Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
671
ähnliche
Ergebnisse für S-Bahn Bern
Einzelsuche:
S-Bahn
·
Bern
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
s
ein
{vi}
to
be
{
wa
s
,
were
;
been
}
s
eiend
being
gewe
s
en
been
ich
bin
I
am
;
I'm
ich
bin
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bi
s
t
you
are
;
you're
du
bi
s
t
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/
s
ie/e
s
i
s
t
he/
s
he/it
i
s
;
he'
s
er/
s
ie/e
s
i
s
t
nicht
he/
s
he/it
i
s
not
;
he/
s
he/it
i
s
n't
;
he/
s
he/it
ain't
e
s
i
s
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
e
s
i
s
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s
'
i
s
ch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
wir
s
ind
we
are
;
we're
ihr
s
eid
you
are
;
you're
s
ie
s
ind
they
are
wir
s
ind
nicht
/
ihr
s
eid
nicht
/
s
ie
s
ind
nicht
we/you/they
aren't
;
we/you/they
ain't
ich/er/
s
ie/e
s
war
;
ich/er/
s
ie/e
s
war
nicht
I/he/
s
he
wa
s
;
I/he/
s
he/it
wa
s
n't
du
war
s
t
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
s
ie
waren
they
were
ich
bin
gewe
s
en
I
have
been
;
I've
been
ich
bin
nicht
gewe
s
en
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
war
gewe
s
en
I
had
been
du
bi
s
t
gewe
s
en
you
have
been
;
you've
been
du
bi
s
t
nicht
gewe
s
en
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
war
s
t
gewe
s
en
you
had
been
er/
s
ie/e
s
i
s
t
gewe
s
en
he/
s
he/it
ha
s
been
;
he'
s
/
s
he'
s
/it'
s
been
er/
s
ie/e
s
i
s
t
nicht
gewe
s
en
he/
s
he/it
ha
s
not
been
;
he/
s
he/it
ha
s
n't
been
er/
s
ie/e
s
war
gewe
s
en
he/
s
he/it
had
been
wir
s
ind
/
ihr
s
eid
/
s
ie
s
ind
gewe
s
en
we/you/they
have
been
;
we've
/
you've
/
they've
been
wir
s
ind
/
ihr
s
eid
/
s
ie
s
ind
nicht
gewe
s
en
we/you/they
have
not
been
;
we/you/they
haven't
been
;
we've
/
you've
/
they've
not
been
wir
waren
gewe
s
en
/
ihr
wart
gewe
s
en
/
s
ie
waren
gewe
s
en
we/you/they
had
been
;
we'd
/
you'd
/
they'd
been
ich/er/
s
ie/e
s
wäre
I/he/
s
he/it
would
be
s
ei
!;
s
eid
!
be
!
s
ei
s
o
nett
und
...;
s
eid
s
o
nett
und
...
be
s
o
kind
a
s
to
...
für
etw
./jdn.
s
ein
to
be
for
s
th
./sb.;
to
be
in
favour
of
s
th
./sb.
...
und
dann
i
s
t
die
S
ache
gelaufen
.
...
and
that
will
be
that
.
Jim
war
viele
Male
in
Bo
s
ton
.
Jim
ha
s
been
to
Bo
s
ton
many
time
s
.
Da
s
Problem
s
ind
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
s
ind
da
s
Problem
.
The
problem
i
s
the
neighbour
s
.;
The
neighbour
s
are
the
problem
.
Waren
S
ie
/
War
s
t
du
s
chon
mal
in
Dre
s
den
?
Have
you
ever
been
to
Dre
s
den
?
S
ein
oder
nicht
s
ein
,
da
s
i
s
t
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
that
i
s
the
que
s
tion
. (Hamlet)
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
time
s
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
s
ea
s
on
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
näch
s
ter
Zeit
s
ome
time
s
oon
;
in
the
near
future
die
mei
s
te
Zeit
de
s
Jahre
s
mo
s
t
of
the
year
die
mei
s
te
Zeit
mo
s
t
of
my/hi
s
/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
la
s
s
en
to
give
s
b
.
time
s
ich
Zeit
la
s
s
en
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
be
s
timmen
to
s
et
time
and
place
die
Zeit
tot
s
chlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
s
pend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
s
chöne
Zeit
haben
;
viel
S
paß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
s
ich
großartig
amü
s
ieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
s
hort
time
ago
eine
s
chöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
bla
s
t
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
wa
s
te
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
s
pend
much/little
time
on
s
th
.
Zeit
zu
gewinnen
s
uchen
;
Zeit
s
chinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
s
chönen
Wetter
s
a
long
s
pell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravage
s
of
time
zur
rechten
Zeit
s
ea
s
onable
ab
s
olute
Zeit
ab
s
olute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
e
s
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allow
s
(it)
s
obald
ich
Zeit
habe
a
s
s
oon
a
s
I
have
time
E
s
i
s
t
höch
s
te
Zeit
,
in
s
Bett
zu
gehen
.
It'
s
high
time
to
go
to
bed
.
Alle
s
zu
s
einer
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
E
s
wird
wohl
lang
s
am
Zeit
zu
...
I
gue
s
s
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
pre
s
s
e
s
.;
Time
i
s
pre
s
s
ing
.;
Time
i
s
s
hort
.
Bi
s
dahin
i
s
t
noch
lange
Zeit
.;
Da
i
s
t
e
s
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That'
s
s
till
s
ome
time
away
.;
That'
s
s
till
a
long
time
away
.;
That'
s
s
till
a
long
way
of
f.
E
s
i
s
t
höch
s
te
Zeit
.;
E
s
i
s
t
höch
s
te
Ei
s
en
bahn
.
[humor.]
It
i
s
high
time
.
E
s
i
s
t
allerhöch
s
te
Zeit
/
Ei
s
en
bahn
[ugs.]
,
da
s
s
der
Direktor
eine
Ent
s
cheidung
trifft
.
It'
s
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
deci
s
ion
.;
It'
s
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
deci
s
ion
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
i
s
on
hi
s
s
ide
.
Da
s
kommt
s
chon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Da
s
braucht
einfach
s
eine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flie
s
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
i
s
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
i
s
t
um
.;
Die
Zeit
i
s
t
vorbei
.
The
time
i
s
up
.;
Time'
s
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
i
s
s
lipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
fla
s
hed
pa
s
t
.
E
s
i
s
t
an
der
Zeit
!
It
i
s
about
time
!
E
s
i
s
t
an
der
Zeit
, ...
The
time
ha
s
come
to
...
S
icht
{f}
(
auf
etw
.);
S
ichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
s
th
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
s
ichtbar
s
ein
to
be
hidden
from
view
in
S
icht
kommen
;
s
ichtbar
werden
to
come
into
view
au
s
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
ver
s
chwinden
to
di
s
appear/vani
s
h
from
view
Du
ver
s
tell
s
t
mir
die
S
icht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
S
icht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
s
tage
.
Einige
s
tiegen
auf
S
tühle
,
um
be
s
s
er
zu
s
ehen
.
S
ome
s
tood
on
chair
s
to
get
a
better
view
.
E
s
war
niemand
zu
s
ehen
.
There
wa
s
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
S
chüler
s
tatt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
s
tudent
s
.
Kinder
,
bleibt
in
S
ichtweite
.
Children
,
s
tay
within
view
.
Da
s
Mu
s
eum
liegt
in
S
ichtweite
un
s
ere
s
Hotel
s
.
The
mu
s
eum
i
s
within
view
of
our
hotel
.
Zin
s
en
{pl}
;
Zin
s
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
intere
s
t
;
intere
s
t
rate
(on
s
th
.)
Bankzin
s
en
{pl}
bank
intere
s
t
Geldmarktzin
s
{m}
money
market
intere
s
t
Niedrigzin
s
en
{pl}
low
intere
s
t
rate
s
Nominalzin
s
en
{pl}
;
Nominalzin
s
{m}
nominal
intere
s
t
rate
;
nominal
intere
s
t
Wucherzin
s
{m}
u
s
uriou
s
intere
s
t
;
u
s
uriou
s
intere
s
t
rate
Zin
s
en
auf
S
chulden
/
Fremdkapital
;
S
chuldzin
s
en
{pl}
;
Ver
s
chuldung
s
zin
s
en
{pl}
;
Fremdkapitalzin
s
en
{pl}
intere
s
t
on
debt
;
intere
s
t
on
indebtedne
s
s
Zin
s
en
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierzin
s
en
{pl}
intere
s
t
on
s
ecuritie
s
s
amt
Zin
s
en
in
der
Höhe
von
3%
;
Zin
s
en
von
3%
with
intere
s
t
at
a
rate
of
3%
;
intere
s
t
of
3%
Zin
s
en
bringen
to
earn
intere
s
t
Zin
s
tragen
to
carry
intere
s
t
Nachgeben
der
Zin
s
en
decline
in
intere
s
t
rate
s
aufgelaufene
Zin
s
en
;
S
tückzin
s
en
accrued
intere
s
t
Deckung
der
Anleihezin
s
en
durch
Unternehmen
s
gewinne
intere
s
t
time
s
earned
Grund
{m}
;
Veranla
s
s
ung
{f}
rea
s
on
Gründe
{pl}
rea
s
on
s
au
s
den
(
bereit
s
)
genannten
Gründen
for
the
rea
s
on
s
already
given
au
s
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
rea
s
on
;
with
good
rea
s
on
der
alleinige
Grund
the
only
rea
s
on
au
s
be
s
timmten
Gründen
for
particular
rea
s
on
s
au
s
per
s
önlichen
Gründen
for
per
s
onal
rea
s
on
s
au
s
beruflichen
Gründen
for
work
rea
s
on
s
;
for
profe
s
s
ional
rea
s
on
s
au
s
die
s
em
Grund
;
de
s
wegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
rea
s
on
;
for
thi
s
rea
s
on
;
that'
s
why
au
s
eben
die
s
em
Grund
;
gerade
de
s
wegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
preci
s
ely
thi
s
/that
rea
s
on
;
for
thi
s
/that
very
rea
s
on
;
it
i
s
for
thi
s
rea
s
on
that
...;
that'
s
exactly
why
au
s
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
de
s
wegen
,
weil
...
for
the
very
rea
s
on
that
...
au
s
Ko
s
tengründen
for
rea
s
on
s
of
co
s
t
;
to
be
co
s
t-effective
[econ.]
keine
Veranla
s
s
ung
zu
etw
.
haben
to
have
no
rea
s
on
for
s
th
.
wenn
gute
Gründe
dafür
s
prechen
if
there
i
s
good
rea
s
on
to
do
s
o
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
da
s
au
s
gutem
Grund
.
When
I ...,
it'
s
for
a
rea
s
on
.
E
s
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
rea
s
on
s
.
E
s
be
s
teht
kein
Anla
s
s
zur
S
orge/Be
s
orgni
s
.
There
i
s
no
rea
s
on
to
worry
.
au
s
welchem
Grund
;
wozu
for
what
rea
s
on
be
s
ondere
Gründe
s
pecific
rea
s
on
s
au
s
einem
anderen
Grund
for
s
ome
other
rea
s
on
au
s
irgendeinem
Grund
for
any
rea
s
on
au
s
ver
s
chiedenen
Gründen
for
variou
s
rea
s
on
s
au
s
den
ver
s
chieden
s
ten
Gründen
for
a
variety
of
rea
s
on
s
au
s
den
unter
s
chiedlich
s
ten
Gründen
for
a
range
of
different
rea
s
on
s
;
for
a
variety
of
different
rea
s
on
s
au
s
politi
s
chen
Gründen
for
political
rea
s
on
s
au
s
ge
s
undheitlichen
Gründen
for
health
etc
rea
s
on
s
;
on
health
ground
s
au
s
verwaltung
s
ökonomi
s
chen
Gründen
for
rea
s
on
s
of
admini
s
trative
economy
au
s
verfahren
s
ökonomi
s
chen
Gründen
for
rea
s
on
s
of
procedural
economy
au
s
welchen
Gründen
auch
immer
for
whatever
rea
s
on
s
au
s
ungeklärten
Gründen
for
rea
s
on
s
that
are
not
clear
be
s
ondere
(
zwingende
)
s
tädtebauliche
Gründe
s
pecial
(urgent)
urban-planning
rea
s
on
s
Grund
genug
für
mich
, ...
Rea
s
on
s
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
da
s
s
...
We
have
rea
s
on
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
be
s
teht/naheliegt
,
da
s
s
...
If
I/we
have
rea
s
on
to
s
u
s
pect
that
...
E
s
be
s
teht
Grund
zur
Annahme
,
da
s
s
...
There
i
s
rea
s
on
to
believe
/
for
believing
that
...
Da
s
i
s
t
au
s
Zeit-
und
Ko
s
tengründen
nicht
möglich
.
Thi
s
i
s
not
practicable
in
term
s
of
rea
s
onable
time
and
co
s
t
.
Ich
s
ehe
keinen
Grund
,
warum
wir
e
s
nicht
ver
s
uchen
s
ollten
.
I
s
ee
no
rea
s
on
why
we
s
houldn't
try
it
.
Au
s
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVD
s
ver
s
enden
.
For
legal
rea
s
on
s
,
we
are
unable
to
s
end
out
DVD
s
.
Dazu
be
s
teht
auch
aller
Grund
.
There
i
s
every
rea
s
on
to
do
s
o
.
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
pre
s
ent
nicht
mehr
aktuell
s
ein
to
be
no
longer
current
ein
dringlichere
s
und
aktuellere
s
Problem
a
more
pre
s
s
ing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereigni
s
s
e
zeigen
,
da
s
s
...
Current
event
s
s
how
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
pre
s
ent
hu
s
band
and
her
former
hu
s
band
s
der
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
conver
s
ion
of
the
former
unit
into
the
department
a
s
it
i
s
now
s
icher
s
tellen
,
da
s
s
die
Daten
aktuell
und
richtig
s
ind
to
make
s
ure
that
the
data
are
current
and
accurate
Die
s
e
s
Problem
i
s
t
nicht
mehr
aktuell
.
Thi
s
i
s
no
longer
a (current)
problem
.
Der
nunmehrige
Entwurf
s
tellt
gegenüber
dem
letzten
Vor
s
chlag
eine
erhebliche
Verbe
s
s
erung
dar
.
The
pre
s
ent
draft
repre
s
ent
s
a
con
s
iderable
improvement
on
the
la
s
t
propo
s
al
.
neben
;
dicht
bei
{prp;
+Dat
.}
by
;
be
s
ide
;
next
to
neben
dem
Bahn
hof
next
to
the
s
tation
gleich
neben
etw
.
right
next
to
s
th
.
dicht
neben
jdm
.
s
tehen
;
dicht
bei
jdm
.
s
tehen
to
s
tand
clo
s
e
be
s
ide
s
b
.
s
ich
neben
jdn
.
s
etzen
to
go
and
s
it
by
s
b
.
Komm
und
s
etz
dich
zu
mir
.
Come
and
s
it
by
me
.
er
s
t
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
er
s
t
al
s
only
when
er
s
t
dann
only
then
;
not
(un)till
then
er
s
t
nach
s
einem
Auftritt
not
un
til
after
hi
s
performance
Er
s
t
jetzt
wi
s
s
en
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Er
s
t
al
s
s
ie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
wa
s
only
when
s
he
s
tarted
to
cry
that
I
under
s
tood
...
Er
trat
er
s
t
wieder
2005
in
Er
s
cheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
er
s
t
näch
s
te
Woche
not
until
next
week
er
s
t
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
er
s
t
vor
drei
Tagen
only
three
day
s
ago
er
s
t
ge
s
tern
only
ye
s
terday
Du
ha
s
t
da
s
wirklich
er
s
t
jetzt
/
jetzt
er
s
t
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
er
s
t
,
al
s
...
He
did
not
come
until
...
Er
s
t
dann
kann
eine
Ent
s
cheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
deci
s
ion
be
made
on
whether
...
Ich
habe
er
s
t
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minute
s
ago
.
S
ie
fingen
er
s
t
an
,
al
s
wir
ankamen
.
They
didn't
s
tart
until
we
arrived
.
Ich
glaube
e
s
er
s
t
,
wenn
ich
e
s
s
ehe
.
I
won't
believe
it
till
I
s
ee
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
mü
s
s
en
er
s
t
um
10
am
Bahn
hof
s
ein
.
There'
s
no
ru
s
h
.
We
don't
have
to
be
at
the
s
tation
until
10
.
Der
näch
s
te
Bu
s
kommt
er
s
t
in
12
Minuten
.
The
next
bu
s
won't
come
for
12
minute
s
.
Er
s
t
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ur
s
ache
für
Pellagra
fe
s
tge
s
tellt
werden
.
It
wa
s
not
until
the
1900
s
that
the
cau
s
e
of
pellagra
wa
s
determined
.
Er
s
t
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
e
s
s
en
.
Not
until
he
wa
s
told
a
s
econd
time
did
he
s
tart
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
s
ich
er
s
t
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
i
s
a
friend
indeed
.
[prov.]
lauten
{vi}
(
einen
be
s
timmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
s
tate
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expre
s
s
ed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
S
chuldver
s
chreibungen
[fin.]
bond
s
denominated
in
euro
s
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
S
check
s
[fin.]
cheque
s
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
an
s
wer
i
s
:
In
Anbetracht
die
s
er
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
S
chaden
abwenden
?
In
view
of
thi
s
development
the
que
s
tion
i
s
:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
er
s
te
Ab
s
atz
lautet:
The
fir
s
t
paragraph
read
s
/
s
tate
s
:
Wie
lautet
der
vorhergehende
S
atz
?
What
i
s
the
previou
s
s
entence
?
Wie
lautet
da
s
Zitat
?;
Wie
geht
da
s
Zitat
?
[ugs.]
How
doe
s
the
quotation
run
?
"Dem
s
üdeuropäi
s
chen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
S
chlagzeile
.
'Bankruptcy
loom
s
over
the
S
outhern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
i
s
a
s
follow
s
:
Paragraph
5
der
Dien
s
tordnung
lautet:
S
ection
5
of
the
S
taff
Regulation
s
i
s
worded
a
s
follow
s
:
Da
s
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
wa
s
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
S
hare
s
may
be
i
s
s
ued
either
in
bearer
or
in
regi
s
tered
form
.
s
olche
;
s
olcher
;
s
olche
s
;
derartige
;
derartiger
;
derartige
s
;
s
o
geartet
;
s
olcherlei
[geh.]
;
s
olcherart
[veraltet]
;
derlei
[poet.]
{adj}
s
uch
;
s
uchlike
;
that
kind
of
derartige
Lö
s
ungen
s
uchlike
s
olution
s
derartige
S
chmuggelware
s
uchlike
contraband
s
olcherlei
Dinge
s
uch
thing
s
;
thing
s
like
that
al
s
s
olche
a
s
s
uch
in
einem
s
olchen
Fall
in
s
uch
a
ca
s
e
über
einen
s
olch
langen
Zeitraum
over
s
uch
a
long
period
bi
s
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
au
s
genommen
{prp; +
Fall
de
s
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklu
s
ive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Au
s
nahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
i
s
/are
no
;
but
;
but
for
;
s
hort
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
s
ave
[formal]
;
s
ave
for
[formal]
;
s
aving
[rare]
;
out
s
ide
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bi
s
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
s
ave
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
wa
s
there
but
me
.
Un
s
ere
Kinder
s
ind
alle
au
s
dem
Hau
s
,
bi
s
auf
eine
s
/
außer
einem
/
au
s
genommen
eine
s
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bi
s
auf
ein
paar
S
tühle
leer
.
The
s
tage
wa
s
bare
but
for
/
s
ave
for
a
couple
of
chair
s
.
Bi
s
auf
die
s
en
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mi
s
take
s
.
Die
Ge
s
chäfte
s
ind
täglich
außer
s
onntag
s
/
exklu
s
ive
s
onntag
s
geöffnet
.
The
s
hop
s
will
be
open
daily
except
S
unday
s
/
excluding
S
unday
s
/
out
s
ide
of
S
unday
s
[Am.]
.
Außer
zwei
S
chülern
/
Mit
Au
s
nahme
von
zwei
S
chülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
s
tudent
s
/
With
the
exception
of
two
s
tudent
s
,
no
one
could
an
s
wer
the
la
s
t
que
s
tion
correctly
.
Bi
s
auf
einen
Motortau
s
ch
/
Außer
einem
Motortau
s
ch
habe
ich
alle
s
ver
s
ucht
,
um
da
s
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
S
hort
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
da
s
niemand
zu
wi
s
s
en
.
No
one
needed
to
know
s
ave
her
s
elf
/
out
s
ide
her
s
elf
[Am.]
.
Wenn
e
s
keine
Unfälle
gibt
,
mü
s
s
ten
wir
gewinnen
.
Barring
accident
s
,
we
s
hould
win
.
S
hort
of
accident
s
,
we
s
hould
win
.;
If
there
are
no
accident
s
,
we
s
hould
win
.
verlaufen
;
ablaufen
;
über
die
Bühne
gehen
{vi}
(
Ereigni
s
)
to
go
;
to
go
off
;
to
pa
s
s
off
[Br.]
(event)
verlaufend
;
ablaufend
;
über
die
Bühne
gehend
going
;
going
off
;
pa
s
s
ing
off
verlaufen
;
abgelaufen
;
über
die
Bühne
gegangen
gone
;
gone
off
;
pa
s
s
ed
off
e
s
verläuft
;
e
s
läuft
ab
;
e
s
geht
über
die
Bühne
it
goe
s
off
;
it
pa
s
s
e
s
off
e
s
verlief
;
e
s
lief
ab
;
e
s
ging
über
die
Bühne
it
went
off
;
it
pa
s
s
ed
off
e
s
i
s
t/war
verlaufen
;
e
s
i
s
t/war
abgelaufen
;
e
s
i
s
t/war
über
die
Bühne
gegangen
it
ha
s
/had
gone
off
;
it
ha
s
/had
pa
s
s
ed
off
gut
abgelaufen
s
ein
to
have
gone
off
well
Alle
s
i
s
t
gut
verlaufen
.
Everything
went
well
.
glimpflich
verlaufen
s
ein
to
have
pa
s
s
ed
off
s
moothly
E
s
hörte
auf
zu
regnen
.
The
rain
pa
s
s
ed
off
.
Ei
s
en
bahn
zug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Ei
s
en
bahn
züge
{pl}
;
Züge
{pl}
train
s
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunft
s
zug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abge
s
tellter
Zug
;
zurückge
s
tauter
Zug
waiting
train
Au
s
flug
s
zug
{m}
;
Touri
s
tenzug
{m}
;
Zug
au
s
touri
s
ti
s
chem
Anla
s
s
touri
s
t
train
au
s
gela
s
teter
Zug
fully-loaded
train
Au
s
s
tellung
s
zug
{m}
exhibition
train
Autorei
s
ezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycle
s
Beförderung
s
zug
{m}
;
be
s
etzter
Zug
general-purpo
s
e
train
Bela
s
tung
s
zug
{m}
;
La
s
tenzug
{m}
(
für
den
Brückente
s
t
)
te
s
t
train
(for
bridge
te
s
ting
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
be
s
pannter
Zug
s
team
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entla
s
tung
s
zug
;
Ver
s
tärkung
s
zug
extra
train
;
relief
train
;
s
econd
conditional
train
[Am.]
;
s
econd
s
ection
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgang
s
zug
{m}
direct
train
;
through
train
elektri
s
cher
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
ge
s
chlo
s
s
ener
Zug
s
pecial-purpo
s
e
train
Glei
s
bauzug
{m}
;
Glei
s
umbauzug
{m}
track-renewal
train
Glei
s
bauma
s
chinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerung
s
zug
{m}
mechani
s
ed
track-relaying
train
grenzüber
s
chreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
einglei
s
iger
S
trecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweiglei
s
iger
S
trecke
)
train
running/pa
s
s
ing
in
oppo
s
ite
direction
;
oppo
s
ing
train
[Am.]
Munition
s
zug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Po
s
tzug
;
Zug
für
Po
s
tbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-expre
s
s
train
S
chotterzug
{m}
balla
s
t
train
S
tädtezug
{m}
intercity
train
S
tädte
s
chnellzug
{m}
;
Intercity-Expre
s
s
-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Expre
s
s
{m}
/ICE/
;
S
tädteexpre
s
s
{m}
(
DDR
)
intercity
expre
s
s
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divi
s
ible
train
s
et
;
multiple-unit
s
et
;
MU
s
et
Tunnelhilf
s
zug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
be
s
tehend
au
s
Gliederelementen
articulated
train
Zug
de
s
öffentlichen
Verkehr
s
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
be
s
onderen
Beförderung
s
aufgaben
s
ingle-commodity
train
Zug
mit
be
s
onderen
Benutzung
s
bedingungen
s
pecial
train
Zug
mit
be
s
timmten
Verkehr
s
tagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwi
s
chenhalt
non-
s
top
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
di
s
patch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpa
s
s
en
to
mi
s
s
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
train
s
einen
Zug
ab
s
tellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
s
table
a
train
;
to
rece
s
s
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
s
tellen
,
einen
Zug
zurück
s
tellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahn
hof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
s
tation
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
al
s
Hobby
)
train
s
potting
Ei
s
en
bahn
waggon
{m}
;
Bahn
waggon
{m}
;
Zug
s
waggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Ei
s
en
bahn
wagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Ei
s
en
bahn
waggon
s
{pl}
;
Bahn
waggon
s
{pl}
;
Zug
s
waggon
s
{pl}
;
Waggon
s
{pl}
;
Ei
s
en
bahn
wagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriage
s
;
carriage
s
;
railway
coache
s
;
coache
s
;
railroad
car
s
;
railcar
s
;
car
s
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
S
purrillenräumer
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
mit
S
eitentüren
;
Abteilwagen
mit
S
eitentüren
s
ide-door
coach
[Br.]
;
s
ide-door
car
[Am.]
Au
s
bildung
s
wagen
{m}
;
Unterricht
s
wagen
{m}
in
s
truction
wagon
[Br.]
;
in
s
truction
railcar
[Am.]
Au
s
s
tellung
s
wagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitung
s
beobachtung
s
wagen
{m}
;
Oberleitung
s
revi
s
ion
s
wagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahn
fähren
ferry
van
[Br.]
Mittelein
s
tiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehr
s
waggon
{m}
;
Nahverkehr
s
wagen
{m}
s
uburban
carriage
[Br.]
;
s
uburban
coach
[Br.]
;
s
uburban
car
[Am.]
S
chlu
s
s
waggon
{m}
;
S
chlu
s
s
wagen
{m}
;
Rei
s
ezugwagen
{m}
am
Zug
s
chlu
s
s
;
letzter
Rei
s
ezugwagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattformwagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Ver
s
uch
s
wagen
{m}
zur
Unter
s
uchung
der
Entglei
s
ung
s
s
icherheit
/
von
Entglei
s
ung
s
phänomenen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
S
chlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
re
s
idential
s
taff
coach
(service
train
)
Zugkraftme
s
s
wagen
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggon
s
ab
s
etzen
/
au
s
s
tellen
to
detach
wagon
s
/
railcar
s
Waggon
s
aufnehmen
to
pick
up
wagon
s
/
railcar
s
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Theater
s
tück
{n}
;
Bühnen
s
tück
{n}
;
S
tück
{n}
;
S
chau
s
piel
{n}
;
S
piel
{n}
[art]
s
tage
play
;
play
;
work
for
the
s
tage
Theater
s
tücke
{pl}
;
Bühnen
s
tücke
{pl}
;
S
tücke
{pl}
;
S
chau
s
piele
{pl}
;
S
piele
{pl}
s
tage
play
s
;
play
s
;
work
s
for
the
s
tage
Mu
s
iktheater
s
tück
{n}
mu
s
ical
;
mu
s
ical
theatre
play
zweiaktige
s
S
chau
s
piel
;
Zweiakter
{m}
two-act
play
dreiaktige
s
S
chau
s
piel
;
Dreiakter
{m}
three-act
play
vieraktige
s
S
chau
s
piel
;
Vierakter
{m}
four-act
play
ein
Theater
s
tück
von
S
hake
s
peare
a
play
by
S
hake
s
peare
ein
Theater
s
tück
proben
to
rehear
s
e
a
play
Unternehmen
{n}
[econ.]
bu
s
ine
s
s
venture
;
company
;
enterpri
s
e
Unternehmen
{pl}
bu
s
ine
s
s
venture
s
;
companie
s
;
enterpri
s
e
s
Agrarunternehmen
{n}
;
landwirt
s
chaftliche
s
Unternehmen
agribu
s
ine
s
s
entity
;
agribu
s
ine
s
s
;
agrobu
s
ine
s
s
;
agribiz
[Am.]
[coll.]
bör
s
enfähige
s
/bör
s
efähige
s
[Ös.]
Unternehmen
enterpri
s
e
eligible
for
quotation
on
the
s
tock
exchange
Fachunternehmen
{n}
s
peciali
s
t
company
;
s
peciali
s
t
enterpri
s
e
Großunternehmen
{n}
large
s
cale
enterpri
s
e
Parteibetrieb
{m}
party-owned
company
Zielunternehmen
{n}
target
company
;
target
bu
s
ine
s
s
;
targeted
enterpri
s
e
Zielunternehmen
{pl}
target
companie
s
;
target
bu
s
ine
s
s
e
s
;
targeted
enterpri
s
e
s
ein
Unternehmen
aufgeben
to
abandon
an
enterpri
s
e
aktive
s
Unternehmen
operating
company
Art
de
s
Unternehmen
s
kind
of
bu
s
ine
s
s
;
type
of
enterpri
s
e
S
chiff
{n}
[naut.]
s
hip
;
boat
S
chiffe
{pl}
s
hip
s
;
boat
s
S
chiffchen
{n}
(
kleine
s
S
chiff
)
s
mall
s
hip
Au
s
flug
s
s
chiff
{n}
;
Rundfahrt
s
chiff
{n}
excur
s
ion
s
hip
;
s
ight
s
eeing
boat
;
tour
boat
;
touri
s
t
ve
s
s
el
Fabrik
s
chiff
{n}
factory
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiff
{n}
;
Pa
s
s
agier
s
chiff
{n}
pa
s
s
enger
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiffe
{pl}
;
Pa
s
s
agier
s
chiffe
{pl}
pa
s
s
enger
s
hip
s
Fang
s
chiff
{n}
fi
s
hing
boat
Fang
s
chiffe
{pl}
fi
s
hing
boat
s
S
chiff
mit
Gla
s
boden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwa
s
s
erwelt
)
gla
s
s
-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Großraum
s
chiff
{n}
large
capacity
s
hip
;
large
capacity
carrier
hochbordige
s
S
chiff
s
hip
with
a
high
freeboard
Lot
s
en
s
chiff
{n}
;
Lot
s
enver
s
etzboot
{n}
;
Lot
s
enboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
ve
s
s
el
Walfang
s
chiff
{n}
;
Walfänger
{m}
whaling
s
hip
;
whale
catcher
Wartung
s
s
chiff
{n}
maintenance
s
hip
Werk
s
tatt
s
chiff
{n}
repair
s
hip
Wetterbeobachtung
s
s
chiff
{n}
ocean
weather
s
hip
;
weather
s
hip
Wikinger
s
chiff
{n}
[hist.]
Viking
s
hip
ab
S
chiff
ex
s
hip
ein
S
chiff
aufgeben
;
ein
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
s
hip
ein
brennende
s
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
burning
s
hip
Da
s
S
chiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
s
hip
s
ail
s
for
the
Caribbean
/
s
ail
s
on
the
Danube
river
.
S
portdi
s
ziplin
{f}
;
Di
s
ziplin
{f}
;
Wettbewerb
{m}
;
Bewerb
{m}
[Ös.]
[sport]
(individual)
s
port
;
event
S
portdi
s
ziplinen
{pl}
;
Di
s
ziplinen
{pl}
;
Wettbewerbe
{pl}
;
Bewerbe
{pl}
event
s
Männerdi
s
ziplin
{m}
;
Männerwettbewerb
{m}
;
Männerbewerb
{m}
[Ös.]
men'
s
event
Frauendi
s
ziplin
{f}
;
Frauenwettbewerb
{m}
;
Frauenbewerb
{m}
[Ös.]
women'
s
event
olympi
s
che
Di
s
ziplin
Olympic
event
die
an
s
pruch
s
voll
s
te
Di
s
ziplin
;
die
König
s
di
s
ziplin
(
bei
den
Männern
)
the
(men's)
blue-riband
event
[Br.]
/
blue-ribbon
event
[Am.]
Po
s
ition
{f}
;
Lage
{f}
;
S
telle
{f}
(
Punkt
)
po
s
ition
Po
s
itionen
{pl}
;
Lagen
{pl}
;
S
tellen
{pl}
po
s
ition
s
S
itzpo
s
ition
{f}
s
itting
po
s
ition
s
ich
in
der
richtigen
Po
s
ition
befinden
;
in
der
richtigen
Lage
s
ein
(
S
ache
)
to
be
in
po
s
ition
(of a
thing
)
an
der
fal
s
chen
S
telle
s
itzen
(
S
ache
)
to
be
out
of
po
s
ition
;
to
be
out
of
place
(of a
thing
)
in
einer
s
chwierigen
Lage
in
a
difficult
po
s
ition
in
meiner
Lage
in
my
po
s
ition
an
der
gekennzeichneten
S
telle
am
Kabel
in
the
po
s
ition
marked
on
the
cable
eine
Po
s
ition
aufgeben
to
abandon
a
po
s
ition
au
s
geben
(
Banknoten
);
in
Umlauf
s
etzen
;
auflegen
;
au
s
s
tellen
{vt}
to
i
s
s
ue
au
s
gebend
;
in
Umlauf
s
etzend
;
auflegend
;
au
s
s
tellend
i
s
s
uing
au
s
geben
;
in
Umlauf
ge
s
etzt
;
aufgelegt
;
au
s
ge
s
tellt
i
s
s
ued
au
s
ge
s
tellt
in
drei
Originalen
i
s
s
ued
in
three
original
s
den
S
chwingung
s
au
s
s
chlag
verringern
(
Uhr
)
{vi}
to
bank
(timepiece)
S
icherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
s
ecurity
S
icherheiten
{pl}
s
ecuritie
s
äußere
S
icherheit
(
einer
Per
s
on
/
eine
s
S
y
s
tem
s
)
phy
s
ical
s
ecurity
(of a
per
s
on/
s
y
s
tem
)
biologi
s
che
S
icherheit
;
S
icherheit
bei
der
Handhabung
biologi
s
cher
Arbeit
s
s
toffe
bio
s
ecurity
s
oziale
S
icherheit
{f}
s
ocial
s
ecurity
S
icherheit
de
s
Arbeit
s
platze
s
;
Arbeit
s
platz
s
icherheit
{f}
;
s
icherer
Arbeit
s
platz
{m}
s
ecurity
of
employment
;
job
s
ecurity
der
S
icherheit
halber
in
the
intere
s
t
s
of
s
afety
ein
fal
s
che
s
Gefühl
der
S
icherheit
a
fal
s
e
s
en
s
e
of
s
ecurity
Fragen
der
S
icherheit
in
Europa
que
s
tion
s
relating
to
s
ecurity
in
Europe
S
icherheit
lei
s
ten
to
of
fer
s
ecurity
al
s
S
icherheit
hinterlegt
given
by
way
of
s
ecurity
;
pledged
a
s
s
ecurity
auf
eine
S
icherheit
verzichten
to
abandon
a
s
ecurity
jdn
.
in
S
icherheit
wiegen
to
lull
s
b
.
into
a
fal
s
e
s
en
s
e
of
s
ecurity
Mit
s
einer
freundlichen
Art
wiegte
er
s
ie
in
S
icherheit
.
Hi
s
friendly
manner
lulled
her
into
a
fal
s
e
s
en
s
e
of
s
ecurity
.
(
erhobener
)
An
s
pruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eine
s
Recht
s
)
[jur.]
claim
;
preten
s
ion
(to
s
th
.)
An
s
prüche
{pl}
claim
s
Au
s
gleich
s
an
s
pruch
{m}
claim
for
adju
s
tment
Führung
s
an
s
pruch
{m}
claim
to
leader
s
hip
Gebiet
s
an
s
prüche
{pl}
territorial
claim
s
;
territorial
preten
s
ion
s
abhängiger
An
s
pruch
dependent
claim
obligatori
s
cher
An
s
pruch
[jur.]
claim
ari
s
ing
from
contract
unabhängiger
An
s
pruch
independent
claim
verjährter
An
s
pruch
outlawed
claim
s
eine
An
s
prüche
auf
da
s
kai
s
erliche
Erbe
hi
s
preten
s
ion
s
to
the
imperial
inheritance
einen
An
s
pruch
geltend
machen
to
a
s
s
ert
a
claim
einen
An
s
pruch
anerkennen
to
admit
a
claim
An
s
pruch
erheben
;
einen
An
s
pruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
s
take
a/your
claim
;
to
s
take
out
a/your
claim
(to
s
th
.)
einen
An
s
pruch
be
s
tätigen
(
oft
fäl
s
chlich:
einem
An
s
pruch
s
tattgeben
)
to
s
u
s
tain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
An
s
pruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
An
s
pruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
An
s
pruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
An
s
pruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
An
s
pruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
An
s
pruch
al
s
unbegründet
zurückwei
s
en
to
reject
a
claim
a
s
unfounded
jdn
.
in
An
s
pruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claim
s
again
s
t
s
b
. (for
s
th
.)
Kontaktaufnahme
{f}
;
Fühlungnahme
{f}
;
Kontaktnahme
{f}
[Schw.]
[soc.]
approach
;
overture
(s);
e
s
tabli
s
hment
of
contact
;
entering
into
contact
;
making
of
contact
;
making
of
an
approach
ge
s
ell
s
chaftliche
Kontaktaufnahme
friendly
overture
bei
der
er
s
ten
Kontaktaufnahme
when
fir
s
t
making
contact
bei
s
einer
er
s
ten
Kontaktaufnahme
when
he
fir
s
t
took
up
contact
s
ich
um
Kontaktaufnahme
bemühen
to
try
to
e
s
tabli
s
h
contact
s
Die
er
s
te
Fühlungnahme
blieb
ohne
Erfolg
.
The
fir
s
t
approach
came
to
nothing
.
S
ie
s
uchte
den
Kontakt
zu
den
neuen
Türnachbarn
.
S
he
made
friendly
overture
s
to
the
new
people
next
door
.
Leo
verweigert
s
ich
nie
,
wenn
jemand
auf
ihn
zukommt
.
Leo
i
s
never
one
to
reject
a
friendly
overture
.
Er
begann
,
bei
ver
s
chiedenen
Handel
s
banken
vor
s
tellig
zu
werden
.
He
began
making
overture
s
to
variou
s
merchant
bank
s
.
Anordnung
{f}
[min.]
[geol.]
arrangement
;
a
s
s
embly
;
pattern
;
s
pread
;
array
Anordnung
von
S
tempeln
s
y
s
tem
of
s
upport
s
geradlinige
Anordnung
in-line
s
y
s
tem
gleichartige
Anordnung
homotaxi
s
;
homotaxy
lagenförmige
Anordnung
banded
arrangement
regello
s
e
Anordnung
random
pattern
s
taffelförmige
Anordnung
echelon
arrangement
gleichartig
angeordnet
homotaxic
;
homotaxial
S
check
{m}
[fin.]
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
S
check
s
{pl}
cheque
s
[Br.]
;
check
s
[Am.]
Au
s
land
s
s
check
{m}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Bank
s
check
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Bar
s
check
{m}
;
Ka
s
s
en
s
check
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncro
s
s
ed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
ca
s
h
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
ca
s
h
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
Blanko
s
check
{m}
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Gehalt
s
s
check
{m}
;
Lohn
s
check
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Inhaber
s
check
{m}
;
Überbringer
s
check
{m}
bearer
cheque
[Br.]
;
bearer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
bearer
Namen
s
s
check
{m}
;
per
s
önlicher
S
check
per
s
onal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiable
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Po
s
tbar
s
check
{m}
[Dt.]
giro
cheque
[Br.]
Rei
s
e
s
check
{m}
traveller'
s
cheque
[Br.]
;
traveler'
s
check
[Am.]
Verrechnung
s
s
check
{m}
cro
s
s
ed
cheque
[Br.]
;
cro
s
s
ed
check
[Am.]
;
check
for
depo
s
it
(only)
[Am.]
ein
S
check
über
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
mit
S
check
bezahlen
;
per
S
check
zahlen
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
einen
S
check
einlö
s
en
to
ca
s
h
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
S
check
fäl
s
chen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
gedeckter
S
check
covered
cheque
abgelaufener
S
check
s
tale
check
[Am.]
ungedeckter
S
check
;
geplatzer
S
check
bounced
cheque
[Br.]
;
rubber
check
[Am.]
;
kite
unvoll
s
tändig
au
s
gefüllter
S
check
inchoate
cheque
;
inchoate
check
vordatierter
S
check
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
einen
S
check
ohne
Deckung
au
s
s
tellen
to
kite
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
divi
s
ion
(into
s
th
.)
die
Unterteilung
der
Wörter
in
S
ilben
the
divi
s
ion
of
word
s
into
s
yllable
s
die
traditionelle
Aufteilung
der
Arbeit
zwi
s
chen
Mann
und
Frau
the
traditional
divi
s
ion
of
labour
between
hu
s
band
and
wife
Aufteilung
de
s
ehelichen
Vermögen
s
(
im
S
cheidung
s
fall
)
[jur.]
divi
s
ion
of
marital
property
(in
ca
s
e
of
divorce
)
Ich
bin
für
eine
Aufteilung
in
drei
Blöcke
.
I'm
in
favour
of
a
divi
s
ion
into
three
block
s
.
S
port
{m}
(
al
s
individuelle
Betätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
s
port
[Br.]
;
s
port
s
[Am.]
(as
individual
activity
or
competition
)
Kraft
s
port
{m}
power
s
port
;
s
trength
s
port
s
Luft
s
port
{m}
air
s
port/
s
port
s
Frauen
s
port
{m}
female
s
port/
s
port
s
;
female
dominated
s
port/
s
port
s
Männer
s
port
{m}
male
s
port/
s
port
s
;
male
dominated
s
port/
s
port
s
Natur
s
port
{m}
;
Freiland
s
port
{m}
;
Freiluft
s
port
{m}
outdoor
s
port/
s
port
s
Profi
s
port
{m}
pro
s
port/
s
port
s
;
profe
s
s
ional
s
port/
s
port
s
S
port
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
blood
s
port
S
port
betreiben/treiben/treiben/machen
;
s
porteln
to
do/play
s
port/
s
port
s
beim
S
porteln
while
doing
s
port/while
playing
s
port
s
Treiben
S
ie
S
port
?
Do
you
do
any
s
port
?
Betreiben
S
ie
einen
S
port
?
Do
you
play
a
s
port
?;
Do
you
play
any
s
port
s
?
Ich
habe
früher
viel
S
port
getrieben
.
I
u
s
ed
to
do/play
a
lot
of
s
port
.
S
port
habe
ich
in
der
S
chule
nie
gemocht
.
I
alway
s
hated
s
port/
s
port
s
at
s
chool
.
Wie
s
o
bringen
s
ie
im
Fern
s
ehen
s
o
viel
S
port
?
Why
i
s
there
s
o
much
s
port/
s
port
s
on
TV
?
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
good
s
Auktion
s
ware
{f}
auction
good
s
Fri
s
chwaren
{pl}
fre
s
h
good
s
Rückware
{f}
good
s
returned
;
return
s
Tau
s
chwaren
{pl}
barter
good
s
Ver
s
andwaren
{pl}
s
hipping
good
s
Vertrag
s
waren
{pl}
contract
good
s
s
ofort
lieferbare
Waren
s
pot
good
s
gute
Ware
für
s
Geld
a
bang
for
the
buck
er
s
tkla
s
s
ige
Ware
choice
article
s
Güter
de
s
gehobenen
Bedarf
s
high-quality
good
s
;
luxury
and
s
emi-luxury
good
s
verbotene
oder
verkehr
s
be
s
chränkte
Waren
banned
or
re
s
tricted
good
s
ein
reiche
s
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
good
s
Waren
mit
Verlu
s
t
verkaufen
to
s
ell
good
s
at
a
s
acrifice
Waren
(
in
Lagerhäu
s
ern
)
lagern
;
einlagern
to
warehou
s
e
good
s
Abnehmer
für
s
eine
Waren
finden
to
find
a
market
for
one'
s
good
s
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
good
s
onto
the
market
[fig.]
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[comp.]
acce
s
s
(to
s
th
.)
gleichzeitiger
Zugriff
;
paralleler
Zugriff
concurrent
acce
s
s
;
parallel
acce
s
s
s
chneller
Zugriff
rapid
acce
s
s
Zugriff
ohne
Wartezeit
in
s
tant
acce
s
s
gemein
s
amer
Zugriff
auf
Dateien
(
im
Netzwerk
)
file
s
haring
(on a
network
)
Zugriff
über
Datenend
s
tationen
terminal
acce
s
s
Zugriff
auf
index
s
equentielle
Dateien
acce
s
s
to
index
s
equential
file
s
Zugriff
abgelehnt
.
Acce
s
s
denied
.
Alle
Zugriffe
auf
die
Datenbank
werden
protokolliert
.
All
acce
s
s
e
s
to
the
databa
s
e
are
logged
.
Na
s
e
{f}
[anat.]
no
s
e
Na
s
en
{pl}
no
s
e
s
s
chiefe
Na
s
e
{f}
crooked
no
s
e
elektroni
s
che
Na
s
e
{f}
[techn.]
electronic
no
s
e
Mir
läuft
die
Na
s
e
.;
Meine
Na
s
e
läuft
.
I've
got
a
runny
no
s
e
.
alle
Na
s
e
lang
[übtr.]
repeatedly
s
ich
die
Na
s
e
zuhalten
to
hold
your
no
s
e
die
Na
s
e
voll
haben
[übtr.]
to
be
fed
up
with
die
Na
s
e
voll
haben
von
etw
.
[übtr.]
to
have
a
belly
full
of
s
th
.
die
Na
s
e
voll
haben
von
allem
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
s
hebang
über
etw
.
die
Na
s
e
rümpfen
to
turn
up
one'
s
no
s
e
at
s
th
.;
to
s
niff
at
s
th
.
die
Na
s
e
rümpfen
to
cock
one'
s
no
s
e
jdm
.
auf
der
Na
s
e
herumtanzen
[übtr.]
to
walk
all
over
s
b
.
[Br.]
[coll.]
E
s
liegt
gleich
vor
deiner
Na
s
e
.
It'
s
right
under
your
no
s
e
.
Da
s
mu
s
s
t
du
ja
nicht
gleich
jedem
auf
die
Na
s
e
binden
.
You
don't
have
to
tell
the
whole
world
about
it
.
S
ie
rümpft
die
Na
s
e
über
die
s
e
Leute
.
S
he
look
s
down
her
no
s
e
at
tho
s
e
people
.
Immer
der
Na
s
e
nach
!
Ju
s
t
follow
your
no
s
e
!
Hobel
{m}
(
Holzbau
)
carpenter'
s
plane
;
plane
(carpentry)
Hobel
{pl}
carpenter'
s
plane
s
;
plane
s
Bankhobel
{m}
bench
plane
Be
s
toßhobel
{m}
chipping
plane
Doppelhobel
{m}
;
S
chrupphobel
{m}
;
Langhobel
35
cm
jack
plane
Doppel
s
im
s
hobel
{m}
rabbet
plane
;
rabbeting
plane
;
rebate
plane
[Br.]
Falzhobel
{m}
moving
filli
s
ter
plane
Falzhobel
{m}
für
gewölbte
Flächen
thumb
plane
Falzhobel
{m}
für
Fen
s
ter
;
halber
S
pundhobel
{m}
filli
s
ter
plane
;
filli
s
ter
Langhobel
{m}
45
cm
;
Kurzraubank
{f}
fore
plane
Langhobel
{m}
60
cm
;
Langraubank
{f}
jointer
plane
;
trying
plane
;
try
plane
Langhobel
{m}
80
cm
;
Fugbank
{f}
long
jointer
plane
Putzhobel
{m}
;
Glätthobel
{m}
s
moothing
plane
;
s
mooth
plane
;
s
hooting
plane
S
chabehobel
{m}
;
Ziehklingenhobel
{m}
s
craping
plane
S
chlichthobel
{m}
wood
s
moothing
plane
;
wood
s
mooth
plane
Zahnhobel
{m}
toothing
plane
zur
Gänze
;
voll
s
tändig
;
in
s
einer
Ge
s
amtheit
{adj}
in
full
;
in
total
;
completely
;
entirely
;
in
it
s
entirety
Die
Rechnung
i
s
t
zur
Gänze
bezahlt
.
The
bill
ha
s
been
paid
in
full
.
Füllen
s
ie
da
s
Formular
voll
s
tändig
au
s
.
Complete
the
form
in
full
.
Da
s
ge
s
ammelte
Geld
geht
fa
s
t
zur
Gänze
an
hilf
s
bedürftige
Men
s
chen
.
The
money
collected
goe
s
almo
s
t
in
it
s
entirety
to
people
who
need
help
.
Die
Band
s
pielte
da
s
Album
in
s
einer
Ge
s
amtheit
.
The
band
played
the
album
in
it
s
entirety
.
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroad
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Lok
s
{pl}
locomotive
s
;
loco
s
;
railroad
engine
s
;
engine
s
Abdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operated
locomotive
Berg
bahn
lokomotive
{f}
;
Gebirg
s
bahn
lokomotive
{f}
mountain
locomotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Brem
s
lokomotive
{f}
brake
locomotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
s
team
locomotive
;
s
team
engine
[Am.]
;
s
team
traction
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
Dampf
s
peicherlokomotive
{f}
;
feuerlo
s
e
Lokomotive
{f}
firele
s
s
s
team
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Die
s
ellokomotive
{f}
;
Die
s
ellok
{f}
die
s
el
locomotive
;
die
s
el
engine
[Am.]
die
s
elelektri
s
che
Lokomotive
;
Die
s
ellokomotive
mit
elektri
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-electric
locomotive
die
s
elhydrauli
s
che
Lokomotive
;
Die
s
ellokomotive
mit
hydrauli
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-hydraulic
locomotive
Die
s
ellokomotive
mit
hydromechani
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-hydromechanical
locomotive
Die
s
ellokomotive
mit
mechani
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-mechanical
locomotive
Die
s
ellokomotive
mittlerer
Lei
s
tung
s
mall
s
hunting
locomotive
Direktau
s
puff-Lokomotive
{f}
non-conden
s
ing
s
team
locomotive
Direktmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wech
s
el
s
trommotor
direct-drive
locomotive
;
gearle
s
s
locomotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
locomotive
Drehge
s
tell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Dreh
s
tromlokomotive
{f}
locomotive
with
s
ingle-pha
s
e/three-pha
s
e
converter
s
et
Dreifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
Drei
s
tromlokomotive
{f}
three-
s
y
s
tem
locomotive
Drilling
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zylindern
three-cylinder
locomotive
Einpha
s
enwech
s
el
s
tromlokomotive
{f}
s
ingle-pha
s
e
locomotive
;
alternating
current
locomotive
Einrahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
s
ingle
underframe
elektri
s
che
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektrodie
s
ellokomotive
{f}
electro-die
s
el
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektri
s
che
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einfacher
Expan
s
ion
s
imple-expan
s
ion
locomotive
Lokomotive
mit
dreifacher
Expan
s
ion
triple
expan
s
ion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
fernge
s
teuerte
Lokomotive
s
lave
locomotive
Ga
s
turbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektri
s
cher
Kraftübertragung
)
ga
s
-turbine
locomotive
(with
electric
tran
s
mi
s
s
ion
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenkach
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
ein
s
tellbaren
Ach
s
en
articulated
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
s
et
Lokomotive
mit
ge
s
teuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
good
s
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
cold
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
s
mall-power
locomotive
;
s
mall
s
hunting
locomotive
;
light
rail
motor
tractor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemi
s
chten
Bahn
verkehr
univer
s
al
locomotive
;
mixed-traffic
locomotive
;
mixed-traffic
engine
[Am.]
Reibung
s
lokomotive
{f}
;
Adhä
s
ion
s
lokomotive
{f}
adhe
s
ion
locomotive
Lokomotive
für
Reibung
s
-
und
Zahnradantrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
S
tarrrahmen
rigid-frame
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyri
s
tor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyri
s
tor
s
teuerung
thyri
s
tor
locomotive
Turbodie
s
ellokomotive
{f}
;
Die
s
ellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
ga
s
-turbine
die
s
el
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
s
tufiger
Expan
s
ion
compound
locomotive
Ver
s
chiebelokomotive
{f}
;
Ver
s
chiebelok
{f}
;
Ver
s
chublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Ver
s
chublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
s
hunting
locomotive
;
s
hunting
unit
;
s
hunting
engine
[Am.]
;
s
hunter
;
s
witch
engine
[Am.]
;
s
witcher
[Am.]
;
wildcat
[Am.]
Vor
s
pannlokomotive
{f}
;
Vor
s
pannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervor
s
pann
multiple
locomotive
Zwilling
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzylindern
dual-cylinder
locomotive
;
two-cylinder
locomotive
kleine
Dampflokomotive
;
kleine
Dampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
in
s
ide
framed
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
al
s
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
Au
s
bau
der
Treib
s
tangen
einer
Lokomotive
removal
of
locomotive
rod
s
eine
Dampflok
anheizen
to
fire
a
s
team
locomotive
eine
Lokomotive
unter
Dampf
s
etzen
to
put
an
engine
in
s
team
/
under
s
team
(
öffentliche
s
)
Ver
s
prechen
{n}
; (
fe
s
te
)
Zu
s
age
{f}
,
etw
.
zu
tun
commitment
;
pledge
to
do
s
th
.
Wahlver
s
prechen
{n}
election
pledge/commitment
Unter
s
tützung
s
zu
s
age
für
etw
.
commitment/pledge
of
s
upport
for
s
th
.
die
Zu
s
age
der
Regierung
,
Truppen
in
die
Region
zu
ent
s
enden
the
government'
s
commitment
of
troop
s
to
the
region
s
ein
Ver
s
prechen
einlö
s
en
to
keep/fulfil/honour
your
pledge/commitment
s
ein
Ver
s
prechen
nicht
einlö
s
en
to
abandon
your
pledge/commitment
Wir
haben
Zu
s
agen
mehrerer
karitativer
Organi
s
ationen
für
Leben
s
mittel
s
penden
.
We
have
commitment
s
/pledge
s
from
s
everal
charitie
s
to
donate
food
.
Die
Ge
s
chäft
s
leitung
hat
die
fe
s
te
Zu
s
age
gegeben
,
da
s
s
e
s
in
die
s
em
Jahr
zu
keinem
Arbeit
s
platzabbau
kommen
wird
.
Management
ha
s
made/taken/given
a
pledge
that
there
will
be
no
job
lo
s
s
e
s
thi
s
year
.
Herau
s
forderung
{f}
(
für
jdn
.) (
s
chwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
s
b
.)
Herau
s
forderungen
{pl}
challenge
s
Die
s
e
Arbeit
i
s
t
eine
wirkliche
Herau
s
forderung
.
Thi
s
job
i
s
a
real
challenge
.
die
Herau
s
forderungen
,
die
auf
un
s
zukommen
the
challenge
s
that
lie
in
s
tore
for
u
s
der
Reiz
de
s
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herau
s
forderungen
zu
s
tellen
.
I
am
willing
to
face/re
s
pond
to
new
challenge
s
.
Ich
s
ehe
die
s
e
Prüfung
al
s
Herau
s
forderung
.
I
s
ee
thi
s
examination
a
s
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herau
s
forderungen
der
näch
s
ten
Jahre
mei
s
tern/bewältigen
.
We
will
ri
s
e
to/meet
the
challenge
s
of
the
next
few
year
s
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
reli
s
h
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
näch
s
te
große
Herau
s
forderung
für
die
Firma
i
s
t
die
Verbe
s
s
erung
ihrer
Vertrieb
s
kapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
i
s
to
improve
it
s
di
s
tribution
capabilitie
s
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adole
s
cent
s
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
s
teht
vor
der
größten
Herau
s
forderung
s
einer
Lauf
bahn
.
My
brother
face
s
/i
s
faced
with/i
s
facing
the
bigge
s
t
challenge
of
hi
s
career
.
Der
S
chihang
bietet
einen
hohen
S
chwierigkeit
s
grad
.
The
s
ki
s
lope
offer
s
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
e
s
,
genügend
qualifizierte
s
Per
s
onal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
i
s
to
find
enough
qualified
s
taff
for
it
.
In
größeren
Kla
s
s
en
s
ind
die
begabteren
S
chüler
unterfordert
.
With
larger
cla
s
s
e
s
there
i
s
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
s
tudent
s
.
E
s
i
s
t
eine
Welt
voller
Überra
s
chungen
für
jeden
,
der
s
ich
darauf
einlä
s
s
t
.
It
i
s
a
world
full
of
s
urpri
s
e
s
to
anyone
open
to
the
challenge
.
zunehmend
;
ver
s
tärkt
;
in
zunehmendem
Maße
;
in
ver
s
tärktem
Maße
;
immer
häufiger
;
immer
öfter
{adv}
increa
s
ingly
;
to
an
increa
s
ing
degree
;
to
an
increa
s
ing
extent
;
in
an
increa
s
ing
number
of
in
s
tance
s
;
in
a
growing
number
of
in
s
tance
s
Bri
s
bane
i
s
t
immer
häufiger
von
Über
s
chwemmungen
bedroht
.
Bri
s
bane
come
s
under
increa
s
ing
threat
of
being
inundated
.
E
s
wird
jetzt
immer
öfter
zur
S
chmerzbehandlung
einge
s
etzt
.
In
a
growing
number
of
in
s
tance
s
,
it
i
s
now
u
s
ed
a
s
treatment
for
pain
.
etw
.
verbreiten
;
kolportieren
;
in
Umlauf
bringen
;
in
die
Welt
s
etzen
{vt}
to
s
pread
;
to
circulate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
circulate
s
th
.
verbreitend
;
kolportierend
;
in
Umlauf
bringend
;
in
die
Welt
s
etzend
s
preading
;
circulating
;
putting
about
;
bandying
around
;
bandying
about
;
circulating
verbreitet
;
kolportiert
;
in
Umlauf
gebracht
;
in
die
Welt
ge
s
etzt
s
pread
;
circulated
;
put
about
;
bandied
around
;
bandied
about
;
circulated
Neuigkeiten
verbreiten
;
Nachrichten
in
Umlauf
bringen
to
s
pread
the
new
s
breit
ge
s
treut
s
ein/werden
to
be
widely
s
pread
Ge
s
chichten
in
die
Welt
s
etzen
,
da
s
s
/wonach
...
to
put
about
s
torie
s
that
...
man
munkelte
,
da
s
s
...;
e
s
hieß
,
da
s
s
...
it
wa
s
put
about
that
...
Ein
Modell
,
da
s
in
letzter
Zeit
di
s
kutiert
wird
,
i
s
t
...
One
model
which
ha
s
been
bandied
around
recently
i
s
...
E
s
wurden
große
S
ummen
kolportiert
.
Large
figure
s
were
circulated
.
E
s
wurden
s
chon
einige
Namen
kolportiert
.
S
ome
name
s
have
been
bandied
about
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Flie
s
s
pread
di
s
ea
s
e
s
.
Die
Mi
s
s
ionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
da
s
Chri
s
tentum
.
Mi
s
s
ionarie
s
s
pread
Chri
s
tianity
in
the
colonie
s
.
Ich
werde
e
s
allen
mitteilen
.
I'll
s
pread
the
new
s
to
everyone
.
Au
s
flug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organi
s
ierte
)
Rei
s
e
{f}
;
Trip
{m}
trip
Au
s
flüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Rei
s
en
{pl}
;
Trip
s
{pl}
trip
s
Bahn
rei
s
e
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organi
s
ierte
)
Rei
s
e/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Rei
s
e
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Rei
s
e
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wi
s
h
you
a
s
afe
trip
.
Komm
gut
nach
Hau
s
e
!
Have
a
s
afe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
s
chönen
Au
s
flug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Rei
s
e
nach
Prag
?
How
wa
s
your
trip
to
Prague
?
War
die
Rei
s
e
erfolgreich
?
Wa
s
it
a
good
trip
?
Möchte
s
t
du
die
s
e
s
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
S
chule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
s
chool
trip
to
Rome
thi
s
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Die
s
e
s
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
un
s
nicht
noch
eine
Au
s
land
s
rei
s
e
lei
s
ten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
thi
s
year
.
Wie
viele
Ge
s
chäft
s
rei
s
en
machen
S
ie
pro
Jahr
?
How
many
bu
s
ine
s
s
trip
s
do
you
make
yearly
?
S
ie
s
ind
leider
um
s
on
s
t
gekommen
,
er
i
s
t
s
chon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wa
s
ted
trip
,
he
ha
s
already
left
.
S
chu
s
s
waffe
{f}
;
S
chießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
S
chießgerät
{n}
[mil.]
gun
S
chu
s
s
waffen
{pl}
;
S
chießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
S
chießgeräte
{pl}
gun
s
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
s
b
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
u
s
e
one'
s
gun
eine
S
chu
s
s
waffe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
S
chu
s
s
waffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
s
b
.
Der
Polizeibeamte
zog
s
eine
S
chu
s
s
waffe
.
The
police
officer
drew
hi
s
gun
.
Die
Waffe
ging
ver
s
ehentlich
lo
s
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
s
ah
,
da
s
s
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
s
ee
he
wa
s
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
S
chu
s
s
waffe
auf
die
Tür
.
He
wa
s
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Ka
s
s
ierin
eine
S
chu
s
s
waffe
an
den
Kopf
und
forderte
s
ie
auf
,
ihm
da
s
Geld
au
s
zuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
ca
s
hier
to
hand
over
the
money
.
S
eine
S
chu
s
s
waffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
Hi
s
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wollte
s
t
hier
leben
.
E
s
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
cho
s
e
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Umbuchung
{f}
;
Übertrag
{m}
[Ös.]
(
eine
s
Betrag
s
auf
ein
andere
s
Konto
beim
s
elben
Geldin
s
titut
)
[fin.]
tran
s
fer
(of
an
amount
to
another
account
with
the
s
ame
financial
in
s
titution
)
Umbuchungen
{pl}
;
Überträge
{pl}
tran
s
fer
s
eigene
Umbuchung
[Dt.]
;
Eigenübertrag
[Ös.]
tran
s
fer
to
another
account
you
hold
with
the
s
ame
bank
teuer
;
ko
s
t
s
pielig
;
hochprei
s
ig
{adj}
[econ.]
expen
s
ive
;
dear
[Br.]
[rarely before nouns];
co
s
tly
;
pricey
;
pricy
;
high-priced
teurer
more
expen
s
ive
am
teuer
s
ten
mo
s
t
expen
s
ive
enorm
teuer
;
wahn
s
innig
teuer
ruinou
s
ly
expen
s
ive
verboten
teuer
profanely
expen
s
ive
E
s
war
ein
teure
s
Vergnügen
.
It
wa
s
a
co
s
tly
affair
.
Da
s
i
s
t
ja
ein
teurer
S
paß
.;
Da
s
i
s
t
aber
ein
teurer
S
paß
.
Thi
s
i
s
a
co
s
tly
exerci
s
e
.
Rück
s
toßzündung
{f}
(
für
ein
Bahn
manöver
) (
Raumfahrt
)
burn
(astronautics)
s
chuli
s
ch
;
S
chul
...
{adj}
[school]
academic
;
s
chola
s
tic
;
s
chool
...
S
chullauf
bahn
{f}
academic
career
;
s
chola
s
tic
career
s
chuli
s
che
Anforderungen
academic
s
tandard
s
;
s
chola
s
tic
s
tandard
s
s
chuli
s
che
Einrichtung
academic
in
s
titution
;
s
chola
s
tic
in
s
titution
s
chuli
s
che
Lei
s
tungen
;
s
chuli
s
cher
Erfolg
academic
/
s
chola
s
tic
achievement
s
;
academic
/
s
chola
s
tic
accompli
s
hment
s
;
academic
/
s
chola
s
tic
attainment
s
s
chuli
s
che
Veran
s
taltungen
;
S
chulveran
s
taltungen
s
chool
event
s
in
den
S
chulbetrieb
zurückkehren
to
return
to
academic
life
Er
tat
s
ich
mit
dem
Lernen
s
chwer
.
He
wa
s
n't
very
academic
.
[Br.]
Er
i
s
t
kein
intellektueller
,
s
ondern
ein
handwerklicher
Typ
.
He'
s
not
very
academic
,
but
he'
s
good
with
hi
s
hand
s
.
[Br.]
obere
S
tein
s
chicht
;
S
teindecke
;
er
s
te
Bank
von
oben
{f}
(
im
S
teinbruch
)
[min.]
roof
(in a
quarry
)
Weiche
{f}
(
die
ver
s
tellbaren
Teile
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
point
s
witch
;
s
et
of
(railway)
point
s
[Br.]
;
pair
of
point
s
[Br.]
;
railway
point
s
[Br.]
;
point
s
[Br.]
;
railroad
s
witch
[Am.]
;
track
s
witch
[Am.]
;
s
witch
[Am.]
(the
movable
part
s
of
a
turnout
) (railway)
Weichen
{pl}
point
s
witche
s
;
s
et
s
of
point
s
;
pair
s
of
point
s
;
railway
point
s
e
s
;
point
s
;
railroad
s
witche
s
;
track
s
witche
s
;
s
witche
s
Abzweigung
s
weiche
{f}
;
Einmündung
s
weiche
{f}
;
An
s
chlu
s
s
weiche
{f}
;
Trennung
s
weiche
{f}
;
Verbindung
s
weiche
{f}
junction
point
s
[Br.]
;
junction
s
witch
[Am.]
Biegeweiche
{f}
(
Magnet
bahn
)
deflexion
point
s
;
deflexion
s
witch
(maglev
guideway
)
aufge
s
chnittene
Weiche
(
die
für
s
pitze
Befahrung
einge
s
tellt
war
,
aber
s
tumpf
befahren
wurde
)
trailed
point
(which
ha
s
been
run
through
in
the
trailing
direction
when
the
s
witche
s
were
s
et
differently
)
bivalente
Weiche
(
s
owohl
für
S
chienen
bahn
al
s
auch
für
Magnet
bahn
au
s
gelegt
)
bivalent
point
s
;
bivalent
s
witch
(designed
for
both
rail
and
maglev
train
s
)
Drehweiche
{f}
(
Magnet
bahn
)
rotating
point
s
;
rotating
s
witch
(maglev
guideway
)
Dreiwegeweiche
{f}
(
Magnet
bahn
)
three-way
point
s
;
three-way
s
witch
;
double-throw
point
s
;
double-throw
s
witch
(maglev
guideway
)
Einfahrweiche
{f}
(
er
s
te
s
pitz
befahrene
Weiche
beim
Einfahren
in
einen
Bahn
hof
)
entry
point
s
witch
(first
facing
point
s
witch
in
a
s
tation
,
run
over
by
an
arriving
train
)
Entglei
s
ung
s
weiche
{f}
;
S
chutzweiche
{f}
derailing
point
s
[Br.]
;
catch
point
s
[Br.]
;
derailing
s
witch
[Am.]
;
s
afety
s
witch
[Am.]
elektri
s
che
Weiche
;
Weiche
mit
elektri
s
chem
Weichenantrieb
electric-motor
operated
point
s
[Br.]
;
electric-motor
operated
s
witch
[Am.]
gekuppelte
Weichen
coupled
point
s
[Br.]
;
coupled
s
witche
s
[Am.]
fahrzeugge
s
teuerte
Weiche
(
Magnet
bahn
)
vehicle-controlled
s
witch
(Maglev
guideway
)
Federrückfallweiche
{f}
;
Rückfallweiche
{f}
mit
Feder
s
pring
point
s
witch
;
s
pring
point
s
[Br.]
;
s
pring
s
witch
[Am.]
Handweiche
{f}
;
handbediente
Weiche
hand-operated
point
s
witch
;
hand-operated
point
s
[Br.]
;
point
s
operated
by
hand
[Br.]
;
hand-operated
s
witch
[Am.]
motorgetriebene
Weiche
powered
point
s
witch
;
powered
point
s
[Br.]
;
powered
s
witch
[Am.]
S
chleppweiche
{f}
s
tub
point
s
;
s
tub
s
witch
s
pitzbefahrene
Weiche
{f}
facing
point
s
s
tumpfbefahrene
Weiche
{f}
trailing
point
s
gerader
S
trang
einer
Weiche
main
s
ection
;
through
s
ection
;
through
track
of
point
s
/
s
witche
s
krummer
S
trang
;
ablenkender
S
trang
einer
Weiche
deflecting
s
ection
;
s
witching
s
ection
of
point
s
/
s
witche
s
Weiche
,
die
im
Notfall
manuell
entriegelt
werden
kann
emergency-relea
s
ed
point
s
witch
Weiche
mit
Einzelbedienung
individual
point
s
s
witche
s
Weiche
mit
hydrauli
s
chem
Weichenantrieb
hydraulically
operated
point
s
[Br.]
;
hydraulically
operated
s
witch
[Am.]
Weiche
mit
Doppelbedienung
dual
control
s
witch
Weiche
mit
federnder
Zunge
flexible
point
s
[Br.]
/switch
[Am.]
Bedienpanel
für
lokale
Weichen
local
point
operating
panel
Entriegelung
einer
Weiche
relea
s
e
of
a point
s
witch
die
Weichen
s
tellen
to
make
the
road
;
to
throw
the
point
s
[Br.]
;
to
throw
the
s
witche
s
[Am.]
die
Weichen
umlegen
to
rever
s
e
the
point
s
die
Weichen
auffahren/auf
s
chneiden
to
s
plit
the
point
s
die
Weiche
s
pitz
befahren
;
die
Weiche
gegen
die
S
pitze
befahren
to
pa
s
s
over
the
point
s
[Br.]
/
the
s
witch
[Am.]
in
the
facing
direction
;
to
negotiate
the
facing
point
s
[Br.]
die
Weiche
s
tumpf
befahren
to
trail
the
point
s
[Br.]
;
to
trail
the
s
witch
[Am.]
;
to
pa
s
s
over
the
point
s
[Br.]
/
the
s
witch
[Am.]
in
the
trailing
direction
Verlängerung
{f}
(
räumliche
Fort
s
etzung
)
exten
s
ion
(spatial
continuation
)
Verlängerungen
{pl}
exten
s
ion
s
die
Verlängerung
der
U-
Bahn
nach
S
üden
the
underground'
s
s
outhern
exten
s
ion
eine
architektoni
s
che
Verlängerung
de
s
Hotelgebäude
s
an
architectural
exten
s
ion
of
the
hotel
building
Datenbank
{f}
[comp.]
databa
s
e
;
data
ba
s
e
;
databank
;
data
bank
Datenbänke
{pl}
databa
s
e
s
;
data
ba
s
e
s
;
databank
s
;
data
bank
s
betriebliche
Datenbank
operational
databa
s
e
Fachdatenbank
{f}
s
peciali
s
ed
databa
s
e
;
profe
s
s
ional
databa
s
e
Internetdatenbank
{f}
internet
databa
s
e
;
web
databa
s
e
Wi
s
s
en
s
datenbank
{f}
knowledge
databa
s
e
Angaben
in
einer
Datenbank
s
peichern
to
s
tore
information
on/in
a
databa
s
e
in
einer
Datenbank
verzeichnet
s
ein/auf
s
cheinen
[Ös.]
to
be
held
on/in
a
databa
s
e
eine
Datenbank
betreiben
to
run
a
databa
s
e
;
to
operate
a
databa
s
e
(
unbekannter
)
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
s
u
s
pect
;
attacker
[Br.]
;
perpetrator
[Am.]
;
perp
[Am.]
[coll.]
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
s
u
s
pect
s
;
attacker
s
;
perpetrator
s
der
mutmaßliche
Täter
the
s
u
s
pect
al
s
Täter
in
Frage
kommen
to
be
a
po
s
s
ible
s
u
s
pect
Der
Täter
wird
al
s
männlich
,
40
Jahre
alt
,
mittlere
S
tatur
,
be
s
chrieben
.
The
attacker/
s
u
s
pect
i
s
de
s
cribed
a
s
male
,
40
year
s
of
age
,
medium
build
.
Nach
der
Tat
flüchteten
die
beiden
männlichen
Täter
mit
einem
ge
s
tohlenen
Kfz
.
After
the
crime
the
two
male
attacker
s
/
s
u
s
pect
s
made
off
in
a
s
tolen
motor
vehicle
.
Nach
dem
oder
den
Tätern
wird
noch
gefahndet
.
Police
are
s
till
s
earching
for
the
per
s
on
or
per
s
on
s
re
s
pon
s
ible
for
thi
s
act
/
for
committing
thi
s
offence
.
Folge
{f}
;
Reihe
{f}
;
S
erie
{f}
(
zeitlich
);
Kette
{f}
(
örtlich
) (
von
etw
.)
s
tring
(of
s
th
.) (series
of
thing
s
)
Folgen
{pl}
;
Reihen
{pl}
;
S
erien
{pl}
;
Ketten
{pl}
s
tring
s
eine
lange
Erfolg
s
s
erie
a
long
s
tring
of
s
ucce
s
s
e
s
der
jüng
s
te
Fall
in
einer
S
kandal
s
erie
the
late
s
t
in
a
s
tring
of
s
candal
s
eine
Hotel-
und
Ca
s
inokette
be
s
itzen
to
own
a
s
tring
of
hotel
s
and
ca
s
ino
s
Die
Band
hatte
in
den
Neunzigern
eine
Reihe
von
Hit
s
.
The
band
had
a
s
tring
of
hit
s
in
the
ninetie
s
.
An
die
s
er
Ecke
hat
e
s
s
chon
eine
ganze
Reihe
von
Unfällen
gegeben
.
There'
s
been
a
whole
s
tring
of
accident
s
at
that
corner
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "S-Bahn Bern":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner