DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
those
Search for:
Mini search box
 

48 results for those
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

those; the ones indicated; to whose [listen] [listen] denen {pron} [listen]

that; those {pl} [listen] [listen] jene; jener; jenes {pron}

Those were the days. Das waren noch Zeiten.

Those are my sentiments. So denke ich darüber.

Those were his exact words. So hat er wörtlich gesagt.

the needy; those in need die Bedürftigen {pl}; Bedürftige

my family; my people; mine; those close to me; significant others die Meinigen

the hidden; the concealed; those in hiding die Verborgenen {pl}

There's none so blind as those who will not see. Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will.

in those days dazumal {adv} [obs.]

attendant [listen] Anwesende {m,f}; Anwesender

attendees [listen] Anwesenden {pl}; Anwesende

all those present alle Anwesenden

counting those present die Anwesenden eingeschlossen

present company excepted Anwesende ausgenommen

visitor Besucher {m}; Besucherin {f} [listen]

visitors Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} [listen]

visitor to a museum Besucher eines Museums

all those attending the performance alle Besucher der Vorstellung

motorists attending the event Besucher, die mit dem Auto kommen

person concerned [listen] Betreffende {m,f}; Betreffender

those concerned die Betreffenden {pl}

person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter) [listen] [listen] Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache)

the people concerned; those affected die Betroffenen

to involve those affected (by sth.) in the process die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen

gusto [obs.] (for sth.) Faible {n} [geh.] (für etw.) [psych.]

He had a particular gusto for those sort of performances Er hatte ein besonderes Faible für diese Art von Darbietungen.

person killed in action Gefallene {m,f}; Gefallener

those killed in action Gefallenen {pl}; Gefallene

Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.]

The lady truly sings with her heart and soul. Die Frau singt wirklich mit Herzblut.

They know I will give my all for the team. Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.]

Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben.

to sacrifice everything for sb./sth. sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.]

murder (of sb.) [listen] Mord {m} (an jdm.) [listen]

murders Morde {pl}

premeditated murder; first degree murder [Am.] vorsätzlicher Mord

murder of passion; second degree murder [Am.] Mord im Affekt

manslaughter; third degree murder [Am.] [listen] Totschlag {m}

Detectives have launched a murder inquiry/investigation. Die Kripo ermittelt wegen Mordes.

Murder will out. Die Sonne bringt es ans Licht.

The traffic was murder this morning. Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle.

It's murder doing the shopping on Saturdays. Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror.

Soft beds are murder on my back. Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken.

She lets those children get away with murder. Sie lässt den Kindern alles durchgehen.

My daughter would scream/cry blue/bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.

The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien.

compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education Pflichtschule {f}; Schulobligatorium {n} [Schw.] [school]

after completing/leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education nach Abschluss der Pflichtschule

people whose highest completed level of education is compulsory schooling Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist

to leave compulsory school with incomplete certificates die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen

All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language. Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können.

government /Gov.; Govt./ Regierung {f}; Landesregierung {f} [pol.] [listen]

governments Regierungen {pl}; Landesregierungen {pl}

the government; the people running government die Regierenden

the arrogance of those running the government die Arroganz der Regierenden

local government lokale Regierung

regional government regionale Regierung

central government zentrale Regierung

dry cleaners; cleaner's chemische Reinigung {f}; Textilreinigung {f}; Reinigung [ugs.]; Putzerei {f} [Ös.] [ugs.] (Firma) [listen]

Those trousers need to be taken to the dry cleaners. Diese Hose muss in die Reinigung/Putzerei [Ös.] gebracht werden

props (= proper respect) [coll.] [listen] Respekt {m} [listen]

Props! [coll.] (Meinen) Respekt!; Alle Achtung!; Hut ab!

All of the performers deserve mad props. Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung.

Props to Laura for her volunteer work. Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit.

I'd like to give props to all those who have given help. Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen.

dust catcher; dust trap Staubfänger {m}

dust catchers Staubfänger {pl}

Those bric-a-brac items just stand around collecting dust. Diese Nippsachen sind nur Staubfänger.

day [listen] Tag {m} [listen]

days [listen] Tage {pl} [listen]

per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen] pro Tag

day after day; day by day [listen] [listen] Tag um Tag; Tag für Tag

from day to day [listen] von Tag zu Tag

day and night [listen] Tag und Nacht

down to the present day bis zum heutigen Tag

day of reckoning Tag der Abrechnung

Open day; Open house; Open house day Tag der offenen Tür

day of reckoning Tag der Rache

to have a field day seinen großen Tag haben

to strike a bad patch einen schwarzen Tag haben

bad hair day Tag, an dem alles schief geht

all day long den ganzen Tag

the whole blessed day den lieben langen Tag

one day; some day [listen] eines Tages; einmal [listen]

to take a day off (sich) einen Tag frei nehmen

to work underground unter Tage arbeiten

underground work; inside labour Arbeit unter Tage

day labour Arbeit über Tage

most of the day der größte Teil des Tages

in days of yore in früheren Tagen; in alten Zeiten

in his day; in her day zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit

four days running vier Tage hintereinander

to seize the day den Tag nutzen

dog days [listen] heiße Tage

for the better for the worse in guten und in schweren Tagen

for better or for worse in guten wie in schweren Tagen

doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen] Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]

We have had bad weather for days (now). Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.

For days we waited for help, but none came. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.

She was a famous actress in her day. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.

In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.

Those were the days! Das waren (noch) Zeiten!

Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.]

to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father das Vaterunser sprechen / beten

Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

person in charge; person responsible [listen] Verantwortliche {m,f}; Verantwortlicher

persons in charge; persons responsible Verantwortlichen {pl}; Verantwortliche

those responsible; those with responsibility; the officials die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger {pl}

trespass (against sb.) Verfehlung {f}; Fehltritt {m}; Sünde {f} (gegenüber jdm.) [phil.] [relig.] [listen]

trespasses Verfehlungen {pl}; Fehltritte {pl}; Sünden {pl}

Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer) Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet)

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

otherwise [listen] auf andere Weise; anderweitig; in sonstiger Weise; sonstwie [ugs.] {adv}

unless you are otherwise engaged wenn du nichts anderes vorhast

unless otherwise agreed soferne nichts anderes vereinbart ist

unless otherwise specified sofern nichts anderes festgelegt ist

except as otherwise provided vorbehaltlich anderweitiger Regelung

Those products must be labelled or otherwise identified. Diese Erzeugnisse müssen etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden.

Can I freeze or otherwise preserve fresh basil? Kann ich frisches Basilikum einfrieren oder sonstwie haltbar machen?

to save sth. for sth. sich etw. für etw. aufsparen {vt}

saving [listen] aufsparend

saved [listen] aufgespart

saves spart auf

saved [listen] sparte auf

I'll save my compassion for those who really deserve it. Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen.

any (+ adjective) [listen] (auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz)

Are you feeling any better? Geht's dir ein bisschen besser?

I can't run any faster. Schneller kann ich nicht laufen.

If these projections are any close to accurate, it would be a great success. Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.

Those trousers don't look any different from the others. Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.

She wasn't any too pleased about his idea. Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.

I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.

at that time; at the time; then [listen] damalig {adj}

the customs of those days die damaligen Sitten

the manager at that time; the then manager der damalige Manager

that [listen] das; jenes; das da {pron} [listen]

those [listen] jene; die da

that is /i.e./ (id est) das heißt /d.h./; das ist /d.i./

to point to sth. auf etw. deuten; auf etw. hindeuten

pointing deutend; hindeutend

pointed [listen] gedeutet; hingedeutet

All signs point to a successful year ahead. Alle Zeichen deuten darauf hin, dass das kommende Jahr erfolgreich sein wird.

It is too early to assess, although early indications point to an absence of difficulties. Für eine Beurteilung ist es noch zu früh, aber es zeichnet sich ab, dass es keine Schwierigkeiten geben wird.

Everything seemed to point in one direction. Es deutete alles in eine Richtung.

All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years. Es deutet alles darauf hin, dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war.

to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)

The idea rapidly gained acceptance. Die Idee setzte sich schnell durch.

I doubt that the game will ever catch on with elder people. Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.

Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.

There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.

All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.

to recollect sth.; to remember sth.; to recall sth. (formal) sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.]

recollecting; remembering; recalling sich entsinnend; sich erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; erinnernd

recollected; remembered; recalled sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; erinnert

he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich

he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich

he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert

If I remember rightly; If my memory serves me right Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ...

as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ soweit ich mich erinnere

I can't remember for the life of me. Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.

Can you remember what his telephone number is? Weißt du seine Telefonnummer noch?

I still remember what it used to be like. Ich weiß noch, wie es damals war.

Mr. Fischer, you will remember, ... Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ...

From what I recall/recollect, she said four of them were coming. Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen.

I vaguely remember her saying something along those lines. Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat.

I seem to remember/recall that in France it's the other way round. Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist.

I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich.

I've been trying to recollect what happened. Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist.

to not hold with sth. von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen

She doesn't hold with using convenience food. Sie hält nichts von Fertiggerichten.

I hold with those who believe that ... Ich stimme denen zu, die glauben, dass ...

to leave {left; left} [listen] lassen; zurücklassen {vt} [listen]

leaving [listen] lassend; zurücklassend

left [listen] gelassen; zurückgelassen [listen]

to leave the door open die Tür offen lassen

not to let sb. know; to keep sb. guessing jdn. im Ungewissen lassen

to leave sb./sth. unattended jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen

I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.

Are you leaving the car here? Lässt du das Auto hier stehen?

Now she is leaving me in the lurch / rain. Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]

I have left my keys at the office. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.

We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.

I'm leaving the city behind. Ich lasse die Stadt hinter mir.

to get back to sb. sich bei jdm. wieder melden

I am sorry I am so late in getting back to you. Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.

I'll get back to you later with those figures. Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.

Please enter your contact details below and we'll get back to you. Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.

all; complete; altogether [listen] [listen] [listen] sämtlich {adj}

all those present sämtliche Anwesenden

The documents were all destroyed. Sämtliche Dokumente wurden vernichtet.

like a house on fire [fig.] sehr schnell

Those two got on/along like a house on fire. Die beiden haben sich auf Anhieb verstanden.

to differ (from sb./sth. in sth.) [listen] sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi}

differing sich unterscheidend

differed sich unterschieden

it differs es unterscheidet sich

it differed es unterschied sich

it has/had differed es hat/hatte sich unterschieden

The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one. Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten.

His views hardly differ from those of his parents. Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.

French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect. Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.

Ideas on childcare may differ significantly between parents. Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.

A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element. Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet.

Managers differ from one another in their ability to handle stress. Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen.

Tastes differ, especially in women. Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen.

to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. sich etw. verkneifen

denying oneself; stopping oneself; resisting verkneifend

denied; stopped oneself; resisted [listen] verkniffen

you deny yourself du verkneifst dir

he denies himself er verkneift sich

I denied myself ich verkniff mir

you denied yourself du verkniffst dir

we denied ourselves wir verkniffen uns

to refrain from laughing sich das Lachen verkneifen

to bite back sth. sich etw. verkneifen (Bemerkung)

Please resist making personal/ad hominem attacks. Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe.

Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte.

She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes. Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah.

in excess of (+ numerical value) (von) über; (von) mehr als (+ Zahlenwert) [listen]

cost in excess of USD 50,000 Kosten von über 50.000 USD

speeds in excess of 100 mph Geschwindigkeiten von mehr als 160 km/h

a membership in excess of 15 years eine mehr als 15-jährige Mitgliedschaft

Those earning in excess of twice the average wage... Wer mehr als das Doppelte des Durchschnittslohns verdient, ...

The increase will not be in excess of two per cent. Der Anstieg wird nicht mehr als zwei Prozent ausmachen.

to put forward; to advance sth. etw. vorbringen; etw. vorlegen; etw. ins Treffen/Feld führen [geh.]

She advanced the further argument that ... Sie führte als weiteres Argument ins Feld, dass ...

It was the only non-academic institution to put forward a proposal. Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt hat.

Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views. Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen.

afield weit weg; weit abseits {adv}

far afield weit draußen; weit hinaus

to come from far afield von weit her kommen

to go too far afield sich zu weit entfernen

those not living too far afield die, die nicht zu weit weg/abseits wohnen

in Europe and further/wider afield in Europa und darüber hinaus

to venture further afield [fig.] sich weiter vorwagen [übtr.]

alternative routes as far afield as Belarus and Ukraine Alternativrouten bis weit nach Belarus und die Ukraine hinein

It would take us too far afield to explore the background. Es würde zu weit führen, die Hintergründe zu beleuchten.

and; at this point; with ...ing [listen] wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} [listen]

and I realized that ... wobei mir klar wurde, dass ...

and you have to be careful that ... wobei man aufpassen muss, dass ...

At this point I have to/must add that ... wobei ich dazusagen muss, dass ...

and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...

and I should hasten to add that ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...

and some even go beyond the required standard wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen

aware that ... wobei mir/uns bewusst ist, dass ...

which reminds me that ... wobei mir gerade einfällt, dass ...

with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...

with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind

with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind

with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist

It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.

suchlike [coll.] derlei {pron}

that sort of derlei {pron}

those / these sort of stories derlei {pron}

and suchlike und derlei mehr
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners