DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
behind
Search for:
Mini search box
 

73 results for behind
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

behind; after [listen] [listen] hinter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to be behind the house hinter dem Haus sein

to go behind the house hinter das (= hinters) Haus gehen

to be behind the target hinter dem Plan zurückliegen

to lag behind in development hinter der Entwicklung zurückbleiben

2 km after the frontier 2 km hinter (nach) der Grenze

next stop after Zwickau die nächste Station nach/hinter Zwickau

behind [listen] hinten; dahinter {adv} [listen]

after; behind [listen] [listen] hinterher {adv} (örtlich)

to leave behind hinterlassen {vt} [listen]

leaving behind hinterlassend

left behind hinterlassen [listen]

to leave sb. a legacy of sth. jdm. etw. hinterlassen

behind it/that/... [listen] dahinter {adv}

behind schedule in Verzug; im Rückstand

behind bars hinter Gittern; hinter Schloss und Riegel

to bring behind bars hinter Gitter bringen

to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen] zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.)

lagging (behind); trailing [listen] zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend

lagged (behind); trailed zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt

lagging regions rückständige Gebiete

to be increasingly lagging behind zunehmend zurückfallen

countries which are lagging behind in their development Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen

No lagging! Nicht zurückbleiben!

Sales are lagging at the moment. Der Verkauf ist momentan rückläufig.

One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group. Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.

Production has continued to lag far/way behind demand. Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.

The President is lagging/trailing behind in the polls. Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.

The company has lagged behind its competitors. Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.

to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here [listen] [listen] dableiben {vi}

staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here [listen] dableibend

stayed; stayed behind; remained; stuck around; stayed there; stayed here [listen] [listen] dabgeblieben

he/she stays er/sie bleibt da

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb da

he/she has/had stayed er/sie ist/war dabgeblieben

he/she has/had stayed on er/sie ist/war noch dabgeblieben

buttock(s) [med.]; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rump (animal, humor.); hind end (animal, humor.); hindquarters (animal, humor.); bottom [Br.]; bum [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; caboose [Am.]; fanny [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po(po) {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier, humor.); Allerwertester {m} [humor.]; Füdli {n} [Schw.] [listen]

to save sb.'s keister [Am.] jdm. den Arsch retten [slang]

callipygian; callipygean; callipygous (rare) mit schönem Hintern

to moon [listen] seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen

to moon to sb. jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken

to sit around on one's backside keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen

to drive sth. along in front of/behind/beside itself; to blow sth. along (wind) etw. vor/hinter/neben sich hertreiben (Sache)

driving along hertreibend

driven along hergetrieben

drive along treibt her

drove along trieb her

to look back; to look behind (on) zurückblicken; zurückschauen {vi} (auf)

looking back; looking behind zurückblickend; zurückschauend

looked back; looked behind zurückgeblickt; zurückgeschaut

looks back; looks behind blickt zurück; schaut zurück

looked back; looked behind blickte zurück; schaute zurück

to be behind it dahinterstecken {vi}

being behind it dahintersteckend

having been behind it dahintergesteckt

There's more behind. Da steckt mehr dahinter.

to be (sth.) behind (sb.), to be (sth.) down (on sb.); to lag behind (sb.) (on/in sth.) (gegenüber jdm.) (um/bei etw.) zurückliegen (im Wettbewerb) {vi}

to be 10 points behind/down (um) 10 Punkte zurückliegen

to be two-nil [Br.] / two to nothing [Am.] behind/down zwei zu null zurückliegen

The EU is severely lagging behind (America) in/on the number of inventions per head of the population. Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenüber Amerika) weit zurück.

to be ignored; not to be included; to be left behind (person) außen vor bleiben {vi} (Person)

Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind. Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt.

Millions of children miss out on immunisation during their first year of life. Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor.

to be (still) wet behind the ears jung und unerfahren sein; noch feucht/nicht trocken hinter den Ohren sein {vi}

The reporter was still wet behind the ears. Die Reporterin war jung und unerfahren.

He's a nice fellow but a bit wet behind the ears. Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren.

to entrench oneself behind sth. sich hinter etw. verschanzen {vr} [übtr.]

to entrench oneself behind a newspaper sich hinter einer Zeitung verschanzen

to entrench oneself behind a principle sich hinter einem Grundsatz verschanzen

back; behind [listen] zurück /zur./ {adv}

back to Germany zurück nach Deutschland

three points behind drei Punkte zurück

to fall behind zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen {vi}

falling behind zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend

fallen behind zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen

to stay behind zurückbleiben {vi}

staying behind zurückbleibend

stayed behind zurückgeblieben

to leave behind zurücklassen {vt}

leaving behind zurücklassend

left behind zurückgelassen

kick up the arse; kick behind Arschtritt {m} [ugs.]

the brains behind (the operation) Hintermänner {pl}

the organisers of the fraud schemes die Hintermänner der Betrügereien

person behind Hintermann {m}

the person behind him sein Hintermann

to put sb. behind jdn.ins Hintertreffen bringen

to put wood behind the arrow [fig.] Nägel mit Köpfen machen [übtr.]; Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen

to be the force behind sth. bei etw. Pate gestanden haben / sein [Ös.] [Schw.]

search behind duck (dog training) Stöbern {n} hinter der Ente (Hundetraining)

driving force of/behind economic growth Wachstumslokomotive {f} [econ.]

Economic growth was driven by ... Wachstumslokomotive war ...

to creep up on/behind sb. sich an jdn. anschleichen

to leave sth. behind etw. hängen lassen; etw. hängenlassen [alt]

from behind hintenherum {adv}

rear-ventilated; ventilated from behind; back-ventilated hinterlüftet {adj}

from behind hinterrücks {adv}

to be left behind liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleiben

retrosternal; behind the breastbone retrosternal {adj}; hinter dem Brustbein liegend [med.]

from behind; backwards [listen] rücklings {adv}

to be behind sb.; to back sb.; to support sb. hinter jdm. stehen; jdn. unterstützen [übtr.]

out-of-time; behind the times unzeitgemäß {adv}

to dodge (behind) [listen] sich verstecken {vr} (hinter)

He's behind the times. Er lebt hinter dem Mond. [übtr.]

Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance. Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.]

What's behind all this? Was steckt dahinter?

Who's the brain behind? Wessen Idee ist das?

background (to sb./sth.); story (behind sb./sth.) [listen] [listen] Bewandtnis {f} (mit jdm./etw.)

This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom. Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis.

Thereby hangs a tale. Damit hat es seine eigene Bewandtnis.

it's a different story. Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis.

The story behind it is this/as follows: Damit hat es folgende Bewandtnis:

What's the story/reason behind this strange ritual? Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis?.

scene (pieces of scenery) [listen] Bühnenbild {n}; Kulissen {pl} (Theater, Oper) [art]

behind the scenes hinter den Kulissen

reasoning (behind sth.) [listen] Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] [listen] [listen]

logical reasoning logisches Denken

deductive reasoning schlussfolgerndes Denken

legal/scientific reasoning [listen] juristische/wissenschaftliche Denkweise [listen]

verbal reasoning sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}

circular reasoning; circular argument Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus

error in reasoning Denkfehler {m}

close reasoning lückenlose Beweisführung {f}

Could you explain your reasoning? Könntest du erklären, wie du dazu kommst?

What is the reasoning behind this decision? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?

The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.

This line of reasoning is faulty. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.

The main reasoning in her book is ecological. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.

to manacle sb./sb.'s hands/feet jdm. Handfesseln/Fußfesseln anlegen; jds. Hände/Füße fesseln

manacling Handfesseln/Fußfesseln anlegend; Hände/Füße fesselnd

manacled Handfesseln/Fußfesseln angelegt; Hände/Füße gefesselt [listen]

manacles legt Handfesseln an

manacled legte Handfesseln an

Their hands were manacled behind their backs. Ihre Hände waren hinter dem Rücken gefesselt.

phrase [listen] Formulierung {f} [listen]

phrases [listen] Formulierungen {pl}

some phrases in the text einige Formulierungen im Text

What is the meaning behind this phrase? Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?

piece of scenery; background [listen] Kulisse {f}; Theaterkulisse {f} [art]

behind the scenes; offstage hinter den Kulissen

When you look behind the scenes ... Wenn man hinter die Kulissen blickt ...

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners