DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sick
Search for:
Mini search box
 

44 results for sick
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

sick (of; with) [listen] krank (an); unwohl {adj} [listen]

sicker kränker

sickest am kränksten

chronically sick chronisch krank

sick with excitement krank vor Aufregung

sick person Kranke {m,f}; Kranker

sick people Kranken {pl}; Kranke

the sick die Kranken

chronically sick person chronisch Kranker

the chronically sick people die chronisch Kranken

incurable [listen] unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker

sick list Krankenliste {f}; Verletztenliste {f}

sick lists Krankenlisten {pl}; Verletztenlisten {pl}

to put sb. on the sick list jdn. krank schreiben

sick bay Krankenstation {f} (auf einem Schiff)

sick bays Krankenstationen {pl}

sick leave Krankenurlaub {m} [adm.]

sick day (bezahlter) Krankheitstag {m}

sick leave Krankheitsurlaub {m}; Krankenurlaub {m}; Krankheitsausfall {m}

to be on sick leave krankgeschrieben sein

sick certificate Krankmeldung {f}; Krankenmeldung {f}

sick certificates Krankmeldungen {pl}; Krankenmeldungen {pl}

sick bay; hospital [listen] Lazarett {n}; Krankenrevier {n} [mil.]

sick bays; hospitals Lazarette {pl}; Krankenreviere {pl}

sick building syndrome /SBS/ Sick-Building-Syndrom {n}; gebäudebezogene Krankheit {f} [med.]

sick bags; barf bags Spucktüten {pl}; Kotztüten {pl}

sick to death sterbenskrank {adj}

sick note Krankmeldung {f}

to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) erkranken; krank werden (an)

falling ill; falling sick; taking ill; taking sick erkrankend; krank werdend

fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick erkrankt; krank geworden

he/she falls ill; he/she takes ill er/sie erkrankt

I/he/she fell ill; I/he/she took ill ich/er/sie erkrankte

he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill er/sie ist/war erkrankt

nausea; sickness [Br.]; sick feeling [Br.]; sicchasia [listen] [listen] Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.] [listen]

morning sickness (of pregnancy); matutinal nausea morgendliche Übelkeit

to nauseate sb. bei jdm. Übelkeit erregen

nausea and vomiting in pregnancy Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft

The smell nauseated her. Bei dem Geruch wurde ihr übel.

wicked; sick [Br.] [coll.] (youth language for great) [listen] [listen] geil; krass; fett; derb; derbe [Dt.]; astrein [Dt.] {adj} [ugs.] (Jugendsprache für toll) [listen] [listen]

really wicked; really sick echt geil; saugeil; endkrass; echt fett

a terrific time; an outstanding time eine geile Zeit

Cool!; Awesome! [coll.] Hammer! {interj} [ugs.]

to be/feel nauseous/queasy/squeamish/sick [Br.] jdm. übel sein; jdm. schlecht sein [med.]

I feel nauseous/sick [Br.]. Mir ist übel/schlecht.; Mir ist zum Erbrechen/Brechen [ugs.]

Roller coasters make me feel nauseous. Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht.

He gets squeasy/squeamish at the sight of blood. Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht.

tired of; sick of; sick and tired of; weary of; bored with überdrüssig {adj}

to be tired of sth. einer Sache überdrüssig sein

to be sick of sth. etw. satt haben

She was fed up with me. Sie war meiner überdrüssig.

vomit; sick [listen] [listen] Erbrochene {n}; Erbrochenes [med.]

sickpay; sick pay Krankengeld {n} (von der Firma)

Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament) Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.]

migraine; sick headache; megrim [listen] Migräne {f} [med.]

migraines; megrims Migränen {pl}

It makes me sick just thinking about it! Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch!

to be ill; to be sick; to become diseased krank sein; erkrankt sein; erkranken

to call in sick sich krankmelden; sich krank melden [alt]

to report sick; to declare unfit for work krankmelden; krank melden [alt]

to be off sick krankgeschrieben sein; krankgemeldet sein

to be air-sick luftkrank sein

as sick as a parrot [fig.] speiübel {adj}

to be sick (and tired) of sth./sb.; to be fed up with sth./sb.; to have enough of sth./sb. etw./jdn. überhaben; etw./jdn. überbekommen; etw./jdn. satt haben

I'm sick and tired of it. Das hängt mir zum Hals raus. [übtr.]

It makes me sick. Das macht mich ganz krank.

You make me sick! Du ekelst mich an!

He must be sick. Er muss krank sein.

He appears to be (very) sick. Er scheint (sehr) krank zu sein.

I'm sick of it. Ich habe es satt.

She feels sick. Ihr ist übel.

headache [listen] Kopfschmerzen {pl}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n}; Brummschädel {m} [ugs.] [med.] [listen]

headaches Kopfschmerzen {pl} [listen]

splitting headache rasende Kopfschmerzen

anoxic headache Sauerstoffmangel-Kopfschmerz

sick headache Kopfschmerzen mit Übelkeit

sickbed Krankenbett {n}; Krankenlager {n} [med.]

sickbeds Krankenbetten {pl}; Krankelager {pl}

to look after sb.; to minister/administer to sb./to sb.'s needs sich jds. annehmen {vr} [soc.]

to administer to the sick sich der Kranken annehmen

to minister to sb./sth. sich einer Person/Sache annehmen {vr}

ministering sich einer Person/Sache annehmend

ministerred sich einer Person/Sache angenommen

Mother Theresa ministered to the poor and sick. Mutter Theresa nahm sich der Armen und Kranken an.

The nurse ministered to his wounds. Die Krankenschwester nahm sich seiner Wunden an.

to tell {told; told} [listen] erzählen; berichten; sagen {vt} [listen] [listen] [listen]

telling [listen] erzählend; berichtend; sagend

told [listen] erzählt; berichtet; gesagt [listen] [listen] [listen]

he/she tells er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt [listen] [listen] [listen]

I/he/she told [listen] ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had told er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt

to tell sb. about sth. jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten

untold nicht erzählt; nicht berichtet

Tell me ... Sag mal, ...

it is said; legend has it es wird erzählt

I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden.

What did I tell you? Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?

Don't tell me he's sick. Jetzt sag bloß, er ist krank.

This doesn't tell us anything about ...; This is no comment on ... Das sagt nichts über ...; Das sagt nichts darüber aus, ...

That doesn't mean (to say) that ... Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...

This is not necessarily so. Das ist nicht gesagt.

You're telling me! (I'm well aware of it) Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)

to belong; to go (in a place) [listen] [listen] hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} [listen]

belonging; going [listen] [listen] hingehörend; gehörend

belonged; gone [listen] hingehört; gehört [listen]

Where do these plates belong/go? Wohin gehören diese Teller?

to put sth. back where it belongs etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört

This chair belongs in the kitchen. Dieser Stuhl gehört in die Küche.

The DVD belongs on the top shelf. Die DVD gehört ins oberste Regal.

A sick person belongs in bed. Ein Kranker gehört ins Bett.

Does that item really belong on the list? Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?

Persons like that do not belong in teaching. Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.

One object does not belong with the rest. Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.

Which card goes in which slot? Welche Karte gehört in welchen Schlitz?

I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.

to look after sb./sth.; to take care of sb./sth. [listen] [listen] sich um jdn./etw. kümmern {vr}; jdn. betreuen {vt}

looking after; taking care of sich kümmernd; betreuend

looked after; taken care of sich gekümmert; betreut

He looks after/takes care of his aging parents. Er kümmert sich um seine alten Eltern.

She is home looking after/taking care of a sick child. Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind.

We look after/ take care of their house while they are away. Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind.

The children are well taken care of there. Den Kindern geht es dort gut.

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt