A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kleiber
Kleiboden
Kleid
Kleidchen
kleiden
Kleiderbügel
Kleiderbürste
Kleiderflohmarkt
Kleidergeschäft
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Kleider
Word division: Klei·der
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Kleider
{pl}
;
Kleidung
{f}
;
Wäsche
{f}
clothes
Kleider
machen
Leute
.
[Sprw.]
Fine
feathers
make
fine
birds
.
[prov.]
Kleider
machen
Leute
.
[Sprw.]
Clothes
make
the
man
.
sich
ausziehen
;
sich
entkleiden
[geh.]
{vr}
;
seine
Kleider
ablegen
to
undress
;
to
get
one's
kit
off
[Br.]
[coll.]
sich
ausziehend
;
sich
entkleidend
undressing
;
getting
one's
kit
off
sich
ausgezogen
;
sich
entkleidet
undressed
;
got
one's
kit
off
Wirf
nicht
weg
die
alten
Kleider
,
bevor
du
neue
hast
vom
Schneider
.
[Sprw.]
Don't
throw
out
your
dirty
water
until
you
get
in
fresh
.
[prov.]
Kleid
{n}
dress
Kleider
{pl}
dresses
ein
auffälliges
Kleid
a
showy
dress
tief
ausgeschnittenes
Kleid
low-cut
dress
;
dress
with
a
plunging
neckline
Kleid
{n}
gown
Kleider
{pl}
gowns
Kluft
{f}
;
Fummel
{m}
;
Klamotten
{pl}
;
Plünnen
{f}
[Norddt.]
;
Gewand
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Kleider
)
gear
;
things
;
duds
[coll.]
(clothes)
Sie
trägt
schicke
Klamotten
.
She
wears
trendy
gear
.
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
stations
of
the
cross
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
Rascheln
{n}
;
Surren
{n}
(
in
der
Luft
)
swish
das
Rascheln
ihrer
Kleider
the
swish
of
their
clothes
das
Surren
der
Scheibenwischer
the
swish
of
the
windshield
wipers
(
Hut
)
absetzen
; (
Kleider
)
ausziehen
{vt}
to
take
off
absetzend
;
ausziehend
taking
off
abgesetzt
;
ausgezogen
taken
off
jdm
.
die
Jacke
ausziehen
to
take
off
sb
.'s
jacket
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
take
off
the
agenda
(
Kleider
)
anliegen
(
an
)
to
fit
closely
;
to
sit
closely
anliegend
fitting
closely
;
sitting
closely
eng
anliegend
tight-fitting
anziehen
;
ankleiden
{vt}
(
Kleider
)
to
dress
anziehend
;
ankleidend
dressing
angezogen
;
angekleidet
dressed
zieht
an
;
kleidet
an
dresses
zog
an
;
kleidete
an
dressed
sich
anziehen
{vr}
(
Kleider
)
to
get
dressed
ein
Kleid
anziehen
to
put
on
a
dress
einen
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
to
fill
a
space
einen
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
filling
a
space
einen
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
a
space
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
filled
to
capacity
gut
gefüllt
well-filled
Sein
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Kleider
füllten
den
Schrank
aus
.
Clothes
filled
the
closet
.
Der
weihnachtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
The
Christmassy
smell
of
cinnamon
filled
the
house
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
Joy
filled
her
heart
.
Der
Gedanke
an
den
Abschied
erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
.
The
thought
of
leaving
fills
me
with
sadness
.
sich
hastig
und
mühsam
bewegen
{vi}
to
scramble
in
die
Kleider
fahren
to
scramble
into
your
clothes
sich
aufrappeln
to
scramble
to
your
feet
nähen
;
vernähen
{vt}
to
sew
{
sewed
;
sewn
,
sewed
}
nähend
;
vernähend
sewing
genäht
;
vernäht
sewn
;
sewed
näht
;
vernäht
sews
nähte
;
vernähte
sewed
Sie
näht
ihre
Kleider
selbst
.
She
makes
her
own
clothes
.
etw
.
putzen
;
reinigen
;
reinemachen
[Mitteldt.]
[Norddt.]
;
säubern
[geh.]
{vt}
to
clean
;
to
clean
up
sth
.
putzend
;
reinigend
;
reinemachend
;
säubernd
cleaning
geputzt
;
gereinigt
;
reinegemacht
;
gesäubert
cleaned
putzt
;
reinigt
cleans
putzte
;
reinigte
cleans
nicht
gereinigt
uncleaned
seine
Kleider
reinigen
lassen
to
have
one's
clothes
cleaned
schmuddelig
;
schmutzig
;
dreckig
{adj}
grubby
;
sordid
;
squalid
schmuddelige
Kleider
grubby
clothes
Nimm
deine
dreckigen
Pfoten
da
weg
!
Keep
your
grubby
paws
to
yourself
!
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
zerreißend
;
zerfetzend
tearing
;
ripping
zerrissen
;
zerfetzt
torn
;
ripped
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
rips
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
Ich
habe
mir
die
Jeanshose
am
Zaun
zerrissen
.
I
ripped
my
jeans
on
the
fence
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
etw
.
in
Stücke
reißen
;
vollkommen
zerfetzen
to
tear
sth
.
to
pieces/shreds
Seine
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
Search further for "Kleider":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien