DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
partner
Search for:
Mini search box
 

42 results for partner | partner
Word division: Part·ner
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

partner; mate [Am.] [listen] [listen] Partner {m} (mit dem man zusammenlebt) [soc.]

partners; mates [listen] Partner {pl}

civil partner eingetragener Partner

associate; co-owner; co-partner; partner; member (of a general partnership) [listen] [listen] [listen] Teilhaber {m}; Mitinhaber {m}; Gesellschafter {m}; Mitgesellschafter {m}; Compagnon {m} /Co./ (einer OHG) [econ.] [listen]

associates; co-owners; co-partners; partners; members [listen] [listen] Teilhaber {pl}; Mitinhaber {pl}; Gesellschafter {pl}; Mitgesellschafter {pl}; Compagnons {pl} [listen]

active partner aktiver Teilhaber

managing partner geschäftsführender Gesellschafter

sleeping partner; silent partner [Am.] stiller Gesellschafter

coalition partner Koalitionspartner {m} [pol.]

coalition partners Koalitionspartner {pl}

partner race Paarlauf {m} (Radrennen) [sport]

to partner a drug ein Medikament verpartnern {vt} [pharm.] [econ.]

to partner sb. jds. Partner sein

to be partnered by sb. jdn. als/zum Partner haben

partner school Partnerschule {f}

to partner with sb. sich mit jdm. zusammenschließen/zusammentun

(junior) partner who makes up the numbers for a majority Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.]

to make up the numbers for a majority Mehrheitsbeschaffer sein [pol.]

to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen

business partner; business associate; partner to a transaction Geschäftspartner {m}; Geschäftspartnerin {f} [econ.]

business partners; business associates; partners to a transaction Geschäftspartner {pl}; Geschäftspartnerinnen {pl}

partnership interest; partner's interest/share; share in the partnership Gesellschaftsanteil {m} [econ.]

share (in a company); (corporate) share [Am.]; (equity) participation in a company / corporation [Am.] [listen] [listen] Gesellschaftsanteil an einer Kapitalgesellschaft

junior partner Juniorpartner {m}; Juniorpartnerin {f}

junior partners Juniorpartner {pl}; Juniorpartnerinnen {pl}

limited partner Kommanditist {m} [econ.]

limited partners Kommanditisten {pl}

general partner Komplementär {m}; Komplementärin {f} [econ.]

general partners Komplementäre {pl}; Komplementärinnen {pl}

cooperation partner Kooperationspartner {m}; Kooperationspartnerin {f}

cooperation partners Kooperationspartner {pl}; Kooperationspartnerinnen {pl}

common-law husband/wife; cohabitant; companion/partner in/for/through life Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} [soc.]

common-law husbands/wives; cohabitants; companions/partners in/for/through life Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl}

partner-swapping Partnertausch {m} [soc.]

senior partner Seniorchef {m}

senior partners Seniorchefs {pl}

sexual partner Sexualpartner {m}; Sexualpartnerin {f}

sexual partners Sexualpartner {pl}; Sexualpartnerinnen {pl}

sparring partner Sparringpartner {m} [sport]

sparring partners Sparringpartner {pl}

game partner Spielpartner {m}

game partners Spielpartner {pl}

dancing partner Tanzpartner {m}; Tanzpartnerin {f}

dancing partners Tanzpartner {pl}; Tanzpartnerinnen {pl}

dinner partner Tischdame {f}

dinner partners Tischdamen {pl}

dinner partner Tischherr {m}

dinner partners Tischherren {pl}

trade partner Vertragspartner {m}; Handelspartner {m}

trade partners Vertragspartner {pl}; Handelspartner {pl}

sales partner; reseller Vertriebspartner {m}

sales partners; resellers Vertriebspartner {pl}

advertising partner Werbepartner {m}; Werbepartnerin {f}

advertising partners Werbepartner {pl}; Werbepartnerinnen {pl}

contributory partner nachschlusspflichtiger Gesellschafter

development partner Entwicklungspartner {m} [techn.]

project partner; partner in the project Projektpartner {m}

communication partner Kommunikationspartner {m}; Kommunikationspartnerin {f}

communication partners Kommunikationspartner {pl}; Kommunikationspartnerinnen {pl}

elimination; withdrawal (of sth.) [listen] Ausscheiden {n} (von etw.) [adm.]

the elimination of old paper files das Ausscheiden von alten Akten

withdrawal of a partner Ausscheiden eines Gesellschafters

withdrawal; retirement (from) [listen] [listen] Austritt (aus) {m} [jur.]

withdrawal of a partner Austritt eines Gesellschafters [econ.]

withdrawal from a party Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei

secession from the Church Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche

to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave seinen Austritt erklären

payment; paying out (of money); paying off; disbursement [listen] [listen] Auszahlung {f} [fin.]

telegraphic transfer /T.T/; cable transfer telegrafische Auszahlung

paying off of a creditor Auszahlung eines Gläubigers

buying out a partner Auszahlung eines Teilhabers

limited liability company /LLC/; close corporation; Corp. (close); private (limited) company [Br.] /PrC/; proprietary company /Pty./ [Austr.] Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/, /GesmbH/ [Ös.] [econ.]

limited (commercial) partnership with a LLC as general partner GmbH & Co KG; GesmbH & Co KG [Ös.] {f} [econ.]

(general or limited) commercial partnership with a LLC as general partner GmbH & Co; GesmbH & Co [Ös.] {f} [econ.]

(equity) interest in/quota of a LLC GmbH-Anteil

abuse [listen] Missbrauch {m}

abuses Missbräuche {pl}

physical/emotional abuse [listen] körperlicher/seelicher Missbrauch

child sexual abuse sexueller Missbrauch von Kindern

elder abuse Missbrauch von Älteren

partner abuse Missbrauch des Ehepartners

effect [listen] Rechtskraft {f}; Gültigkeit {f}; Wirksamkeit [adm.] [jur.] [listen]

to be in effect gültig sein; in Kraft sein

to take effect wirksam werden

to give full effect to sth. etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen

to come into effect gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten

to go into effect in Kraft treten

with effect from 1 May 2012 mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]

trump; trumps; trump card (card game) Trumpf {m}; Atout {n} (Kartenspiel)

to play a trump einen Trumpf ausgespielen

to let the partner pick the trump den Partner den Trumpf wählen lassen; schieben [Schw.] {vi} [listen]

What's trumps? Was ist Trumpf/Atout?

Diamonds are trumps. Karo ist Trumpf.

estoppel Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.]

equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.] Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten

estoppel by deed Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen

estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten

estoppel by representation Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben

estoppel by treaty Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag

estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils

partnership/corporation by estoppel De-facto-Personengesellschaft/Kaptialgesellschaft {f}; Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens

promissory estoppel Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage

estoppel by misrepresentation Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld

estoppel by warranty Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage

estoppel by laches Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld

estoppel by acquiescence; estoppel by silence Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld

estoppel by election; estoppel by waiver Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)

partner by estoppel Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens

to raise an estoppel; to plead estoppel einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen

agency by estoppel; authority by estoppel Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f}

The case is one of estoppel. Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.

non-resident nichtansässig; im Ausland ansässig; gebietsfremd {adj} [adm.]

non-resident citizen [Am.] Staatsbürger mit Wohnsitz im Ausland

non-resident alien /NRA/ im Ausland ansässiger Ausländer

non-resident individual nichtansässiger Ausländer

non-resident partner nichtansässiger Teilhaber [econ.]

non-resident shareholder auswärtiger Aktionär [econ.]

non-resident company [Br.]; non-resident corporation [Am.] Firma mit Sitz im Ausland

to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen]

providing; making available [listen] bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend

provided; made available [listen] bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen]

provides; makes available [listen] stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei

provided; made available [listen] stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei

to make sth. available to sb. jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen

to provide personnel Personal stellen

to commit money to a project Geld für ein Projekt bereitstellen

The partner company shall provide the necessary personnel. Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.

The largest party will appoint the chairman. Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]

Our department will provide the project leader. Unsere Abteilung stellt den Projektleiter.

to take effect wirken; wirksam werden {vi} [listen]

taking effect wirkend; wirksam werdend

taken effect gewirkt; wirksam geworden

takes effect wirkt; wird wirksam

took effect wirkte; wurde wirksam

Is the pill taking effect? Wirkt die Tablette schon?

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners