechsel von Wald und Feld ist typisch für die englische Landschaft. | |
|
role model; lodestar [fig.] (of a person) |
Leitfigur {f}; Leitbild {n}; Identifikationsfigur {f} (Person) | |
|
role models; lodestars |
Leitfiguren {pl}; Leitbilder {pl}; Identifikationsfiguren {pl} | |
|
London Interbank Offered Rate (reference rate); Libor; LIBOR; ICE LIBOR |
Londoner Interbanken-Zinssatz {m} (Referenzzinssatz); Libor {m} [fin.] | |
|
Libor flat |
Libor ohne Aufschlag | |
|
spread over Libor |
Libor-Aufschlag {m} | |
|
Libor floor |
Libor-Untergrenze {f} | |
|
Libor tenor |
Zeitraum zwischen zwei Libor-Anpassungen | |
|
Libor-based deposits |
Einlagen mit einer an den Libor gebundenen Verzinsung | |
|
Libor-based debt |
Forderung mit einer an den Libor gekoppelten Verzinsung | |
|
Libor-based cost of funds |
Geldbeschaffungskosten zum Libor | |
|
Libor market model |
Libor-Marktmodell {n} | |
|
Libor fixing in arrears |
nachträgliche Libor-Festsetzung | |
|
Libor-linked pricing |
Preissetzung mit Libor-Bindung; an den Libor gekoppelte Konditionen | |
|
Libor regulating interest-rate swap |
Zins-Swap mit Zinszahlungen, die auf dem Libor beruhen | |
|
Libor funding; funding based on the Libor |
Finanzierung zum Libor | |
|
sub-Libor funding |
Finanzierung zu einem Satz unter dem Libor | |
|
mark; marker; marking |
Markierung {f} | |
|
markers; markings |
Markierungen {pl} | |
|
distance marking |
Abstandsmarkierung {f} | |
|
floor marking |
Bodenmarkierung {f} (im Innenbereich) | |
|
colour marking; colour mark; colour code [Br.]; color marking; color mark; color code [Am.] |
Farbmarkierung {f} | |
|
to be slow/quick off the mark |
langsam/schnell reagieren; langsam/schnell schalten | |
|
moon |
Mond {m} [astron.] | |
|
moons |
Monde {pl} | |
|
Moon (of the Earth); satellite of the Earth |
Erdmond {m}; Erdtrabant {m} | |
|
waning moon |
abnehmender Mond | |
|
waxing moon |
zunehmender Mond | |
|
gibbous moon |
beiderseits nach außen gewölbter Mond (jeweils zwischen Halbmond und Vollmond) | |
|
The moon is waning. |
Der Mond nimmt ab. | |
|
to be off the map |
hinter dem Mond liegen [ugs.] | |
|
My watch does not work properly. |
Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] | |
|
murder (of sb.) (criminal offence) |
Mord {m} (an jdm.) (Straftatbestand) [jur.] | |
|
murders |
Morde {pl} | |
|
proxy murder; contract killing |
Auftragsmord {m} | |
|
triple murder |
Dreifachmord {m} | |
|
femicide |
Frauenmord {m}; Femizid {n} [geh.] | |
|
murder of Jews |
Judenmord {m} | |
|
Herod's murder of (innocent) children; Herod's murder of infants; infanticide in Bethlehem |
Kindermord des / durch Herodes; Kindermord in Bethlehem [hist.] | |
|
child murder; infanticide |
Kindesmord {m}; Kindstötung {f} | |
|
ritual murder |
Ritualmord {m} | |
|
cover-up murder |
Vertuschungsmord {m}; Verdeckungsmord {m} [Dt.] | |
|
premeditated murder; first degree murder [Am.] |
vorsätzlicher Mord; vorsätzliche Tötung [Dt.] | |
|
murder of passion; second degree murder [Am.] |
Mord im Affekt | |
|
Detectives have launched a murder inquiry/investigation. |
Die Kripo ermittelt wegen Mordes. | |
|
Murder will out. |
Die Sonne bringt es ans Licht. | |
|
She lets those children get away with murder. |
Sie lässt den Kindern alles durchgehen. | |
|
perfect example; perfect specimen; paragon; model (of sth.) |
Musterbeispiel {n} ({+Gen.} / für etw.); Musterexemplar {n} {+Gen.}; Muster (an etw.) | |
|
a model husband |
ein Mustergatte | |
|
a paragon of democracy |
das Musterbeispiel einer Demokratie | |
|
He is a model of self-discipline. |
Er ist ein Muster an Selbstdisziplin. | |
|
sacrifice [fig.] |
Opfer {n} (persönlicher Verzicht) [übtr.] | |
|
self-sacrifice |
Selbstopfer {n} | |
|
to have to make sacrifices |
Opfer bringen müssen | |
|
healthy food without sacrifice of flavour |
gesundes Essen, bei dem man auf Geschmack nicht verzichten muss / bei dem der Geschmack nicht zu kurz kommt | |
|
The new method offers the advantage of rapid determination of content, although with some sacrifice in precision. |
Die neue Methode bietet den Vorteil einer schnellen Bestimmung der Bestandteile, allerdings mit Abstrichen bei der Genauigkeit. | |
|
However, that convenience came at the sacrifice of quality. |
Diese Annehmlichkeit ging allerdings zu Lasten der Qualität. | |
|
equation [fig.] |
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] | |
|
to be part of the equation |
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] | |
|
to enter (into) the equation |
ins Spiel kommen; zum Faktor werden | |
|
to bring sth. into the equation |
etw. ins Spiel bringen | |
|
Things become more difficult when drugs are part of the equation. |
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. | |
|
The southern states will be an important part of the election equation. |
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. | |
|
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. |
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. | |
|
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. |
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. | |
|
Money didn't enter the equation when he offered to help. |
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. | |
|
The question of cost has now entered the equation. |
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. | |
|
You brought religion into the equation, not me. |
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. | |
|
That doesn't enter the equation for me. |
Das spielt für mich keine Rolle. | |
|
the name of the game [fig.] |
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | |
|
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. |
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | |
|
In this computer game, not getting hit is the name of the game. |
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | |
|
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. |
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | |
|
In July, sunshine and swimming are the name of the game. |
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | |
|
'Give and take' is the name of the game. |
"Geben und Nehmen" lautet die Devise. | |
|
We chose him, because he knows the name of the game. |
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
toy model; model of a toy |
Spielzeugmodell {n} | |
|
toy models; models of toys |
Spielzeugmodelle {pl} | |
|
top-of-the-range; top-of-the-line {adj} |
Spitzen...; Oberklassen... | |
|
top-of-the-range model; top-of-the-line model |
Spitzengerät {n}; Spitzenmodell {n}; Spitzenklassemodell {n} | |
|
top-of-the-range vehicle |
Fahrzeug der Oberklasse | |
|
to be top of the range |
Spitzenqualität sein | |
|
street-smarts [Am.] [coll.] |
Stadterfahrung {f}; Stadterprobtheit {f} | |
|
You need street smarts to be a police officer in New York. |
Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen. | |
|
Take the advice of somebody who's got a little more street smarts than you. |
Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du. | |
|
consolidation (of sth.) [fig.] |
Stärkung {f}; Festigung {f}; Verankerung {f}; Konsolidierung {f} (von etw.) [übtr.] | |
|
a political consolidation |
eine politische Konsolidierung | |
|
the consolidation of democracy |
die Festigung der Demokratie | |
|
a consolidation of prices |
eine Verfestigung / Konsolidierung der Preise [econ.] | |
|
the consolidation of London's position as a global financial centre |
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum | |
|
an employment market consolidation |
eine Stärkung des Arbeitsmarkts | |
|
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic |
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik | |
|
the consolidation of the European social model |
die Verankerung des europäischen Sozialmodells | |
|
suspect; attacker [Br.]; perpetrator [Am.]; perp [Am.] [coll.] |
(unbekannter) Täter {m}; Täterin {f} | |
|
suspects; attackers; perpetrators |
Täter {pl}; Täterinnen {pl} | |
|
the suspect |
der mutmaßliche Täter | |
|
to be a possible suspect |
als Täter in Frage kommen | |
|
The attacker/suspect is described as male, 40 years of age, medium build. |
Der Täter wird als männlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben. | |
|
After the crime the two male attackers/suspects made off in a stolen motor vehicle. |
Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz. | |
|
Police are still searching for the person or persons responsible for this act / for committing this offence. |
Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet. | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
agenda {pl}; docket [Am.] |
Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.] | |
|
to be/appear on the agenda |
auf der Tagesordnung stehen | |
|
to be high on the agenda; to be top of the agenda |
ganz oben auf der Tagesordnung stehen | |
|
to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda |
etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.] | |
|
to take sth. off the agenda |
etw. von der Tagesordnung absetzen | |
|
to remove sth. from the agenda |
etw. von der Tagesordnung streichen | |
|
to draw up/prepare/set the agenda |
die Tagesordnung aufstellen/festsetzen | |
|
to set the agenda for sth. |
einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.] | |
|
to have/push one's own agenda |
seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen | |
|
the political/economic/legislative agenda |
die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben | |
|
adoption of the agenda |
Annahme der Tagesordnung | |
|
inclusion in the agenda |
Aufnahme in die Tagesordnung | |
|
What's on the agenda today? |
Was steht heute auf der Tagesordnung? | |
|
subject (of) |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} | |
|
subjects |
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} | |
|
taboo subject; unmentionable subject |
Tabuthema {n} | |
|
on the subject of culture and politics |
zum Thema Kultur und Politik | |
|
to change the subject |
das Thema wechseln | |
|
to stray from the subject; to wander off the point |
vom Thema abschweifen | |
|
to stick to the subject |
beim Thema bleiben | |
|
Don't change the subject! |
Lenk nicht (vom Thema) ab! | |
|
loaded subject / topic |
konfliktträchtiges Thema | |
|
a book on the subject / topic of language |
ein Buch zum Thema Sprache | |
|
I have nothing more to say on the subject. |
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | |
|
No subject for discussion is barred. |
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | |
|
Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | |
|
The subject of American credit rating agencies came up. |
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. | |
|
transistor |
Transistor {m} [electr.] | |
|
transistors |
Transistoren {pl} | |
|
Darlington transistor |
Darlington-Transistor {m} | |
|
thin-film transistor /TFT/ |
Dünnschichttransistor {m} | |
|
passthrough transistor |
Durchgangstransistor {m} | |
|
series pass transistor |
Längstsransistor {m} | |
|
mesa transistor |
Mesa-Transistor {m} | |
|
surface barrier transistor /SBT/ |
Randschichttransistor {m} | |
|
off transistor |
abgeschalteter Transistor | |
|
alloyed transistor |
legierter Transistor | |
|
exponential drift-field transistor; drift transistor; graded base transistor |
Transistor mit exponentiellem Driftfeld | |
|
diode-connected transistor |
als Diode geschalteter Transistor | |
|
rationale (behind/for/of/underlying sth.) |
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} | |
|
The rationale for this exemption is that ... |
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | |
|
The rationale behind offering this course is twofold: |
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | |
|
That is the rationale behind the regulation. |
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | |
|
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. |
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | |
|
The rationale behind this statement is not at all apparent. |
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | |
|
What was her rationale for leaving school? |
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | |
|
He explained the rationale underlying his early retirement. |
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | |
|
The rationale for doing so was not addressed. |
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | |
|
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. |
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | |
|
It lacks any rationale. |
Das entbehrt jeglicher Logik. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
contract (with/between sb. / on sth.) |
(privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) | |
|
contracts |
Verträge {pl} | |
|
basic contract; base contract; underlying contract |
Basisvertrag {m} | |
|
contract of suretyship; contract of surety |
Bürgschaftsvertrag {m} | |
|
subsequent contract; follow-up contract |
Folgevertrag {m} | |
|
contract of guarantee; contract of guaranty |
Garantievertrag {m} | |
|
model contract |
Mustervertrag {m} | |
|
fictitious contract; feigned contract; sham contract |
Scheinvertrag {m} | |
|
novation contract |
Schuldumschaffungsvertrag {m} [Dt.]; Neuerungsvertrag {m} [Ös.] | |
|
additional contract; accessory contract; supplementary contract |
Zusatzvertrag {m} | |
|
innominate contract; untypical contract |
atypischer Vertrag; gesetzlich nicht geregelter Vertrag | |
|
express contract |
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag | |
|
fixed-term contract; contract of limited duration |
befristeter Vertrag | |
|
unilateral contract |
einseitig verpflichtender Vertrag | |
|
executed contract |
erfüllter Vertrag | |
|
fictitious contract |
fingierter Vertrag | |
|
contract requiring a specific form |
formbedürftiger Vertrag | |
|
informal contract |
formfreier Vertrag | |
|
formal contract; deed |
förmlicher Vertrag | |
|
simple contract |
formloser Vertrag; einfacher Vertrag | |
|
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract |
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag | |
|
sales-like contract |
kaufähnlicher Vertrag | |
|
verbal contract |
mündlicher Vertrag | |
|
implied contract; implied-in-fact contract [Am.]; contract implied in fact [Am.] |
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist | |
|
nominate contract; typical contract |
typischer Vertrag; gesetzlich geregelter Vertrag | |
|
open-end contract; contract of unlimited duration |
unbefristeter Vertrag | |
|
abiding by a contract |
getreu dem Vertrag | |
|
as per contract |
laut Vertrag | |
|
executory contract |
noch zu erfüllender Vertrag | |
|
to amend the contract |
den Vertrag ändern | |
|
to accept a contract |
einen Vertrag annehmen | |
|
to draft a contract |
einen Vertrag aufsetzen | |
|
to end a contract |
einen Vertrag beenden | |
|
to certify the contract |
den Vertrag beglaubigen | |
|
to confirm a contract |
einen Vertrag bestätigen | |
|
to enter into a contract |
einen Vertrag eingehen | |
|
to novate a contract |
einen Vertrag erneuern; durch einen neuen ersetzen | |
|
to terminate a contract |
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen | |
|
to make/conclude a contract |
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen | |
|
to cancel a contract |
einen Vertrag stornieren | |
|
to extend a contract |
einen Vertrag verlängern | |
|
contract expires |
Vertrag läuft aus | |
|
to be under contract; to be contracted |
unter Vertrag stehen | |
|
unsigned |
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker) | |
|
model; role model |
Vorbild {n} | |
|
models; role models |
Vorbilder {pl} | |
|
based on the model of |
nach dem Vorbild | |
|
to model oneself on sb. |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | |
|
to serve as a role model; to set an example |
eine Vorbildfunktion haben | |
|
prefix number; telephone prefix; dialling prefix; prefix; calling code; dialling code; exchange code |
Vorwahlnummer {f}; Vorwahl {f}; Telefonvorwahl {f} [telco.] | |
|
prefix numbers; telephone prefixes; dialling prefixes; prefixes; calling codes; dialling codes; exchange codes |
Vorwahlnummern {pl}; Vorwahlen {pl}; Telefonvorwahlen {pl} | |
|
area code, central office code [Am.] [hist.] |
Ortsvorwahl {f}; Ortsnetzkennzahl {f} | |
|
growth rate curve; growth curve |
Wachstumskurve {f} [biol.] | |
|
growth rate curves; growth curves |
Wachstumskurven {pl} | |
|
time-delay logistic model (of populations); sigmoidal/sigmoid growth curve |
logistische Wachstumskurve; S-förmige Wachstumskurve [zool.] | |
|
resistance (from sb. / to sth.) |
Widerstand {m} (seitens jd. / gegen etw.) [pol.] [soc.] | |
|
line of least resistance; the primrose path [fig.] |
der Weg des geringsten Widerstands | |
|
without resistance |
ohne Widerstand | |
|
to offer resistance |
Widerstand leisten | |
|
to offer little or no resistance |
wenig oder keinen Widerstand leisten | |
|
He made no resistance. |
Er leistete keinen Widerstand. | |
|
He takes a line of the least resistance. |
Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein. | |
|
economy; economic system |
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} (Wirtschaftsaktivitäten) [econ.] | |
|
vibrant economy |
boomende Wirtschaft | |
|
export economy; export industry; export trade |
Exportwirtschaft {f} | |
|
private enterprise |
freie Wirtschaft | |
|
controlled economy; directed economy |
gelenkte Wirtschaft | |
|
home industry; domestic industry; national industry |
heimische Wirtschaft | |
|
modern economy |
moderne Wirtschaft | |
|
public sector (of the economy) |
öffentliche Wirtschaft | |
|
platform economy |
Plattformwirtschaft {f}; Plattformökonomie {f} | |
|
private sector (of the economy) |
Privatwirtschaft {f} | |
|
regional economics |
Raumwirtschaft {f}; Regionalwirtschaft {f}; Regionalökonomie {f} | |
|
bubble economy |
spekulations- und finanzmarktorientierte Wirtschaft | |
|
transport economics; transportation economics [Am.] |
Verkehrswirtschaft {f}; Verkehrsökonomie {f} | |
|
model of competitive economy |
Modell der freien Wirtschaft | |
|
in the economy as a whole |
in der gesamten Wirtschaft | |
|
employment in the culture sector and the wider economy |
die Beschäftigung im Kultursektor und in der Wirtschaft insgesamt | |
|
It will take time for the positive effects to work their way through the economic system. |
Die positiven Folgen werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen. | |
|
Services play a key role in the economy and in the life of every citizen. |
Dienstleistungen spielen eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft und im Leben jedes einzelnen Bürgers. | |
|
scholarship |
Wissenschaft {f}; Forschung {f} (als Methodik) [sci.] | |
|
university-based scholarship and research; scholarship and research in universities |
universitäre Wissenschaft und Forschung | |
|
biblical scholarship |
Bibelwissenschaft {f}; Bibelforschung {f} | |
|
documentation science |
Dokumentationswissenschaft {f} | |
|
feminist scholarship |
feministische Forschung | |
|
arts scholarschip |
geisteswissenschaftliche Forschung | |
|
scientific scholarship |
naturwissenschaftliche Forschung | |
|
piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work |
wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit {f} | |
|
Recent scholarship has shown that ... |
Die jüngste Forschung zeigt, dass ... | |
|
Latin was the language of scholarship until well into the modern period. |
Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft. | |
|
More recent scholarship has begun to engage with it. |
Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen. | |
|
Her two books maintain the highest standards of scholarship. |
Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen. | |
|
The paper is a work of serious scholarship. |
Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung. | |
|
drawing |
Zeichnung {f} [techn.] | |
|
shop drawing |
Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f} | |
|
tender drawing |
Ausschreibungszeichnung {f} | |
|
assembly drawing (product development) |
Baugruppenzeichnung {f} (Produktentwicklung) | |
|
as-built drawing |
Bestandszeichnung {f} | |
|
reference drawing |
Bezugszeichnung {f} | |
|
installation drawing |
Einbauzeichnung {f} | |
|
component drawing; part drawing |
Einzelteilzeichnung {f}; Teilzeichnung {f} | |
|
exploded view drawing; blown-up drawing |
Explosionszeichnung {f}; Explosionsdarstellung {f} (Darstellung in aufgelösten Einzelteilen) | |
|
working drawing; construction drawing; architectural drawing |
Konstruktionszeichnung {f} | |
|
dimension drawing |
Maßbild {n}; Maßzeichnung {f} | |
|
scale drawing |
maßstabgerechte Zeichnung | |
|
drawing of a model |
Modellzeichnung {f} | |
|
assembly drawing |
Montagezeichnung {f}; Zusammenbauzeichnung {f} | |
|
profile drawing |
Profilzeichnung {f} | |
|
sectional drawing; cross section |
Querschnittszeichnung {f} | |
|
final drawing |
Reinzeichnung {f} | |
|
blank-component drawing |
Rohteilzeichnung {f} [mach.] | |
|
sectional drawing |
Schnittzeichnung {f} | |
|
detail drawing |
Teilzeichnung {f}; Detailzeichnung {f} | |
|
overview drawing; layout drawing; (general) arrangement drawing |
(technische) Übersichtszeichnung {f}; Anordnungszeichnung {f} | |
|
outline drawing; outline plan |
Umrisszeichnung {f} | |
|
shop drawing |
Werkstattzeichnung {f} | |
|
work drawing |
Werkzeichnung {f} | |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
to fall {fell; fallen} (on the mountain, off a tower, scaffold etc.) |
abstürzen {vi} (am Berg, von einem Turm, Gerüst usw.) | |
|
falling |
abstürzend | |
|
fallen |
abgestürzt | |
|
to fall off an overhang |
von einem Überhang abstürzen | |
|
to fall to death |
tödlich abstürzen; zu Tode stürzen | |
|
to be the ideal thing (for sth.) |
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) | |
|
This room makes for the ideal teenager's room. |
Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. | |
|
The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. |
Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. | |
|
The computer is just asking to be used this way. |
Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. | |
|
That rock face is just asking to be climbed up. |
Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. | |
|
to aspire to sth.; to aspire to achieve sth. |
etw. anstreben; erstreben [geh.] {vt}; nach etw. streben; trachten [geh.]; auf etw. aus sein [ugs.] {vi} | |
|
aspiring; aspiring to achieve |
anstrebend; erstrebend; strebend; trachtend | |
|
aspired; aspired to achieve |
angestrebt; erstrebt; gestrebt; getrachtet | |
|
to aspire to a more active role |
eine aktivere Rolle anstreben | |
|
to aspire to a career in finance |
eine Karriere im Finanzsektor anstreben | |
|
people who aspire to home ownership |
Leute, die nach Wohnungseigentum streben | |
|
I never aspired to become famous. |
Ich war nie darauf aus, berühmt zu werden. | |
|
She is my role model and lots of my friends aspire to be like her. |
Sie ist mein Vorbild und viele meiner Freundinnen wollen so sein wie sie. | |
|
to take up ↔ sth.; to enter on sth.; to make a start on sth.; to incept sth. [obs.] |
etw. antreten {vt} [adm.] | |
|
taking up; entering on; making a start; incepting |
antretend | |
|
taken up; entered on; made a start; incepted |
angetreten | |
|
to furnish/produce evidence |
den Beweis antreten | |
|
to commence duty; to enter on one's duties; to enter the employ (of) |
seinen Dienst antreten | |
|
to succeed sb. in office |
jds. Nachfolge im Amt antreten | |
|
to take up/enter upon an employment |
eine Stelle/Stellung antreten | |
|
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. |
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} | |
|
calling on; urging |
appellierend; aufrufend | |
|
called on; urged |
appelliert; aufgerufen | |
|
to feel called upon to do sth. |
sich berufen fühlen, etw. zu tun | |
|
Businesses are called upon to hire more staff. |
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. | |
|
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. |
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. | |
|
I feel called upon to warn you that ... |
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... | |
|
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. |
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. | |
|
The UN has called on both sides to observe the truce. |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. | |
|
I now call upon the chairman to address the meeting. |
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. | |
|
to work {work; worked} {wrought; wrought [archaic]} |
arbeiten {vi} | |
|
working |
arbeitend | |
|
worked |
gearbeitet | |
|
I work |
ich arbeite | |
|
you work |
du arbeitest | |
|
he/she works |
er/sie arbeitet | |
|
I/he/she worked |
ich/er/sie arbeitete | |
|
he/she has/had worked |
er/sie hat/hatte gearbeitet | |
|
to work on sth.; to be working on sth. |
an etw. arbeiten | |
|
to work for a company |
für eine Firma arbeiten | |
|
to work with a firm |
bei einer Firma arbeiten | |
|
to work in the kitchen |
in der Küche arbeiten | |
|
to work in the office; to work on site |
in Präsenz arbeiten | |
|
to work remotely |
mobil arbeiten | |
|
to work as teacher |
als Lehrer arbeiten | |
|
work with one's hands |
mit seinen Händen arbeiten | |
|
to work yourself to death |
sich zu Tode arbeiten | |
|
to work to rule |
gemäß den Vorschriften arbeiten | |
|
I work for / in a travel agency. |
Ich arbeite bei einem / für ein Reisebüro. | |
|
I work as a teacher. |
Ich arbeite als Lehrer. | |
|
I am free from work today. |
Ich arbeite heute nicht.; Ich habe heute arbeitsfrei. | |
|
Tom is working on the completion of his seminar paper. |
Tom arbeitet an der Fertigstellung seiner Seminararbeit. | |
|
to operate |
arbeiten; agieren; operieren {vi} | |
|
operating |
arbeitend; agierend; operierend | |
|
operated |
gearbeitet; agiert; operiert | |
|
to operate at a deficit |
mit Verlust arbeiten [econ.] | |
|
to operate at maximum efficiency |
einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.] | |
|
I don't understand how her mind operates. |
Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht. | |
|
The gang operates in busy public places. |
Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen. | |
|
The company operates from offices in Delaware. |
Die Firma ist von Delaware aus tätig. | |
|
The company operates by offering tourist services in remote areas. |
Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten. | |
|
to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal] |
jdn. bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt} | |
|
browbeating; strong-arming; hectoring |
bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd | |
|
browbeaten; strong-armed; hectored |
bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert | |
|
to browbeat sb.; to strong-arm sb. into doing sth.; to hector sb. to do sth. [formal] |
jdn. bedrängen, etw. zu tun; auf jdn. Druck ausüben, damit er etw. tut | |
|
to browbeat the opposing party's witness |
den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.] | |
|
to strong-arm the media |
die Medien unter Druck setzen | |
|
Don't be browbeaten into working more hours than you want. |
Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst. | |
|
She wouldn't let him browbeat her. |
Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern. | |
|
I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool. |
Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen. | |
|
We were browbeaten into accepting the offer. |
Wir wurden bedrängt, das Angebot anzunehmen. | |
|
to shadow sb. (accompany sb. in their activities) |
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten {vt}; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren {vi} (um seine Arbeit kennenzulernen) | |
|
A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. |
Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet. | |
|
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work |
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet. | |
|
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. |
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. | |
|
Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. |
In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren. | |
|
honest (of a person) |
ehrlich; aufrichtig; redlich; ehrenhaft; ehrbar {adj} (Person) | |
|
more honest |
ehrlicher | |
|
most honest |
am ehrlichsten | |
|
thoroughly honest |
grundehrlich | |
|
honest citizens |
ehrbare Bürger | |
|
to be honest /TBH/ |
um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt; offen gestanden | |
|
to be on the up and up with people [Am.] |
zu anderen ehrlich sein | |
|
to make an honest woman of sb. [dated] [humor.] |
aus jdm. eine ehrbare Frau machen (eine schwangere Frau heiraten) [veraltet] [humor.] | |
|
It fell off the back of a lorry [Br.] / truck [Am.] [Austr.], honest. [euphem.] |
Ich hab's auf der Straße gefunden, ehrlich. [euphem.] | |
|
to escape sth. |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} | |
|
escaping |
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend | |
|
escaped |
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen | |
|
escapes |
entgeht; entrinnt; entflieht | |
|
escaped |
entging; entronn; entfloh | |
|
to barely/narrowly escape sth. |
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] | |
|
to escape sb.'s attention |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
to escape poverty |
aus der Armut ausbrechen | |
|
Nothing escapes his attention/notice. |
Ihm entgeht nichts. | |
|
That fact escaped me. |
Diese Tatsache entging mir. | |
|
It escaped my notice. |
Ich bemerkte es nicht. | |
|
I barely escaped being caught in a tornado. |
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. | |
|
I can't escape the impression that ... |
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... | |
|
He narrowly escaped death in an avalanche. |
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. | |
|
He just escaped being killed. |
Er entging knapp dem Tode. | |
|
I escaped by the skin of my teeth. |
Ich bin gerade noch davongekommen. | |
|
They barely escaped disaster when their car slid off the road. |
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. | |
|
Many cases of fraud escape detection. |
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. | |
|
There is no escaping the fact that your are overweight. |
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. | |
|
It seemed impossible he would escape detection. |
Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|