A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wenn man berücksichtigt
wenn nicht
Wenn und Aber
weputzen
wer
wer auch immer
Werbe...
Werbeabteilung
Werbeagent
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
wer
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
wer
{pron interrog}
who
Wer
war
da
?
Who
was
there
?
Wer
bist
du
?;
Wer
sind
Sie
?
Who
are
you
?
wer
auch
immer
;
egal
wer
whoever
Anruf
{m}
;
"
Wer
da"-Ruf
{m}
;
Anhaltung
und
Aufforderung
zur
Ausweisleistung
(
durch
einen
Wachposten
)
[mil.]
challenge
(order
from
a
guard/sentry
to
stop
and
prove
identity
)
wer
auch
immer
;
was
auch
immer
;
welche
(
auch
immer
)
whichever
;
whichsoever
Ich
muss
es
akzeptieren
,
was
auch
immer
du
entscheidest
.
Whichever
you
choose
, I
must
accept
it
.
Wer
's
glaubt
,
wird
selig
!
[übtr.]
Pigs
might
fly
!
[fig.]
Da
müssten
schon
Wunder
geschehen
.
And
pigs
might
fly
!
[fig.]
Und
Schweine
können
fliegen
!
[übtr.]
And
pigs
might
fly
!
[fig.]
Wer
A
sagt
,
muß
auch
B
sagen
.
[Sprw.]
In
for
a
penny
,
in
for
a
pound
.
[prov.]
Wer
A
sagt
,
muss
auch
B
sagen
.
You
must
finish
what
you
start
.
Wer
Vergnügen
schenkt
,
wird
Freude
erhalten
.
Who
pleasure
gives
shall
joy
receive
.
Wer
denn
sonst
?
Whoever
else
?
Wer
anderen
eine
Grube
gräbt
,
fällt
selbst
hinein
.
[Sprw.]
Harm
set
,
harm
get
.
[prov.]
Wer
den
Pfennig
nicht
ehrt
,
ist
des
Talers
nicht
wer
t
.
[Sprw.]
Take
care
of
the
pence
and
the
pounds
will
take
care
of
themselves
.
Wer
austeilt
muss
auch
einstecken
können
!
[Sprw.]
If
you
can't
take
it
then
don't
dish
it
out
.
[prov.]
Wer
den
Kern
essen
will
,
muss
die
Nuss
knacken
.
[Sprw.]
He
that
will
eat
the
kernel
,
must
crack
the
nut
.
[prov.]
Wer
den
Schaden
hat
,
braucht
für
den
Spott
nicht
zu
sorgen
.
[Sprw.]
The
laugh
is
always
on
the
loser
.
[prov.]
Wer
den
Hund
schlagen
will
,
findet
bald
einen
Stecken
.
[Sprw.]
He
that's
resolved
to
beat
a
dog
,
never
wants
long
a
stick
.
[prov.]
Wer
einmal
lügt
,
dem
glaubt
man
nicht
,
und
wenn
er
auch
die
Wahrheit
spricht
.
[Sprw.]
A
liar
is
not
believed
even
when
he
speaks
the
truth
.
[prov.]
Wer
ernten
will
,
muss
säen
.
[Sprw.]
He
who
will
reap
must
sow
.
[prov.]
Wer
glaubt
das
schon
?
Who
on
earth
believes
that
?
Wer
gut
befehlen
will
,
muss
zuvor
gehorcht
haben
. (
Aristoteles
)
He
who
would
learn
to
command
well
must
first
of
all
learn
to
obey
.
Wer
hat
,
dem
wird
gegeben
.
[Sprw.]
He
that
has
plenty
of
goods
shall
have
more
.
[prov.]
Wer
hat
dich
darauf
gebracht
?
Who
put
you
up
to
it
?
Wer
ins
Feuer
bläst
,
dem
stieben
die
Funken
in
die
Augen
.
[Sprw.]
He
that
seeks
trouble
never
misses
.
[prov.]
Wer
ist
an
der
Reihe
?
Whose
turn
is
it
next
?
Wer
ist
an
der
Spitze
?
Who's
ahead
?
Wer
ist
einverstanden
?
Who
is
in
favour
?
Wer
kann
es
ihm
verdenken
?
Who
can
blame
him
?
Wer
lebt
darf
hoffen
.
While
there's
life
there's
hope
.
Wer
mag
es
ihm
gesagt
haben
?
Who
might
have
told
him
?
Wer
mit
Hunden
zu
Bett
geht
,
steht
mit
Flöhen
wieder
auf
.
[Sprw.]
If
you
lie
down
with
dogs
,
you
will
get
up
with
fleas
.
[prov.]
Wer
nicht
hören
will
,
muss
fühlen
.
[Sprw.]
He
that
will
not
hear
must
feel
.
[prov.]
Wer
nicht
wagt
,
der
nicht
gewinnt
.
[Sprw.]
Nothing
ventured
,
nothing
gained
.
[prov.]
Wer
rastet
,
der
rostet
.
[Sprw.]
A
rolling
stone
gathers
no
moss
.
[prov.]
;
If
you
rest
you
rust
.
[prov.]
;
Use
it
or
lose
it
.
[prov.]
Wer
schnell
hilft
,
hilft
doppelt
.
[Sprw.]
To
give
quickly
is
to
give
double
.
[prov.]
Wer
sich
entschuldigt
,
klagt
sich
an
.
[Sprw.]
He
who
excuses
,
accuses
himself
.
[prov.]
Wer
selbst
im
Glashaus
sitzt
,
sollte
nicht
mit
Stienen
wer
fen
.
He
who
sits
in
a
glass
house
should
not
throw
stones
.
Wer
sich
entschuldigt
,
klagt
sich
an
.
[Sprw.]
Excuses
always
proceed
from
a
guilty
conscience
.
[prov.]
Wer
sich
zum
Schaf
macht
,
den
fressen
die
Wölfe
.
[Sprw.]
He
that
makes
himself
a
sheep
,
shall
be
eaten
by
the
wolf
.
[prov.]
Wer
weiß
?
Who
knows
?
Wer
zuerst
kommt
,
mahlt
zuerst
.
[Sprw.]
First
come
,
first
served
.;
The
early
bird
gets
the
worm
.
Wer
zuletzt
lacht
,
lacht
am
besten
.
[Sprw.]
He
who
laughs
last
,
laughs
longest/best
.
[Br.]
;
He
laughs
best
who
laughs
last
.
[Am.]
Wer
zu
viel
fasst
,
lässt
viel
fallen
.
[Sprw.]
He
who
grasps
too
much
holds
nothing
fast
.
[prov.]
Mag
es
tun
,
wer
es
kann
.
Let
everyone
do
it
who
can
.
Nur
wer
den
Schuh
trägt
,
weiß
wo
er
drückt
.
Only
the
wearer
knows
where
the
shoe
pinches
.
Was
(
wer
)
zum
Teufel
WTF
:
What
(who)
the
fuck
Besetzung
{f}
;
die
Mitwirkenden
(
Theater
;
Musiktheater
;
Film
);
Ensemble
{n}
(
Theater
;
Musiktheater
)
[art]
cast
Wer
spielt
mit
(
in
einem
Film/Theaterstück
)?
Who
is
in
the
cast
(of a
film/play
)?
Bestrafung
{f}
;
Strafe
{f}
;
Abstrafung
{f}
punishment
Bestrafungen
{pl}
;
Strafen
{pl}
;
Abstrafungen
{pl}
punishments
eine
gerechte
Strafe
;
eine
verdiente
Strafe
a
just
punishment
zur
Strafe
as
a
punishment
etw
.
unter
Strafe
stellen
[jur.]
to
make
sth
. a
punishable
offence
Die
Strafe
sollte
immer
angemessen
sein
.
The
punishment
should
always
fit/match
the
crime
.
Ebenso
ist
zu
bestrafen
,
wer
eine
Gefahr
für
den
Tierbestand
herbeiführt
. (
Strafbestimmung
)
The
same
punishment
shall
be
applied
to
any
person
who
creates
a
hazard
for
the
animal
population
. (penal
provision
)
Reihenfolge
{f}
turn
Wer
ist
an
der
Reihe
?;
Wer
ist
dran
?
Whose
turn
is
it
?
Sie
sind
an
der
Reihe
.
It's
your
turn
.
das
Sagen
haben
to
be
in
charge
;
to
have
the
say
;
to
call
the
shots
[fig.]
In
dieser
Angelegenheit
hat
nur
der
Chef
das
Sagen
.
In
this
matter
only
the
boss
has
the
say
.
Wer
hat
das
Sagen
in
...?
Who's
in
charge
in
...?
Ich
habe
das
Sagen
!;
Ich
sage
,
was
getan
wird
!
I
call
the
shots
!
Tagessatz
{m}
;
Tagsatz
{m}
[Ös.]
(
Geldstrafe
)
[jur.]
daily
rate
(unit)
Tagessätze
{pl}
;
Tagsätze
{pl}
daily
rates
Tagessatzsystem
[jur.]
system
of
daily
rated
fines
Geldstrafen
können
in
Tagessätzen
verhängt
wer
den
.
Fines
may
be
imposed
at
daily
rates
.
Wer
entgegen
einer
Rechtsvorschrift
Abfälle
so
behandelt
,
dass
eine
Gefahr
für
den
Tier-
oder
Pflanzenbestand
entstehen
kann
,
ist
mit
einer
Geldstrafe
bis
zu
360
Tagessätzen
zu
bestrafen
.
Anyone
who
treats
wastes
in
violation
of
a
legal
provision
in
a
manner
that
may
cause
risk
of
dangerous
impacts
on
the
animal
population
or
vegetation
shall
be
punished
with
a
fine
up
to
360
daily
rates
.
Teufel
{m}
devil
Teufel
{pl}
devils
wo/
wer
/was
zum
Teufel
...
where/who/what
the
devil
...;
where/who/what
the
hell
...
wer
zum
Teufel
ist
...
who
the
fuck
is
...
[slang]
jdn
.
zum
Teufel
jagen
to
send
sb
.
off
with
a
flea
in
their
ear
[Br.]
Der
Teufel
steckt
im
Detail
.
The
devil
is
in
the
details
.
abheben
{vi}
(
Kartenspiel
)
to
cut
the
pack
/
the
cards
(card-playing)
Wer
hebt
ab
?
Who's
going
to
cut
the
cards
?
Du
hebst
ab
.
It's
your
cut
. (card-playing)
More results
Search further for "wer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien