A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
doubling up
doubloon
doubly
Doubs
doubt
doubtable
doubt about novelty
doubted
doubter
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
doubt
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
doubt
Zweifel
{m}
doubt
s
Zweifel
{pl}
self-
doubt
Zweifel
an
sich
selbst
no
doubt
whatsoever
;
no
doubt
whatever
überhaupt
(
gar
)
kein
Zweifel
reasonable
doubt
berechtigter
Zweifel
to
be
in
doubt
in
Zweifel
sein
to
leave
no
doubt
keinen
Zweifel
lassen
to
be
assailed
with
doubt
s
von
Zweifel
befallen
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
minds
im
Zweifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
hergerissen
sein
doubt
ridden
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
I
have
my
doubt
s
.
Ich
habe
da
so
meine
Zweifel
.
beyond
doubt
zweifellos
;
außer
Zweifel
to
doubt
(of;
about
)
bezweifeln
;
anzweifeln
{vt}
doubt
ing
bezweifelnd
;
anzweifelnd
doubt
ed
bezweifelt
;
angezweifelt
I
doubt
ich
bezweifle
;
ich
zweifle
an
he/she
doubt
s
er/sie
bezweifelt
;
er/sie
zweifelt
an
I/he/she
doubt
ed
ich/er/sie
bezweifelte
;
ich/er/sie
zweifelte
an
We
have
reason
to
doubt
it
.
Wir
haben
begründete
Zweifel
daran
.
to
doubt
(of;
about
)
zweifeln
{vi}
(
an
)
doubt
ing
zweifelnd
doubt
ed
gezweifelt
I
doubt
ich
zweifle
he/she
doubt
s
er/sie
zweifelt
I/he/she
doubt
ed
ich/er/sie
zweifelte
You
couldn't
doubt
it
.
Daran
ließ
sich
nichts
zweifeln
.
doubt
about
novelty
Neuheitsbedenken
{n}
case
of
doubt
Zweifelsfall
{m}
cases
of
doubt
Zweifelsfälle
{pl}
when
in
doubt
im
Zweifelsfall
to
give
sb
.
the
benefit
of
the
doubt
jdn
.
im
Zweifelsfall
für
unschuldig
erklären
[jur.]
for
the
avoidance
of
doubt
wie
vorsorglich
angemerkt
wird
;
Vorsorglich
sei
angemerkt
,
dass
...;
Dabei/hier
sei
klargestellt
,
dass
...
free
of
doubt
;
absolutely
certain
;
doubt
less
zweifelsfrei
{adj}
to
prove/ascertain
beyond
doubt
zweifelsfrei
beweisen
(
feststellen
)
without
doubt
;
without
a
doubt
zweifelsohne
;
ohne
Zweifel
There's
no
doubt
about
it
.
Darüber
besteht
kein
Zweifel
.
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
There's
no
doubt
that
it
was
his
fault
.
Es
ist
eindeutig
seine
Schuld
.
I'm
in
doubt
about
it
.
Ich
zweifle
daran
.
to
cast
doubt
on
sth
.
etw
.
in
Zweifel
ziehen
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no
brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
without
question
;
without
doubt
;
out
of
question
ohne
Frage
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
raise/prompt/beg
a
question
eine
Frage
aufwerfen
to
beg
the
question
der
Frage
ausweichen
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Daten
manuell
zu
korrigieren
kommt
nicht
in
Frage
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
business
practices
;
commercial
practises
Geschäftspraktiken
{pl}
customary
business
practices
übliche
Geschäftspraktiken
FUD
(fear,
uncertainty
,
doubt
)
unfaire
Geschäftspraktiken
eines
Marktführers
zur
Verdrängung
innovativer
Konkurrenten
credibility
;
cred
;
believability
Glaubwürdigkeit
{f}
;
Glaubhaftigkeit
{f}
;
Vertrauenswürdigkeit
{f}
It
casts
doubt
on
our
credibility
.
Das
stellt
unsere
Glaubwürdigkeit
infrage
.
Recent
findings
lend
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
his
hypothesis
.
Neueste
Erkenntnisse
verleihen
seiner
Hypothese
Glaubwürdigkeit
.
{m}
the
recesses
of
sth
.
die
verborgenen
Winkel
{pl}
;
Tiefen
{pl}
von
etw
.
the
dark
recesses
of
the
castle
die
dunklen
Winkel
des
Schlosses
The
doubt
was
still
there
,
in
the
deep
(er)
recesses
of
her
mind
.
Tief
in
ihrem
Innersten
war
der
Zweifel
noch
da
.
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
The
idea
rapidly
gained
acceptance
.
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
company
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
to
incline/dispose
sb
.
to/towards
sth
.
jdn
.
für
etw
.
empfänglich
machen
{vt}
to
incline/dispose
sb
.
to
do
sth
. (thing)
jdn
.
dazu
bringen
,
etw
.
zu
tun
(
Sache
)
This
inclines/disposes
me
to
the
view
that
...
Das
bringt
mich
zu
der
Ansicht
,
dass
...
This
inclines/disposes
me
to
doubt
.
Das
lässt
mich
zweifeln
.
His
rudeness
didn't
dispose
me
very
kindly
to/towards
him
.
Seine
Grobheit
hat
mich
nicht
besonders
für
ihn
eingenommen
.
The
body
releases
a
chemical
that
disposes
you
towards
sleep
.
Der
Körper
setzt
einen
chemischen
Stoff
frei
,
der
das
Einschlafen
fördert
.
I'm
inclined/disposed
to
believe
them
.
Ich
bin
geneigt
,
ihnen
zu
glauben
.
She's
inclined/disposed
to
act
first
and
think
later
.
Sie
neigt
dazu
,
erst
zu
handeln
und
dann
zu
denken
.
Our
genes
dispose
us
towards
particular
diseases
.
Unsere
Gene
machen
uns
für
bestimmte
Krankheiten
anfällig
.
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbringen
)
{vt}
What
are
the
figures
showing
?
Was
ergeben
die
Zahlen
?
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
guilty
(
strafrechtlich
)
schuldig
{adj}
guiltier
schuldiger
guiltiest
am
schuldigsten
guilty
beyond
(all)
reasonable
doubt
hinreichend
schuldig
[jur.]
the
guilty
person
der/die
Schuldige
to
be
guilty
of
murder
des
Mordes
schuldig
sein
to
find
sb
.
guilty
jdn
.
für
schuldig
befinden
to
declare
sb
.
guilty
jdn
.
für
schuldig
erklären
even
sogar
;
selbst
;
auch
{adv}
even
perhaps
vielleicht
sogar
even
so
selbst
dann
;
trotzdem
even
now
selbst
jetzt
even
after
selbst
nach
not
even
selbst
...
nicht
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
means
of
selbst
nicht
durch
Even
supposing
that's
so/true
(which I
doubt
),
it
doesn't
change
the
fact
that
...
Selbst
unter
der
Annahme
,
dass
das
der
Fall
ist
(
was
ich
bezweifle
),
ändert
das
nichts
daran
,
dass
...
Search further for "doubt":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien