A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
figure of merit
figure of speech
figure on
figure out
figures
figure skater
figure skaters
figure skating
figures of angels
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
figures
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
figures
of
the
balance
sheet
Bilanzzahlen
{pl}
table
of
figures
;
register
of
illustrations
Abbildungsverzeichnis
{n}
tables
of
figures
;
registers
of
illustrations
Abbildungsverzeichnisse
{pl}
unemployment
figures
;
unemployment
data
Arbeitslosenzahlen
{pl}
attendance
figures
;
number
of
visitors
Besucherzahl
{f}
;
Besucherzahlen
{pl}
audience
rating
;
viewing
figures
Einschaltquote
{f}
birth
figures
Geburtenzahlen
{pl}
salary
figures
Gehaltszahlen
{pl}
actual
figures
;
factual
figures
Ist-Zahlen
{pl}
person
addicted
to
facts
and
figures
Kalenderidiot
{m}
[pej.]
persons
addicted
to
facts
and
figures
Kalenderidioten
{pl}
tadpole
figures
(children's
drawings
)
Kopfüßler
{pl}
(
Kinderzeichnungen
)
number
of
work
days
lost
due
to
sickness
;
sickness
figures
Krankenstandstage
{pl}
[adm.]
output
figures
Produktionszahlen
{pl}
banderole
(at
the
funeral
of
public
figures
)
Trauerfahne
{f}
(
bei
Staatsbegräbnissen
)
sales
figures
Umsatzzahlen
{pl}
;
Absatzzahlen
{pl}
casualty
figures
Unfallziffer
{f}
sales
figures
Verkaufszahlen
{pl}
statistics
;
figures
Zahlenmaterial
{n}
in
terms
of
figures
rein
rechnerisch
gesehen
sound
(arguments,
figures
)
solide
;
fundiert
{adj}
(
Argumente
,
Zahlen
)
numerically
;
in
figures
zahlenmäßig
{adv}
The
increase
in
profit
has
reached
double
figures
.
Der
Gewinn
ist
zweistellig
gewachsen
.
For
this
reason
,
the
actual
"Revolution"
of
the
year
1968
could
not
be
fought
out
on
the
street
,
but
rather
had
to
be
realized
through
the
subversive
and
creeping
assimilation
of
the
thought
of
students
,
religious
figures
,
journalists
,
and
politicians
.
Die
eigentliche
"Revolution"
des
Jahres
1968
konnte
deshalb
gar
nicht
auf
der
Strasse
ausgefochten
werden
,
sondern
musste
in
der
subversiven
und
schleichenden
Vereinnahmung
des
Denkens
von
Studenten
,
Geistlichen
,
Journalisten
und
Politikern
Verwirklichung
finden
.
viewing
figures
{
TV
}
Zuschauerzahl
{f}
;
Zuschauerzahlen
{pl}
number
of
viewers
{
TV
}
Zuschauerzahl
{f}
;
Zuschauerzahlen
{pl}
to
doctor
sth
. (figures,
statistics
)
etw
.
fälschen
;
etw
.
frisieren
[ugs.]
variance
Abweichung
{f}
;
Veränderung
{f}
adverse
variance
negative
Abweichung
{f}
variances
Abweichungen
{pl}
predictable
variance
between
two
sets
of
figures
vorhersehbare
Abweichung
{f}
zweier
Zahlenreihen
etching
figure
Ätzbild
{n}
etching
figures
Ätzbilder
{pl}
cut-out
figure
Ausschneidefigur
{f}
cut-out
figures
Ausschneidefiguren
{pl}
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
relating
im
Bezug
auf
in
relation
to
;
with
reference
to
in
Bezug
auf
with
regard
to
in
Bezug
auf
;
in
Hinsicht
auf
in
terms
of
in
Bezug
auf
;
unter
...
Aspekt
;
in
punkto
in
regard
to
;
with
regard
to
mit
Bezug
auf
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
bezugnehmend
auf
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm];
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös],
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
figure
/fig
./
Bild
{n}
;
Abbildung
{f}
/Abb
./
figures
Bilder
{pl}
;
Abbildungen
{pl}
see
figures
1
to
5
siehe
Abbildung
1
bis
5
sculpture
on
a
fountain
;
fountain
figure
Brunnenfigur
{f}
[art]
sculptures
on
a
fountain
;
fountain
figures
Brunnenfiguren
{pl}
figure
of
an
angel
;
angel
figure
;
angel
figurine
Engelsfigur
{f}
figures
of
angels
;
angel
figures
;
angel
figurines
Engelsfiguren
{pl}
figure
Figur
{f}
;
Gestalt
{f}
figures
Figuren
{pl}
plaster
figure
Gipsfigur
{f}
plaster
figures
Gipsfiguren
{pl}
central
character
;
main
character
;
principal
character
;
leading
figure
;
central
figure
Hauptfigur
{f}
central
characters
;
main
characters
;
principal
characters
;
leading
figures
;
central
figures
Hauptfiguren
{pl}
figure
;
business
ratio
Kennzahl
{f}
figures
;
business
ratios
Kennzahlen
{pl}
financial
ratios
finanzwirtschaftliche
Kennzahlen
cult
figure
Kultfigur
{f}
cult
figures
Kultfiguren
{pl}
love
figure
Liebesfigur
{f}
[art]
love
figures
Liebesfiguren
{pl}
fairy
tale
character
;
fairy
tale
figure
Märchenfigur
{f}
;
Märchengestalt
{f}
[lit.]
fairy
tale
characters
;
fairy
tale
figures
Märchenfiguren
{pl}
;
Märchengestalten
{pl}
porcelain
figure
;
china
figurine
Porzellanfigur
{f}
porcelain
figures
;
china
figurines
Porzellanfiguren
{pl}
value
figure
Prüfwert
{m}
value
figures
Prüfwerte
{pl}
character
in
a
novel
;
figure
of
a
novel
Romanfigur
{f}
;
Romangestalt
{f}
;
Romanheld
{m}
;
Romanheldin
{f}
characters
in
a
novel
;
figures
of
a
novel
Romanfiguren
{pl}
;
Romangestalten
{pl}
;
Romanhelden
{pl}
;
Romanheldinnen
{pl}
key
figure
;
keyman
;
pivot
Schlüsselfigur
{f}
key
figures
;
keymen
;
pivots
Schlüsselfiguren
{pl}
target/actual-comparison
;
target-performance
comparison
Soll-Ist-Vergleich
{m}
comparison
of
budget
figures
with
actual
figures
Soll-Ist-Vergleich
{m}
[fin.]
stick
figure
;
matchstick
man
[Br.]
;
matchstick
figure
[Br.]
;
stick
person
[Am.]
Strichmännchen
{n}
stick
figures
;
matchstick
men
;
matchstick
figures
;
stick
persons
Strichmännchen
{pl}
appealing
figure
;
popular
figure
Sympathieträger
{m}
[soc.]
appealing
figures
;
popular
figures
Sympathieträger
{pl}
to
make
sb
.
an
appealing
figure
jdn
.
zum
Sympathieträger
machen
to
become
a
crowd-pleaser
zum
Sympathieträger
werden
previous
year's
result
Vorjahresergebnis
{n}
previous
year's
results
Vorjahresergebnisse
{pl}
comparable
year-end
figures
vergleichbares
Vorjahresergebnis
wax
figure
;
waxwork
Wachsfigur
{f}
wax
figures
;
waxworks
Wachsfiguren
{pl}
figure
Zahl
{f}
figures
Zahlen
{pl}
to
check
figures
Zahlen
nachrechen
to
add
up
figures
;
to
add
together
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
words
and
figures
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
to
set
sth
. {
set
;
set
}
etw
.
ansiedeln
;
situieren
{vt}
[übtr.]
The
novel
is
set
in
...
Der
Roman
spielt
in
...
These
figures
are
set
against
a
backdrop
of
severe
budget
cuts
.
Diese
Zahlen
sind
vor
dem
Hintergrund
drastischer
Budgetkürzungen
zu
sehen
.
This
diploma
thesis
is
set
in
the
context
of
recent
developments
in
education
.
Die
vorliegende
Diplomarbeit
steht
im
Kontext
aktueller
Entwicklungen
im
Bildungsbereich
.
significant
;
relevant
;
reliable
aussagekräftig
{adj}
(
wirklichkeitsgetreu
) (
insb
.
Zahlen
)
The
figures
are
particularly
significant
because
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Die
Zahlen
sind
besonders
aussagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
How
statistics
become
significant
for
rare
events
.
Wie
Statistiken
auch
bei
seltenen
Ereignissen
Aussagekraft
bekommen
.
The
statistical
information
involves
a
certain
amount
of
uncertainty
.
Die
statistischen
Angaben
sind
nur
bedingt
aussagekräftig
.
More results
Search further for "figures":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien