DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umfang
Search for:
Mini search box
 

24 results for Umfang
Word division: Um·fang
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Größe {f}; Umfang {m}; Format {n} [listen] [listen] [listen] size [listen]

Größen {pl}; Umfänge {pl}; Formate {pl} sizes

in jeder Größe every size

ausgelaufene Größe {f} obsolete size

von gleicher Größe sein to be of same size

Umfang {m}; Ausmaß {n} [listen] [listen] scale [fig.] [listen]

in großem Umfang on a large scale

von kleinem Umfang small in scale

ein Text im Umfang von 30 Seiten a 30-page text

von bisher nie gekanntem Ausmaß on an unprecedented scale

den Umfang der Tätigkeiten einschränken to reduce the scale of operations

Ausmaß {n}; Umfang {m}; Ausdehnung {f} [listen] [listen] [listen] extent [listen]

das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können to be able to see the full extent of sth.

bis zur Größe von 1.000 Megawatt intended for 1,000 megawatt

In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang? To which extent?

Umfang {m}; Dauer {f} [listen] [listen] length [listen]

in vollem Umfang; voll umfänglich [Schw.] fully; entirely; completely [listen] [listen] [listen]

in vollem Umfang berücksichtigt werden to be fully considered

in vollem Umfang finanziert werden to be financed entirely

Umfang {m}; Ausmaß {n}; Reichweite {f} [listen] [listen] [listen] scope [listen]

die inhaltliche Breite the comprehensive scope (of the content)

der Haftungsumfang the scope of liability

der Schutzumfang; Schutzbereich the scope of protection

der Umfang einer Versicherung; der Versicherungsumfang the scope of an insurance

der Umfang einer Vertretungsbefugnis the scope of an agent's authority

der Umfang einer Vollmacht; der Vollmachtsbereich the scope of power (of attorney)

im Rahmen seiner Vollmacht/Amtsbefugnis handeln to act within the scope of one's authority

Umfang {m} [listen] complexity [listen]

Umfang {m}; Ausdehnung {f}; Gebiet {n}; Rahmen {m} [listen] [listen] [listen] [listen] compass [listen]

jds. Kräfte übersteigen to be beyond the compass of sb.'s power

jds. geistigen Horizont übersteigen to be beyond the compass of sb.'s brain

Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] [listen] compass (of voice) [listen]

Umfang {m} (Länge der Begrenzungslinie) [math.] [listen] perimeter [listen]

Umfänge {pl} perimeters

benetzter Umfang (Wasserbau) wetted perimeter (water engineering)

Umfang {m} [listen] circumference

Umfänge {pl} circumferences

Umfang {m} [listen] periphery [listen]

Umfang {m} [listen] comprehensiveness

Umfang {m} [listen] girt

soweit; in dem Maße/Umfang/Ausmaß wie [jur.] [listen] to the extent as/that

soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt except to the extent that Article 30 provides otherwise

Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung ... If and to the extent that any provisions of this Agreement ...

Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind. Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law.

Körperumfang {m}; Umfang {m} [listen] girth [listen]

Körperumfänge {pl} girths

perimetrisch; auf den Umfang bezogen {adj} perimetric

Angebot {n} [listen] proposal [listen]

Angebote {pl} [listen] proposals [listen]

konkretes Angebot concrete proposal

Angebot mit kleinem Umfang limited effort proposal

Gesamtheit {f} entirety

im gesamten Umfang; in seiner Gesamtheit in its entirety

aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth.

Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend.

Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.

Rechtskraft {f}; Gültigkeit {f}; Wirksamkeit [adm.] [jur.] [listen] effect [listen]

gültig sein; in Kraft sein to be in effect

wirksam werden to take effect

etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen to give full effect to sth.

gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten to come into effect

in Kraft treten to go into effect

mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 with effect from 1 May 2012

Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)

grenzüberschreitend {adj} cross-border

grenzüberschreitende Dienstleistungen cross-border services

grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL) Cross Border Crime Check (CBCC)

Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen. In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident.

immer wieder; jeweils [jur.] [listen] [listen] from time to time [listen]

in der jeweils geltenden Fassung as from time to time amended

der jeweils anwendbare Steuersatz the tax rate applicable from time to time

Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu ändern. The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services.

Die tatsächliche Arbeitszeit ist die jeweils mit dem Arbeitgeber vereinbarte. The actual hours of work will be as agreed from time to time with the employer.

Ausdehnung {f} [listen] extensiveness

Umfang {m} [listen] extensiveness
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners