A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
incidence of frost
incidence probe
incidence range
incidence ranges
incident
incidental
incidental appendectomy
incidental circumstance
incidental damage
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
incident
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
incident
(with)
verbunden
{adj}
(
mit
)
incident
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
;
Vorfall
{m}
;
Vorkommnis
{n}
;
Zwischenfall
{m}
incident
s
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
;
Vorfälle
{pl}
;
Vorkommnisse
{pl}
;
Zwischenfälle
{pl}
security
incident
sicherheitsrelevanter
Zwischenfall
a
minor
incident
ein
kleiner
Vorfall
;
ein
kleiner
Zwischenfall
reportable
incident
meldepflichtiger
Vorfall
;
Meldefall
{m}
a
life
full
of
incident
s
ein
ereignisreiches
Leben
no
serious
incident
s
keine
besonderen
Vorkommnisse/Vorfälle
incident
light
Auflicht
{n}
;
einfallendes
Licht
incident
Begebenheit
{f}
incident
sequence
analysis
Störfall-Ablaufanalyse
{f}
[techn.]
damage
while
parked
;
damage
while
parked
incident
Parkschaden
{m}
[auto]
damages
while
parked
;
damage
while
parked
incident
s
Parkschäden
{pl}
to
sustain
damage
while
parked
einen
Parkschaden
haben/abbekommen
to
cause
damage
while/when
parking
einen
Parkschaden
verursachen
parking
lot
hit-and-run
;
parking
lot
hit-and-run
incident
Parkschaden
mit
Unfallflucht
inflow
;
incident
flow
;
flow
into
blades
Anströmung
{f}
angle
of
incident
Einstellwinkel
{m}
[aviat.]
border
incident
Grenzzwischenfall
{m}
border
incident
s
Grenzzwischenfälle
{pl}
reactor
incident
Reaktorzwischenfall
{m}
[techn.]
reactor
incident
s
Reaktorzwischenfälle
{pl}
trouble
ticket
;
ticket
(incident
report
by
a
computer
system
user
)
Störfallmeldung
{f}
(
eines
Computersystemnutzers
)
[comp.]
dipping
;
hading
;
incident
einfallend
{adj}
Forum
of
Incident
Response
and
Security
Teams
/FIRST/
Zusammenschluss
von
Netz-Sicherheits-Organisationen
diffuser
(for
incident
light
measurement
)
Diffusorkalotte
{f}
(
zur
Lichtmessung
)
[techn.]
diffusers
Diffusorkalotten
{pl}
documentation
(recording) (of
sth
.)
Dokumentation
{f}
;
Aufstellung
{f}
(
schriftliches
Festhalten
)
documentations
Dokumentationen
{pl}
tabular
documentation
tabellarische
Dokumentation
a
careful
documentation
of
the
costs
eine
genaue
Aufstellung
der
Kosten
The
documentation
of
the
incident
is
filled
with
inaccuracies
.
Die
Dokumentation
des
Vorfalls
strotzt
vor
Schlampigkeitsfehlern
.
relevance
;
relevancy
(to
sth
.)
Sachbezogenheit
{f}
;
Sachbezug
{m}
;
Themenbezogenheit
{f}
;
Themenbezug
{m}
;
Bezug
{m}
(
zu
etw
.)
to
be
of
relevance
to
sb
.
jdn
.
betreffen
What
relevance
does
that
incident
have
to
yesterday's
?
Was
hat
dieser
Vorfall
mit
dem
gestrigen
zu
tun
?
Many
of
the
exhibits
have
relevance
to
the
building
.
Viele
der
Ausstellungsstücke
haben
einen
Bezug
zu
dem
Gebäude
.
protection
racket
(incident)
Schutzgelderpressung
{f}
(
Vorfall
)
protection
rackets
Schutzgelderpressungen
{pl}
inquiry
(into
sth
.)
Untersuchung
{f}
{+Gen.};
Erhebung
{f}
;
Nachforschungen
{pl}
(
bezüglich
einer
Sache
)
inquiries
Untersuchungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
;
Nachforschungen
{pl}
to
conduct/hold/make
an
inquiry
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellen
An
official
inquiry
into
the
incident
was
launched
.
Eine
amtliche
Untersuchung
des
Vorfalls
wurde
veranlasst
.
wave
Welle
{f}
;
Woge
{f}
waves
Wellen
{pl}
;
Wogen
{pl}
wavelet
;
ripplet
kleine
Welle
decaying
wave
abklingende
Welle
dynamic
wave
dynamische
Welle
incident
wave
einfallende
Welle
;
einlaufende
Welle
progressive
wave
;
travelling
wave
;
swashing
wave
fortschreitende
Welle
damped
wave
gedämpfte
Welle
sustained
wave
gesteuerte
Welle
internal
wave
interne
Welle
standing
wave
;
stationary
wave
stehende
Welle
combing
wave
;
comber
sich
überschlagende
Welle
group-bounded
long
waves
gruppengebundene
lange
Wellen
cycloidal
wave
zykloidale
Welle
to
breast
the
waves
gegen
die
Wellen
ankämpfen
to
attach
to
sb
./sth.;
to
be
attached
to
sb
./sth.
jdm
./einer
Sache
anhaften
;
mit
jdm
./etw.
verbunden/verknüpft
sein
{vi}
the
emotions
that
are
attached
to
a
certain
situation
die
Gefühle
,
die
mit
einer
bestimmten
Situation
verbunden
sind
No
condition
attaches
(to
it
).
Es
ist
damit
keine
Bedingung
verknüpft
.
No
blame
for
the
incident
attaches
to
him
.;
No
blame
can
be
attached
to
him
for
the
incident
.
Ihn
trifft
keine
Schuld
an
dem
Vorfall
.
to
set
off
↔
sth
.
etw
.
auslösen
;
etw
.
hervorrufen
{vt}
setting
off
auslösend
;
hervorrufend
set
off
ausgelöst
;
hergevorrufen
to
set
off
(a)
panic
eine
Panik
auslösen
to
set
off
a
crisis
eine
Krise
auslösen
The
incident
set
off
a
debate
Der
Vorfall
löste
eine
Debatte
aus
.
A
cigarette
will
not
normally
set
off
a
smoke
alarm
.
Eine
Zigarette
löst
normalerweise
keinen
Rauchalarm
aus
.
to
spread
sich
breitmachen
{vr}
(
Sache
)
spreading
sich
breitmachend
spread
sich
breitgemacht
When
the
incident
became
public
,
fear
spread
among
the
people
.
Als
der
Vorfall
bekannt
wurde
,
machte
sich
Angst
breit
.
to
investigate
(sb./sth.)
ermitteln
;
nachforschen
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
investigating
ermittelnd
;
nachforschend
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellend
investigated
ermittelt
;
nachgeforscht
;
Ermittlungen/Nachforschungen
angestellt
to
investigate
a
case
in
einem
Fall
ermitteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
verdeckt
ermitteln
The
police
are
investigating
the
incident
.
Die
Polizei
ermittelt
wegen
des
Vorfalls
.
He
is
already
being
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
Gegen
ihn
wird
bereits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
'What
was
that
noise
?'
'I'll
go
and
investigate
.'
'Was
war
das
für
ein
Geräusch
?'
'Ich
gehe
nachsehen
.'
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
to
praise
sb
./sth.;
to
laud
sb
./sth. (formal) (for
sth
.)
jdn
./etw.
loben
{vt}
praising
;
lauding
lobend
praised
;
lauded
gelobt
to
praise
sb
./sth.
to
the
skies/to
high
heaven
jdn
./etw.
in
den
Himmel/über
den
grünen
Klee
loben
He
praised
her
cooking
.
Er
lobte
ihre
Kochkunst
.
She
was
praised/lauded
by
the
judge
for
reporting
the
incident
.
Sie
wurde
vom
Richter
dafür
gelobt
,
dass
sie
den
Vorfall
zur
Anzeige
gebracht
hatte
.
Critics
praised
the
work
as
highly
original
.
Kritiker
lobten
die
Arbeit
als
höchst
originell
.
awkward
;
difficult
;
unfortunate
misslich
;
mißlich
[alt]
{adj}
awkward
situation
;
difficult
situation
missliche
Situation
{f}
unfortunate
incident
misslicher
Vorfall
to
renew
sth
. (begin
it
again
after
an
interruption
)
etw
.
neuerlich/erneut
tun
;
etw
.
erneuern
{vt}
to
renew
your
vow
sein
Gelübde
erneuern
to
renew
efforts
to
achieve
sth
.
sich
neuerlich
bemühen/erneute
Anstrengungen
unternehmen
,
etw
.
zu
erreichen
The
troops
renewed
their
assault
on
the
capital
.
Die
Truppen
griffen
die
Hauptstadt
erneut
an
.
This
meeting
has
renewed
my
hope
of
finding
a
solution
.
Dieses
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann
.
The
Chancellor
renewed
her
promise
to
abolish
this
statutory
provision
altogether
.
Die
Kanzlerin
hat
ihr
Versprechen
erneuert
,
diese
Gesetzesbestimmung
ganz
abzuschaffen
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
financial
speculation
on
food
.
Experten
haben
neuerlich
ein
Verbot
von
Finanzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
The
incident
has
renewed
hostilities
between
the
groups
.
Der
Vorfall
hat
die
Feindseligkeiten
wieder
aufleben
lassen
.
I
renewed
my
acquaintance
with
this
music
.
Ich
habe
diese
Musik
wieder
neu
(
für
mich
)
entdeckt
.
High
oil
prices
have
renewed
interest
in
wood-burning
stoves
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
Interesse
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
to
blight
sth
.;
to
mar
sth
.
etw
.
überschatten
;
trüben
;
beeinträchtigen
;
vereiteln
;
zunichte
machen
{vt}
blighting
;
marring
überschattend
;
trübend
;
beeinträchtigend
;
vereitelnd
;
zunichte
machend
blighted
;
marred
überschattet
;
getrübt
;
beeinträchtigt
;
vereitelt
;
zunichte
gemacht
the
blighted
continent
of
Africa
der
schwer
geprüfte
Kontinent
Afrika
an
area
blighted
by
unemployment
ein
Gebiet
,
das
an
Arbeitsplatzmangel
leidet
a
disease
which
blights
the
lives
of
its
victims
eine
Krankheit
,
die
ihren
Opfern
das
Leben
vergällt
The
wedding
was
marred
by
the
death
of
his
father
.
Die
Hochzeit
wurde
durch
den
Tod
seines
Vaters
überschattet
.
It
was
a
really
nice
day
,
marred
only
by
a
little
argument
on
the
way
home
.
Es
war
ein
richtig
schöner
Tag
,
der
nur
durch
einen
kleinen
Streit
auf
dem
Heimweg
getrübt
wurde
.
Our
credibility
is
marred
by
the
incident
.
Unsere
Glaubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorfall
beeinträchtigt
.
This
fact
won't
mar
our
enjoyment
of
the
evening
.
Dieser
Umstand
soll
uns
die
Freude
an
dem
Abend
nicht
verderben
.
His
sports
career
was
blighted
by
a
series
of
injuries
.
Seine
Sportkarriere
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zunichte
gemacht
.
Wider
parts
of
the
rural
economy
remain
blighted
.
Die
ländliche
Wirtschaft
liegt
immer
noch
weitgehend
danieder
.
unpleasant
unangenehm
;
unerfreulich
;
widerlich
;
leidig
;
unliebsam
{adj}
more
unpleasant
unangenehmer
most
unpleasant
am
unangenehmsten
unpleasant
surprise
unangenehme
Überraschung
unpleasant
incident
unliebsamer
Vorfall
an
unpleasant
affair
;
an
unpleasant
business
eine
unangenehme
Sache
to
shroud
sth
. (in
sth
.)
[fig.]
etw
.
verschleiern
;
in
etw
.
hüllen
{vt}
[übtr.]
shrouding
verschleiernd
;
hüllend
shrouded
verschleiert
;
gehüllt
shrouds
verschleiert
;
hüllt
shrouded
verschleierte
;
hüllte
The
real
figures
are
all
too
often
shrouded
.
Die
wahren
Zahlen
werden
allzu
oft
verschleiert
.
These
activities
are
shrouded
in
secrecy
.
Diese
Aktivitäten
sind
in
Geheimhaltung
gehüllt
.
The
future
of
the
team
is
shrouded
in
in
certainty.
Die
Zukunft
der
Mannschaft
liegt
im
Ungewissen
.
The
incident
has
always
been
shrouded
in
mystery/secrecy
.
Der
Vorfall
war
immer
schon
geheimnisumwittert/geheimnisumwoben
.
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
the
remarks
of
a
few
days
ago
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
past
(six)
years
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
The
incident
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
All
this
happened
several
years
ago
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
ago
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
ago
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
remember
his
name
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
Search further for "incident":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien