A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zweifelhaft
Zweifelhaftigkeit
zweifellos
Zweifellosigkeit
zweifeln
zweifelnd
Zweifelsfall
zweifelsfrei
zweifelsfrei beweisen
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Zweifeln
Word division: zwei·feln
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
zweifeln
{vi}
(
an
)
to
doubt
(of;
about
)
zweifeln
d
doubting
gezweifelt
doubted
ich
zweifle
I
doubt
er/sie
zweifelt
he/she
doubts
ich/er/sie
zweifelte
I/he/she
doubted
Daran
ließ
sich
nichts
zweifeln
.
You
couldn't
doubt
it
.
Zweifel
{m}
doubt
Zweifel
{pl}
doubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
überhaupt
(
gar
)
kein
Zweifel
no
doubt
whatsoever
;
no
doubt
whatever
berechtigter
Zweifel
reasonable
doubt
in
Zweifel
sein
to
be
in
doubt
keinen
Zweifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zweifel
befallen
to
be
assailed
with
doubts
im
Zweifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
hergerissen
sein
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
minds
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
doubtridden
Ich
habe
da
so
meine
Zweifel
.
I
have
my
doubts
.
bedrängen
;
befallen
{vt}
to
beset
{
beset
;
beset
}
bedrängend
;
befallend
besetting
bedrängt
;
befallen
beset
von
Zweifeln
befallen
beset
by
doubts
jdn
.
für
etw
.
empfänglich
machen
{vt}
to
incline/dispose
sb
.
to/towards
sth
.
jdn
.
dazu
bringen
,
etw
.
zu
tun
(
Sache
)
to
incline/dispose
sb
.
to
do
sth
. (thing)
Das
bringt
mich
zu
der
Ansicht
,
dass
...
This
inclines/disposes
me
to
the
view
that
...
Das
lässt
mich
zweifeln
.
This
inclines/disposes
me
to
doubt
.
Seine
Grobheit
hat
mich
nicht
besonders
für
ihn
eingenommen
.
His
rudeness
didn't
dispose
me
very
kindly
to/towards
him
.
Der
Körper
setzt
einen
chemischen
Stoff
frei
,
der
das
Einschlafen
fördert
.
The
body
releases
a
chemical
that
disposes
you
towards
sleep
.
Ich
bin
geneigt
,
ihnen
zu
glauben
.
I'm
inclined/disposed
to
believe
them
.
Sie
neigt
dazu
,
erst
zu
handeln
und
dann
zu
denken
.
She's
inclined/disposed
to
act
first
and
think
later
.
Unsere
Gene
machen
uns
für
bestimmte
Krankheiten
anfällig
.
Our
genes
dispose
us
towards
particular
diseases
.
jdn
.
plagen
;
quälen
;
martern
{vt}
(
Sache
)
to
rack
sb
. (thing)
plagend
;
quälend
;
marternd
racking
geplagt
;
gequält
;
gemartert
racked
rasende
Schmerzen
racking
pains
sich
das
Gehirn
zermartern
(
nach
etw
.)
to
rack
one's
mind/brain
(for
sth
.)
Obwohl
der
Krebs
seinen
Körper
marterte
,
war
er
guter
Dinge
.
Although
cancer
racked
his
body
,
he
was
cheerful
.
Der
Hund
wurde
bereits
von
Altersschmerzen
geplagt
.
The
dog
was
already
racked
by/with
the
pains
of
old
age
.
Er
wurde
von
Zweifeln
geplagt
,
ob
seine
Entscheidung
richtig
war
.
He
was
racked
by/with
doubts
over
whether
his
decision
was
right
.
Search further for "Zweifeln":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien