A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7220
similar
results for B-NHL
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angege
b
ene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
b
rauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
s
b
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
b
estimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertrei
b
en
to
kill
time
die
Zeit
ver
b
ringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
ha
b
en
;
viel
Spaß
ha
b
en
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
ha
b
en
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
ha
b
en
to
have
a
good
time
;
to
have
a
b
last
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasona
b
le
a
b
solute
Zeit
a
b
solute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlau
b
t
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
so
b
ald
ich
Zeit
ha
b
e
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
B
ett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
b
ed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
B
is
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisen
b
ahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisen
b
ahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
ar
b
eitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
b
raucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vor
b
ei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
a
b
out
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
der
Straße
her
from
the
street
der
Zug
aus
East
b
ourne
the
train
from
East
b
ourne
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
B
rief
von
meiner
Tante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
b
ekommen
)
ha
b
e
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
der
Mann
von
der
Versicherung
the
man
from
the
insurance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
ü
b
rig
.
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
Er
b
eo
b
achtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
ta
b
le
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Woher
kommst
du
?
Woher
b
ist
du
?
[ugs.]
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
b
is
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrau
b
en
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
nach
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsanga
b
e
)
to
;
for
(expressing
directional
movement
)
nach
B
erlin
fahren
to
travel
to
B
erlin
ein
Flug
nach
Australien
a
flight
for
Australia
auf
{prp;
wohin
?
+Akk
.}
on
;
onto
{
prp
}
sich
auf
einen
Stuhl
setzen
to
sit
down
on
a
chair
auf
einen
B
erg
steigen
to
clim
b
up
a
mountain
auf
einen
Lehrgang
gehen
to
go
on
a
course
Die
Tür
führt
auf
eine
Terrasse
(
hinaus
).
The
door
opens
onto
a
patio
.
B
etrie
b
{m}
;
Geschäft
{n}
[econ.]
b
usiness
;
operation
;
concern
Familien
b
etrie
b
{m}
family
b
usiness
;
family
operation
;
family
concern
Freizeit
b
etrie
b
{m}
;
B
etrie
b
des
Freizeitsektors
leisure
b
usiness
Teil
b
etrie
b
{m}
operational
unit
das
Geschäft
aufge
b
en
to
go
out
of
b
usiness
ein
Geschäft
eröffnen
to
open
a
b
usiness
;
to
esta
b
lish
a
b
usiness
ein
Geschäft
fortführen
to
continue
a
b
usiness
ein
Geschäft
führen
to
run
a
b
usiness
ein
Geschäft
leiten
to
direct
a
b
usiness
ein
eigenes
Geschäft
aufziehen
;
unternehmerisch
tätig
sein
to
go
into
b
usiness
sehr
{adv}
very
;
much
; a
lot
sehr
groß
very
b
ig
äußerst
veriest
[archaic]
Sie
hat
ein
sehr
hü
b
sches
Kleid
an
.
She
wears
a
very
nice
dress
.
Es
hat
mir
sehr
gut
gefallen
.
I
liked
it
very
much
.; I
liked
it
a
lot
.
Sehr
wohl
,
mein
Herr
!
[altertümlich]
[humor.]
Very
well
,
Sir
!
Sehr
gut
,
gut
gemacht
!
Very
good
,
well
done
!
Ich
vermisse
sie
sehr
.
I
miss
her
a
lot
.
Sie
sind
an
dieser
Serie
sehr
interessiert
.
They
are
much
interested
in
this
series
.
als
{conj}
than
b
esser
als
nichts
b
etter
than
nothing
nichts
anderes
als
nothing
else
than
Das
neue
Modell
ist
teurer
als
das
alte
.
The
new
model
is
more
expensive
than
the
old
one
.
Die
Zeitschrift
ist
interessanter
als
erwartet
.
The
journal
is
more
interesting
than
would
have
b
een
expected
.
Zahl
{f}
/Z
./
[math.]
num
b
er
Zahlen
{pl}
num
b
ers
a
b
solute
Zahl
{f}
;
un
b
enannte
Zahl
{f}
a
b
solute
num
b
er
b
enannte
Zahl
concrete
num
b
er
ganze
Zahl
whole
num
b
er
gemischte
Zahl
mixed
num
b
ers
gesellige
Zahlen
socia
b
le
num
b
ers
Hexadezimalzahl
{f}
hexadecimal
num
b
er
hochzusammengesetzte
Zahl
highly
composite
num
b
er
/HCN/
;
maximally
divisi
b
le
num
b
er
rationale
Zahl
rational
num
b
er
verwandte
Zahlen
;
b
efreundete
Zahlen
amica
b
le
num
b
ers
zulässige
Zahl
admissi
b
le
num
b
er
die
Kreiszahl
{f}
Pi
;
Ludolphsche
Zahl
;
Ludolfsche
Zahl
;
Archimedes-Konstante
the
num
b
er
Pi
;
Archimedes'
constant
die
Euler'sche
Zahl
e
Euler's
num
b
er
e
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
a
b
geleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Ta
b
uwort
{n}
unmentiona
b
le
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
ha
b
en
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fum
b
le
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
B
egriff
;
unscharfer
B
egriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
b
rechen
to
b
reak
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
b
ig
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
ge
b
racht
!
No
truer
word
has
ever
b
een
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
b
een
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
ha
b
en
.
He
always
wants
the
last
word
.
Land
{n}
;
Staat
{m}
(
in
der
Staatengemeinschaft
)
[pol.]
country
(in
the
in
ternational
community
)
Länder
{pl}
;
Lande
{pl}
[poet.]
;
Staaten
{pl}
countries
Agrarland
{n}
;
landwirtschaftlich
geprägtes
Land
agrarian
country
B
estimmungsland
{n}
(
Patentrecht
)
country
of
designation
(patent
law
)
Empfängerland
{n}
;
Empfängerstaat
{m}
recipient
country
Industrieland
{n}
;
Industriestaat
{m}
;
industrialisiertes
Land
industrial
country
;
industrialized
country
;
developed
country
Urlau
b
sland
{n}
;
Reiseland
{n}
tourist
country
;
holiday
country
[Br.]
;
vacation
country
[Br.]
Urlau
b
sländer
{pl}
;
Reiseländer
{pl}
tourist
countries
;
holiday
countries
;
vacation
countries
außer
Landes
gehen
to
leave
the
country
B
üro
{n}
;
Dienstzimmer
{n}
;
Dienstraum
{m}
;
Geschäftszimmer
{m}
;
Amtszimmer
{n}
;
Amtsraum
{m}
;
Amtsstu
b
e
{f}
[adm.]
office
B
üros
{pl}
;
Dienstzimmer
{pl}
;
Diensträume
{pl}
;
Geschäftszimmer
{pl}
;
Amtszimmer
{pl}
;
Amtsräume
{pl}
;
Amtsstu
b
en
{pl}
offices
Personal
b
üro
{n}
personnel
office
im
B
üro
at
the
office
Wasser
{n}
water
a
b
tropf
b
ares
Wasser
gravitational
water
adsor
b
iertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
ent
b
astes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
other
water
ge
b
undenes
Wasser
com
b
ined
water
ge
b
undenes
Wasser
constitutional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
a
b
sor
b
ed
water
kohlensäurereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juvenile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehendes
Wasser
stagnant
water
umlaufendes
Wasser
circulating
water
unterirdisches
Wasser
su
b
surface
water
;
underground
water
;
su
b
terranean
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stollen
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
water
b
orne
ü
b
er
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
s
b
.
[fig.]
Wasser
treten
(
b
eim
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
b
ei
der
Kneippkur
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Le
b
en
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
every
b
ody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Hilfe
{f}
;
Hilfeleistung
{f}
help
(action
of
helping
)
zusätzliche
Hilfe
{f}
additional
help
(
sich
)
Hilfe
holen
to
get
help
um
Hilfe
rufen/schreien
to
shout/yell
for
help
jds
.
Hilfe
b
eanspruchen
to
ask
for
s
b
.'s
help
Hilfe
her
b
eirufen
/
rufen
to
summon
help
Er
b
raucht
Hilfe
.
He
needs
helping
.
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
It
was
too
late
to
help
.
wichtig
;
b
edeutsam
;
b
elangvoll
{adj}
;
von
B
edeutung
;
von
B
elang
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
b
edeutsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
b
edeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
B
elang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/un
b
edeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
a
b
er
...
No
dou
b
t
he
is
a
man-of-consequence
,
b
ut
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
B
elang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Ü
b
ungen
zu
b
eginnen
und
nicht
zu
ü
b
ertrei
b
en
.
Therefore
it
is
of
importance
to
b
egin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
B
edeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
B
eschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
B
eschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
b
egründeter
B
eschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchster
E
b
ene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
b
y
the
management
committee
b
ei
der
Entscheidung
,
o
b
in
determining
whether
b
ei
seiner
Entscheidung
in
making
a
decision
b
is
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
b
ig
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
B
eschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
B
eschluss
a
b
ändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
B
eschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
su
b
mit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
b
aldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
ha
b
en
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
da
b
ei
wichtige
B
eschlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
interest
;
interest
rate
(on
sth
.)
B
ankzinsen
{pl}
b
ank
interest
Geldmarktzins
{m}
money
market
interest
Niedrigzinsen
{pl}
low
interest
rates
Nominalzinsen
{pl}
;
Nominalzins
{m}
nominal
interest
rate
;
nominal
interest
Wucherzins
{m}
usurious
interest
;
usurious
interest
rate
Zinsen
auf
Schulden
/
Fremdkapital
;
Schuldzinsen
{pl}
;
Verschuldungszinsen
{pl}
;
Fremdkapitalzinsen
{pl}
interest
on
de
b
t
;
interest
on
inde
b
tedness
Zinsen
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierzinsen
{pl}
interest
on
securities
samt
Zinsen
in
der
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
with
interest
at
a
rate
of
3%
;
interest
of
3%
Zinsen
b
ringen
to
earn
interest
Zins
tragen
to
carry
interest
Nachge
b
en
der
Zinsen
decline
in
interest
rates
aufgelaufene
Zinsen
;
Stückzinsen
accrued
interest
Deckung
der
Anleihezinsen
durch
Unternehmensgewinne
interest
times
earned
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
b
estimmtes
Rechtsge
b
iet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applica
b
le
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewer
b
erecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
su
b
stantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
su
b
sidiär
geltendes
Recht
su
b
sidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
b
usiness
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
b
ürgerliches
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
b
y
law
;
b
y
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlau
b
ten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Ar
b
eitsortes
lex
la
b
oris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
B
elegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
cele
b
rations
Recht
des
Kfz-A
b
stellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
sta
b
uli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
B
edingung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorga
b
e
{f}
;
Kondition
{f}
condition
B
edingungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorga
b
en
{pl}
;
Konditionen
{pl}
conditions
angemessene
B
edingung
{f}
reasona
b
le
term
and
condition
Außen
b
edingungen
{pl}
;
B
edingungen
im
Freien
outdoor
conditions
;
outside
conditions
äußere
B
edingungen
{pl}
;
externe
B
edingungen
{pl}
external
conditions
Coulom
b
sche
B
edingung
[phys.]
Coulom
b
's
condition
Extrem
b
edingungen
{pl}
extreme
conditions
Flug
b
edingungen
{pl}
[aviat.]
flight
conditions
geeignete
B
edingungen
suita
b
le
conditions
Gelingens
b
edingungen
{pl}
(
für
etw
.)
felicity
conditions
(for
sth
.)
gege
b
ene
B
edingung
prevailing
condition
Hygiene
b
edingungen
{pl}
;
hygienische
B
edingungen
{pl}
[med.]
hygienic
conditions
Nutzungs
b
edingungen
{pl}
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Sonderkonditionen
{pl}
special
conditions
Temperatur
b
edingungen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
ü
b
liche
B
edingungen
usual
conditions
/u
.c./
Umfeld
b
edingungen
{pl}
environment
conditions
;
environmental
conditions
unter
dieser
B
edingung
on
that
condition
unter
einer
B
edingung
on
one
condition
unter
keiner
B
edingung
on
no
condition
unter
der
B
edingung
,
dass
...
on
condition
that
...
zu
den
gleichen
B
edingungen
under
the
same
conditions
B
edingungen
erfüllen
to
comply
with
conditions
an
eine
B
edingung
geknüpft
conditional
B
edingungen
stellen
(
für
eine
Zustimmung/Verein
b
arung
)
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
b
ereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
b
estimmten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
b
eruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
e
b
en
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
e
b
en
darum
;
e
b
en
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
e
b
en
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
b
e
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
ha
b
en
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
b
esteht
kein
Anlass
zur
Sorge/
B
esorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welchem
Grund
;
wozu
for
what
reason
b
esondere
Gründe
specific
reasons
aus
einem
anderen
Grund
for
some
other
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
b
esondere
(
zwingende
)
städte
b
auliche
Gründe
special
(urgent)
ur
b
an-planning
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
ha
b
en
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
b
elieve
that
...
Wenn
der
Verdacht
b
esteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
b
esteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
There
is
reason
to
b
elieve
/
for
b
elieving
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
practica
b
le
in
terms
of
reasona
b
le
time
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
una
b
le
to
send
out
DVDs
.
Dazu
b
esteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
ü
b
er
etw
.)
to
talk
(with
s
b
.
a
b
out
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
ü
b
ers
Geschäft
/
ü
b
er
Politik
reden
to
talk
b
usiness
/
politics
mit
sich
sel
b
st
reden
;
Sel
b
stgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
ü
b
er
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
a
b
out
anything
and
everything
/
a
b
out
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
B
lödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
ru
b
b
ish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
ru
b
b
ish
!;
Stop
talking
ru
b
b
ish
!
jdn
.
vollla
b
ern
{vt}
[ugs.]
to
talk
s
b
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tau
b
en
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
b
rick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
a
b
er
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worü
b
er
reden
sie
?
What
are
they
talking
a
b
out
?
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
b
ase
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
b
argain
price
;
b
asement
b
argain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
b
udget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-
b
ottom
price
;
b
ottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
hal
b
en
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
b
estimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehm
b
arer
Preis
accepta
b
le
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
a
b
nehmende
Preise
falling
prices
ü
b
erhöhter
Preis
excessive/exor
b
itant/inflated
price
zu
hera
b
gesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angege
b
enen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
a
b
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrau
b
en
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
ange
b
en/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unter
b
ieten
to
b
eat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschrie
b
enen
Preis
b
ekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
trei
b
en
;
Preise
hochtrei
b
en
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
b
alloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
b
e
at
half
price
etw
.
zum
hal
b
en
Preis
b
ekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
B
eauty
demands
a
price
.
Wirkung
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Effekt
{m}
[ugs.]
(
auf
etw
.)
effect
(on
sth
.)
Wirkungen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Effekte
{pl}
effects
ü
b
erseh
b
are
Auswirkungen
containa
b
le
effects
Materialwirkung
{f}
effect
of
the
material
ü
b
er
die
Landesgrenzen
hinaus
eine
Wirkung
entfalten
to
have
an
effect
b
eyond
national
b
orders
Ansicht
{f}
(
von
etw
.) (
A
b
b
ildung
b
zw
.
sicht
b
arer
Teil
)
view
(of
sth
.)
Außenansicht
{f}
exterior
view
Außen-
und
Innenansichten
views
of
exteriors
and
interiors
Detailansicht
{f}
detail
view
;
detailed
view
Gesamtansicht
{f}
general
view
;
overall
view
Gesamtansichten
{pl}
general
views
;
overall
views
Innenansicht
{f}
interior
view
Rückansicht
{f}
;
Ansicht
von
hinten
rear
view
Schnittansicht
{f}
sectional
view
Seitenansicht
{f}
lateral
view
Stadtansichten
{pl}
city
views
Straßenansichten
{pl}
street
views
Teilansicht
{f}
partial
view
Unteransicht
{f}
;
Ansicht
von
unten
b
ottom
view
;
view
from
b
elow
Ventralansicht
{f}
ventral
view
Vorderansicht
{f}
;
Frontansicht
{f}
;
Ansicht
von
vorn
front
view
Ansicht
von
o
b
en
;
Draufsicht
top
view
;
plan
view
;
horizontal
projection
die
vordere/hintere
Ansicht
des
Ge
b
äudes
the
front/rear
view
of
the
b
uilding
isometrische
Ansicht
isometric
view
Ansicht
im
Schnitt
sectional
view
Ansicht
im
Seitenriss
side
view
Ansicht
in
natürlicher
Größe
full-size
view
Ansicht
von
einem
Ende
aus
end-on
view
Ansicht
im
Aufriss
elevation
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
{pl}
;
landwirtschaftliche
Produkte
{pl}
;
Naturalien
{pl}
[veraltet]
[agr.]
farm
produce
;
agricultural
produce
;
produce
Produkte
aus
der
Region
regional
produce
B
ioprodukte
{pl}
organic
produce
Qualitätsprodukte
{pl}
quality
produce
dänisches
Erzeugnis
produce
of
Denmark
frische
Produkte
essen
to
eat
fresh
produce
Sie
b
aut
ihr
eigenes
O
b
st
und
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
produce
.
Person
{f}
;
Mensch
{m}
person
;
individual
Personen
{pl}
;
Menschen
{pl}
persons
;
people
Personen
...
personal
b
erechtigte
Person
qualified
person
eine
integre
Person
a
person
of
integrity
dritte
Person
third
person
natürliche
Person
[jur.]
natural
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
prominente
Person
;
prominente
Persönlichkeit
;
Promi
[ugs.]
very
important
person
/VIP/
Steuerung
{f}
;
Regelung
{f}
;
Regulierung
{f}
[techn.]
control
analoge
Steuerung
;
Analogsteuerung
{f}
analog
control
;
analogue
control
asynchrone
Steuerung
{f}
non-clocked
control
b
inäre
Steuerung
{f}
b
inary
control
digitale
Steuerung
{f}
digital
control
konventionelle
Steuerung
conventional
control
Mess
b
ereichssteuerung
{f}
;
Mess
b
ereichsregelung
{f}
measuring
range
control
motorische
Steuerung
motor-actuated
control
Rücksteuerung
{f}
[telco.]
reversive
control
sicherheitsgerichtete
Steuerung
{f}
safety-related
control
Sprachsteuerung
{f}
voice
control
synchrone
Steuerung
{f}
clocked
control
an
den
Steuerhe
b
eln
at
the
controls
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
B
etrie
b
sauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
B
etrie
b
saufträge
{pl}
work
orders
;
work
tickets
Neuauftrag
{m}
new
order
im
Auftrag
von
b
y
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
b
y
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regelmäßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizea
b
le
order
;
su
b
stantial
order
an
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
s
b
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
b
usiness
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
order
einen
Auftrag
b
ear
b
eiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
b
is
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
b
y
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
ü
b
er
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
b
is
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
immer
;
ständig
{adv}
ever
wie
immer
as
ever
für
immer
for
ever
für
immer
;
zum
B
ehalten
for
keeps
fast
nie
hardly
ever
auch
immer
soever
das
ständig
wachsende
Pro
b
lem
;
das
immer
größer
werdende
Pro
b
lem
the
ever-increasing
pro
b
lem
das
ständige
Gefühl
the
ever-present
feeling
ständig
ändernd
;
ständig
wechselnd
ever-changing
ständig
ver
b
essert
;
immer
ver
b
essernd
ever-improving
Kraft
{f}
[phys.]
force
Kräfte
{pl}
forces
A
b
zugskraft
{f}
pull-off
force
;
pull
force
die
elektromagnetische
Kraft
the
electromagnetic
force
parallel
verscho
b
ene
Kraft
transposed
force
Scheinkraft
{f}
fictitious
force
Spitzenkraft
{f}
peak
force
Kraft
ausü
b
en
to
exert
force
äußere
Kraft
{f}
external
force
eingeprägte
Kraft
{f}
active
force
generalisierte
Kraft
{f}
;
verallgemeinerte
Kraft
{f}
generalized
force
konservative
Kraft
{f}
conservative
force
Reißkraft
{f}
b
reak-out
force
Summe
aller
äußeren
Kräfte
sum
of
all
external
forces
Die
SI-Einheit
der
Kraft
ist
das
Newton
.
The
SI
unit
of
force
is
the
newton
.
Mädchen
{n}
;
Mädel
{n}
[ugs.]
;
Mädle
{n}
[BW];
Madl
{n}
[Tirol];
Meitli
{n}
[Schw.]
;
Deern
{n}
[Norddt.];
Dirndl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
girl
;
lass
[Sc.]
;
lassie
[Sc.]
;
colleen
[Ir.]
;
gal
[Am.]
[dated]
Mädchen
{pl}
;
Mädel
{pl}
;
Mädlen
{pl}
;
Madeln
{pl}
;
Meitli
{pl}
;
Deern
{pl}
;
Dirndln
{pl}
girls
;
lasses
;
lassies
;
colleens
;
gals
kleines
Mädchen
;
Mäderl
[Ös.]
small
girl
Mädel
{n}
(
auch
als
gönnerhafte
Anrede
);
Girl
{n}
girly
;
girlie
[Br.]
(also
patronizing
term
of
address
)
[becoming dated]
Mädchen
vom
Land
country
lass
Anordnung
{f}
;
B
efehl
{m}
order
Anordnungen
{pl}
;
B
efehle
{pl}
orders
Anordnung
von
Regierungsseite
government
order
auf
jds
.
Anordnung
b
y
order
of
s
b
.;
on
s
b
.'s
orders
Tod
{m}
;
Le
b
ensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
b
iologischer
Tod
b
iological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
b
y/from
famine
;
death
b
y/from
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
b
y
hypothermia
klinischer
Tod
clinical
death
normaler
Tod
normal
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
b
ody
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
death
plötzlicher
Tod
(
Mors
su
b
itanea
)
sudden
death
schmerzhafter
Tod
painful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
B
ergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
b
y
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
from
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
b
y
radiation
Tod
im
Kind
b
ett
;
Tod
der
Mutter
b
ei
der
Ge
b
urt
maternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
b
y
accident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
immediate
death
b
ei
Eintritt
des
Todes
at
death
b
is
ans
Le
b
ensende
;
b
is
an
sein
Le
b
ensende
until
your
death
zum
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thing
)
dem
Tode
nahe
at
death's
door
dem
Tode
ins
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
le
b
e
die
Una
b
hängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktische
Erfahrung
{f}
;
Ü
b
ung
{f}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
;
Praxiserfahrung
field
experience
praktische
Erfahrung
{f}
;
B
etrie
b
serfahrung
{f}
operational
experience
eine
Erfahrung
machen
to
have
an
experience
neue
Erfahrungen
machen
to
experience
new
things
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/in
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unserer
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
b
esondere
Erfahrung
;
b
esondere
B
erufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
b
y
experience
;
from
previous
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
in
my
experience
einige
Erfahrung
ha
b
en
(
b
ei
etw
.);
schon
ein
b
isschen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
sein
to
have
b
een
around
the
b
lock
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Erfahrung
I
speak
from
(personal /
long
)
experience
.
Meine
Ausführungen
b
eruhen
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
are
b
ased
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
sel
b
er
machen
.
Everyone
has
to
learn
b
y
experience
.
Ich
ha
b
e
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht
.
I've
had
a
very
b
ad
experience
of
...
B
ewegung
{f}
[phys.]
motion
;
movement
B
ewegungen
{pl}
motions
;
movements
e
b
ene
B
ewegung
plane
motion
Fahrzeug
b
ewegung
{f}
vehicle
motion
;
vehicle
movement
ge
b
undene
B
ewegung
constrained
motion
krummlinige
B
ewegung
curvilinear
motion
Längs
b
ewegung
{f}
longitudinal
motion
;
longitudinal
movement
;
lengthwise
movement
Passiv
b
ewegung
{f}
[med.]
passive
motion
Planeten
b
ewegung
{f}
movement
of
planets
räumliche
B
ewegung
space
motion
relative
B
ewegung
;
Relativ
b
ewegung
{f}
relative
motion
;
apparent
motion
schaukelnde
B
ewegung
;
Pendel
b
ewegung
{f}
rocking
motion
;
seesaw
motion
schnelle
B
ewegung
zwischen
zwei
Punkten
fast
motion
b
etween
two
points
translatorische
B
ewegung
translatory
motion
Winkel
b
ewegung
{f}
angular
motion
;
angular
movement
;
angle
movement
Wir
b
el
b
ewegung
{f}
whirling
motion
;
whirling
movement
Gefühl
{n}
sense
Gefühle
{pl}
senses
Gefühl
der
Freude
sense
of
pleasure
Gefühl
der
B
edrohung
sense
of
menace
Gefühl
und
Verstand
;
Gefühl
und
Vernunft
sense
and
sensi
b
ility
ein
Gefühl
,
dass
etw
.
B
esonderes
stattfindet
a
sense
of
occasion
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
eine
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
ü
b
ertrie
b
ene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
b
uild/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
pinned
Hoffnung
ge
b
en
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
hinge
b
en
to
cherish
hopes
eine
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
seine
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
pin
one's
hope
on
s
b
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
b
ei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
s
b
.
with
vain/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
b
esteht
keinerlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stir
b
t
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
springs
eternal
(in
the
human
b
reast
).
[prov.]
Grundzahl
{f}
;
B
asis
{f}
(
eines
Zahlensystems
)
[math.]
b
ase
(of a
numeral
system
)
zulässige
B
asis
admissi
b
le
b
asis
Versammlung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
B
esprechung
{f}
meeting
Versammlungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
B
esprechungen
{pl}
meetings
geschäftliche
B
esprechung
b
usiness
meeting
Gruppenleiter
b
esprechung
{f}
team
leader
meeting
Marathonsitzung
{f}
jum
b
o
meeting
nichtöffentliche
Sitzung
non-pu
b
lic
meeting
Präsidiumssitzung
{f}
presidium
meeting
;
meeting
of
the
executive
b
oard
Schluss
b
esprechung
{f}
final
meeting
vor
b
ereitende
Sitzung
;
Vor
b
ereitungssitzung
{f}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
b
ei
/
auf
der
Versammlung
;
b
ei
/
auf
der
Sitzung
;
b
ei
der
B
esprechung
at
the
meeting
(
noch
)
in
einer
Sitzung
/
B
esprechung
sein
to
b
e
(still)
in
a
meeting
die
Sitzung
eröffnen/schließen
to
open/close
the
meeting
eine
Versammlung
ein
b
erufen
;
eine
Sitzung
an
b
eraumen
;
eine
B
esprechung
ansetzen
to
summon
a
meeting
eine
Versammlung
a
b
halten
to
hold
a
meeting
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
testimony
;
evidence
Aussagen
{pl}
statements
;
testimonies
;
evidences
Zeugenaussage
{f}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Falschaussage
{f}
(
Straftat
b
estand
)
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
b
ei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
give
a
statement
to
the
police
die
Aussage
verweigern
to
refuse
to
give
evidence
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
against
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
witnesses
vor
Gericht
aussagen
to
give
evidence
in
court
Ich
b
lei
b
e
b
ei
meiner
Aussage
.
I
stand
b
y
my
prior
statement
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Kunst
{f}
[art]
art
Künste
{pl}
arts
a
b
strakte
Kunst
;
gegenstandslose
Kunst
;
gegenstandsfreie
Kunst
[geh.]
a
b
stract
art
;
non-representational
art
;
non-figurative
art
Aktionskunst
{f}
performance
art
angewandte
Kunst
;
die
angewandten
Künste
applied
art
;
applied
arts
Computerkunst
{f}
computer
art
die
b
ildende
Kunst
the
visual
arts
;
the
plastic
arts
die
darstellenden
Künste
(
Theater
)
performing
arts
die
darstellenden
Künste
(
Malerei
)
pictorial
arts
entartete
Kunst
(
Nazi-
B
egriff
)
[hist.]
degenerate
art
;
degenerated
art
(Nazi
term
)
Flächenkunst
{f}
two-dimensional
art
gegenständliche
Kunst
representational
art
;
figurative
art
geometrische
Kunst
;
Geometrismus
{m}
(
in
der
Kunst
)
geometric
art
;
geometrism
(in
art
)
Konzeptkunst
{f}
conceptual
art
;
concept
art
Lackkunst
{f}
lacquer
art
asiatische
Lackkunst
{f}
japanning
die
Kunst
der
Gegenwart
;
die
Gegenwartskunst
contemporary
art
die
schönen
Künste
the
fine
arts
Volkskunst
{f}
folk
art
;
popular
art
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
b
everage
tax
;
liquor
tax
B
esitzsteuer
{f}
tax
b
ased
on
possession
(of
income
or
capital
)
B
iersteuer
{f}
b
eer
tax
B
undessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
b
enachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
ein
b
ehaltene
Steuer
;
im
A
b
zugsweg
erho
b
ene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunala
b
ga
b
e
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
o
b
en
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landese
b
ene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonse
b
ene
[Schw.]
;
Steuer
auf
B
undesstaatse
b
ene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
b
road-
b
ased
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erho
b
ene
Steuer
;
A
b
schnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Su
b
jektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaima
b
le
tax
Sachsteuer
;
O
b
jektsteuer
{f}
tax
on
o
b
jects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
ü
b
erwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
b
y
assessment
Ver
b
rauchssteuer
{f}
;
Ver
b
rauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
b
asis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
b
efore
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittel
b
ar
oder
im
A
b
zugswege
zu
entrichten
ist
tax
paya
b
le
directly
or
b
y
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
A
b
zugswege
erho
b
en
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
mem
b
er
states
vor
(
nach
)
A
b
zug
der
Steuern
b
efore
(after)
tax
nach
A
b
zug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
b
elegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erhe
b
en
[Dt.]
[Schw.]
/
einhe
b
en
[Ös.]
;
etw
.
b
esteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
b
elegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
s
b
.;
to
levy
a
tax
on
s
b
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
sel
b
st
b
erechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
hera
b
setzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
b
estimmten
Steuer
unterliegen
to
b
e
su
b
ject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
ha
b
en
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
paya
b
le
on
the
cost
of
the
refur
b
ishment
alle
anfallenden
A
b
ga
b
en/Steuern
ü
b
ernehmen
to
b
ear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
A
b
zugswege
erhe
b
en
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
b
y
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erhe
b
en
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
b
y
assessment
Leute
,
die
b
rav
Steuern
zahlen/a
b
führen
people
who
do
pay
their
taxes
Le
b
ensmittel
{n}
;
Nahrung
{f}
;
Nahrungsmittel
{n}
food
;
foodstuff
Le
b
ensmittel
{pl}
foods
;
foodstuffs
;
groceries
B
io-Le
b
ensmittel
;
B
io-Kost
{f}
organic
food
leicht
verder
b
liche
Le
b
ensmittel
perisha
b
le
food
;
perisha
b
les
funktionelles
Le
b
ensmittel
;
Functional
Food
functional
food
neuartige
Le
b
ensmittel
;
Novel
Food
novel
food
(
industriell
)
verar
b
eitete
Le
b
ensmittel
processed
food
;
processed
foodstuff
mit
Nahrung
versorgen
to
provide
with
food
Länder
mit
Nahrungsmitteldefizit
food
deficit
countries
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmens
b
ereichs
)
[econ.]
manager
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
managers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
manager
;
deputy
manager
A
b
teilungsleiter
{m}
departmental
manager
Außendienstleiter
{m}
agency
manager
B
etrie
b
sleiter
{m}
operations
manager
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
manager
Ge
b
ietsleiter
{m}
;
B
ezirksleiter
{m}
area
manager
;
district
manager
Marketingchef
{m}
;
Leiter
der
Marketinga
b
teilung
marketing
manager
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
manager
of
a/the
b
ranch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personala
b
teilung
personnel
manager
;
staff
manager
;
human
resources
manager
Produktgruppenleiter
{m}
b
rand
manager
Spartenleiter
{m}
line
manager
technischer
Direktor
technical
manager
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertrie
b
sleiter
{m}
sales
manager
Wer
b
eleiter
{m}
;
Leiter
der
Wer
b
ea
b
teilung
advertising
manager
;
pu
b
licity
manager
Fenster
{n}
[constr.]
[arch.]
window
Fenster
{pl}
windows
Aluminiumfenster
{n}
aluminium
window
;
window
of
aluminium
[Br.]
;
aluminum
window
;
window
of
aluminum
[Am.]
Ausstellfenster
{n}
hinged
window
;
vent
window
dreigeteiltes
Fenster
Venetian
window
Kirchenfenster
{n}
church
window
Kniestockfenster
{n}
up-and-over
window
Scheinfenster
{n}
dead
window
Schlitzfenster
{n}
gap
window
;
eyelet
Sprossenfenster
{n}
panel
window
Weinfenster
{n}
[hist.]
wine
window
Fenster
nach
vorne
window
to
front
zum
Fenster
hinaus
out
of
the
window
mit
Fenstern
versehen
windowed
sich
zu
weit
aus
dem
Fenster
lehnen
[übtr.]
;
zu
weit
gehen
to
stick
one's
neck
out
;
to
go
too
far
Fenster
mit
Vorsatzschale
window
with
protective
shell
Können
wir
b
itte
ein
Fenster
aufmachen
?
Can
we
open
a
window
please
?
Qualität
{f}
;
Güte
{f}
;
Eigenschaft
{f}
;
B
eschaffenheit
{f}
quality
Qualitäten
{pl}
;
Eigenschaften
{pl}
qualities
annehm
b
are
Qualität
{f}
accepta
b
le
quality
von
b
ester
Qualität
of
the
b
est
quality
durchschnittliche
Qualität
fair
quality
erstklassige
Qualität
{f}
first-class
quality
erste
Qualität
choice
quality
erste
Wahl
{f}
b
est
quality
zweite
Wahl
{f}
second-rate
quality
handelsü
b
liche
Qualität
{f}
commercial
quality
hervorragende
Qualität
{f}
outstanding
quality
schlechte
Qualität
{f}
;
geringe
Qualität
{f}
poor
quality
B
eziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Ver
b
indung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
s
b
.)
B
eziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Ver
b
indungen
{pl}
relations
Außen
b
eziehungen
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
B
eziehungen
human
relations
außereheliche
B
eziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
B
eziehungen
zum
Regime
a
b
b
rechen
to
b
reak
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissenschaftliche
B
eziehungen
international
scientific
relations
B
eziehungen
anknüpfen
to
esta
b
lish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
b
ear/have
no
relation
to
this
company
.
Far
b
e
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Far
b
en
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Far
b
e
additive
colour
gedeckte
Far
b
en
muted
colours
Hauptfar
b
e
{f}
;
Grundfar
b
e
{f}
(
von
O
b
jekten
mit
mehreren
Far
b
en
)
b
ody
colour
[Br.]
b
ody
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
o
b
ject
)
helle
Far
b
en
light
colours
Kontrastfar
b
e
{f}
contrasting
colour
/
color
komplementäre
Far
b
en
complementary
colours
kräftige
Far
b
en
b
old
colours
kühle
Far
b
en
cool
colours
Mischfar
b
e
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfar
b
e
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfar
b
e
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
su
b
traktive
Far
b
e
su
b
tractive
colour
/
color
Tarnfar
b
e
{f}
camouflage
colour
/
color
Tarnfar
b
en
{pl}
camouflage
colours
/
colors
topische/örtliche
Far
b
e
{f}
;
Ortsfar
b
e
{f}
;
Auftragfar
b
e
{f}
;
Tafelfar
b
e
{f}
topical
colour
unnatürliche
Far
b
en
;
Falschfar
b
en
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Far
b
en
runny
colours
warme
Far
b
en
warm
colours
Zusatzfar
b
e
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Far
b
en
/
ein
Far
b
enmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
b
e
a
b
laze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Far
b
en
gi
b
t
es
?
Which
colours
are
availa
b
le
?
Welche
Far
b
e
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Far
b
e
b
ekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
B
ring
Far
b
e
in
dein
Le
b
en
!;
Gi
b
Deinem
Le
b
en
Far
b
e
!
Colour
your
life
!
Tier
{n}
[zool.]
animal
;
creature
Tiere
{pl}
animals
;
creatures
Einzeltier
{n}
lone
animal
(
zahmes
)
Haustier
{n}
;
domestiziertes
Tier
domestic
animal
Kleintier
{n}
;
kleines
Tier
small
animal
Kleinsttier
{n}
micro-animal
Nachttier
{n}
nocturnal
animal
Steppentier
{n}
animal
of
the
steppe
;
animal
living
in
the
steppe
Tiere
in
der
freien
Natur
wildlife
zum
Verzehr
b
estimmte/geeignete
Tiere
food
animals
etwas
,
das
mit
Tieren
zu
tun
hat
;
irgendetwas
mit
Tieren
something
animal-related
Hunde
sind
treue
Tiere
.
Dogs
are
loyal
animals
.;
Dogs
are
faithful
animals
.
Ich
ha
b
e
gear
b
eitet
wie
ein
Tier
.
I
worked
like
an
animal
.
Musik
{f}
[mus.]
music
ernste
Musik
(
E-Musik
)
serious
music
Ge
b
rauchsmusik
{f}
functional
music
Hitparadenmusik
{f}
chart
music
einschmeichelnde
Musik
enticing
music
Raummusik
{f}
spatial
music
serielle
Musik
serial
music
Unterhaltungsmusik
{f}
(
U-Musik
)
popular
music
;
light
music
Volksmusik
{f}
folk
music
Weltmusik
{f}
world
music
b
eim
Sport
Musik
hören
to
listen
to
music
while
exercising
wie
Musik
in
jds
.
Ohren
klingen
to
sound
like
music
to
s
b
.'s
ears
Nachricht
{f}
;
Nachrichten
{pl}
;
Neuigkeiten
{pl}
news
die
letzten
Nachrichten
the
latest
news
eine
wichtige
Nachricht
some
news
of
importance
;
an
important
piece
of
news
ursprüngliche
Nachricht
{f}
original
message
ü
b
erraschende
Neuigkeiten
surprising
news
traurige
Nachricht
sad
news
allerletzte
Nachrichten
up-to-the-minute
news
jdm
.
die
schlechte
Nachricht
schonend
b
ei
b
ringen
to
b
reak
the
b
ad
news
gently
to
s
b
.
Das
ist
nichts
Neues
.
That
is
no
news
.
Wir
ha
b
en
gute
Nachrichten
.
We've
got
some
good
news
.
More results
Search further for "B-NHL":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners