|
|
|
10588 similar results for Sun Yat-sen Search single words: Sun · Yat-sen |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) ![spätestens [listen]](/pics/s1.png) |
by; no later than; at the latest (postpositive) ![at the latest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
spätestens um 10 |
at ten at the latest | ![](/pics/v.png) |
|
bis spätestens Donnerstag |
by Thursday at the latest | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung bis (spätestens) |
delivery by | ![](/pics/v.png) |
|
spätestens dann, wenn ... |
at the latest when ... | ![](/pics/v.png) |
|
allerspätestens morgen Mittag |
at the very latest tomorrow noon | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? |
Can you finish the work by five o'clock? | ![](/pics/v.png) |
|
Bis morgen habe ich es fertig. |
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sollte jetzt schon da sein. |
She ought to have arrived by now / by this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. |
By this time next week I'll be on holiday. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. |
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens da wurde uns klar, dass ... |
It was then, if not before, that we realized ... | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. |
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
schön, hübsch (wie es sein soll) {adv} |
just (as things should be) ![just {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Immer schön der Reihe nach. |
Just one after the other. | ![](/pics/v.png) |
|
Fahr schön vorsichtig! |
Just drive carefully! | ![](/pics/v.png) |
|
Du gehst jetzt schön brav nach Hause. |
You'll just go home now. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ruhen sich jetzt schön aus. |
You'll just take a good rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Mach du mal hübsch deine Arbeit, danach sehen wir weiter. |
You just finish your work, and we'll take it from there. | ![](/pics/v.png) |
|
Passt schön auf, was die Lehrerin sagt! |
Just pay attention to what your teacher is saying! | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt bedank dich schön! |
Now say thank you!; Say thank you now! | ![](/pics/v.png) |
|
Das werde ich hübsch bleibenlassen. |
I'll do nothing of the sort. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden uns da schön heraushalten. |
We'll stay well out of this. | ![](/pics/v.png) |
|
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) |
come [coll.] (+ expression of future time) ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. |
Come spring the days will be longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. |
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. |
Come next week she'll have changed her mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. |
They would have been married forty years come this June. | ![](/pics/v.png) |
|
auch; ebenfalls [geh.] {adv} ![ebenfalls [listen]](/pics/s1.png) |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen (jetzt) auch gehen. |
We have to go as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch wir haben uns sehr gefreut. |
We, too, have been very pleased. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt ebenfalls aus Wales. |
He's also from Wales.; He's from Wales, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde dich vermissen, und Gregor auch. |
I'll miss you, and Gregor will, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab mir auch gedacht, dass sie nicht gesund aussieht. |
I too thought she looked unwell. | ![](/pics/v.png) |
|
ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) ![laufen [listen]](/pics/s1.png) |
to go (recurrent event) ![go {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend ![laufend [listen]](/pics/s1.png) |
going ![going [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen ![abgelaufen [listen]](/pics/s1.png) |
gone ![gone [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ... |
If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert. |
Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. | ![](/pics/v.png) |
|
Bisher läuft die Sache wie geschmiert. |
So far things are going like clockwork. | ![](/pics/v.png) |
|
So läuft das nun einmal/nun mal. |
That's (just) the way it/life goes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft. |
I want to see how the wind blows. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft. |
We both know how this goes, don't we? | ![](/pics/v.png) |
|
Uhrzeit {f}; Zeit {f} ![Zeit [listen]](/pics/s1.png) |
time of (the) day; time ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach der Uhrzeit fragen |
to ask the time | ![](/pics/v.png) |
|
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] |
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? |
At what time of (the) day? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] |
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? |
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. |
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. | ![](/pics/v.png) |
|
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." |
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. |
I'll be here until seven in the evening. | ![](/pics/v.png) |
|
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. |
The train is scheduled at 11 o'clock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. |
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. | ![](/pics/v.png) |
|
Diözese {f}; Bistum {n} [adm.] [relig.] |
diocese; bishopric; see (Catholic) ![see [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diözesen {pl}; Bistümer {pl} |
dioceses; bishoprics | ![](/pics/v.png) |
|
Erzdiözese {f}; Erzbistum {n}; Hochstift {n}; Erzstift {n} |
archdiocese; archbishopric | ![](/pics/v.png) |
|
Erzdiözesen {pl}; Erzbistümer {pl}; Hochstifte {pl}; Erzstifte {pl} |
archdioceses; archbishoprics | ![](/pics/v.png) |
|
Suffragandiözese {f}; Suffraganbistum {n} |
suffragan dioecese | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) ![Umstände [listen]](/pics/s1.png) |
trouble; bother [Br.] (for sb.) ![bother {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mühen {pl}; Plagen {pl} |
troubles | ![](/pics/v.png) |
|
endlose Mühe |
no end of trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe machen |
to give trouble | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen |
to be a trouble to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich die größte Mühe geben |
to try hard | ![](/pics/v.png) |
|
mit Mühe und Not |
just barely; with pain and misery | ![](/pics/v.png) |
|
nach des Tages Mühen |
after the day's exertion | ![](/pics/v.png) |
|
viel Mühe an/auf etw. wenden |
to take a great deal of trouble over sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab sich große Mühe. |
He tried hard. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If it's no trouble to you ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? |
If it's no trouble could you send me a picture of it? | ![](/pics/v.png) |
|
Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. |
You didn't have to go to all that trouble for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't go to any trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist der Mühe wert. |
It's worth the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. |
If you'd asked me first, I could have saved you the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) ![even {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
noch am selben Tag |
the very same day | ![](/pics/v.png) |
|
noch heute; heute noch |
before the day is out | ![](/pics/v.png) |
|
noch in dieser Woche / in diesem Monat |
before the week / month is out | ![](/pics/v.png) |
|
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen |
(in) the very month (that) they moved to Leeds | ![](/pics/v.png) |
|
noch während der Bauphase |
even while it was being built | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es noch heute abschicken. |
I'll send it this very day. | ![](/pics/v.png) |
|
Antworten Sie bitte noch heute. |
Please reply no later than today. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. |
I'll be getting a pay rise before the year is out. | ![](/pics/v.png) |
|
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. |
Flood and Taylor were dismissed that very day. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir reisen noch diese Woche ab. |
We will leave even before the end of this week. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie starb noch am Unfallort. |
She died while still at the scene of the accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] ![Laufzeit [listen]](/pics/s1.png) |
term; duration; currency; life; maturity [fin.] ![maturity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
durchschnittliche Laufzeit |
average maturity | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Abkommens |
duration/currency of an agreement | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Darlehens/Kredits |
term/maturity of a loan | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit einer Frist |
running of a period (of time) | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit einer Hypothek |
mortgage time | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Mietvertrags |
duration/currency/life of a lease | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Patents |
life/lifetime of a patent | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Vertrags |
term/duration of a contract | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Wechsels |
term/currency/life/tenor of a bill of exchange | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit der Zinsen |
running of the interest | ![](/pics/v.png) |
|
urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} |
original maturity | ![](/pics/v.png) |
|
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit |
agreement for an indeterminate period | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre |
bonds with maturities of up to 5 years | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten |
bills having maturity dates not exceeding 6 months | ![](/pics/v.png) |
|
während der Laufzeit des Vertrags |
for the duration of the contract | ![](/pics/v.png) |
|
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. |
The agreement is for 15 years. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. |
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. | ![](/pics/v.png) |
|
lassen; zurücklassen {vt} ![lassen [listen]](/pics/s1.png) |
to leave {left; left} ![leave [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lassend; zurücklassend |
leaving ![leaving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelassen; zurückgelassen ![gelassen [listen]](/pics/s1.png) |
left ![left [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Tür offen lassen |
to leave the door open | ![](/pics/v.png) |
|
das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) |
to leave your car at home | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. im Ungewissen lassen |
not to let sb. know; to keep sb. guessing | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. |
I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. | ![](/pics/v.png) |
|
Lässt du das Auto hier stehen? |
Are you leaving the car here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. |
I have left my keys at the office. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir lassen alles beim Alten. |
We'll leave everything as it is. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lasse die Stadt hinter mir. |
I'm leaving the city behind. | ![](/pics/v.png) |
|
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
just; still (in time for a subsequent event) ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. |
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. |
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). |
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. |
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. | ![](/pics/v.png) |
|
auch; außerdem {adv} ![außerdem [listen]](/pics/s1.png) |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. |
We'll also be learning about healthy eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. |
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. |
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. | ![](/pics/v.png) |
|
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. |
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. | ![](/pics/v.png) |
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. |
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | ![](/pics/v.png) |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) ![problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
problems; probs ![problems [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | ![](/pics/v.png) |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | ![](/pics/v.png) |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | ![](/pics/v.png) |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | ![](/pics/v.png) |
|
(unbedingt) müssen {v} (persönliches Ziel oder Voraussetzung für etwas anderes) ![müssen [listen]](/pics/s1.png) |
to need (personal goal or requisite for something else) ![need {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
müssend |
needing | ![](/pics/v.png) |
|
gemusst |
needed ![needed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht müssen |
to need not | ![](/pics/v.png) |
|
Muss ich darauf hinweisen, dass ... |
Need I point out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Kleider passen mir nicht mehr. Ich muss unbedingt abnehmen. |
My clothes no longer fit me. I need to lose weight. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst spätestens um acht zu Hause sein, damit du das Match noch sehen kannst. |
You need to be home by eight so you can watch the match. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] ![Bedürfnis [listen]](/pics/s1.png) |
(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) ![need {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bedürfnis befriedigen |
to satisfy a need | ![](/pics/v.png) |
|
die leiblichen Bedürfnisse befriedigen |
to satisfy your bodily wants | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bedürfnis wecken |
to create a need | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein |
to fit sb.'s needs | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden. |
I felt the need to talk to someone. | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} |
to show; to reveal; to establish; to prove sth. ![establish [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Was ergeben die Zahlen? |
What are the figures showing? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Analyse ergab Folgendes: |
The analysis yielded the following result(s): | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. |
An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. |
The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. |
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. |
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | ![](/pics/v.png) |
|
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. |
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analoge Daten |
analogue data | ![](/pics/v.png) |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliche Daten |
operational data | ![](/pics/v.png) |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | ![](/pics/v.png) |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | ![](/pics/v.png) |
|
Eckdaten {pl} |
key data | ![](/pics/v.png) |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | ![](/pics/v.png) |
|
Echtdaten {pl} |
live data | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | ![](/pics/v.png) |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | ![](/pics/v.png) |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | ![](/pics/v.png) |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | ![](/pics/v.png) |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | ![](/pics/v.png) |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | ![](/pics/v.png) |
|
personenbezogene Daten |
personal data | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | ![](/pics/v.png) |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | ![](/pics/v.png) |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) |
master data | ![](/pics/v.png) |
|
stetige Daten |
continuous data | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte Daten |
structured data | ![](/pics/v.png) |
|
technische Daten |
technical data | ![](/pics/v.png) |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | ![](/pics/v.png) |
|
ungültige Daten |
bad data | ![](/pics/v.png) |
|
veraltete Daten |
decaying data | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | ![](/pics/v.png) |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | ![](/pics/v.png) |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to import data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten sammeln |
to gather data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten verarbeiten |
to process data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | ![](/pics/v.png) |
|
schon allein; allein schon; schon {adv} ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
even; alone; the very ...; the mere ...; if only ![alone [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(allein) schon aus diesem Grund |
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason | ![](/pics/v.png) |
|
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. |
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. | ![](/pics/v.png) |
|
Schon allein der Versuch ist strafbar. |
Even the attempt is punishable. | ![](/pics/v.png) |
|
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. |
Let's do it, if only to see whether it works. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. |
As little as one gram is enough for a bird. | ![](/pics/v.png) |
|
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. |
For as little as £5 you can support the association. | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Krux {f} [ugs.]; Crux {f} [ugs.] ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
trouble ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Problematisch ist, dass ... |
The trouble is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekommen nur schwer neue Leute. |
They have trouble getting staff. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir schlagen uns mit dem neuen Computersystem herum. |
We're having a lot of trouble with the new computer system. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem bei dir ist, dass du nicht zuhörst. |
The trouble with you is that you don't listen. | ![](/pics/v.png) |
|
Euch fehlt die Neugierde. Das ist euer Problem! |
You have no curiosity. That's your trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der nächsten Wahl haben das die Wähler schon wieder vergessen - das ist die Krux. |
By the time the next election arrives, voters will have forgotten about it - that's the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja die Crux! |
That's the trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] ![Furcht [listen]](/pics/s1.png) |
fear (of sth.) ![fear {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] |
awful fear; terrible fear ![awful fear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus Angst/Furcht vor |
for fear of | ![](/pics/v.png) |
|
Angst und Schrecken verbreiten |
to spread fear and terror | ![](/pics/v.png) |
|
Angst, etwas zu verpassen |
fear of missing out /FOMO/ | ![](/pics/v.png) |
|
vor Angst beben |
to tingle with fear | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren |
to reduce the general fear of crime | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Angst! |
Don't worry! | ![](/pics/v.png) |
|
Er traut sich nicht ins Wasser. |
He's scared of the water. | ![](/pics/v.png) |
|
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! |
No fear! [Br.] [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) ![ohne [listen]](/pics/s1.png) |
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) ![without [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. |
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. |
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. |
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. |
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. |
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
side (one of two opposing parties) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | ![](/pics/v.png) |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | ![](/pics/v.png) |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | ![](/pics/v.png) |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | ![](/pics/v.png) |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | ![](/pics/v.png) |
|
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] ![zahlen [listen]](/pics/s1.png) |
to pay (sth.) {paid; paid} ![pay {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bezahlend; zahlend |
paying | ![](/pics/v.png) |
|
bezahlt; gezahlt ![bezahlt [listen]](/pics/s1.png) |
paid ![paid [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie bezahlt; er/sie zahlt ![bezahlt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she pays | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte |
I/he/she paid ![paid [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt |
he/she has/had paid | ![](/pics/v.png) |
|
die Rechnung bezahlen |
to pay the bill [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Waren bezahlen |
to pay for the goods | ![](/pics/v.png) |
|
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] |
to pay in advance; to make an advance payment | ![](/pics/v.png) |
|
gut bezahlt; hoch bezahlt |
well-paid | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht bezahlt |
low-paid | ![](/pics/v.png) |
|
den Preis bezahlen; den Preis zahlen |
to pay the price | ![](/pics/v.png) |
|
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen |
to pay out of pocket for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
voll bezahlen müssen |
to have to pay in full | ![](/pics/v.png) |
|
etw. teuer bezahlen müssen |
to pay a high price for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] |
to pay through the nose (for sth.) [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bezahle!; Ich spendiere ... |
It's on me! | ![](/pics/v.png) |
|
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? |
From what age do children have to pay? | ![](/pics/v.png) |
|
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. |
Pilots are among the best paid workers in the world. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] |
He who pays the piper calls the tune. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
Besteck {n} [med.] ![Besteck [listen]](/pics/s1.png) |
set of instruments; set (in compounds); instruments (in compounds) ![set {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Biopsiebesteck {n} |
biopsy set | ![](/pics/v.png) |
|
Diagnostikbesteck {f} |
diagnostic set | ![](/pics/v.png) |
|
Einführbesteck {n} |
introducer set | ![](/pics/v.png) |
|
Hals-Nasen-Ohren-Besteck {n}; HNO-Besteck {n} |
ear-nose-throat set | ![](/pics/v.png) |
|
Infusionsbesteck {n} |
infusion set; infusion equipment; intravenous giving set | ![](/pics/v.png) |
|
Punktionsbesteck {n} |
aspirating set | ![](/pics/v.png) |
|
Sezierbesteck {n} |
(set of) dissecting instruments; post mortem instruments | ![](/pics/v.png) |
|
einlassen; einfüllen {vt} |
to run ![run {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einlassend; einfüllend |
running ![running [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eingelassen; eingefüllt |
run | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Bad einlassen |
to run sb. a bath; to run a bath for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
gleichkommen {vi}; ebenbürtig sein {v}; sich messen {vr} mit |
to match ![match {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gleichkommend; ebenbürtig seiend; sich messend mit |
matching ![matching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gleichgekommen; ebenbürtig gewesen; sich gemessen mit |
matched ![matched [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Läufer sind einander ebenbürtig. |
The runners are evenly matched. | ![](/pics/v.png) |
|
ein ebenbürtiger Kampf |
an even match | ![](/pics/v.png) |
|
einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen {vt} |
to write; to compose; to indite [dated] a text ![compose [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Text verfassend; abfassend |
writing; composing; inditing a text ![writing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Text verfasst; abgefasst |
written; composed; indited a text ![composed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren. |
The first sentence is so hard to compose. | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) ![Zug [listen]](/pics/s1.png) |
train (railway) ![train {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} |
trains | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug |
train about to depart | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt |
departing train | ![](/pics/v.png) |
|
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft |
arriving train | ![](/pics/v.png) |
|
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug |
waiting train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass |
tourist train | ![](/pics/v.png) |
|
ausgelasteter Zug |
fully-loaded train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellungszug {m} |
exhibition train | ![](/pics/v.png) |
|
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern |
train of accompanied motorcycles | ![](/pics/v.png) |
|
Beförderungszug {m}; besetzter Zug |
general-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) |
test train (for bridge testing) | ![](/pics/v.png) |
|
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] |
charter train; chartered train | ![](/pics/v.png) |
|
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug |
steam train | ![](/pics/v.png) |
|
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug |
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} |
direct train; through train | ![](/pics/v.png) |
|
elektrischer Zug |
electric train | ![](/pics/v.png) |
|
ganzjährig verkehrender Zug |
regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzzug {m}; Blockzug {m} |
block train | ![](/pics/v.png) |
|
geschlossener Zug |
special-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} |
track-renewal train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} |
mechanised track-relaying train | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug |
international train | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) |
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Munitionszug {m} |
ammunition train | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtzug {m} |
overnight train; night train | ![](/pics/v.png) |
|
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug |
armoured train [Br.]; armored train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Postzug; Zug für Postbeförderung |
mail train | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] |
regional train; non-express train | ![](/pics/v.png) |
|
Schotterzug {m} |
ballast train | ![](/pics/v.png) |
|
Städtezug {m} |
intercity train | ![](/pics/v.png) |
|
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) |
intercity express train /ICE/ | ![](/pics/v.png) |
|
Triebwagenzug {m} |
divisible train set; multiple-unit set; MU set | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnelhilfszug {m} |
tunnel emergency train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug bestehend aus Gliederelementen |
articulated train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug des öffentlichen Verkehrs |
revenue-earning train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug im Zulauf |
expected train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben |
single-commodity train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen |
special train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit bestimmten Verkehrstagen |
non-regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug ohne Zwischenhalt |
non-stop train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug; mit der Bahn |
by train | ![](/pics/v.png) |
|
im Zug |
on the train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) |
to go by train; to take the train (to) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abfertigen |
to dispatch a train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug erreichen |
to catch the train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug verpassen |
to miss the train | ![](/pics/v.png) |
|
gerne Zug fahren |
to love to ride on trains | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen |
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen |
to hold a train | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen |
to accept a train into a station | ![](/pics/v.png) |
|
außerplanmäßiger Zug |
wildcat train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Züge beobachten und notieren (als Hobby) |
train spotting | ![](/pics/v.png) |
|
ja (Verstärkungspartikel bei Fragen und Aufforderungen) ![ja [listen]](/pics/s1.png) |
really; be sure; make sure (used to emphasize questions or requests) ![make sure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du kontrolliert, ob die Tür auch ja abgeschlossen ist? |
Did you check the door to make sure it is really locked? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat angerufen, um zu hören, ob auch ja alles in Ordnung ist. |
She called to see if everything is really all right. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat es an die Tafel gezeichnet, damit es auch ja jeder versteht. |
He made a chart of it on the board to make sure that really everybody understands it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sei ja vorsichtig damit! |
Be sure to handle it carefully! | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school] ![Klasse [listen]](/pics/s1.png) |
year group [Br.]; Year [Br.]; form group [Br.]; form [Br.] [former name]; grade [Am.] (school year group) ![grade {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in der neunten Klasse. [Dt.]; Er ist in der vierten Klasse Mittelschule / Gymnasium. |
He's in Year 9. [Br.]; He's in ninth grade. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie unterrichtet eine erste Klasse / in der ersten Klasse. |
She teaches year one [Br.] / the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse. |
Our daughter is in year eight / the eighth form / eighth grade now. | ![](/pics/v.png) |
|
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf. |
Year five / the fifth form / the fifth grade will perform their play next week. | ![](/pics/v.png) |
|
In dieser Stufe gibt es fünf Parallelklassen. |
There are five classes in that year group. [Br.]; There are five classes in that grade [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
nichts; nix [ugs.] {num} ![nichts [listen]](/pics/s1.png) |
nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated] ![nix [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nichts als |
nothing but; not anything but | ![](/pics/v.png) |
|
nichts gegen ..., aber |
nothing against ..., but | ![](/pics/v.png) |
|
nichts und niemand |
nothing and nobody | ![](/pics/v.png) |
|
zu nichts zu gebrauchen |
good for nothing | ![](/pics/v.png) |
|
fast nichts; so gut wie nichts |
next to nothing | ![](/pics/v.png) |
|
sonst nichts; nichts weiter |
nothing else | ![](/pics/v.png) |
|
Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. |
We could think of nothing to say. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte nichts. |
I don't want anything. | ![](/pics/v.png) |
|
nichts unversucht lassen |
to leave nothing undone | ![](/pics/v.png) |
|
nichts dergleichen |
no such thing | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts Besseres gefunden. |
I haven't found anything better.; I have found nothing better. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat so gut wie nichts beigetragen. |
She contributed next to nothing. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! |
Nothing of the sort! | ![](/pics/v.png) |
|
Rein gar nichts.; Absolut nichts.; Null Komma Josef. [Ös.] |
Nothing at all.; Not a sausage. [Br.] [coll.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
leben {vi} |
to live ![live {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lebend ![lebend [listen]](/pics/s1.png) |
living ![living [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelebt |
lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich lebe |
I live | ![](/pics/v.png) |
|
du lebst |
you live | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es lebt |
he/she/it lives ![lives [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie lebte |
I/he/she lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Hier und Jetzt leben |
to live for the moment; to live in the moment | ![](/pics/v.png) |
|
in den Tag hinein leben |
to live from day to day | ![](/pics/v.png) |
|
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] |
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben |
to live on benefits/welfare | ![](/pics/v.png) |
|
gerade genug, um zu leben |
just enough to live | ![](/pics/v.png) |
|
leben und leben lassen |
to live and let live | ![](/pics/v.png) |
|
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben |
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. |
They worry that they're living beyond their means. | ![](/pics/v.png) |
|
Man lebt nur einmal. |
You only live once. /YOLO/ | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] |
He's living it up. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt herrlich und in Freuden. |
He's living off the fat of the land. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] |
He lives the life of Riley. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) ![law [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze {pl} ![Gesetze [listen]](/pics/s1.png) |
laws ![laws [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | ![](/pics/v.png) |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | ![](/pics/v.png) |
|
Klimaschutzgesetz {n} |
climate protection law | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Regionalgesetz {n} |
a regional law | ![](/pics/v.png) |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | ![](/pics/v.png) |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | ![](/pics/v.png) |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | ![](/pics/v.png) |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | ![](/pics/v.png) |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | ![](/pics/v.png) |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | ![](/pics/v.png) |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | ![](/pics/v.png) |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | ![](/pics/v.png) |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] ![Gültigkeit [listen]](/pics/s1.png) |
legal force; legal effect; effect ![effect {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
deklaratorische Wirkung |
declaratory effect | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung |
constitutive effect | ![](/pics/v.png) |
|
mit rückwirkender Kraft; rückwirkend |
with retroactive effect | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten ![erlangen [listen]](/pics/s1.png) |
to take effect; to become effective; to come into force | ![](/pics/v.png) |
|
gültig sein; in Kraft sein |
to be in effect | ![](/pics/v.png) |
|
wirksam werden |
to take effect | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen |
to give full effect to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten |
to come into effect | ![](/pics/v.png) |
|
in Kraft treten |
to go into effect | ![](/pics/v.png) |
|
mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 |
with effect from 1 May 2012 | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. |
He was suspended with immediate effect. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. |
The ban shall take/have immediate effect. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] |
The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) ![Meldung [listen]](/pics/s1.png) |
report (on sth.) ![report {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Berichte {pl}; Meldungen {pl} |
reports ![reports [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Botenbericht {m} |
report by messenger | ![](/pics/v.png) |
|
Einmeldungen {pl} [Ös.] [adm.] |
reports received at a central office from different entities | ![](/pics/v.png) |
|
Einsatzbericht {m} |
mission report [mil.]; operational report (emergency services) | ![](/pics/v.png) |
|
Erstmeldung {f} |
initial report | ![](/pics/v.png) |
|
Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien) |
background report (in the media) | ![](/pics/v.png) |
|
Tagesmeldung {f}; Tagesbericht {m} |
daily report | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenbericht {m} |
weekly report | ![](/pics/v.png) |
|
einen Bericht abfassen/erstellen [adm.] |
to draw up; to make out; to write out; to write up a report ![draw up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bericht erstatten; Meldung erstatten |
to make a report; to give a report | ![](/pics/v.png) |
|
ausführlicher Bericht |
full report | ![](/pics/v.png) |
|
"Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.] |
instant report (police) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. |
We ran a report on this in yesterday's issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus. |
The university has received a good/bad report from the Court of Audit. | ![](/pics/v.png) |
|
Grundsatz {m}; Richtlinie {f}; Leitlinie {f} [adm.] ![Richtlinie [listen]](/pics/s1.png) |
policy ![policy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grundsätze {pl}; Richtlinien {pl}; Leitlinien {pl} ![Richtlinien [listen]](/pics/s1.png) |
policies ![policies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine Leitsätze |
general policies | ![](/pics/v.png) |
|
Zugangsrichtlinien {pl} |
access policies | ![](/pics/v.png) |
|
Grundsatzangelegenheiten {pl} |
policy matters | ![](/pics/v.png) |
|
Bei uns gilt der Grundsatz/die Regel, dass die Kinder beim Schlafengehen ihre Handys abgeben müssen. |
We have a policy of requiring children to hand in their mobile phones at bedtime. | ![](/pics/v.png) |
|
vorzeitig; frühzeitig; vorfristig [Dt.] [geh.] {adv} |
early; prematurely ![prematurely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorzeitig aus der Haft entlassen werden |
to be released early from prison | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen. |
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Mietverhältnis/Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet. |
The lease was prematurely terminated. | ![](/pics/v.png) |
|
Laufmasche {f}; Fallmasche {f} [textil.] |
ladder [Br.]; run [Am.] ![run {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Laufmaschen {pl}; Fallmaschen {pl} |
ladders; runs ![runs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Laufmaschen bekommen |
to ladder [Br.] ![ladder [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. |
I've laddered my tights. | ![](/pics/v.png) |
|
An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. |
There is a ladder in my stocking. | ![](/pics/v.png) |
|
schon {adv} (in Fragesätzen) ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
yet (in interrogation sentences) ![yet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du schon fertig? |
Have you finished yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Ist die E-Mail schon gekommen? |
Has the e-mail arrived yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Ist er schon gegangen? |
Has he left yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. |
Is it time to go yet? - No, not yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Du willst uns doch nicht schon verlassen? |
You're not going to leave us yet? | ![](/pics/v.png) |
|
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} ![allein [listen]](/pics/s1.png) |
yet ![yet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aber doch; aber trotzdem |
but yet | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigenartig und doch wahr. |
It is strange and yet true. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This method has proved effective, yet it could be improved. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] ![scharf [listen]](/pics/s1.png) |
live ![live {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
scharfe Munition |
live ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
scharfe Bombe |
live bomb | ![](/pics/v.png) |
|
Die Waffe ist scharf. |
The weapon is live. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gewehr ist scharf geladen. |
The gun is charged with live ammunition. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. |
Caution! Live ammunition is being used. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. |
Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. |
He fired a live bullet at the house. | ![](/pics/v.png) |
|
Bezeichnung {f} ![Bezeichnung [listen]](/pics/s1.png) |
name ![name {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bezeichnungen {pl} |
names | ![](/pics/v.png) |
|
Organisationsbezeichnung {f} |
organizational name; organisational name [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen. |
The name (of) ... is not recognized in France. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Ministerium wurde ein Kompetenzzentrum mit/unter der Bezeichnung CE5 eingerichtet. |
A centre of excellence was set up within the ministry under the name of CE5. | ![](/pics/v.png) |
|
Zinssatz {m} [fin.] |
interest rate; rate of interest; rate ![rate {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zinssätze {pl} |
interest rates; rates of interest; rates ![rates [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Basiszinssatz {m}; Basiszinsen {pl}; Basiszins {m}; Zinssatz für erste Adressen |
base lending rate; base interest rate; base rate [Br.]; prime rate [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehenszinssatz {m}; Kreditvergabezinssatz {m} [selten]; Kreditzinssatz {m} |
lending rate of interest; lending interest rate; lending rate; loan rate of interest; loan interest rate; loan interest | ![](/pics/v.png) |
|
einheitlicher Zinssatz |
flat rate of interest | ![](/pics/v.png) |
|
Jahreszinssatz {m} |
annual interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Leitzinssatz {m}; Leitzinsen {pl}; Leitzins {m} |
benchmark rate of interest; banchmark interest rate; bankchmark rate; benchmark prime rate [Am.]; key lending rate; key interest rate; official interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestzinssatz {m} |
minimum interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
üblicher Zinssatz |
conventional interest | ![](/pics/v.png) |
|
variabler Zinssatz |
variable interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Zinssatz für kurzfristige Anleihen |
short-term interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Senkung des Zinssatzes |
interest-rate cut | ![](/pics/v.png) |
|
Änderungen von Zinssätzen |
changes in interest rates | ![](/pics/v.png) |
|
zum gesetzlichen Zinssatz |
at legal interest | ![](/pics/v.png) |
|
den Zinssatz herabsetzen |
to lower the interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {m} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubt ![doubt {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {pl} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubts ![doubts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | ![](/pics/v.png) |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | ![](/pics/v.png) |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | ![](/pics/v.png) |
|
schon; bereits [geh.] {adv} ![bereits [listen]](/pics/s1.png) |
already ![already [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schon am frühen Morgen |
as soon as the day broke | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Schwester schläft schon. |
My sister is already sleeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Da schau, sie haben schon angefangen. |
Oh look, they've already started. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. |
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. |
It's already Wednesday and there is still so much to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. |
When I arrived she had already left quite a while ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. |
The fight had hardly begun when it was already decided. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast doch schon genug getan! |
Haven't you done enough already? | ![](/pics/v.png) |
|
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" |
'We have to end here.' 'Already?' | ![](/pics/v.png) |
|
So jung und schon Witwe! |
She's so young and already a widow! | ![](/pics/v.png) |
|
Studie {f}; Untersuchung {f}; Analyse {f} [sci.] ![Untersuchung [listen]](/pics/s1.png) |
study; survey; review ![review {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Studien {pl}; Untersuchungen {pl}; Analysen {pl} ![Untersuchungen [listen]](/pics/s1.png) |
studies; surveys; reviews ![reviews [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analytische Studie |
analytic study | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitszeitstudie {f}; Zeitaufnahme {f} |
time study; time study observations | ![](/pics/v.png) |
|
Fall-Kontroll-Studie {f} |
case-control study | ![](/pics/v.png) |
|
Impfstudie {f} |
vaccination study; vaccine study | ![](/pics/v.png) |
|
Interventionsstudie {f} |
intervention study; preventive study | ![](/pics/v.png) |
|
Kohortenstudie {f}; Kohortenuntersuchung {f}; Longitudinalstudie {f} |
cohort study; follow-up study | ![](/pics/v.png) |
|
Provokationsstudie {f} |
challenge study; provocation study; provocative study | ![](/pics/v.png) |
|
Querschnittsstudie {f} |
cross-sectional study | ![](/pics/v.png) |
|
Systemstudie {f} |
systems study | ![](/pics/v.png) |
|
Voraussagestudie {f} |
prediction study | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstudie {f} |
preliminary study; lead-in study [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
Studie anhand von Sekundärmaterial |
desk study; desktop study | ![](/pics/v.png) |
|
eine Studie durchführen |
to conduct / make / do a study | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|