DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
incident
Search for:
Mini search box
 

31 results for incident
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

incident (with) [listen] verbunden {adj} (mit) [listen]

incident [listen] Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} [listen] [listen] [listen]

incidents [listen] Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} [listen]

security incident sicherheitsrelevanter Zwischenfall

a minor incident ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall

reportable incident meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m}

a life full of incidents ein ereignisreiches Leben

no serious incidents keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle

incident light Auflicht {n}; einfallendes Licht

incident [listen] Begebenheit {f}

incident sequence analysis Störfall-Ablaufanalyse {f} [techn.]

damage while parked; damage while parked incident Parkschaden {m} [auto]

damages while parked; damage while parked incidents Parkschäden {pl}

to sustain damage while parked einen Parkschaden haben/abbekommen

to cause damage while/when parking einen Parkschaden verursachen

parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident Parkschaden mit Unfallflucht

inflow; incident flow; flow into blades Anströmung {f}

angle of incident Einstellwinkel {m} [aviat.]

border incident Grenzzwischenfall {m}

border incidents Grenzzwischenfälle {pl}

reactor incident Reaktorzwischenfall {m} [techn.]

reactor incidents Reaktorzwischenfälle {pl}

trouble ticket; ticket (incident report by a computer system user) [listen] Störfallmeldung {f} (eines Computersystemnutzers) [comp.]

dipping; hading; incident [listen] einfallend {adj}

Forum of Incident Response and Security Teams /FIRST/ Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen

diffuser (for incident light measurement) Diffusorkalotte {f} (zur Lichtmessung) [techn.]

diffusers Diffusorkalotten {pl}

documentation (recording) (of sth.) [listen] Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) [listen] [listen]

documentations Dokumentationen {pl}

tabular documentation tabellarische Dokumentation

a careful documentation of the costs eine genaue Aufstellung der Kosten

The documentation of the incident is filled with inaccuracies. Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern.

relevance; relevancy (to sth.) [listen] Sachbezogenheit {f}; Sachbezug {m}; Themenbezogenheit {f}; Themenbezug {m}; Bezug {m} (zu etw.) [listen]

to be of relevance to sb. jdn. betreffen

What relevance does that incident have to yesterday's? Was hat dieser Vorfall mit dem gestrigen zu tun?

Many of the exhibits have relevance to the building. Viele der Ausstellungsstücke haben einen Bezug zu dem Gebäude.

protection racket (incident) Schutzgelderpressung {f} (Vorfall)

protection rackets Schutzgelderpressungen {pl}

inquiry (into sth.) [listen] Untersuchung {f} {+Gen.}; Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache) [listen] [listen]

inquiries [listen] Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl} [listen]

to conduct/hold/make an inquiry Ermittlungen/Nachforschungen anstellen [listen]

An official inquiry into the incident was launched. Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst.

wave [listen] Welle {f}; Woge {f} [listen]

waves [listen] Wellen {pl}; Wogen {pl}

wavelet; ripplet kleine Welle

decaying wave abklingende Welle

dynamic wave dynamische Welle

incident wave einfallende Welle; einlaufende Welle

progressive wave; travelling wave; swashing wave fortschreitende Welle

damped wave gedämpfte Welle

sustained wave gesteuerte Welle

internal wave interne Welle

standing wave; stationary wave stehende Welle

combing wave; comber sich überschlagende Welle

group-bounded long waves gruppengebundene lange Wellen

cycloidal wave zykloidale Welle

to breast the waves gegen die Wellen ankämpfen

to attach to sb./sth.; to be attached to sb./sth. jdm./einer Sache anhaften; mit jdm./etw. verbunden/verknüpft sein {vi}

the emotions that are attached to a certain situation die Gefühle, die mit einer bestimmten Situation verbunden sind

No condition attaches (to it). Es ist damit keine Bedingung verknüpft.

No blame for the incident attaches to him.; No blame can be attached to him for the incident. Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall.

to set offsth. etw. auslösen; etw. hervorrufen {vt}

setting off auslösend; hervorrufend

set off [listen] ausgelöst; hergevorrufen

to set off (a) panic eine Panik auslösen

to set off a crisis eine Krise auslösen

The incident set off a debate Der Vorfall löste eine Debatte aus.

A cigarette will not normally set off a smoke alarm. Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus.

to spread [listen] sich breitmachen {vr} (Sache)

spreading [listen] sich breitmachend

spread sich breitgemacht

When the incident became public, fear spread among the people. Als der Vorfall bekannt wurde, machte sich Angst breit.

to investigate (sb./sth.) [listen] ermitteln; nachforschen; Ermittlungen/Nachforschungen anstellen {vi} (gegen jdn./wegen etw.) [listen] [listen]

investigating [listen] ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen/Nachforschungen anstellend

investigated [listen] ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen/Nachforschungen angestellt [listen]

to investigate a case in einem Fall ermitteln

to work undercover; to go undercover verdeckt ermitteln

The police are investigating the incident. Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls.

He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury. Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt.

'What was that noise?' 'I'll go and investigate.' 'Was war das für ein Geräusch?' 'Ich gehe nachsehen.'

to leave sb./sth. (in a certain condition) [listen] jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen

The incident left her feeling hurt. Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.

This leaves me free to go shopping. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.

I had a cold last week and was left with a cough. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.

The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.

His death left her with financial problems. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.

The new law has left many people worse off. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.

The explosion left one worker dead and four injured. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.

The road accident left her face disfigured. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.

to praise sb./sth.; to laud sb./sth. (formal) (for sth.) [listen] jdn./etw. loben {vt} [listen]

praising; lauding lobend

praised; lauded gelobt

to praise sb./sth. to the skies/to high heaven jdn./etw. in den Himmel/über den grünen Klee loben

He praised her cooking. Er lobte ihre Kochkunst.

She was praised/lauded by the judge for reporting the incident. Sie wurde vom Richter dafür gelobt, dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte.

Critics praised the work as highly original. Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell.

awkward; difficult; unfortunate [listen] [listen] [listen] misslich; mißlich [alt] {adj}

awkward situation; difficult situation missliche Situation {f}

unfortunate incident misslicher Vorfall

to renew sth. (begin it again after an interruption) etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt}

to renew your vow sein Gelübde erneuern

to renew efforts to achieve sth. sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen

The troops renewed their assault on the capital. Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.

This meeting has renewed my hope of finding a solution. Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.

The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.

Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.

The incident has renewed hostilities between the groups. Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.

I renewed my acquaintance with this music. Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.

High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves. Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.

to blight sth.; to mar sth. etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} [listen]

blighting; marring überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend

blighted; marred überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht

the blighted continent of Africa der schwer geprüfte Kontinent Afrika

an area blighted by unemployment ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet

a disease which blights the lives of its victims eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt

The wedding was marred by the death of his father. Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.

It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.

Our credibility is marred by the incident. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.

This fact won't mar our enjoyment of the evening. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.

His sports career was blighted by a series of injuries. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.

Wider parts of the rural economy remain blighted. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.

unpleasant [listen] unangenehm; unerfreulich; widerlich; leidig; unliebsam {adj} [listen]

more unpleasant unangenehmer

most unpleasant am unangenehmsten

unpleasant surprise unangenehme Überraschung

unpleasant incident unliebsamer Vorfall

an unpleasant affair; an unpleasant business eine unangenehme Sache

to shroud sth. (in sth.) [fig.] etw. verschleiern; in etw. hüllen {vt} [übtr.]

shrouding verschleiernd; hüllend

shrouded verschleiert; gehüllt

shrouds verschleiert; hüllt

shrouded verschleierte; hüllte

The real figures are all too often shrouded. Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.

These activities are shrouded in secrecy. Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.

The future of the team is shrouded in incertainty. Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.

The incident has always been shrouded in mystery/secrecy. Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert/geheimnisumwoben.

to be (some time/long) ago; to go back (länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}

the remarks of a few days ago die einige Tage zurückliegenden Äußerungen

over the recent days in den zurückliegenden Tagen

over the past (six) years in den zurückliegenden (sechs) Jahren

The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.

All this happened several years ago. Das Ganze liegt einige Jahre zurück.

The case goes back more than fifteen years. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.

We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.

Our first meeting took place only six months ago. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.

That was some time ago. Das liegt schon länger zurück.

So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.

The apartheid era was not so long ago. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.

It has been too many years since that happened. Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück.

It's so long ago now that I can't remember his name. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners