A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Webstuhlsaal
Webvogel
Webware
Webwarenfärbung
Wechsel
Wechsel ...
Wechsel...
Wechselagent
Wechselaufbau
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Wechsel
Word division: Wech·sel
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Wandel
{m}
;
Wechsel
{m}
;
Wandlung
{f}
change
dem
Wandel
unterliegen
to
be
subject
to
change
Wandlung
zum
Guten
change
for
the
better
eine
Wandlung
durchmachen
to
undergo
a
change
beginnender
Wandel
loose
change
Wechsel
{m}
;
Veränderung
{f}
change
Wechsel
{pl}
changes
abrupter
Wechsel
[statist.]
abrupt
change
Variation
{f}
;
Variantenbildung
{f}
;
Veränderung
{f}
;
Wechsel
{m}
;
Schwankung
{f}
variation
Variationen
{pl}
;
Veränderungen
{pl}
;
Wechsel
{pl}
;
Schwankungen
{pl}
variations
neutrale
Variation
[biol.]
neutral
variation
jährliche
Schwankung
annual
variation
Wechsel
{m}
;
Umschwung
{m}
;
Umbruch
{m}
transition
Wechsel
{pl}
;
Umschwünge
{pl}
;
Umbrüche
{pl}
transitions
Tratte
{f}
;
trassierter
Wechsel
{m}
;
gezogener
Wechsel
{m}
ohne
Akzept
[fin.]
draft
;
non
yet
accepted
bill
Tratte
ohne
Dokumente
clean
draft
Trattenankündigung
{f}
;
Trattenavis
{n}
advice
of
draft
Trattenbetrag
{m}
amount
of
draft
eine
Tratte
ankaufen
to
accept
a
draft
eine
Tratte
einlösen
to
honour
a
draft
eine
Tratte
nicht
einlösen
to
dishonour
a
draft
akzeptierter
Wechsel
{n}
;
Akzept
{n}
[fin]
acceptance
instrument
;
acceptance
eigene
Akzepte
;
Akzepte
im
Umlauf
acceptances
outstanding
Waren
wechsel
{m}
;
Handelsakzept
{n}
trade
acceptance
Rotation
{f}
;
turnusmäßiger
Wechsel
{m}
[adm.]
rotation
der
turnusmäßige
Wechsel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
rotation
between
Member
States
Wechsel
{m}
[fin.]
bill
of
exchange
/b
.e./ /
B/E
/
anerkannter
Wechsel
approved
bill
erstklassiger
Wechsel
prime
bill
lombardierter
Wechsel
bill
pledged/taken
as
collateral
security
for
an
advance/a
loan
trassiert
eigener
Wechsel
bill
drawn
by
the
drawer
on
himself
Wechsel
akzeptieren
;
Wechsel
annehmen
to
accept
a
bill
Wechsel
mit
zwei
Unterschriften
double-name
paper
bis
der
Wechsel
fällig
wird
until
the
bill
matures
einen
Wechsel
querschreiben
to
accept
a
bill
of
exchange
einen
Wechsel
prolongieren
to
renew/prolong
a
bill
of
exchange
Wechsel
{m}
;
Wechsel
betrieb
{m}
alternation
Wechsel
{m}
;
Umschwung
{m}
changeover
Wechsel
von
Tag
und
Nacht
alternation
of
day
and
night
Allonge
{f}
(
Beiblatt
zu
einem
Wechsel
)
[fin.]
allonge
[Br.]
;
rider
[Am.]
(supplement
sheet
to
a
bill
of
exchange
)
Protestaufnahme
{f}
(
Wechsel
)
[fin.]
act
of
protest
(bill
of
exchange
)
Schuss
wechsel
{m}
;
Schuß
wechsel
{m}
[alt]
[mil.]
exchange
of
shots
;
gun
battle
Sprungregress
{m}
(
Scheck
,
Wechsel
)
[jur.]
recourse
to
a
prior
party/endorser
Verlust
durch
Wechsel
zu
höherwertigen
Bonds
[fin.]
pay-up
[Am.]
Wechsel
frist
{f}
;
Zahlungsfrist
{f}
für
Wechsel
usance
Wechsel
fristen
{pl}
usances
Zweiwege
...;
Wechsel
...
[electr.]
double-throw
Zweiwegeumschalter
{m}
double-throw
switch
wechsel
seitig
;
bilateral
{adj}
;
Wechsel
...
two-way
Ausfertigung
{f}
[adm.]
official
copy
;
office
copy
;
executed
copy
Ausfertigungen
{pl}
official
copies
;
office
copies
;
executed
copies
Ausfertigung
eines
Urteils
;
Urteilsausfertigung
{f}
official/office
copy
of
a
judgement
Ausfertigung
einer
Urkunde
executed
copy/execution
of
a
deed
einen
Wechsel
in
mehreren
Ausfertigungen
ausstellen
to
make
out
a
bill
of
exchange
in
a
set
in
zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher
Ausfertigung
in
duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate
;
in
two/three/four/five
copies
Klausel
{f}
;
Bedingung
{f}
;
Bestimmung
{f}
clause
Klauseln
{pl}
;
Bedingungen
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
clauses
eine
hinzugefügte
Klausel
a
superimposed
clause
salvatorische
Klausel
[jur.]
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
Klausel
über
automatische
Fortführung
der
Versicherung
nach
einem
Schadensfall
automatic
reinstatement
clause
Klausel
betr
.
den
Wechsel
der
Eigentumsverhältnisse
[jur.]
change-of-control
clause
Kreisbahn
{f}
;
Umlaufbahn
{f}
;
Orbit
{m}
;
Umkreisung
{f}
orbit
Kreisbahnen
{pl}
;
Umlaufbahnen
{pl}
;
Orbits
{pl}
;
Umkreisungen
{pl}
orbits
Änderung
der
Umlaufbahn
orbit
modification
Berechnung
der
Kreisbahn
orbit
prediction
Unterstützung
beim
Flug
in
der
Umlaufbahn
(
Raumfahrt
)
orbit
support
(astronautics)
Bestimmung
der
Kreisbahn
orbit
tracking
Wechsel
der
Umlaufbahn
orbit
transfer
Korrektur
der
Umlaufbahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
orbit
trimming
;
orbit
correction
(astronautics)
Landschaft
{f}
;
Landschaftsbild
{n}
[geogr.]
[art]
landscape
Er
malt
hauptsächlich
Landschaften
.
He
mostly
paints
landscapes
.
Der
Wechsel
von
Wald
und
Feld
ist
typisch
für
die
englische
Landschaft
The
pattern
of
woods
and
fields
is
typical
of
the
English
landscape
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsel
s
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Protest
{m}
(
Beurkundung
der
Annahme-/Zahlungsverweigerung
eines
Wechsel
s
)
[fin.]
protest
rechtzeitig
erhobener
Protest
protest
in
due
course
Protest
in
Bezug
auf
einen
ausländischen
Wechsel
protest
of
a
foreign
bill
of
exchange
Protest
mangels
ausreichender
Sicherheit
protest
for
better
security
[Br.]
Protest
mangels
Annahme
protest
for
non-acceptance
Protest
mangels
Zahlung
protest
for
non-payment
Ohne
Protest
.
Protest
waived
.
Protesturkunde
{f}
(
Wechsel
)
[fin.]
deed
of
protest
(bill
of
exchange
)
Protesturkunden
{pl}
deeds
of
protest
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
domicile
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
Kinder
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
origin
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
Steuerwohnsitz
{m}
fiscal
domicile
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
einer
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trading
company
sich
an
einem
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
ein
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
seinen
Wohnort
in
einem
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
ablaufen
;
ungültig
werden
;
seine
Gültigkeit
verlieren
{vi}
[adm.]
to
expire
ablaufend
;
ungültig
werdend
;
seine
Gültigkeit
verlierend
expiring
abgelaufen
;
ungültig
geworden
;
seine
Gültigkeit
verloren
expired
ein
abgelaufener
Ausweis
expired
identification
;
an
expired
identification
document
ein
abgelaufenes
Reisedokument
an
expired
travel
document
ein
verfallener
Wechsel
an
expired
bill
Die
Frist
läuft
morgen
ab
.
The
deadline
expires
tomorrow
.
ab
wechsel
nd
;
turnusmäßig
{adj}
[adm.]
rotational
;
rolling
im
turnusmäßigen
Wechsel
in
rotation
der
turnusmäßige
Wechsel
des
Vorsitzes
a
rotating
chairmanship
die
erste
turnusmäßige
Überarbeitung
des
Dokuments
the
initial
rolling
revision
of
the
document
erloschen
{adj}
[jur.]
expired
;
extinct
;
extinguished
erloschene
Konzession
expired
licence/license
erloschene
Vollmacht
expired/terminated
power
of
attorney
erloschene
Gesellschaft/Firma
defunct
company
Der
Anspruch
ist
erloschen
.
The
claim
has
lapsed/ceased/become
extinct
.
Das
Patent
ist
erloschen
.
The
patent
has
expired/lapsed
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
policy
has
expired
.
Die
Firma
ist
erloschen
.
The
company
has
ceased
to
exist
.
Der
Wechsel
ist
erloschen
.
The
bill
has
been
discharged
.
nicht
übertragbar
;
nicht
begebbar
{adj}
[fin.]
not
negotiable
;
non-negotiable
nicht
begebbarer
Wechsel
non-negotiable
bill
nicht
begebbarer
Lagerschein
non-negotiable
warehouse
receipt
unaufgebbare
Forderung
non-negotiable
demand
Namenspapier
{n}
;
Rektapapier
{n}
non-negotiable
document
jdn
./etw.
ansässig
machen
;
domizilieren
; (
Urkunde
)
auf
einen
bestimmten
Ort
ausstellen
{vt}
to
domicile
sb
./sth.
ansässig
machend
;
domizilierend
;
auf
einen
bestimmten
Ort
ausstellend
domiciling
ansässig
gemacht
;
domiziliert
;
auf
einen
bestimmten
Ort
ausgestellt
domiciled
einen
Wechsel
bei
einer
Bank
domizilieren
/
zahlbar
stellen
to
domicile/domicililate
a
bill
at
a
bank
noch
nicht
abgelaufen/fällig/verfallen
{adj}
[adm.]
[fin.]
unexpired
noch
nicht
fälliger
Wechsel
unexpired
bill
noch
nicht
erloschenes
Patent
unexpired
patent
etw
.
erneut
vorlegen
{vt}
to
represent
sth
.
erneut
vorlegend
representing
erneut
vorgelegt
represented
einen
Wechsel
erneut
zum
Akzept
vorlegen
to
represent
a
bill
for
acceptance
Search further for "Wechsel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien