DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
behind
Search for:
Mini search box
 

57 results for behind
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

behind; after [listen] [listen] hinter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} [listen]

to be behind the house hinter dem Haus sein

to go behind the house hinter das (= hinters) Haus gehen

to be behind the target hinter dem Plan zurückliegen

to lag behind in development hinter der Entwicklung zurückbleiben

2 km after the frontier 2 km hinter (nach) der Grenze

next stop after Zwickau die nächste Station hinter Zwickau

behind [listen] hinten; dahinter {adv} [listen]

after; behind [listen] [listen] hinterher {adv} (örtlich)

to leave behind hinterlassen {vt} [listen]

leaving behind hinterlassend

left behind hinterlassen [listen]

to leave sb. a legacy of sth. jdm. etw. hinterlassen

behind it dahinter

behind schedule in Verzug; im Rückstand

behind bars hinter Gittern; hinter Schloss und Riegel

to bring behind bars hinter Gitter bringen

to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here [listen] [listen] dableiben {vi}

staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here [listen] dableibend

stayed; stayed behind; remained; sticked around; stayed there; stayed here [listen] [listen] dabgeblieben

he/she stays er/sie bleibt da

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb da

he/she has/had stayed er/sie ist/war dabgeblieben

he/she has/had stayed on er/sie ist/war noch dabgeblieben

to look back; to look behind (on) zurückblicken; zurückschauen {vi} (auf)

looking back; looking behind zurückblickend; zurückschauend

looked back; looked behind zurückgeblickt; zurückgeschaut

looks back; looks behind blickt zurück; schaut zurück

looked back; looked behind blickte zurück; schaute zurück

buttocks; buttock; butt; seat; behind; backside; hind end; hindquarters; posterior; bum; buns; derriere; keister; caboose; fanny; tush; tushy [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Gesäß {n}; Po {m}; Hintern {m}; Hinterteil {n}; Allerwerteste {m}; Allerwertester [ugs.] [listen]

to save sb.'s keister jdm. den Arsch retten [ugs.]

callipygian; callipygous mit schönem Hintern

to be behind it dahinterstecken {vi}

being behind it dahintersteckend

having been behind it dahintergesteckt

back; behind [listen] zurück {adv} [listen]

back to zurück nach

three points behind drei Punkte zurück

to fall behind zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen {vi}

falling behind zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend

fallen behind zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen

to stay behind zurückbleiben {vi}

staying behind zurückbleibend

stayed behind zurückgeblieben

to leave behind zurücklassen {vt}

leaving behind zurücklassend

left behind zurückgelassen

the brains behind (the operation) Hintermänner {pl}

the organisers of the fraud schemes die Hintermänner der Betrügereien

person behind Hintermann {m}

the person behind him sein Hintermann

to put sb. behind jdn.ins Hintertreffen bringen

to put wood behind the arrow [fig.] Nägel mit Köpfen machen [übtr.]; Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen

to be the force behind sth. bei etw. Pate gestanden haben / sein [Ös.] [Schw.]

to creep up on/behind sb. sich an jdn. anschleichen

to leave sth. behind etw. hängen lassen; etw. hängenlassen [alt]

from behind hintenherum {adv}

rear-ventilated; ventilated from behind; back-ventilated hinterlüftet {adj}

from behind hinterrücks {adv}

to be left behind liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleiben

retrosternal; behind the breastbone retrosternal {adj}; hinter dem Brustbein liegend [med.]

from behind; backwards [listen] rücklings {adv}

to be behind sb.; to back sb.; to support sb. hinter jdm. stehen; jdn. unterstützen [übtr.]

out-of-time; behind the times unzeitgemäß {adv}

to dodge (behind) [listen] sich verstecken {vr} (hinter)

There's more behind. Da steckt mehr dahinter.

The bus is behind schedule. Der Bus hat Verspätung.

You're still wet behind the ears. Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.

He's behind the times. Er lebt hinter dem Mond. [übtr.]

Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance. Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.]

What's behind all this? Was steckt dahinter?

When you look behind the scenes ... Wenn man hinter die Kulissen blickt ...

Who's the brain behind? Wessen Idee ist das?

phrase [listen] Formulierung {f} [listen]

phrases [listen] Formulierungen {pl}

some phrases in the text einige Formulierungen im Text

What is the meaning behind this phrase? Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?

piece of scenery; background [listen] Kulisse {f}; Theaterkulisse {f}

scenery [listen] Kulissen {pl}

behind the scenes; offstage hinter den Kulissen

line [listen] Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} [listen] [listen] [listen]

lines [listen] Linien {pl}; Zeilen {pl} [listen]

dotted line; broken line; dashed line gestrichelte Linie {f}

broken line punktierte Linie {f}

in front of the line vor der Linie

behind the line hinter der linie

all along the line; across-the-board auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.]

aberrant lines stürzende Linien (Fotografie)

rent Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} [listen]

rents Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl}

to pay rent Miete bezahlen

to raise rents / the rent die Mieten erhöhen

to be behind with the rent mit der Miete in Verzug sein

imputed rent kalkulatorische Miete

state of affairs; state of work; factual situation Sachlage {f}; Sachstand {m}; Bewandtnis {f}

under the circumstances unter der gegebenen Sachlage

The fact of the matter is this/as follows.; The story behind it is this.; The reason for it is this. Damit hat es die folgende Bewandtnis.

to take shelter from; to seek shelter from Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor

to seek shelter behind a wall hinter einer Mauer Schutz suchen

This is a good place to shelter. Hier ist man gut geschützt.

delay [listen] Verzögerung {f}; Verzug {m} [listen] [listen]

delays [listen] Verzögerungen {pl}

without delay ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} [listen]

to fall behind in Verzug geraten

danger ahead Gefahr im Verzug

acoustic delay akustische Verzögerung

timetable; schedule [listen] [listen] Zeitplan {m} [listen]

timetables; schedules [listen] Zeitpläne {pl}

ahead of schedule dem Zeitplan voraus

to be behind schedule dem Zeitplan hinterherhinken

to narrow enger werden {vi}; einengen; sich verengen

narrowing enger werdend; einengend; sich verengend

narrowed enger geworden; eingeengt; sich verengt

narrows wird enger; engt ein; verengt sich

narrowed wurde enger; engte ein; verengte sich

The road narrows behind the bend. Hinter der Kurve verengt sich die Straße.

to come out (from behind) hervorkommen {vi} (hinter)

coming out hervorkommend

come out hervorgekommen

comes out kommt hervor

came out kam hervor

to step out; to emerge (from behind) [listen] hervortreten {vi} (hinter)

stepping out; emerging [listen] hervortretend

stepped out; emerged [listen] hervorgetreten

he/she steps out er/sie tritt hervor

I/he/she stepped out ich/er/sie trat hervor

he/she has/had stepped out er/sie ist/war hervorgetreten

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2010
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners